- 6 minutes ago
Завинаги с теб Сезон 2 Епизод 4 (2026)
Category
📺
TVTranscript
00:032nd season, 4th episode
00:36Какво говориш, синко?
00:40Адъл?
00:42Онзи адвокат?
00:48Казах ви, че ще хвърли бомба, но не очаквах да е земетресение.
00:52Извинете ме, сега получих шок и...
00:59Ще преживея тросовете с вас. Ще върна всичко на мястото му. Обещавам.
01:06Така.
01:16Откъде я познаваш? Къде я видя, а къде я срещна?
01:22Кога станахте толкова близки?
01:26Кажи ми, че се шегуваш, синко.
01:29Невъзможно е да казваш истината.
01:36Съжалявам, мамо.
01:38Сабир се запознахме, когато ти се караше с адвокат Адъл.
01:42И двамата не знаехме от кои семейства сме.
01:44Не исках да чуяте новините от някой друг.
01:50Мисля, че това се нарича къч от спокоен кон.
01:56Ади, идва без предупреждение.
01:59Бам!
02:01От кога се познавате?
02:06Всичко започна наскоро.
02:08Дори за нас.
02:11Няма какво да разказвам.
02:14Сега се опознаваме, но реших да ви кажа, когато научих кой е баща й,
02:20за да не се чувствам, сякаш го крия от вас.
02:26Усетих, че става нещо недобро.
02:29Нещо лошо.
02:33Защото ти избягваше въпросите ми.
02:36Усетих, че нещо не е наред.
02:39Но чак толкова.
02:43Не.
02:47Знаеш ли с кого излизаш, синко?
02:51Излизаш с дъщерята на мъжа, който се закле,
02:55да срине тази къща върху главите ни.
03:04О, защо имам лошка смет?
03:07Защо?
03:09Синът на когато вярвах най-много,
03:12а вижте какво ми донесе.
03:19Не казах, че се виждам, Садел.
03:22Абир няма нищо общо с баща си.
03:25Виж нас, четирима мъже отраснали в една къща,
03:28но всеки си има характер и не прилича на другите.
03:32Това, момиче, е управител на кантората на Аде Лабу.
03:37Как да няма нищо общо с него?
03:42Възползва се от голямото ти сърце.
03:44Мамо, моля те, успокой се.
03:49Да, Хади има голямо сърце,
03:52но той най-добре разбира хората.
03:54И знае много добре
03:57кой е честен и кой не.
04:00Нали така?
04:02Штом казва, че няма нищо сериозно.
04:05Няма защо да продължаваме да говорим за това.
04:08Нали?
04:09Да спрем до тук.
04:11И не искам повече да чувам този разговор в тази къща.
04:18А ти, сине,
04:20штом казваш,
04:21че си в началото на пътя,
04:24обърни се, синко.
04:29Обърни се и се върни.
04:32Защото аз не съм готова
04:34и нямам силата
04:37да толерирам нова катастрофа в тази къща.
04:54Извинете ме.
04:55Вече нямам апетит.
04:57Не искам да ви ядосвам повече.
04:59Какво?
05:00Хвърли ни бомбата и си тръгваш, така ли?
05:04Успокой се, мамо.
05:06Ако аз не стана от масата,
05:07ти ще го направиш.
05:09Ясно е, че не можем да говорим повече.
05:28Чакаш ли и още някого?
05:31Не. Защо?
05:32Поръча храна за цяла армия.
05:34А не.
05:36С тяха.
05:37Се разбрахме да донесат от всичко по-малко,
05:41за да ги опитаме.
05:44Изглежда често идваш тук.
05:46Да.
05:47Честно казано,
05:48идвам често с Ферес.
05:50По работа.
05:52Както и да е,
05:54човекът, когато виждам най-често в живота си,
05:56е Ферес.
05:56До там, че имам болест на име Ферес.
05:59Не разбирам.
06:03Отначало и аз не разбирах.
06:28Ах.
06:34Нямах възможност да дишам,
06:37да мисля,
06:38да разбера какво става с мен.
06:48Мислях, че с теб сме изживели всичко,
06:51което е възможно.
06:54Но когато дойде в компанията,
06:57каза ми тези думи и ме заплаши
07:00и си казах.
07:02Определено направих грешка с Лелята.
07:06Лелята?
07:07За какво говориш?
07:08Не, не.
07:10За нищо.
07:11Ти си Леля на Сурея
07:13и винаги те наричаме Лелята.
07:16Езикът ми е свикнал с това.
07:18Съжалявам.
07:19Далия.
07:19Чуй ме много внимателно.
07:21Имам честа да бъда Леля на Сурея.
07:24Така има някакви роднини.
07:28Но аз съм без...
07:30Без какво?
07:33Искам да кажа...
07:34Никога не съм имал сериозна връзка.
07:38Може да се каже, че живея ден за ден.
07:42Ден за ден?
07:45Искам да кажа, че живея за мига.
07:49И когато си мислех как да ти кажа, че връзката ни трябва да приключи,
07:57ти дойде в офиса и сложи край на връзката с уважение.
08:02Но когато си тръгна, аз се чувствах неудобно и бремето от плещите ми не падна.
08:10Аз усетих, че нещо ми тежи на сърцето.
08:17Не знам дали е чувство за вина или срам.
08:22Но после се оплаши.
08:26От какво?
08:29Оплаших се...
08:31Оплаших се да се привържа към някого.
08:36Да мисля за него докато полудея.
08:46Боиш се да изпитваш любов ли?
08:50Даля, аз не знам какво е любов.
08:53Не знам какво е да обичаш.
08:57Но заради всички хубави мигове, които преживяхме, те моля.
09:02Умолявам те.
09:03Дай ми още един шанс.
09:06Шансът да...
09:11За да...
09:13Стига.
09:15Стига!
09:17Невероятно е!
09:18В какъв момент се появявате?
09:19В момент на признание!
09:21Моля?
09:21Моля?
09:22Не, аз съжалявам.
09:24Продължавай, ще изчакам.
09:25Мда.
09:33Значи, човекът, когато не сме чули да произнасят думата момиче, дойде и ни натресе това.
09:42Мамо, приготви се да се сродиш с адвокат Адел Абу.
09:48Поне синът на когато вярваш, ти го е подготвил.
09:55Халил.
09:56Халил.
09:58Не е важно как се подготвяме, а как обичаме.
10:02Вярно.
10:03Ако я обичам, трябва да уважим това.
10:10Никой от вас няма да се меси.
10:13Никой.
10:15И не искам да поощрявате хади да запази тази връзка.
10:20Разбирате ли ме?
10:22Никой няма да говори за любов, за чувства и за емоции, защото ще объркате главата на брат си.
10:39Не, сигурен съм, че искаш да отложа изслушването, защото случайът е много сложен.
10:47Не, работя по него две седмици.
10:50Трябва да подредя добре документите си.
10:54Добре, добре.
10:55До чуване.
10:56Добре, добре.
11:26Дъщеря ти и сина ми.
11:33Дъщеря ми, Абир.
11:35Не разбирам какво общо има дъщеря ми с сина ти.
11:39Кажи ми.
11:40Значи не знаеш?
11:42Не знаеш, че дъщеря ти, Абир и синът ми хади излизат?
11:48Нито дъщеря ти ще ми стане снаха, нито ще се сродим.
11:53Дъщеря ти не може да стъпи в къщата, в която и ти нямаш позволение да стъпваш.
11:58За пръв път чувам за това нещо.
12:02Първо и последно искам да ти кажа...
12:06Кажи на сина си да не смее да си го помисля.
12:09Кажи му да не се вълнува, защото няма да му дам дъщеря си, докато небето е синьо.
12:20Кажи му да не сме да се вълнува, защото си представих сватба, булка, му...
12:44Младоженец.
12:46Затова те изгълчах с уважение.
12:48Ако и този път избягаш, наистина ще видиш лудата леля.
12:55Успя ли?
12:57Предсени ли какъв риск поемаш?
13:02Разбира се.
13:05Напълно сигурен съм в чувствата си.
13:07Но чуй ме.
13:09Не искаме никой да знае.
13:11Атмосферата е напрегната.
13:13Да не си го изкарат на нас.
13:14Ясно? Не се прави на герой.
13:16Не, не, не. Разбира се.
13:18Ти ще планираш, аз ще изпълнявам.
13:20Нищо няма да правя.
13:22Само кажи да.
13:25Казах да.
13:28Казала си.
13:29Да?
13:30Казала си.
13:35Даля, приели?
13:36Талал.
13:37Талал, талал.
13:38Седни.
13:39Талал.
13:42Талал.
13:47Прие.
13:52Какво ти е?
13:57Нищо.
13:58Просто се чувствам като човек, който влиза в сериозна връзка за първи път.
14:09Ела да видиш, изгледа от тук.
14:18Позволяваш ли по време на първата ни романтична среща да кажа, че те обичам?
14:31А какво трябва да кажа аз?
14:34За цял живот.
14:36За цял живот.
14:41На здраве.
15:13Добре, че не слезе на вечеря.
15:16Защо?
15:22Хади се изяви.
15:24Хади?
15:26Хади?
15:26Как?
15:28Излиза с дъщерята на адвокат Адел.
15:31Шегуваш се.
15:34Искаш да ме разсееш от работата ми.
15:37Не да беше така.
15:41Сериозно ли е Ферес?
15:46Не.
15:47Штом го е казал, намасата значи е много сериозно.
15:52Още едно момиче от Бейрут?
15:55И не само, а и дъщерята на врага.
15:58Хади е обявил война.
16:00Той е Лут.
16:03Не мога да повярвам.
16:06Какво направи майката ти?
16:07Не, добре, че не слязох.
16:09Какво направи майката ти?
16:10Сега Хади е в нашето положение.
16:13Същото положение.
16:14Честно казано, аз също се боя, защото тя е дъщеря на Адел.
16:19Да говори ли с него?
16:21Не, не говори с него.
16:23Крайна сметка, ти пръв последва сърцето си.
16:26Не си пример за подражание.
16:29Ела тук.
16:30Какво?
16:31Ела.
16:35Аз съм най-щастливият пример за любов.
16:39Ако са луди един под друг като нас, ще ги подкрепя.
16:44Ще застана до тях.
16:46Сто процента трябва да подкрепиш, Хади.
16:49Любовта не знае прегради.
16:51Не мислехме за последствията.
16:53Да, така е.
16:54Но сърцата ни знаеха, че решението е правилно.
16:58Не знам дали Хади мисли със сърцето си.
17:02Няма и да разбереш.
17:04Дори и не се опитвай.
17:06Хади не е дете.
17:08Той знае какво иска.
17:10Не е като Халил.
17:11Не е толкова пламенен.
17:13Не го прави, за да ядоса майка ви.
17:16Права си.
17:17Но е много чувствителен.
17:19Не искам да пострада.
17:24Дано е открил голямата си любов.
17:26Като нас.
17:30И къщата ще е изпълнена с любов.
17:33И с много проблеми.
17:38Мисли само за това, чули?
17:41Добре.
17:56Мисли само за това, чули.
18:21Каквото и да правиш, животът е като река.
18:26И някой ден ще разбереш изведнъж, че плуваш в нея.
18:31Може би е правилно да се гмурнеш.
18:36Да чакаш на брега не означава, че и животът ще те чака.
18:56Щом събереш смелост да се гмурнеш,
19:00ако се окажеш в друга река,
19:04единственият ти избор ще е да се оставиш на течението.
19:10Може би тези, които казват, че водата сама намира пътя,
19:15изчезват в точния момент.
19:42Скъпа, гладна ли си?
19:44Искаш ли да хапнеш?
19:47Ще се опитам да те нахраня.
19:50Да.
19:51Да.
19:52Да.
19:53Айде.
19:58Майка си ли искаш?
20:01Тя много те обича, но...
20:05Сега е малко морена.
20:07Утре ще е по-добре.
20:09Да.
20:11Трябва да сме търпеливи, ангел, че...
20:13Нали?
20:14Докато мама се оправи,
20:16после тя няма да те пусне.
20:18Утре няма да те остави.
20:20Дори на мен.
20:20Ще видиш.
20:21Ще се караме за теб.
20:23Ще сме най-хубавото семейство.
20:29Вече сме много хубаво семейство.
20:40Успокой се.
20:42Айде.
20:49Ела, айде върви.
20:51Полека, полека.
20:52Не мога да бързам.
20:53Полека.
20:54Всичко ще е наред.
20:56Спокойно.
20:58Хайде, мила, хайде.
20:59Още малко.
21:01Дай ми туба.
21:02Бог да благослови тези ръце.
21:05Дай, дай.
21:06Къде ще ме сложиш да седна?
21:08Хайде.
21:09Тук ли?
21:10Да, хайде.
21:11Сядай.
21:12Сядай.
21:13Добре.
21:13Бог да ти дава здраве.
21:15И на теб.
21:15Полека, полека, полека.
21:22Бог да дава сили на тези ръце.
21:26Бог да ти дава здраве.
21:28Нямаше ли да е по-добре да ме закараш от дома, вместо да ме водиш тук, заради падането ли?
21:33Мамо, не мисли за това.
21:35Мила, боли ли те кръкът?
21:37Не, не, нищо не ме боли, скъпи, не се е тревожи.
21:39Искаш ли обезболяващо?
21:41Не, не, това, което ми дадоха в болницата, беше добро, още ме държи.
21:50Донеси ми, Одеало.
21:53Студено ми е и краката ми замръзват.
21:57Да те занесели в стаята, там е топло.
21:59Не, нека остана тук.
22:01Искаш да остана в стаята ли?
22:03Ако не ви притеснявам.
22:05Няма проблем, какво говориш?
22:08Сара, Сара, донеси Одеало.
22:22Масата остана недокосната.
22:24Не ви позволих да хапнете.
22:27Боже, как можах да падна така?
22:31За масата ли ще говорим?
22:33Важното е ти да си добре.
22:37Знаеш ли какво?
22:38Плочките са хлъзгави.
22:40Трябва да внимаваш.
22:41Добре, че аз се хлъзнаха, не ти.
22:45Бог да ти дава здраве.
22:49Донесох Одеало, ето.
22:50Дай го, дай го.
22:53Благодаря.
22:53Направи чай.
22:55Мама обича чай.
22:57И прибери храната.
23:00Хайде, Сара.
23:01Добре.
23:02Трябва да вземем прислужницата ми, за да помага на Сара.
23:05Колко е часът?
23:07Късно е.
23:08Тя си ляга рано.
23:10Ще се оправиш.
23:12Не се тревожи за нищо.
23:15Ще ми дадеш ли и вода?
23:17Да.
23:19Студена.
23:21От топлата ми се гади.
23:27Да.
23:29Бог да ти дава здраве, мамо.
23:32Боли ли?
23:32Не, нищо не ме боли.
23:34Добре съм.
23:36Добре съм.
23:44Добре съм.
24:07Халил, може ли да се будиш без да събуждаш и мен?
24:11Съжалявам.
24:13Заспивай.
24:25Добре съм.
24:39Добре съм.
24:41Добре съм.
24:42Добре съм.
24:52Добре съм.
24:53Добре съм.
24:54Добре съм.
24:56Добре съм.
25:21Добре съм.
25:23Добре съм.
25:40Добре съм.
25:40Добре съм.
25:51Добре съм.
25:53Добре съм.
25:56Добре съм.
26:03Добре съм.
26:08Добре съм.
26:10Добре съм.
26:12Добре съм.
26:13Добре съм.
26:19Добре съм.
26:32Добре съм.
26:34Добре съм.
26:35Добре съм.
26:42Добре съм.
26:43Добре съм.
26:47Добре съм.
26:54Добре съм.
26:55Нека я оставя при нас през нощта.
26:58Ако тя се разплаче ще я чуя.
27:00Жал ми е за него.
27:01По цяла нощ не спи.
27:02Виждам как става рано и тръгва за работа.
27:06How much time do you like this?
27:10Is it possible that Naya doesn't take care of it?
27:13Yes, it is.
27:14Be optimistic. It is tomorrow.
27:17Is it possible that Naya doesn't take care of it?
27:35She's asleep in the night.
27:37Dina, don't you stay in the night?
27:39I'll stay with her.
27:48I'm not going to die.
27:50I'm not going to die.
27:54I'm not going to die.
27:55You are loving mother.
27:58My mother is not going to die.
28:01She was not going to die.
28:01She was not going to die.
28:02Not big mother knows what's going to be.
28:10But I don't know what's going to be.
28:17Remember to believe us on anyone and he is not going to die.
28:20I don't know.
28:22I don't know.
28:24I can't understand my dreams and make sure chose to deliver.
28:29She says,
28:30I say, God, I will save me from the end.
28:32I see that it will be close to me.
28:35But this path I will not be able to tell you.
28:38I will not be able to tell you.
28:46I will not be able to tell you.
28:46Naya, I will not be able to tell you.
28:58Yes, Naya is able to tell you.
29:00I have never been able to tell you.
29:02I have four children.
29:05I have nothing to do.
29:09I will not be able to tell you.
29:10My heart is not able to tell you.
29:13Yes, I will.
29:13I will not be able to tell you.
29:14I will not be able to tell you.
29:27I will not be able to tell you.
29:29Naya, I will not be able to tell you.
29:47I will not be able to tell you.
30:18I will not be able to tell you.
30:19I will not be able to tell you.
Comments