00:17I don't know what to do, but I don't have to wait until the end of the day.
00:31I'm not sure how to eat it.
00:36I'm so sorry.
00:39I'm sorry.
00:43I'm sorry.
00:44I'm sorry.
00:45I'm sorry.
00:46I'm sorry.
00:47I'm sorry.
00:48But I'm good.
00:50I'm good.
00:56田畑和奈さんね。
00:58はい。
01:02今、寮長さんが来るから、それまで待っててね。
01:03はい。
01:21傘3
01:38Hey
01:41運命が呼んでいる
01:43For the big stage
01:46This while I feel in my heart
01:48My heart will be warm
01:54I've been in my dreams
01:55I've been in my dreams
01:57Once before me
02:00I sing through the heartbreak
02:03I want to believe
02:05The light is waiting for me
02:07I've got you, you've got me
02:10I've gone to the end
02:14Only night we can wish on a star
02:18Hikari no saki e
02:22Te o no ba shi tuzuke the big tree
02:26Dare ka no me ni wa it's a day tree
02:30All the stories that shun brought is
02:33Burn out the fastest
02:34Bokura koete yukeru
02:37Dare mo shiranai tomorrow
02:41Kokoro no koeだけ follow
02:44Kake nuketai
02:49夢と未来
02:52重なるように
02:54Oh, with my pleasure
02:58Dare mo shiranai
03:10Dare mo shiranai
03:13Dare mo shiranai
03:16Dare mo shiranai
03:20Dare mo shiranai
03:24Dare mo shiranai
03:26Dare mo shiranai
03:31Dare mo shiranai
03:40Dare mo shiranai
03:41Dare mo shiranai
03:45Dare mo shiranai
03:50Dare mo shiranai
03:52Dare mo shiranai
03:54Dare mo shiranai
03:55Dare mo shiranai
04:17Dare mo shiranai
04:25Dare mo shiranai
04:35Dare mo shiranai
04:47Dare mo shiranai
05:05Dare mo shiranai
05:09Dare mo shiranai
05:10Dare mo shiranai
05:35Dare mo shiranai
05:40Dare mo shiranai
05:42Dare mo shiranai
05:47Dare mo shiranai
05:49Dare mo shiranai
05:50Dare mo shiranai
05:50Dare mo shiranai
05:52Dare mo shiranai
05:52Dare mo shiranai
05:53Dare mo shiranai
05:54Dare mo shiranai
05:55Dare mo shiranai
06:01Dare mo shiranai
06:04Dare mo shiranai
06:05I'm so happy.
06:07Eh?
06:08It's not a meaning.
06:10I'm so happy, I'm so happy.
06:13Oh...
06:14I'm sorry.
06:16If you're a bit bored, I'll make you so clearly.
06:20If you want me to tell you something,
06:22please tell me what you're saying.
06:24Oh, yes.
06:26I'm a bitch.
06:28Oh, yes.
06:28That's it.
06:32My mom.
06:35I've been able to get a nice class.
06:38My room is in the next room.
06:41I'm a friend of the村上桃子.
06:44I'm sorry.
06:51.
07:04.
07:12.
07:12.
07:12.
07:12.
07:12.
07:12.
07:12Caro mio ben, credimi a me, senza di te l'anguisce il cuore.
07:31Caro mio ben, credimi a me, senza di te l'anguisce il cuore.
07:48Ah, o風呂に入れないって泣いてた子.
07:51Il tupere sospira dior, che sacro del tanto rigor, che sacro del tanto rigor, tanto rigor.
08:19C'è un po' di te l'anguisce il cuore.
08:30C'è un po' di te l'anguisce il cuore.
08:35C'è un po' di te l'anguisce il cuore.
09:20C'è un po' di te l'anguisce.
09:23C'è un po' di l'anguisce il cuore.
10:36C'è un po' di te l'anguisce il cuore.
10:36C'è un po' di l'anguisce il cuore.
11:06C'è un po' di te l'anguisce.
11:36C'è un po' di te l'anguisce.
11:39C'è un po' di l'anguisce il cuore.
11:49C'è un po' di te l'anguisce.
12:01C'è un po' di l'anguisce il cuore.
13:03C'è un po' di l'anguisce il cuore.
13:32Thank you very much for joining us.
14:04I'm not going to win the best of Romeo and Juliet, but I'm not going to win the best of
14:11Romeo and Juliet.
14:11Yes, please.
14:16I'm here, Ryoko姫.
14:45Fuzakete呼んだのがきっかけだった。王子。やだ、先生まで。プリントのまとめよかったわよ。それから、みるみる広まって。ねえ、竹原さん。なんで王子なの
14:46?友達がふざけて呼んだだけよ!
14:53この人!この人よ!原因は全部この人!何を急に…
15:15ねえ、こういうロミオはどう?
15:35あの神聖なる月にかけて誓いましょう。この木々の梢を銀一色に染めている。また、勝手に変えたら怒られるわよ。いいと思ったんだけどな。
15:51新しいことを思いつくと、やってみないではいられない。それに巻き込まれる人間の迷惑には気がつかないで。
16:00やっぱり、このまま後頭部に上がる感じ?え
16:05?うん。きぬえさんは違うの?
16:22ねえ、もしもよ。もしも。私は、淡島受けてみようかなって思うの。だから、もしもよ。
16:29りょうこさんさえ良ければ、一緒に受験してみないかなって。ダメ
16:30?いや?ダメとか、いやっていうか…考えたことなかったわ。すごいわね、きぬえさん。何が?
17:12将来のことをきちんと考えてるんだもの。別に大したこと考えてないわよ。演劇部に入るって決めたときと同じ。ただの直感よ。自分でもこんなに夢中になるなんて思ってなかったの。だから、受けるだけ受けてみようかなって。
17:27反対されない?分からない。まだ言ってないな。なんとか説得してみようとは思うけど。やっぱりすごい。
17:58最初に、私は動くの書きを作ってみようと思った。その静かで、私は家を参加してみようかをご紹介したいな。
18:08I don't care about my father.
18:14It's impossible.
18:16My father loved him.
18:20Thank you so much.
18:24I don't have a good face.
18:27I don't have a good face.
18:28It was my dream of my father.
18:38I can't meet you.
18:41I can't see you.
18:52I want to work together.
18:55That's true.
18:58I can't see you.
19:00I can't see you.
19:01I can't see you.
19:20I can't see you.
19:39I'm sorry, I didn't have to go through the same path.
19:49I didn't have to go away.
19:53I didn't have to talk to my father.
19:57I didn't have to go through the same path.
20:00I was always fond of you.
20:11If you're with me, I want to be like you.
20:43I want to be like you.
20:47I want to be like you.
20:53Why do you?
20:55I want to be like you.
20:57I want to be like you.
20:59I want to be like you.
21:11I want to be like you.
21:16I want to be like you.
21:24Why do you want me to be like you?
21:27I don't know.
21:30I want to be happy.
21:33Mother.
21:33I want to be happy.
21:34Oh, my God.
22:28Oh, my God.
23:00Oh, my God.
23:04Oh, my God.
23:14Oh, my God.
Comments