Skip to playerSkip to main content
Kowloon Generic Romance Season 1 Episode 2
Kowloon Generic Romance | Full Episode with English Subtitles

Watch Kowloon Generic Romance online free.

#anime #fullepisode #englishsub #KowloonGenericRomance #KowloonGenericRomance
Transcript
00:17You and Kudo-san are a wedding ceremony.
00:20You and Kudo-san are a wedding ceremony.
00:21You and Kudo-san are a wedding ceremony.
00:27Shou-fei...
00:30Kudo-san are you okay?
00:34You...I...I...I'm okay.
00:35I'm hearing this sound twice.
00:38This sound is so tough in the evening.
00:43I'm so stupid. We'll see you next time.
00:46Thank you. I'll help you.
01:01Oh!
01:04Oh!
01:10Oh!
01:15I...
01:17I'm sorry.
01:19I've been done all of this, but...
01:22was it today?
01:23How was that?
01:25Who's that?
01:31Just...
01:32Please.
01:38I'm sorry for this.
01:39I'm going to make it up to 50.
01:45If you're not feeling bad,
01:52I don't have to talk about it.
01:55I don't have to talk about it.
01:57What?
02:02Oh, a friend?
02:05Is that you're being raped?
02:06It's not me.
02:10What?
02:12How do you see this?
02:14Yes, it's me.
02:15It's a strange factor.
02:16But I don't even have to come into that kind of relationship.
02:21At first, I've never seen that image.
02:25And...
02:26I don't remember this.
02:29I don't think the picture only for the present day but I can't remember myself.
02:35I didn't really realize that.
02:38I didn't even think about it.
02:40Well, Mr. Kudou-san, once again, I've talked about that.
02:47Well, it's not you.
02:50But...
02:51You said that you were first not me.
02:54There are other people who don't have it.
02:57For example, I.
03:02From here...
03:03From here...
03:04I'm doing everything.
03:06I'm doing everything.
03:08I've been doing everything.
03:11I'm doing everything.
03:17If you're the past, I will deny that I wasn't.
03:24I'm going to be the best of myself.
03:27That's right.
03:29That's good, isn't it?
03:40This tart is the taste of my first taste after I've eaten.
03:45It's called a birthday cake for me.
03:52Today, I'm happy to give you this tart.
04:06It's delicious.
04:15I'm happy to give you this tart.
04:20I can't wait.
04:24I'm hungry.
04:26I'm hungry.
04:27I'm hungry.
04:28I am hungry.
04:28I'm hungry.
04:29Hello, Kudos-Kudos.
04:32This is a good name for Kudow.
04:35I don't know.
04:38This is a good name for Kudow.
04:41Hatshai's first and a good name for Kudow.
04:49Kudow.
04:50What's that?
04:51Kudow is so good.
04:54Kudow is the reason for Kudow.
04:57He's called Kudow.
05:02It's a good thing to do with this.
05:05It's a good thing to do here.
05:07It's a good thing to do.
05:08It's a good thing to do.
05:10It's a good thing to do.
05:12It's a good thing to do.
05:13And then...
05:14I'll wait for you.
05:17When I get to dinner,
05:19I'm going to get to this store.
05:22Every day?
05:24Kudow君?
05:29君はこの黄金に輝く水餃子に、正義を感じないわけ
05:47?はい、Kudow君。ありがとうございます。美味い。スイカ味?
06:09どうかした?え
06:12?あ、いや…
06:28他にまだ何かあるんですか?クジライさん流、クーロンをうまく生きるコツ。そうね。もう…恋をすることかしら
06:31?え?真面目に言ってるのよ。切れかけの伝統、カビ臭い路地裏、すれ違う人の汗の匂い。
06:55そんなクーロンを、なぜか懐かしく感じるの。ふぅ。私はこの懐かしいって感情は、恋と同じだと思ってる。
07:25私、クーロンに恋してるのよ。でも確かここ取り壊す予定だって聞きましたけど。そう言われてもう何年もたつわ。いつか亡くなっちまうとしたら。
07:43恋なんかしたら、つらいんじゃないんすか。揺らめいたシンキルアスファルトからふくしゃめつると不確かな恋心に彩られたネタや
07:58はがれ落ちたコンクリート狂い油にまみれたダクトかつてこの街はまるで巨大なメールだった懐かしい場所
08:1133度の末の太陽反抗期360度の終わり扇風機溶け出す氷が薄めるアイスコーヒーこの夏に全部焦がされて
08:24面影に流されて貧困法制下高熱に記憶から溶けてしまいそうだこの街が懐かしさで満たしたって全然割り切って泣いて目つけない夜は
08:51繰り返し繰り返しこの世界でも私らしくあれって思わせて真夏でも溶けないアイスのようなミステリーを持ってきて繰り返し繰り返しこの季節も今年の夏だけと信じさせて揺らめくネオンサイン守れぬ夜に恋をしそうだ
09:15お疲れ久しぶりレコポン昨日もあったでしょさあ食べよ香港レモンチキン
09:43ん?んーんーんーんー元気になったみたいでよかったよんー私やっぱり知りたいんだけどさだよねーいっそこの工藤さんって人に聞いてみたら
09:46?聞けない理由なんてないでしょ
09:48?惚れてるわけでもないし
10:00あ、そうなのねそれに工藤さんから何も言ってこないってことは多分隠してるってことだろうからなるほど
10:23あ、ね、こんな仮説はどう?仮にレコポンにそっくりなこの女をクジライBとしよう婚約してたって話だもんね単純に考えるとクジライBは記憶喪失でやっぱりレコポンと同一人物もしかしたら工藤さんはレコポンの記憶が戻るのを待ってるのかも
10:39だとしたら無闇に真実を話さないのも納得かなーって下手に刺激してややこしくするより自然にレコポンが思い出すのを待ったほうがいいもん
11:02でもそれじゃ…今の私は工藤さんにとって…はぁ、腹減ったなぁ切り上げて何か食いに行くかだったら私、美味しいレモンチキンのお店知ってますよ先日開いたばかりですけど新しい店
11:03?いつものところにしようぜ
11:33私以前工藤さんに懐かしさを感じるって言いましたけど工藤さんも私に感じますか懐かしさ感じるね工藤さん見てください
12:02私を…私を…ピアス穴空いてねえんだなピアス穴、空いてねえんだな
12:05Let's go!
12:09It's fine. I'm still going to do it.
12:11So?
12:12Well, then...
12:15Let's go.
12:42Let's go!
12:44Koolon-Koolon-Koolon-Koolon Program先日、クーロン東湾路中央にオープンした美容と健康の複合施設蛇沼総合メディカル中心に注目
13:01!ジェネリック寺建設へのアドバイザー参加を記念した全住民対象の無料健康診断は本日から開始!
13:05蛇沼先生いらっしゃらないかな?
13:07そんな人気なの?
13:12蛇沼先生のカウンセリングって大人気で全然取れないんだよ
13:17お父様の製薬会社も引き継いで売上ぐんぐん伸ばしてるし
13:19くじらい!
13:20シャオヘイ!
13:22友達?
13:23うん うちで管理してるアパートに住んでて仲良くなったの
13:27えー?
13:29私はヨウメよろしくね
13:32あーそうおばけの主か よろしくな
13:45あとはバリウムで最後だね
13:46シャオヘイバリウム飲むの初めて
13:48待つよ
13:50えー
13:54ただいま利用外科の無料カウンセリング受けたまわります
13:57ご興味ある方ぜひご予約を
13:58うっ!
13:59うけたい!
14:03あっ!
14:06目元にシワできてるぞ
14:10予約します
14:11あたしもー!
14:14えっ?
14:15グウエンがやめた?
14:16なんで?
14:18理由はちょっとわからないですね
14:21自分も今日入ったばかりなので
14:44あの写真撮った人に聞けば何かわかるかなって思ったのに
14:48なんでこのタイミングでやめるかねー
14:51あとでその人の特徴教えてよ
14:52どこかでばったり合うかもしれないし
14:55うん
15:04安くするよ
15:07ピアス穴開いてねーんだな
15:12なになにピアス?
15:15でもそんなのつけたらさ
15:17まるでクジライB
15:23これかな?
15:27クジライBがつけてたピアスに一番似てるのは
15:43グウエンの部屋は俺が仲介したんだ
15:46引っ越しまでしたりしてねーよな
15:49なんだ? 見たことねーぞ こんな絵ら
15:55おはようございます
16:06レイコ
16:07おはよう クジライくん
16:21そのピアス?
16:23ピアスじゃなくてイヤリングです
16:27ロテンで見つけて可愛かったので
16:28ちょっと気分転換に
16:30電管に
16:35くだらないことしてんだよ
16:46フッ
16:52Oh, it's Rekopon!
16:57Oh!
17:00I've been crazy.
17:04I didn't want to see that face.
17:07I didn't want to see that face.
17:20It's a sweet thing.
17:49Icho-Ren Andriab
17:50Why don't I know you wanna see that face?
17:54Why don't I know you?
17:59Why don't I know you?
18:04Why don't I know you?
18:07Barely and gorgeous Really友
18:07Why don't I know you enough
18:40Oh.
19:11Oh.昨日…昨日は…昨日は悪かった…ちょっとイラついてて…なんつーか…八つ当たりだった…大人気なかったと思う…
19:24別にそんな…私は…そうですね…確かに昨日の工藤さんはひどかったと思いますおい
19:27!今いい感じに丸く収まる流れだったんじゃねーの
19:31?お詫びとして、今日のランチを決める権利、私にください
19:45私すごく傷ついたので、今日のお昼はレモンチキンが食べたいです分かった…分かったけど…どうせなら夜に行こうぜ夜?
19:50酒飲みたくなりそうじゃ?レモンチキン…
20:19こっちに行くこと…続いて…変わり…フルカーの奴隷で…よい…フルカーのアワオ…正しい…古く…
20:20I don't know.
20:22It's not like this.
20:24Yes, yes.
20:27Are you here alone?
20:30No.
20:31I'm with your friend.
20:36That's right.
20:41It's raining.
20:44What are you doing?
21:06I'm confused by someone.
21:09I'm looking for you.
21:11I'm looking for you.
21:12You're looking for me.
21:14You're looking for me.
21:14I'm looking for you.
21:17Oh.
21:25I'm looking for you.
21:29I'm looking for you.
21:42I'm looking for you.
22:10I'm looking for you.
22:14I'm looking for you.
22:14I'm looking for you.
22:44I'm looking for you.
22:44I'm looking for you.
23:03I'm looking for you.
23:06I'm looking for you.
23:11I'm looking for you.
23:22I'm looking for you.
23:27I'm looking for you.
23:46I don't know.
23:49I'm looking for you.
24:19I'm looking for you.
24:22I'm looking for you.
24:25I'm looking for you.
24:47Ah, Lekopo, how was it?
24:50Let's go!
24:51Eh?
24:52Just, Lekopo!
25:01This tongue is not a good thing.
25:04I didn't know what to do.
25:13It was so wonderful, and it was so good.
Comments

Recommended