Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Завинаги 3 Епизод 84

Category

📺
TV
Transcript
00:03Transcription by CastingWords
00:40Transcription by CastingWords
01:02Transcription by CastingWords
01:38Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:49Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:04Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:33Transcription by CastingWords
02:36Transcription by CastingWords
02:47Transcription by CastingWords
02:50Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:01As
04:03As
04:05As
04:13As
04:13As
04:13As
04:14As
04:17As
04:33Maybe it's something like a punishment for yourself.
04:44After the death of my father, I became my father.
04:49I became my father.
04:54I came to my father's dress.
04:59I used to wear these dresses, which were very good.
05:05Now I know what I've forgotten.
05:16Many mistakes were wrong.
05:21For example, in the case of my father.
05:25If I left him to fall, he would be more than to learn my father's dress.
05:36I tried to be my father.
05:39I didn't want to be my father's dress.
05:42So I didn't want to be my father's dress.
05:49I didn't want to be my father's dress.
05:53I didn't want to be my father's dress.
06:01But my father's dress was full of questions.
06:13I didn't want to be my father's dress.
06:18I didn't want to be my father's dress.
06:19I started to realize how I had to miss this.
06:24I didn't want to be my father's dress.
06:36I ran yours like a adventurer.
06:41And I thought I would be my father's dress.
06:47How did I go, what I said?
06:51I felt like aENTONENT.
06:57And who I tried to go, what I didn't want to go.
07:01And if I didn't want to be my father's dress, where I didn't want to be at all.
07:02And if I waited to go.
07:05And I did not want to be my father's dress.
07:05Then I
07:09All the time I'm happy for you, Matko.
07:13You've already realized that you need to put your hands on Tadko.
07:19At the time, I got to make the best of yourself.
07:28You are for all of us.
07:32For all of us, now Fikret is close to him, but do you know if he will come back to
07:43you again?
07:44Yes, but I don't have a place in my heart.
07:50Yes, of course.
07:52Yes, of course.
08:00Don't be a fault of your mother. Don't be a victim.
08:05Don't leave the people to be accountable for your life.
08:13Life is a breath.
08:16You can live only if you take it yourself.
08:42I have a need for you.
08:43It's sweet.
08:47How are you sleeping?
08:48Yes.
08:49You're good to sleep in this room.
08:51You're listening to music.
08:54I'm not listening to music.
08:56I'm not listening to music.
08:58Who knows how interesting a man will be.
09:06I'm not listening to music.
09:09I'm not listening to music.
09:31This is my man.
09:33Good.
09:35Did you see?
09:36I'll show you.
09:38I'll show you.
09:41Oh, it's very sweet.
09:43It's very sweet.
09:45It's very sweet.
09:46But now...
09:47It's very sweet.
09:50Yes.
09:52Good.
09:53Hello.
09:56I'm Mert.
09:57I'm my wife.
09:58I'm Dilara.
09:59Yesterday, I didn't have time to come to meet you,
10:02but Ariya told me about you.
10:05It's nice to me.
10:06She told me a lot.
10:08It's a lot.
10:09It's a lot.
10:10It's interesting.
10:13It's nice to me.
10:15There's a beautiful speech.
10:17It's natural.
10:18It's natural.
10:18It's nice to me.
10:19I'm excited to hear you,
10:20I'm going to have to hear you.
10:25It's a lot.
10:25I'm fun to hear you.
10:26I liked you, Tate?
10:28I'm doing a lot in a day.
10:31We have a month.
10:32I'll wait for you.
10:35I'm a musician.
10:37Certainly.
10:38You're friends?
10:39Yes.
10:40Yes, Tateko.
10:43Yes.
10:44Yes.
10:45It's a great idea, I thank you very much, but we have a lot of time for this.
10:51It's time for you.
10:53Now, Bobolichka, I'm going to go!
10:55I'm going to go!
10:56I'm going to go!
10:57I'm going to go!
10:58I'm going to go!
10:58I'm going to go!
10:59I'm going to go!
11:01I'm going to go!
11:02How do you have?
11:04I'm going to go!
11:06One more!
11:08I'm going to go!
11:12If you're a little bit, you'll get it later.
11:16I'm going to go!
11:17I'm going to go!
11:24I'm going to go!
11:26I'm going to go!
11:27I'm going to go!
11:31I'm going to go!
11:33I'm going to go!
11:34I'm going to go!
11:35It's not a much fun work!
11:37It's fine work!
11:38And I'm going to go!
11:40After all, I'm in a while!
11:43And yeah, I'll take it!
11:45I'm going to go!
11:49So, like ...
11:51We're going to go!
11:52And we're going to go!
11:53At the beginning.
11:59Look at your face.
12:01You're right.
12:02You're right.
12:03You're right.
12:04You're right.
12:05One second.
12:08Hello.
12:2405М2
12:3605М2
12:38.
12:39Faruk?
12:40Обадиха се от училището на эмир.
12:43Не могат да те открият.
12:45Телефонът ми се зареждаше в офиса а бях на обяд с основан.
12:49Какво има?
12:50Не знам, не разбрах точно.
12:52but they were able to meet them, but they were connected with you.
12:59I really didn't understand.
13:01Oh my God, how did you say it?
13:03I said it and I didn't understand.
13:05The secretary says it is important to go to the school.
13:10Okay, okay, I'm going to the next time.
13:21Why didn't you tell me about the phone?
13:23How did you tell me about the phone?
13:24As you know, the children are in London and I wanted to talk about it.
13:30Where? Where are you?
13:32The London?
13:34The program for the exchange of children.
13:37Emir was able to take three months in London.
13:40What?
13:43What are you talking about? What is this program? Why didn't you tell me about it?
13:48Please, Mr. Faruk, the documents are here.
13:53You are here.
13:54You have signed the agreement.
14:01The same.
14:07Thank you very much.
14:09Good luck.
14:10Good luck.
14:15Good luck.
14:15What do you think, Emir?
14:17How can you decide such a thing?
14:18I have been so much to you.
14:23How can you talk about it?
14:27You are here.
14:44You are here.
14:46You are here.
14:46What are you talking about?
14:47It's not for me.
14:50Can I tell you something in the house?
14:54Let's go.
15:06No, don't go.
15:18No, don't go.
15:28Yeah.
15:31So.
15:32I'm connected with the house, you're free.
15:34Look at this, my mum.
15:36Look at this.
15:37What is that?
15:39Look.
15:40Oh my son.
15:41It's a tradition for the 40th day.
15:45After it's got a photo photo.
15:47I have seen it.
15:48It's a picture of my.
15:49Look at this.
15:50Know it.
15:51I'm sorry.
15:52It's a tradition for the 40th day.
15:54They are no discount.
15:56For Ludia, every day is a present.
15:59Everyone is made a lot.
16:00It's a long-term.
16:02It's beautiful.
16:02and something like a baby show, a baby show,
16:07there was such a tradition.
16:10Nothing like that.
16:12Every day you find a reason for the ceremony.
16:14Extra.
16:15In Conaca is full with baby.
16:17Every day a coupon.
16:19It's nice.
16:22There is another one.
16:24The first one.
16:26The first one.
16:26The first one.
16:30Yes, exactly.
16:31When it comes to the first one,
16:33the wife is special for the baby.
16:37That's how I know.
16:39The first one.
16:40Yes.
16:41The last one.
16:42God will help you.
16:46But it's fun.
16:49Right?
16:51Yes.
16:52Why are you trying to get upset?
16:55Why?
16:57Why?
17:10Because.
17:16I don't want to tell you anything, because...
17:18I don't want to tell you anything.
17:24I think that during this period, maybe, is better to live in Istanbul.
17:32So you can take a decision.
17:34No, no, no. We are going to take a decision.
17:40Not for our future, but for our future.
17:44Do you want to go?
17:45Okay, I'm going to go.
17:48What is the job we are waiting for?
17:51Is it hard?
17:52There are no alternatives.
17:55How do you do?
17:56And no, no, don't you go.
17:59I'm going to go.
18:00I'm going to go.
18:06Come on.
18:07Come on.
18:16Come on.
18:17Why are you crying?
18:18It's a good question, Aria.
18:20You are hungry and hungry.
18:22Why are you so uncomfortable?
18:25Why?
18:26Why are you crying, Aria?
18:29If you want to make a decision, go to a party.
18:31Come on, come on, come on, come on, come on.
18:58Ria, I'll take you home to know that you can sing.
19:01Do you know what you're doing?
19:02He's playing and he's playing.
19:09Sorry.
19:16I know, I know, I know.
19:19I know, I know, I know.
19:24I know, I know, I know, I know.
19:31I know, I know, I know.
19:32But I can see all our facts.
19:38My dad, he did not want to sleep.
19:41I can sleep in the morning.
19:42Is that right?
19:43It's a nice class.
19:44Yes, Maria.
19:45Can I take a look at you?
19:47Yes, I have two months.
19:50One and a half.
19:51Yes, you are alive.
19:55I'm sure you're doing a good job here,
19:57but I'm going to go to the wrong place.
19:59Let's go.
20:01Have a look.
20:03Have a look.
20:04Have a look.
20:06So.
20:07So, you're going to give us our secret secret.
20:13You're going to give us every single question.
20:17What's up?
20:19You're going to take a look at you?
20:22You're going to take a look.
20:23I'm going to take a look.
20:25So, you're going to take a look at us.
20:27Let's go.
20:32Let's go.
20:33Let's go.
20:33Yes, I'll take a look at you.
20:34Yeah, I'll take a look at you.
20:35How do you want to take the evening?
20:38I don't know, Tisbury.
20:42Hamburger?
21:15I don't know what the name is for.
21:15Мисли, че като се затвори в стаята, ще затвори и темата.
21:18Аз говорих с него, обедих го, сега ще слезе.
21:21Ще поговорим.
21:22Мисля, че този разговор не бива да се отлага.
21:25Не мога да разбера как е фалшифицирал подписа на Батко.
21:32Но, сигурно има начин да се откажете.
21:35Сигурно има резерви.
21:39It goes, it goes.
22:09Nama ли да говориш, сине?
22:13Какво си мислеше?
22:14Утре вместо на училище да отидеш в Англия,
22:16щеше ли да ни кажеш, сбогувайки се в последната минута?
22:19Какво си въобразяваше?
22:21Защо фалшифицира подписа ми?
22:23Ако бях те намерил, щеях да говоря с теб.
22:27Баща ти беше много заед, знаеш.
22:30Имахме и проблеми в къщи, нали?
22:33Знам, но срокът ще ще да изтече.
22:35Пак защитова постъпката си.
22:38Бе, а колко пъти те попита?
22:40Ти колко пъти говори с мен?
22:42А с чичовците си можеш и да ми пишеш.
22:45Има толкова начини.
22:46Два месеца, два месеца,
22:48полудявам, като се замисля.
22:50Ако ти бях казал така, веднага щеше да откажеш.
22:52Изобщо нямаше да ме изслушаш.
22:56Вечно повтаряш.
22:57Утре, утре, никога нямаш време за мен.
22:59За два месеца не намери време за мен.
23:02Имаш много работа, нали, татко?
23:06За сега са само три месеца.
23:08И аз ще замина.
23:09Не можеш да ме спреш.
23:11Нямаш право.
23:12Бъди честен към себе си.
23:14Макар да нямаш такова намерение.
23:17Остави ме да си намеря мястото.
23:20Емир.
23:21Емир.
23:22Емир.
23:23Емир.
23:23Емир.
23:24Чакай.
23:24Стой.
23:25Емир.
23:35Емир.
23:37Емир.
23:40Емир.
23:44Емир.
23:44Емир.
23:46Емир.
23:47Емир.
23:48Емир.
23:49Емир.
23:50Емир.
23:51Емир.
23:52Емир.
23:53Емир.
23:53Емир.
23:54Емир.
23:55Of pubertate.
23:58Puberteate.
23:59How to do it? To leave it to be done?
24:01He is very tired.
24:04I don't think this is just a teenager reaction.
24:07Let's talk about it.
24:08I asked him to ask him.
24:10It's not a phone call.
24:12If I told him, I should have to charge my job.
24:16I know.
24:18I know.
24:18I know.
24:19That's it.
24:21That's it.
24:22That's it.
24:23But how?
24:24Nobody had so much attention.
24:28And how?
24:31You will understand him.
24:33He will understand you.
24:33He will understand you.
24:35That's the period.
24:36That's the main problem.
24:39Come on, Farouk.
24:41He's already calm.
24:44He's already calm.
24:45That's the question.
24:50You have to go.
24:52You have to go.
24:54You're in a gas.
24:55You have to go.
24:56Good.
24:58What?
24:59What is it?
25:03What is it?
25:06Denizier?
25:09How did the otherai say?
25:09You have to go.
25:10Y'all are others.
25:11And the otherai tell us.
25:24You wanna stand up, friend?
25:26What do you want, brother?
25:26No, he'll come.
25:28Hold on, brother.
25:34What do you want, brother?
25:36I need to stand up, brother.
25:36Don't you want to ask, brother?
25:38Sorry, brother.
25:41Oh, my God!
25:59Oh, my God!
26:00It's hard to be able to grow, but it's hard to be.
26:08I know that you are very happy for your mother and son.
26:13You are here in the most difficult period for us.
26:16You can see so many different things.
26:20Even we, young people, did not have to deal with you.
26:33I know that I can't offer you the peace of your mother.
26:41I know that I don't have enough attention to you.
26:49But not because you were born in my hands.
26:53Or because you didn't have to deal with me.
26:58I don't think I love you a little bit.
27:04You are my treasure.
27:07And the two of you are my children.
27:09I will give you life for you.
27:11I'm not sure of you.
27:21I love you.
27:22I'm not sure of you.
27:30I'm not sure of you feeling so.
27:40Your place is here.
27:43I don't know where it is.
27:46I can find my place.
27:48Well, you're right, but this doesn't help me.
28:02How can I help you?
28:07Let me find my place.
28:13You're right.
28:15You're right.
28:19You're right.
28:21You're right.
28:22You're right.
28:25You're right.
28:27You're right.
28:29You're right.
28:30You're right.
28:35You're right.
28:37You're right.
28:46You're right.
28:47You're right.
28:47You're right.
29:01You're right.
29:07You're right.
29:11You're right.
29:14You're right.
29:15You're right.
29:18You're right.
29:20You're right.
29:21You're right.
29:21You're right.
29:36You're right.
29:38You're right.
29:39You're right.
29:52You're right.
29:53You're right.
29:55You're right.
29:57You're right.
29:58You're right.
29:59You're right.
30:01You're right.
30:02You're right.
30:04You're right.
30:05You're right.
30:06You're right.
30:08You're right.
30:08You're right.
30:13You're right.
30:13After that, I can't get back to the plane, right?
30:28I'm not going to get back to the plane.
30:33I'm not going to get back to the plane.
30:34I'm not going to get back to the plane.
30:39That's what I told you.
30:45I'm not going to get back to the plane.
30:52I'm not going to get back to the plane, right?
31:02I'm not going to get back to the plane.
Comments

Recommended