00:00I'm a magic pill.
00:07I'm a female woman.
00:11I'll be able to choose a one-for-the-one.
00:16But I'm not sure, I'm not sure,
00:19I'm not sure to choose to.
00:23I'm called a girl,
00:24I'm a god of god.
00:27Oh, baby, don't you know, baby love?
00:36I've never met a new one, but I've never been in love with you.
00:43I've never been in love with you.
00:48I've never been in love with you.
00:53I've never been in love with you, baby.
01:01I've never been in love with you.
01:08I've never been in love with you.
01:14I'm sorry.
01:44It's just that you don't have to worry about it
01:46You're always nice and nice people
01:50That's because I have a value for you
01:52I don't have a value for you
01:54I don't have a value for you
01:56A lot of people who make a lot of money are rich
01:58They're actually selling a lot of money
02:00They're actually selling a lot of money
02:02They're also aimed at it
02:04I don't have to trust you
02:06Well...
02:08I don't know...
02:10Is it really sick?
02:12It's a simple way
02:14It's not just a big deal
02:16It's just a big deal
02:18It's huge
02:20You don't have to wait for it
02:22It's a big deal
02:24It's really nice
02:26It doesn't matter
02:28It's not a big deal
02:30It's a big deal
02:32It's a big deal
02:34I don't have to be in this way
02:36I don't have to be in this way
02:38I don't have to be in this way
02:40It's a material material!
02:44I want you to get it!
02:46I don't have a name for another one, but...
02:50I think I need to learn something like this.
02:54Kade!
02:56Kade!
02:57I'm sorry...
02:59I'm sorry...
03:00I'm sorry...
03:02I'm sorry...
03:04I'm sorry...
03:05Wow...
03:06How many of you are?
03:07I got it...
03:10I'm sorry...
03:11I ...
03:13Wait, let's get back!
03:18We're going to go...
03:20I can't tell them.
03:22We're going to have a strong power!
03:24We're going to be working together.
03:27Kadeが...
03:29I wouldn't have to...
03:30But we should have a chance...
03:32I'll go!
03:34楓さんのことは俺たちもできるだけフォローするから頼む!
03:39ちょっと興味がなくもないかな?
03:48楓鍋がいっぱいになったぞ
03:51分かったすぐ行く?
03:53水汲み重いのにありがとうね
03:56これくらい大した手間じゃない
03:59ただこれがあの女からの依頼だと思うと嫌な気がするだけだ
04:03値踏み上等
04:07カルデノがレイさんに会いたくないなら私だけで行ってきてもいいけど
04:12そういうわけにはいかない 私は楓の護衛だからな
04:17確かに受け取りました
04:20レイ様はお仕事中でしばらく戻られませんので報酬は後日でよろしいでしょうか
04:27はい
04:29とりあえず用事はこれで終わりか?
04:32うん あーでもせっかくだしギルドに行こうかな
04:36私も念のために何か準備しておいたほうがいいかなって
04:39わかった
04:41うわーリクフォニアより品揃えはいいけど高ー
04:47カエデ これも買っておけ
04:51腕は?
04:53使い捨ての身代わりだ 一度だけ体の周りに結界を張ってくれる
04:57えーそんなのあるんだね
05:00カエデのことは私が守るが万が一の事態に備えておいたほうがいい
05:05そうだね
05:07ちょっと高かったけどいろいろ買えてよかったよ
05:11カルデノは何かいらなかった?
05:13そうだな
05:15カエデ
05:17私が倒したイノシシの素材代は私の取り分もあると言っていたな
05:22うんうん あれはカルデノが稼いだお金だしもちろん
05:27そうだカルデノの財布を買おうよ
05:29財布?
05:30ほらあっちの屋台で売ってるみたい
05:33ほらいろいろあるよ
05:35この形ならベルトに付けられるしちょうどいいね
05:39これは…
05:40はいこれでよし
05:42イノシシのお金はこの中に入れておいたから自由に使ってね
05:47カルデノが稼いだお金だし欲しいものをいちいち私に言うのも面倒でしょ
05:51ありがとう
05:53どういたしまして それで何が欲しかったの?
05:56とりあえずあれだな
05:58ああ串焼きか
06:02まいろー
06:04あっ
06:05カエデも食べろ
06:07ありがとう
06:08次はあれ
06:13カエデ準備はできたか?
06:15うん大丈夫!小石も作ったし身代わりのブルスレットもちゃんと付けたよ
06:21一応泉の水を汲むための水筒を持って行ったらどうだ
06:26水筒持ってないかな?
06:30なら行きがけに買うか
06:34シケシーザーギト
06:36遅いぞカエデ
06:38ごめん水筒を買ってたから
06:40水筒なら仕方ないな!水筒は大事だからな!
06:44準備万端だね!
06:48平気とは魔法使いなんだ
06:50いくつかしか使えませんけど
06:5214歳だっけ?その歳でそれだけできるならすごいよ
06:56ありがとうございます
06:58そういえばカエデさんは何歳なんですか?
07:01私?17だよ
07:04えっ!
07:05そういえばカルデノは何歳なの?
07:08忘れた
07:10いちいち数えていない
07:12そっか
07:14前の時は泉まであと少しってところまで近づけたはずなんだけど
07:21そこでイノシシと遭遇しちまったから
07:24その辺りから探せばいいと思う
07:26それって何か根拠とかあるの?
07:28泉から流れる小川だよ
07:31どれが正解かは分からないけど
07:33小川を見つけ次第たどっていけば
07:35いつかは泉まで行き着くはず
07:37だから今回は前回たどっていた小川の続きからになるんだけど
07:42あそこからさらに奥に進むのは怖いよな
07:46奥に何かあるの?
07:48うん…情けない話だけど気持ちの問題かな
07:52全く生き物を見かけなくなったり急にイノシシが現れたり
07:57森の奥なのに生き物を見かけなかったのか?
08:01うん…もちろんただの気のせいの可能性もあるけど
08:05やっぱり変だよな
08:07イノシシは別としても随分奥の方だったのにあんなに静かだなんて
08:12ごめんそれってどういうこと?
08:14通常森は奥へ行くほど生物の数が増す
08:18だが本来いるはずの者たちがいない
08:20それは異常なことだろう
08:22こっちだ
08:24ここを降りれば俺たちが前回たどっていた小川だ
08:29きれいな水だね
08:32いかにも妖精の泉から流れてきてるって感じだろ?
08:36じゃあさっさと行くか
08:41確かあの時はこの辺りでイノシシに出くわしたんだ
08:45えっ!
08:46どうしたアキト?
08:47あそこなんか動かなかった
08:50何か影みたいな
08:52おい怖いこと言うなよ
08:54気のせいだろそうだろ
08:56嫉妬
08:58嫉妬
08:59嫉妬
09:00どうした?
09:01か、カルデのおあそこ何かいる
09:04うん
09:05飼料だな
09:06飼料?幽霊のこと?
09:08詳しい違いは分からないが
09:10飼料は取り付くと言われている
09:12興味を持たれると厄介だ
09:14さっさと進むぞ
09:16うん
09:17あれ、あの飼料?
09:20ねえ、カルデのあの飼料…
09:22飼料をやめさせてる!
09:24殺気するなって言っただろうが!
09:27でもやっぱりあの飼料って指をむけてるように見えるよね
09:31でも私たちを指してるというか
09:34こうきて
09:36こう?
09:37あっち?
09:38何の話だ
09:41飼料の指が指してる方向、私たちからはちょっとずれてない?
09:45You can't see that there's a little bit of a cliff.
09:47No, it's not a cliff.
09:48I'm sure you're seeing a cliff.
09:50What?
09:50Why did you tell us the cliff?
09:54That's not me.
09:56But it's the cliff.
09:57It's the cliff.
09:59What do you think?
10:00I don't know.
10:02But that cliff is also a human.
10:04I can't believe it's possible to convince us.
10:10Well, it's not a cliff.
10:14Let's go.
10:15Yes, that's right.
10:16What?
10:19I don't know.
10:21I don't know.
10:25Do you hear the water sound?
10:27Yes, it's pretty close.
10:29That's the泉, isn't it?
10:31That's the泉, isn't it?
10:32That's the end of the泉!
10:34What?
10:36What?
10:37What?
10:38What?
10:39What?
10:40What?
10:41What?
10:42I don't know.
10:43I don't know.
10:44It's so beautiful.
10:45You're all right.
10:46All of them, just go away from that water.
10:49What?
10:50What?
10:51What?
10:52There's a water sound that heard and found out here.
10:54What's the sound of this water sound?
11:05It's not!
11:06What?
11:08What?
11:09I can't...
11:11What?
11:13Is that!
11:14No!
11:15That's a Noxford!
11:16That's...
11:17...
11:18There's a water sound.
11:19There's a water sound.
11:20There's no water sound.
11:21There's no water sound.
11:22No!
11:23It's not water!
11:24There's a water sound.
11:26Oh!
11:28Oh
11:58心の音
12:28誰かを救うその手に僕は憧れてた
12:39こんな僕でも役に立てるなら
12:45ミラクルポーション
12:47Say Say
12:58心の音
13:06心の音
13:08心の音
Comments