Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:11To be continued...
00:30Life is, brother, the old bandit, when it starts, it's all over.
00:35But you don't want to be bruised, be alive, don't want to look at you.
00:41Fire motor to the desk and gas, people are wonderful everywhere around us.
00:49To your life, it's not something, or you're a boss,
00:54sve kad će biti samo neće naš.
01:00To je život, to nije štos, ili si hračijak, ili si boss,
01:06sve kad će biti samo neće naš.
01:21Sve opcije leže na stolu, stađi se, znaš parolu.
01:27Parola je poznata oko, cilje visoko, udriže stokom.
01:32Parola je motor do desk i gas, ili će sjajne svuda oko dnaš.
01:41To je život, to nije štos, ili si hračija, ili si boss,
01:47sve kad će biti samo neće naš.
02:25To je samo fino vidio, i sve smo se ostalo dogovoreli.
02:30Tako, ovde, odlično, bravo.
02:36Šta misliš, je li ovo dovoljno?
02:39Halo, momak, momak, pa ne moći spava, pa nis došao da spavaš.
02:44Izvin, molim te, murga.
02:45Znači, nemoj mi se izvinjavati.
02:48Dogovorili smo se, sve lijepo.
02:50Mušterija je na prvo mjest, uvijek osmijeh i uvijek ljubaznost.
02:54Pa ne smijete mušterija zateći, kako spavaš, ovje će moži.
02:58Neće, neće, murga, ne skiraj se, sve znam, sve sam te shvatio i demo.
03:01Jasno, i molim te, ovo, murga, i to, to možeš govorit, ali kad smo i ti sami.
03:07A molim te, kad ima neko uradnje, gazda, šefe,
03:10si nemoj me tako gledati, stvarno, ja ne robujem time da moram biti gazda,
03:14ali nekako je, ono, profesionalni, šefe mogu lovo, šefe mogu, a ne, murga.
03:20Nek se zna neka hjerarhija, eto to.
03:21Ja, ja, profesionalno je, važi, murga.
03:23Ovaj, šefe, šefe.
03:24Imali, ti imed zajebalaš mao.
03:27Ne, ne, ne, ne zajebalam, Bogam.
03:30Zajebalaš, zajebalaš.
03:31Pa ne sam ti kad sami, možeš reći, murga.
03:35Pa, ja, pa established i murga.
03:36Rekom za tu zovem šef.
03:38Pa proof i murga.
03:39Od šefe samo kad ima neko.
03:42Achy,以上as ne, sad ne
03:49No, no, God!
03:50You know, you're doing too much, but you're not too much.
03:53Can I tell you?
03:55No, let's go!
03:56I'm going to get this business plan.
03:58I'm going to get this great job.
03:59I'm going to get this great job.
04:01I'm really loving it.
04:04This is how the target publicist is,
04:06I'm going to get this great job.
04:07I have 10.000 students.
04:10I'm going to get this job.
04:12I'm going to get this job.
04:13I'm going to get this job.
04:14I'm going to get this job.
04:16Let me know, I'm going to get this job.
04:18And where is it?
04:19The middle school, the general school,
04:21where everything is going to get to be done.
04:24So, it's amazing.
04:27I've been working hard for you to do this job.
04:30I'm happy when you're going to get this job.
04:31I'm going to get this job.
04:37I'm going to get this job.
04:38I'm going to get this job.
04:38Is it true?
04:39No, I'm going to get this job.
04:42I'm going to give you a few.
04:43I'll give you a few.
04:44I'll give you just a few.
04:48No, just a few.
04:51I'll give you.
04:52I'll give you a few.
04:53I'll give you a few.
04:54I'll give you a few.
04:56Especially with the students.
04:58I'm really proud of them.
05:01Just a second.
05:03No, you can't give up. You can be able to go out of the job without doing anything.
05:09You don't have to go out of the job. You understand?
05:13You can go out of the job, here, professionally.
05:17You can't get to the same. You can't do anything.
05:21You don't have to do whatever you want.
05:24This is not just the job at which you can get from the start of the job,
05:28There's no place. There's no place.
05:30There's no place.
05:31Where are the lights? Where are the visit cards?
05:34Where are the personal cards?
05:35Where are the...
05:37What is it?
05:41I don't want to focus on this.
05:44They are a priority.
05:46But they are not one.
05:47Let's say something.
05:49For my brother, let's say something.
05:52For my brother,
05:53let's say something.
05:54Let's say something.
05:55Let's say something.
05:58Let's say something.
05:58Let's say something.
05:59For my brother and his business.
06:03What do you say? Sorry.
06:05What do you say?
06:06You become a Hadjin.
06:08You're running.
06:09You don't know what to say.
06:13I was a Hadjin.
06:15The other one is growing.
06:17The third one is to ask.
06:18You don't learn the manners.
06:20The other one is to ask.
06:22He is a Hadjin.
06:23That's the one is to ask.
06:24And he asks,
06:26let's say something.
06:27He is being saved.
06:30I'll get back from my father.
06:32We have to say who will be and who will be I.
06:35Oh my God, I will be with you.
06:37We'll say who will be and who will be the girl.
06:39Normal, I don't think so.
06:41I don't think so.
06:44I don't think so.
06:46I don't think so.
06:47I don't think so.
06:48I don't think so.
06:51I don't think so.
06:53I can imagine the girl
06:55on what kind of a girl would be
06:57and I have to stop.
06:59I don't think so.
07:01That's what I'm talking about.
07:03That's why we're talking about who and who.
07:06I have a choice to do it immediately.
07:08Who?
07:09I don't know for you,
07:10but I like the girl.
07:13I like the girl.
07:14I don't like the girl.
07:15I like the girl.
07:18Let's go!
07:21Oh, wait a minute.
07:22Just a minute.
07:23I don't know.
07:25I'm just a little bit.
07:27I'm blue and blue,
07:28but what are we going to do with them?
07:30What do you do with them?
07:31I'm just a little bit of brown.
07:35I don't want to talk about it.
07:37I don't want to talk about it.
07:38Until now, we're going to talk about it.
07:41I'm blue and everything that is light
07:43is on my side,
07:44and on your side.
07:45I'm finished.
07:47Let's go.
07:49Let's go.
07:49Let's go.
07:50Let's go.
07:50Let's go.
07:52Let's go.
07:52Let's go.
07:54Let's go.
07:55Let's go.
07:56Let's go.
07:58If this is going to happen,
08:00how am I,
08:01we will be the main part.
08:06We will have no one in Sarajevo city,
08:09no two,
08:10but the whole city
08:12will occupy our own copy.
08:16Just slowly.
08:17Good.
08:18Good!
08:19You need to change.
08:20Why should I change?
08:22Why should I change?
08:22You have a whole city in every town.
08:24My mother said,
08:27I'm studying communication in the garden.
08:32I don't know where to be.
08:34I don't know where to be.
08:34How do you study communication?
08:35Why should I know where to be?
08:37Why should I change the garden?
08:39You have no idea.
08:41I don't want to be.
08:42I don't want to be.
08:43You have to be on the floor and you play.
08:45Because you should have to drive to Fulglamora.
08:48Yes.
08:48Okay, let's go back.
08:52I'm ready.
08:54That's it. How are you?
08:56Good morning, Gazda.
08:58Bravo.
09:04Good morning.
09:05Good morning, please.
09:07Do you want to do something on my mother?
09:10Of course, we will do everything you need.
09:12I'm going to do something.
09:15I'm going to do something.
09:15That's a great idea.
09:17You are really happy.
09:20We must be able to do something today.
09:24We will have 50 percent.
09:25Can I write the best?
09:28Of course.
09:29Yes, yes, yes.
09:31Yes, yes.
09:32We will be loving you.
09:35We will see you.
09:36We will see you.
09:36Dear ladies, please.
09:40What do you want to write?
09:43The best.
09:44It will be very soon.
09:46You will be free.
09:49I don't want to be able to do something.
09:50You are free.
09:51I'm doing special with you.
09:52Yes, I will be free.
09:55I'm responsible for you.
09:56I thought I will...
09:58I said...
09:59Oh my god, you're a sweet one.
10:03And you're a sweet one.
10:03You're in the sun the sun.
10:04You are really a sweet one.
10:07I love all of you.
10:09But you're not.
10:10You?
10:11I'm free, I don't have a job.
10:13No, you don't have a word.
10:16You're free, how can I get a premium S-class,
10:20and you don't have a job?
10:22I don't have a job.
10:23I'm free from the faculty.
10:24You're beautiful and famous.
10:29You're all-star.
10:30All-star.
10:31Is it possible that I don't have a mango
10:33in the city that would come to you?
10:39It's time for a week.
10:43I'm free.
10:45I'm free.
10:48It's a nice opening!
10:49She's here with us and bring us the first time.
10:54It's nice to know you.
10:56It's nice to know you.
10:56It's nice to know you.
10:57It's nice to know you.
11:02It's nice to know you.
11:03It's nice to know you.
11:06It's nice to know you.
11:08It's nice to know you.
11:09It's nice to know you.
11:09Do you want to ask something?
11:13If I don't, please, how can we help you?
11:15I'd have to copy this script,
11:17if I can, for two examples.
11:19If I can, just give me two examples.
11:24It's nice to know you.
11:25It's nice to know you.
11:29As soon as children,
11:30I will be able to ask you,
11:31I will be happy to receive you.
11:34Wait a minute for the home.
11:36What do you have for the time?
11:37I don't know that I can also call the job.
11:39I was a mom, I came to the jail,
11:41but I had to take the job.
11:44I'll call you you.
11:45I'm going to visit my aunt.
11:45You're a great man.
11:58Let's go to the house.
12:00Okay, as you say, I hope you will succeed.
12:02But I think you will come back home.
12:07We won't be able to spend thousands of hours.
12:09Only when the students get lost.
12:11How are you doing?
12:13When they get lost.
12:15What is it?
12:16We are in the first day.
12:19What is this?
12:215.8.
12:225.8.
12:28Really?
12:30What is this?
12:33Come here and look at me.
12:36Why are you looking at me?
12:38You know what? I can't wait.
12:40Let's go.
12:41Come on.
12:43Dear ladies, the script.
12:47Why are you doing this?
12:51What is wrong?
12:52Why are you looking at me?
12:55Why are you looking at me?
12:59What is this?
13:00I'm sorry.
13:01I don't know what happened.
13:03But it's not something later.
13:05I'll do it immediately.
13:06You can't write it!
13:08You can't write it!
13:08You can't write it!
13:09What are you waiting for?
13:13You can't write it!
13:15You can't write it!
13:19300,000, 200,000, 300,000, 300,000...
13:21300,000, 300,000, 300,000, 300,000, 300,000...
13:22...and those will be on the field and all go to the faculties.
13:25What is it?
13:26To the world is what we are doing.
13:28You are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones
13:43who are the ones.
13:48Thank you very much.
14:18Sve vaše želje ovdje možemo ispustiti.
14:19Divno, divno, divno. Što vam je ovo fino nešto?
14:22Nego nekako sitno, brate, može u oko stati.
14:25Ali eto, hajde, to je sad moderno.
14:28Pokaj vam koliko ste ovo platili?
14:30Ima ovaj jedna catering firma i oni to rade.
14:33500 maraka za 100 ljudi.
14:35500 maraka?
14:37Dragi gospodine, pa ja bi za 200 maraka napravila pite i to tako da se svi najedu.
14:42Ali hajde, drugi put.
14:44Drugi put.
14:45Druga sreća.
14:46A kažete mi ove mašine.
14:48Ove mašine, Boga bi su baš skupe.
14:50Kako ste bi ovo kupili?
14:52Pa, pa, znate, ja sam ovo, ovaj, ja sam ovo preko ovog granta.
14:56Ovo država što daje, lovo, pa o toga sam...
14:59Jel' moguće?
15:01Jes mi i drago da je neko nešto od države dobio.
15:04Hvala Bogu.
15:06Nego, može li se to, Bolan, još?
15:08Kako mislite?
15:09Pa, taj grant, može li se to još...
15:12Za ovu godinu je prošao rok, ali možete ganjati za iduću?
15:15Joj, da sam znala. Pa dobro, dobro, odlično.
15:18Poga vam, ko je ovdje gazda?
15:20Ja sam.
15:21Ja sam Murisa, ali inače ovdje me svi znaju kao murga.
15:25A, milo mi je, onda, ja sam Hatidža, znaju me kao Džidža.
15:30Drago mi je Džidža, drago mi je.
15:32Ja sam odavde, znaju.
15:33A poga vam, recite, mislim, odakle ste vi je stali...
15:36Odavde?
15:37Aha, ali mislim, jeste li baš rođeni ovdje?
15:39Ne, ne, ne, nisam ovdje rođen, ja sam rođen u Travnik.
15:45Ali ovdje dugo živim, pravod.
15:47Pa ja?
15:48Jer divan je i Travnik.
15:50Jer da ste vi odavde, ja bi vas, Boga mi znala, ja znam svi ovdje.
15:55I mene svi znaju, vjerujte, moji su preci, pokoljenja i pokoljenja ovdje bili.
16:00Ovo što vi vidite oko sebe, to je sve bilo naše.
16:03Eto, ali vjerujte vi meni, kogod je bio ovdje u ovom prostoru,
16:07nije se dugo zadržao.
16:08Dva mjeseca maksimum.
16:10Evo, bio, na primjer, frizeraj, bile one igrice,
16:15bio advokat, prodavala se osiguranja.
16:18I šta će ti biti?
16:19Evo, ovaj što je prodavao osiguranja, prodavao lažna osiguranja.
16:22Ja, advokat ovaj, on branio mafijaše, ali bio goriji mafijaš od sviju.
16:29Imate li vi ovdje na njeru zapošljavati kakve radnike?
16:33Ja trenutno imam jednog uposlanika i zaista sad u ovom trenutku ne mogu,
16:37ali možda u budućnosti se otvori nekog prostora za još.
16:41Ma molim vas, otvorite taj prostor.
16:43Znate što? Ja imam čerku, biseru.
16:45E sada, moja bisera studira nešto ko sociologija, šta ja znam, poltologija.
16:51Ali ruku na srce nije ni fakultet za svakoga.
16:54I sad ona ništa više upisala i nije ni dala.
16:58Samo ništa po cijeli dan, bez veze šminka, se ovako, onako, prazno se provodi.
17:02Tako da bi bilo jako lijepo, jer tu blizu stanujemo.
17:06Ako bi se bisera zaposlila ovdje, vrijedna je, tu sam ja da pomognem.
17:10I onda znate šta? Baš bi nam valjalo.
17:13Jer ja imam penziju od muža, znate?
17:15Ja.
17:15Imam penziju od muža i onda vidite vi kako je ovo skupočao.
17:18Baš bi bilo dobro da mi se bisera malo zaposlili.
17:21Pa eto, ako bude neke prilike, ja ću vam se sigurno...
17:24I Bog vam dao. Biće divno.
17:26Molim vas, ja ovo ne mogu sada, nego ću ja to podnijeti sa sobom,
17:30ako nemate ništa protiv...
17:32Sloboda.
17:32E, hvala vam i molim vas.
17:34Šta god vam bude trebalo, šta god vam bude trebalo,
17:37ja sam tu je u ovaj ulaz odmah.
17:39Znate, piše Milić Hatidžo Džidža, to sam ja.
17:42Zoka je prekviženo.
17:43Šta god vam bude trebalo, molim vas, zvonite, tražite, sloboda.
17:46Važi.
17:47U bilo koje doba, dana i noći.
17:50Ma jaš.
17:50Tu smo mi za komšilug srce dajemo.
17:52Jest, jest, jest, jest.
17:54Eto, ne bi da vam smetam.
17:55Ništa?
17:56Vidit ćemo sako Bog da...
17:57Sve najbolje vam želim.
17:59I vama.
17:59Eto, možda ću ja opet malo svratiti.
18:01Čisto onako malo.
18:03Doviđenja.
18:04Doviđenja, doviđenja.
18:06Bolje nemoj svraćati.
18:07To je život, to nije štos.
18:10Ili si hađija, ili si vos.
18:13Sve ga će biti, samo ne rećem.
18:16Ja, ja, ja, ja.
18:18Hajde, lagano, hajde, ne skirajte mi se ništa ba.
18:20Hajde, samo izvolite ba.
18:22Šefe!
18:23Evo mušterija.
18:26Pa dobro došli, dobro došli.
18:30Šlobodno se vi počastite.
18:33Tako.
18:34Bravo.
18:39Pa što je ovo, bolam, fake.
18:41Pa kuda, dva mjeseca nisu ništa pojeli.
18:44A dobro, šefe, studenti, glavni.
18:47Bići to dobro, ne.
18:48Ovo je dobar znak, dobar znak.
18:50Svinite da vas pitam, onaj, pa je li neko možda od vas došao da, onaj, nešto kopira, skenira i tako
18:57dalje?
18:58Nama je fake rekao da prvi deset koji dođe je besplatno.
19:02Je li to tako?
19:03Pa je, tako je.
19:05Eh, ako je tako, može onda dva puca kopirat.
19:08Može.
19:08Evo, dobro.
19:14E, rule, jel se žuriđe?
19:16Pa hajde onda počastite se, slabo navo završćemo mi ovo.
19:20Ma ja.
19:21Pa bolam ako oni ovako nastave, bolam, pa povješće ime ove aparace, bolam.
19:26Ma ne, če, šefe, ne sekiraj se.
19:28Bitno je da sad oni to procirkulišu malo.
19:31Evo, ekipa?
19:32I, izvinite, samo onaj, da potvrdimo ono kako smo dogovorili.
19:38Sa počastite se slobodno i onda molim vas, od usta do usta reklama.
19:43To je najbolja reklama.
19:44Ja vjerujem u vas.
19:46Znači, ovo je najbolja kopirnica od sad.
19:48Je li tako?
19:49A, realno, evo, vidite kako ovo sve izgleda.
19:52Znači, molim vas, nemojte mi neđe drugo sad iće kopirat.
19:56Dogovorili smo od sad, samo ovdje kopirate.
19:58Eto, dovedte prijatelja, kolega, sviju, sviju dovedte.
20:10O, faker, kako ide?
20:14Šefe, ide je odlično.
20:17Imali smo već pet, šest mušterija.
20:19Imam sad naruđbu, dvjesto vizit karti.
20:22Treba da radim dizajn.
20:23To je to za sve.
20:24Bravo, majstore, odlično, to je super.
20:27Pa ja tamo malo, samo da se ugoda poslu.
20:30Ma ovo će biti super, pa.
20:31Pa da.
20:35Dobar dan.
20:36Dobar dan, izvolite.
20:37Dobar dan, izvolite.
20:38Kako možemo pomoć?
20:39Recite mi, kakve usluge vi ovdje nudite?
20:44Pa evo, ko što vidite?
20:46Fotokopiranje, štampanje, kreiranje promotivnog materijala.
20:51Kakvih materijala?
20:54Promotivni materijal, vizitke, kataloge.
21:01Kako je?
21:02Kako je?
21:03Obloge.
21:04Obloge.
21:04Nije.
21:05Stavljam obloge, samo ne pomaže.
21:07Ne, ne.
21:08Kataloge.
21:09A.
21:10Ja.
21:11Šta trebate vi?
21:13A, imam problem s paščadijom.
21:19A, jel' vama treba veterinar?
21:23Kakva vitrina?
21:26A, jel' vam pas bolestan?
21:30Bolestan, ja šta sam, ali držim se opet nekako.
21:33A, šta vama treba?
21:35A, da mi, žalbu, da mi napišete.
21:39Kakvu žalbu?
21:40Ako možete.
21:42Može, može.
21:43A, možete poslati na mail, na broj, ili ako imate USB stik.
21:49Kakav štrik?
21:50Ne, stik.
21:51USB stik, znate, memorijski.
21:55A, memorisao sam ja to ovdje.
21:58Da vam izdiktiram.
21:59Aj, priđite pa izdiktirajte, kolegi.
22:02Nek ti izdiktirajte.
22:03Ja, ja.
22:04E.
22:04Dobro.
22:06Može komotno.
22:08Piši vako.
22:09E, samo sekundu da ja uđem u ono svoje.
22:13Znači vako.
22:15E, samo da otvoru.
22:16Spor kompjuter.
22:18Žalba.
22:19Isu.
22:20Znači, velikim slovima, žalba.
22:23Ja, Omer Kahriman, stanovnik ulice Ferhadija,
22:28obraćam se vama, veliko V, vlastima opštine.
22:34Ja si napisao, mogu li dalje?
22:36Može.
22:37Naime, u posljednjem periodu obraćao sam vam se više puta,
22:42ali bezuspješno.
22:43Neodgovorni vlasnici kućnih ljubimaca, pasa,
22:47izvode svoje pse u obližnji park i ostavljaju u parku pseći izmen.
22:52Ja sam ih opominjao lično više puta,
22:55ali moje opomene nisu rodile plodom.
22:58Pa vam se zato obraćam kao rođeni Sarajlija.
23:01Četvrta generacija, da nešto podjetno uradite pod ovom pitanju.
23:06Jesi li napisao, mogo li dalje?
23:09E, vidi, stavi ispod.
23:11Omer Kahriman, nastavnik tehničkog obrazovanja u penziji.
23:21I daj mi to u dva primjerka, treba mi jedan za protokola.
23:29Okej.
23:40Izvolite.
23:42Šta sam dužan?
23:43Ništa, kuća, časti.
23:45Ih, hvala.
23:48Moglo je ovo malo krupnije, ali dobro je.
23:52Biće bolje drugi put.
23:54Potrupnit ću se.
23:58Pa što mu ne naplati, Bog te ne ubio.
24:01Pa šefe, rekao si da danas ne naplaćujemo.
24:05Pa još se likom naplati.
24:07Pa nisam tako rekao.
24:10Ja ne mogu da vjerujem.
24:12Evo ja ne mogu da vjerujem.
24:14Čekaj.
24:16Halo.
24:18E, Buco.
24:19Šta ima, kako si?
24:21Ne, ne, ja sam svakako planirao tebe zvat.
24:25Pa ja šta?
24:26Ide sve odlično, hvala Bogu.
24:28Ma ja, onaj, na vrijeme ću ja tebi dat novac.
24:32Nemoj se ništa sekirat.
24:34Hajde, Buco moj, hajde.
24:36Fak je, moram izaći onaj, obavit nešto.
24:40Ti ostani, pa nemoj, molim te da bude kakvi problema.
24:43Nije će nikakvi bil problema, šefe.
24:44Možeš računat na mene.
24:45I naplati, brate, ljudima.
24:47Oca, naplaćujem životom.
24:48Hajde.
24:54O, muri se.
24:57Hajde, izvoli, sjedi.
24:58Hvala puno.
24:59Sjedi, malo.
25:01Kako ide?
25:02Odlično.
25:03Ma, presretan sam.
25:04Pa ono, znaš kako je prvi dan, pa sam ono, na otvorenju malo uzao hrane, malo pića, pa da se
25:10raja malo počasti.
25:11Neka, neka, neka.
25:13Svi sad možda za nekuo pići?
25:14Ma neću, ne bi da zadržava.
25:16Dobro, da prijeđemo onda na stvar.
25:18Dobro.
25:19Ja sam ti završio sve što je do mene.
25:21Ti što prije prikupi i predaj te papire.
25:25Kad odiješ u biro, traži fatu i samo reci da te menso posla.
25:31Jesu, skupio, prikupio to sve što treba.
25:33Jesu, imam ovu potvrdu od radnika, imam ovih aparate, su mi stigli, pa sam nešto oko računa to pozavršavao, ali
25:39dobro je svi.
25:39Jesu, hajde neke sasrićom, meni je tako drago vidjeti kad su mladi i poduzetni.
25:44Hvala ti puno, misli.
25:46Prikupi i predaj to što prije, dok ima para na budžetu.
25:50Hoću.
25:53Nego, ili maš ti šta za mene?
25:57Pa imam ono kako smo svi dogovorili.
25:59I tamo.
26:01Evo, pijet hiljada, aj prebroj.
26:04Vjerujem ja tebi.
26:06Skupi te papire i pravo kod fatu.
26:08Hoću odaj odmah kod nje, onaj, hvala ti.
26:11Pa nema na čemu, ja sam uvijek tu za vas mladi.
26:15Hvala ti puno.
26:16Neki je tebi sasrećom.
26:17Ajde, živio.
26:27Hoćeš da ja to tebi bura, zahiftam, hoćeš spiralno daj nešto?
26:30Neka bolam, stani.
26:32Pa moram još jednom bar prekontrolsati, jer sve je ovdje.
26:35Znači, kupo prodaje, ni to ima, ima, ima ovo.
26:40Fak je bolan.
26:41A gdje je tvoja potvrda sa biroa?
26:43Jo, ja znam da ima nešto što sam te zaboravio reći, Buraz.
26:48Ja nisam u evidencijima.
26:50Kako bolan, nisam na evidenciji čovječe bože i pa znaš da im je taj dokument jako važan zbog ovog granta
26:56da vidi da sam zaposlio čovjeka z biroa.
26:59Pa, nisam tebe ništa slago morga, Buraz.
27:03Ja sam bio nezaposlen, samo eto, nisam bio na birobu.
27:06Pa kako si bio nezaposlen, a nisam bio na birouma?
27:08A, pa, pravo da ti kaži, nisam ja nešto pritramo ni tražio nikad poslu.
27:13Pa, jare, konta, pa kako si fak je ovjeravao onu zdravstvenu knjižicu? Kako to?
27:18A, nemam ti ja to, Buraz moj. Ja nisam bio ba u, kod doktora od osnovne. Bumaš vjero?
27:23Jebo, mater, ako ste i normal.
27:25Slušaj, onaj, fak je, odaj ja od nje tovo što imam, a ti sutra čim se probudiš pravac na biro
27:31i odmah uzmi taj dokument.
27:32To mi je bilo njako važno, a ja sad žurim, znaš zašto? Zato što, onaj, ovi iz državnih službiti, znaš,
27:40Bolan, da on samo čeka da što prije izleti iz one svoje kancelarije.
27:44Ma ja.
27:45Pa da stignem.
27:46Ajde.
27:46Ludo.
27:47Leti.
27:56Ajde, ulazite.
27:59Dobar dan, kako ste?
28:01Šta se trebali, momak?
28:03Rekao ovaj grant.
28:05Grant, pa imate sve na internetu. Vi ste pismeni, čitajte, sve vam tamo piše.
28:11Ja bi Fatu trebao.
28:13Kako vam mogu pomoć?
28:15Fato, mene je Menso poslao.
28:18O, Menso, izvolite, izvolite. E, jeste donijeli sve koje za ove grantove za biznise, jel' tako?
28:28Jes, sve sam tu stavio. E, jedino mi jedan dokument fali, ali brzo ću ga donijeti, to je ovaj papir
28:34da mi je zaposlenik sa biroa.
28:36Aha, e, pa treba mi i to, to ćete donijeti, jel' tako?
28:40Tu ću ja vrlo brzo donijeti. E, pa ja vjerujem da hoćete, onda ništa se ne sakirajte, nema problema. Samo
28:46mi recite, jesam napisali vaš broj telefona.
28:49Jesam, tu ima i broj telefona.
28:51E, pa obično, ako bude šta trebalo, ja ću vas zvati.
28:55Nisam ništa zakasniju, jel' da?
28:57Niste, ali ste došli u zadnji moment, da znate, ima još malo srestava, pa ne sakirajte se.
29:03Hvala vam, puno fan.
29:05Hvala vama i pozdravite mi puno Menso, divan i on gospodin.
29:08Kako ste vi tek divni, svako vam dobro.
29:12Hvala vam, prijatno.
29:21E, evo ga, isključ.
29:22Fak je, molim te, sutra ujutru, čim se probudiš, pravac biro.
29:27Taj dokument mi je jako važan. To mi moraš uzeti, brate mili.
29:32Oću, oću, oću, oću.
29:33I reci mi kako stojimo danas.
29:36A, nije loše.
29:37Oće, evo ga, cener u kruglera.
29:43Samo cener?
29:44A, ne, ne, čekaj.
29:45Pa, znao sam da mora biti još, gdje će biti samo cener.
29:48I dvaj s feninga.
29:53Pa, dobro, za prvi dan nije ni loše.
29:55Ma, samo gazda nek smo u plusu, vjeruj mi, iće toga.
29:59To je važno. Ma, vjeruj mi, fake, iduće godine, u ova doba,
30:04pazi šta sam ti rekao. Lanac kopirnica u gradu Sarajevu,
30:09a možda i šire.
30:11A ti ako budeš tako vrijedan i dobar,
30:14bit ćeš poslovodža u jednoj.
30:16Hvala, šefe moj.
30:18E, samo malo, fake.
30:20Vidi ovo sad, molim te. Pazi.
30:22E, tup.
30:26Evo ga.
30:27A, nek se lijepo vidi.
30:30Eta ga.
30:31Lijepo, lijepo.
30:32I vidi, fake, kad izlaziš najveći jer zadnji,
30:35svjetlo ti je, pam, pam.
30:39Eto ga.
30:40Dobro.
30:41Eto.
30:43Nemoj, molim te zaboraviti sutra.
30:45Prvo na biru.
30:46Oću, oću, oću, oću.
30:47Bitan mi je taj papir prav.
30:49Stati.
30:56Eto ga.
31:15Život je, brate,
31:16banjni stari.
31:18Tamo kad krene sve pokvari.
31:20Al' ti nemoj
31:22Do you want to take part in the car?
31:24Don't Vielen if you look up to the gas
31:27Fargo from the car
31:29The great things everyone all over us
31:34That is life, that is something
31:36Or you want to be a joke
31:38Cause it's a joke
31:39Cause it's a joke
31:48It's a joke
31:49And it's a joke
31:50It's a joke
31:50Cause it's a joke
31:51Or you want to be a joke
31:52Or you want to be a joke
31:52No, no, no, no.
32:35No, no, no, no.

Recommended