- 7 hours ago
Bos ili Hadžija (2026) - Epizoda 2 - Domaća serija
Radnja serije fokusirana je na životne situacije koje su svima nama bliske, ali prikazane na duhovit i često apsurdan način. Glavni likovi: Centralni odnos u seriji čine Faket i Murga, dva prijatelja čije se sudbine prepliću uprkos njihovim različitostima. Njihovo prijateljstvo je jedina konstanta u svetu koji se stalno menja. Svakodnevne muke: Epizode prate njihove borbe sa računima za struju, komšijskim trzavicama, ljubavnim promašajima i pokušajima da "isplivaju" u surovom, ali šarmantnom balkanskom okruženju.
Radnja serije fokusirana je na životne situacije koje su svima nama bliske, ali prikazane na duhovit i često apsurdan način. Glavni likovi: Centralni odnos u seriji čine Faket i Murga, dva prijatelja čije se sudbine prepliću uprkos njihovim različitostima. Njihovo prijateljstvo je jedina konstanta u svetu koji se stalno menja. Svakodnevne muke: Epizode prate njihove borbe sa računima za struju, komšijskim trzavicama, ljubavnim promašajima i pokušajima da "isplivaju" u surovom, ali šarmantnom balkanskom okruženju.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcribed by ESO. Translated by —
00:30Life is, brothers, old band,
00:32when they start, everything is destroyed.
00:35And you don't want to be a fool,
00:38be a man, don't want to be a fool.
00:41Fire motor to the desk and gas,
00:44a lot of fun everywhere around us.
00:49To your life, to your life,
00:52or you're a fan or you're a boss,
00:54svega će biti, samo neće nas.
01:00To je život, to mi je štos,
01:03ili si hrađiak, ili si boss,
01:06svega će biti, samo neće nas.
01:09A, a, a, a, a, a, a, a, a...
01:21Se opcije leže na stolu,
01:24Stađi se znaš parolu,
01:27Parola je poznata oko,
01:30Ciljevi suko, udriže stoko.
01:32Oh!
01:33Paraly motor to daske gas,
01:36Vilike sjajne svuda okod nas.
01:41Tvoj je život, to nije štos.
01:44Ili si radžija, ili si bos.
01:47Se ga će biti samo neveča na.
01:50Oh, oh, oh, oh.
02:30Oh, oh, oh.
02:50Oh, oh, oh, oh.
03:11Oh, oh, oh, oh.
03:36Oh, oh, oh, oh, oh.
03:50Oh, oh, oh, oh.
03:56Oh, oh, oh, oh, oh.
04:30Oh, oh, oh, oh, oh.
04:57Oh, oh, oh, oh, oh.
05:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
05:28Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
05:41Oh, oh, oh.
06:22Oh, oh, oh, oh, oh.
06:31Oh, oh, oh, oh, oh.
06:44Oh, oh, oh, oh, oh.
06:49Oh, oh, oh, oh.
07:13Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
07:35Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
07:58Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
08:26Oh, oh, oh.
08:55Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
09:04Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
09:06oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
09:10oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
09:17oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
09:23oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
09:26oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
09:30I am 50. Is it like that?
09:36Cile, do you have 50 to help?
09:39Tobanko, why didn't you say Rockefeller?
09:41Sorry.
09:43No, I'm sorry, I'm sorry.
09:45Do we have any problems?
09:50Let's go.
09:52Eto, we'll go.
09:53If we can.
09:54You can, of course.
09:56Everything is fine.
09:57I have one, I have one.
10:03We'll start the coffee and we'll do it.
10:06I'll do it.
10:08We'll have some more of these questions.
10:10We'll finish it and we'll hear it.
10:11Is it okay?
10:12Yes, I'm sure.
10:13We have a lot more.
10:15We'll have a lot more.
10:15I'm sure I'm sure.
10:21We'll see you soon.
10:22Come on, don't let me.
10:23Come on, I'll see you soon.
10:27What are you doing?
10:29You can't tell us.
10:31What?
10:31What?
10:31What are you doing?
10:32What?
10:32I don't have to tell you about it.
10:34Just because I am not.
10:36What is it?
10:37Those two.
10:37How are they?
10:38They are slagirating?
10:39They are slagirating.
10:40You're my, my father.
10:43They're not against the people.
10:44They are against the people.
10:45They are against the women.
10:47I don't know what to do, but you can see that they are full of blood.
10:50They are?
10:51Yes, that's my son.
10:53That's why I'm going to go for a job.
10:55I'm going to go over here, and if I'm going to come back, I'm going to kill them.
10:58Yes.
11:00It's good to be done on the list.
11:03Let's go.
11:05Let's go.
11:05Let's go.
11:06Let's go.
11:07Even though he's going to go, he's going to go, he's going to go.
11:19He needs a month.
11:20Yes, yes I beg you.
11:22I'm going to take a break, I don't have time to do it.
11:24What is the question?
11:24I have 5 miles.
11:26I have had a break for 5 miles, but I have to do it.
11:28I have to do it.
11:29I have to do it.
11:30Just a bit interesting.
11:32How are 5 miles?
11:33Why?
11:33What do you do?
11:35I'm going to work with you.
11:37I have to do it.
11:38I have to do it.
11:39I have to do it.
11:39I have to do it.
11:40I have to do it.
11:42You can tell me.
11:44Inspektore, we've got everything that you've said.
11:46Aha.
11:47Did you write everything?
11:48Of course.
11:49Do you wear everything in the case?
11:51Da.
11:55Where are we standing?
11:57Where are we standing?
11:59What do you need?
12:00Menso.
12:01Menso?
12:02Yes.
12:03I don't understand.
12:04But I need Esso.
12:06I don't think that...
12:06I think that...
12:07You go to Mense.
12:09I didn't hear me well.
12:10I want you to tell me your name.
12:11I said, I don't care.
12:13I don't care.
12:14I don't need Mense.
12:15Listen.
12:16I don't care about me.
12:17I'd better tell you what I'm doing than I know.
12:20We've only got one job.
12:22We've got a copy of it.
12:24I have a copy of it here.
12:26But since it didn't show me, I came to the face of it.
12:28I can't see it.
12:29I can't see it.
12:30I really don't need to take time.
12:32I don't need to take time.
12:33I don't need to take time.
12:33I don't need to take time.
12:43I don't need to take time.
12:44Where do you know Mensura?
12:45I don't know him.
12:48He's going to go to the cafe.
12:50In the cafe.
12:52In the cafe.
12:52In which way?
12:53Between you.
12:54You remember 5 miles?
12:57I can imagine that.
12:58I was able to figure out.
12:59I could say 200 miles.
13:00Do you know 200 or 500?
13:02Do you decide?
13:03I don't have any connection with you.
13:05I can't see you.
13:09I don't know what to do.
13:10Just stop. I'll find you if you want to.
13:12I'll remind you.
13:14No problem.
13:25Fuck it.
13:26Is there any news about Grant?
13:28I don't believe, I'm losing Tulumbi.
13:31Let's see.
13:32Wait, I'm losing my blood.
13:34You're a big fan.
13:35Look at this, it's my priority.
13:40I'm losing my blood.
13:42Here, look.
13:44I've got a plan for the time.
13:45I'm losing my blood.
13:46I'm losing my blood.
13:47I'm losing my blood.
13:48I'm losing my blood.
13:50Listen to that, they will be able to make this plan.
13:57I'm losing my blood, I'm losing my blood.
13:59I took 20 milions, but I know that I had this whole thing over the world.
14:04Everything is over here.
14:06Why did I ask something?
14:07What was paper?
14:09I asked something, fuck it.
14:10No, I'm sure.
14:11Why'd you talk, I'm sick of it, I'm sick of it, I'm sick of it.
14:17Fuck it, you're doing it.
14:19I'm sick of it, I'm tired of it.
14:22I have the money in the economy, I have the rights,
14:25Priority of me, Slastičar, and Murga must be done today.
14:28Yes, yes, yes, yes. I've always known that you are great.
14:33I've never been surprised by you.
14:35What do you mean?
14:36Look, I'm going to get to you now.
14:41I've got something to finish.
14:42If you go to the inspection, you don't have me here,
14:46you don't know where to go.
14:48Is that clear?
14:48Yes.
14:49You don't know where to go?
14:51No.
14:51Good morning, Udarnici.
14:56Good morning, Čikomere.
14:58I'm here to thank you.
15:00What was it?
15:01Tomorrow, from the municipality,
15:03we set up the table
15:04that all the owners are willing
15:07to buy them.
15:09Good morning, Čikomere.
15:11I've got to thank you for the great statement.
15:14No, we're here for you.
15:17What?
15:18We're here for you.
15:19That is why I've made you � me one moreANS.
15:23Can I give you a favor?
15:24No, I can.
15:26The answer is correct.
15:27I'll give you the answer to the bureau.
15:30I'll give you the answer to the bureau.
15:34That's right.
15:34I'll give you theERS to the bureau.
15:35Good morning, let me like that.
15:37Okay.
15:39I'll ask you the right point.
15:40Your word is very close.
15:41You can ask me to the Board of the municipality.
15:43The District of the municipality.
15:44Yes.
15:44This way.
15:45Just a second of the camera, Malina, just a little bit.
15:49The Ministry of Police.
15:53I, Omerka Riman,
15:56I've noticed that all the number of young people
16:01uses different kinds of drugs.
16:08What are you, Momak?
16:09I'm fine. What?
16:11What?
16:11What?
16:11What?
16:12I've noticed something.
16:13No, I'm fine.
16:15Wait a minute.
16:17I've noticed a little bit.
16:19You have to eat.
16:20Yes.
16:21The power goes into your mouth.
16:23I have a cake.
16:24Let's continue.
16:27You can, you can.
16:30Where are we?
16:34There are different kinds of drugs.
16:35What?
16:37What does affect their behavior
16:39and what is bad for our society?
16:45Are you ready?
16:47Let's go.
16:49It's bad for society.
16:51It's bad for society!
16:59I really have to go with this.
17:00I love you.
17:00You can concentrate, crazy!
17:03What about you, brother?
17:05That's not what I'm scared of?
17:06Creme!
17:06Creme!
17:08Creme!
17:08Creme, cream!
17:10What is that?
17:11Time to go with the spoon, right?
17:13Bye, man.
17:20It's a little bit.
17:22It's a spoon.
17:23It's called the bramani originale Italiano.
17:28There's a lot of money.
17:29And I want to buy him in the Petobank,
17:32and everyone who sells it is the price.
17:35It's the price for everyone.
17:37Now, I've seen a student.
17:39Who is that?
17:41Yes, yes, 100%.
17:42Look at how it works.
17:47Good morning.
17:48Please, please.
17:48We need something to print on the USB.
17:53To print on the USB?
17:56Or to print on the USB?
17:57Or to print on the USB?
17:58Normal.
17:59Here we go.
18:00Wait.
18:02Here we go.
18:06Here we go.
18:07Are we going to the lower or the lower?
18:09If you have two, maybe two.
18:10Lower.
18:11Lower.
18:12How many times?
18:13Three times.
18:15Here we go.
18:16Here we go.
18:18One moment, my mom.
18:19I have to go.
18:25The bramani originale Italiano.
18:28The last one of the most popular music.
18:30You are skeptical?
18:31I see.
18:32Good.
18:32Good.
18:33Now you can see.
18:34The hand is going.
18:35The hand is going.
18:36The hand is going.
18:37The hand is going.
18:37The hand is going.
18:37The hand is going.
18:37The hand is going.
18:38The hand is going.
18:41What you doing it is!
18:42The hand is going.
18:43It all is a very
18:44Come on, look at me.
18:45Call me tomorrow for champagne,
18:47send me everything you have,
18:49I still have three,
18:50and I'm going to give you this bottle.
18:54They're not going to give me money.
18:56Good, good, good.
18:58You're elegant, you have the style.
18:59You have the bag of bags,
19:0040.
19:02That's enough.
19:04If you can, for 10.
19:0810?
19:10What?
19:10For cenara?
19:12You can buy it.
19:14Okay, just a moment, sorry.
19:17Here we go.
19:19We want to call him.
19:21Just a gift?
19:22Just a gift, brother.
19:24Let's go.
19:25How much will it be?
19:262.20 x 3.
19:286.60.
19:326.60.
19:35Here we go.
19:36Here we go.
19:38Here we go.
19:39I won't believe you.
19:41Here we go.
19:43Please, my boy.
19:45Please, my boy.
19:48Let me go.
19:49Thank you, my boy.
19:51Come on, let me go again.
19:52Look, you see the klošarje?
19:54I'm a bit of a fan.
19:56I'm a student, Sile.
19:57I'm a man, so, I'll pay you for this.
19:59I tell you what the frayer does, dear friends.
20:03I love him, Murga.
20:04I love him, Sile, in real time.
20:06Brahmany, original.
20:08For you, it's a nightmare.
20:09I don't have time for you.
20:11I don't have time for you.
20:12I know how to get out of it.
20:15I know, Murag, but I don't have time for you.
20:17I have a problem with my work.
20:20When I tell you, Cile, you're going to have a good job with my parents with Fonase.
20:26This would be a good job, but I couldn't do it.
20:29Why should I have a good job? I have a guy who works.
20:32He works his job, he's standing there, and he's standing there.
20:36And when he's working, he's working with Fonase.
20:40He's working with Fonase.
20:42He's working with Fonase.
20:44When we're at Fonase, he's working with Fonase.
20:49Let's go.
20:56Yo, I'm just kidding.
20:58Hey, Bucu, what do you have?
21:02Let's see how I made my investment.
21:04See, we're doing well.
21:07See, I'm giving you.
21:10I'm giving you.
21:10I'm giving you.
21:12I'm thinking of Sanca.
21:14No, it's fine.
21:16He's master for all these machines.
21:20Not at all.
21:22I don't need to worry about my stuff.
21:24You don't have to be with me.
21:26I'm waiting for the grant to pay me, but it needs to be every time.
21:30Okay, okay, look at me as soon as I can see before.
21:35I want to do it for a few days, I guarantee it.
21:38I mean, you're nice, child. I wouldn't like you to take a bag.
21:44No, I wouldn't like you to take a bag.
21:46See, that's the price on the red market.
21:51You'll be happy, you'll be able to live.
21:53Without two, it would be a problem.
21:56We won't do that.
21:59Let's see.
22:06What is this?
22:07What is this?
22:07Who is this friend?
22:08You know it, you know it.
22:10I'm talking about it.
22:11I know it.
22:12What do I want you to do?
22:13What do I want you to do?
22:15What do I want you to do?
22:16What do I want you to do?
22:19What do I want you to do?
22:23What do I want you to do?
22:26How many times do I want you to do?
22:2720,000.
22:27No, no, no, no, no, no.
22:29What do I want you to do?
22:30Wait.
22:302,7,7,7,7,7,7,7,4.
22:35By this rhythm, you've been 14 years old.
22:38What are you going to do?
22:39What are you going to do?
22:41No, see.
22:4212 marks are an extra day.
22:44Ameza is a 12-day.
22:46A good one.
22:47You have to do the repro material?
22:48Hold on.
22:49No.
22:50You've got your math.
22:51I have to constatuate everything.
22:53All right.
22:55If you start to say the word,
22:56I will call a Bucu back and kill me.
22:58Next time I am going to kill you.
22:59Okay.
23:00OK.
23:00nemoji mi stalno neke negative murga drag, da malo
23:03pre šaltajena pozitivno.ط
23:05regnareš neke pozitivne stvari? da
23:08privućim pozitivne! A
23:09ja?! evo
23:11sad ću privući 20 milja. ona se
23:13zaedbao. Vjeruj
23:14mi oko brahmani,
23:17originale, za tebe isto cijenim! ma pircižbi
23:20tamo. nem Moj narovi...
23:21ovo sajima ličnu
23:23ukro, dedih me. pusti me molim te,
23:27original
23:27When you say Brahman, as when you write 2N, I know the best.
23:36Let's go. Is it all mine?
23:38Yes. Here we go.
23:42Here we go. Here we go.
23:44Here we go.
23:44Here we go.
23:48What is this? What are these peders?
23:52Our Slasečana is traditional.
23:54What is this?
23:55What is this?
23:56Just a little bit. These fights are hit season.
24:00This is now popular. What is the problem?
24:02What is the problem?
24:03Look at what it looks like.
24:05Excuse me, but what is the problem?
24:08Who are you now?
24:09The owner of Kradnje.
24:11Look at this.
24:15This is great.
24:18This is excellent.
24:22Thank you, Murgamon.
24:22Bravo, fuck.
24:23Fuck.
24:25I was one of the best designers.
24:27Look at the same color.
24:29Fuck.
24:30I'm going to do two examples.
24:31I'll leave you in the work.
24:32We'll be able to show you.
24:33No, no, no.
24:34I'll show you.
24:35Top.
24:36Vrh.
24:37Great.
24:39If you haven't understood it, this is a modern and traditional style.
24:44This is now a hit.
24:46Yes.
24:46Well, you know this.
24:49You have to be and willing.
24:50How much is it?
24:51Now, we'll have to be at least a price, plus plastic тоже, plus 80 maracas.
24:5980 maracas.
25:0080 maracas.
25:01Awe, this is for no idea.
25:02But this is for no idea.
25:04But this is for no idea.
25:05This is a problem of a bit of two heads.
25:06It's for no idea.
25:07Wait a minute.
25:12I'll be fine.
25:14I'll be fine.
25:15I'll bring it fine.
25:17This is a good thing to do?
25:20Let's do that.
25:23Why?
25:27Let's do it.
25:30Please.
25:31Good.
25:32Good.
25:36I'll be fine.
25:38Now I'll be fine.
25:41I'll be fine.
25:42What do you want to do?
25:46I said I'll be fine.
25:52I'll be fine.
25:53My name is better than normal.
25:55Why are you going to do it?
25:57I'll be fine.
25:58I'll be fine.
26:01I'll be fine.
26:08I'll be fine.
26:14I'll be fine.
26:17I'll be fine.
26:21I'll be fine.
26:22I'll leave you this one.
26:24You'll be fine.
26:26You'll be fine.
26:27You'll be fine.
26:29You're fine.
26:30I'll be fine.
26:31I'll be fine.
26:33I'll be fine.
26:33What did you know?
26:35What is the brahmin?
26:37You're fine.
26:52Don't shake your hand.
26:54Don't shake your hand.
26:55Don't shake your hand.
26:56Don't shake your hand.
26:59I don't know what to say.
27:06I'll give you a message.
27:08What are you doing with Grant?
27:11I don't know what to say.
27:14I don't know what to say.
27:15I don't know what to say.
27:17I don't know what to say.
27:26Good morning, how are you?
27:27Good morning, please.
27:29You don't miss me.
27:32No, there are many people here every day.
27:36How can I help you?
27:38For Grant that I came here.
27:40I gave you my papers and told me to call me.
27:44It's a menso that I sent.
27:45What a menso? I don't know.
27:48Why are you talking about menso?
27:49Thank you, Bona.
27:50Menso sent me to you.
27:52I left the documents.
27:53You told me to call me.
27:55Five times I asked.
27:56I don't know what you're talking about.
27:59You were supposed to get a message.
28:01There was a message.
28:02But I don't have a message.
28:04I don't know what you're talking about.
28:30I don't know what you're talking about.
28:33I don't know what you're talking about.
28:35I don't know what you're talking about.
29:00I don't know what you're talking about.
29:01I don't know what you're talking about.
29:04I don't know what you're talking about.
29:05I don't know what you're talking about.
29:07I don't know what you're talking about.
29:16I don't know what you're talking about.
29:35I don't know why you're talking about writing.
29:39You're funny, you've been listening about stuff.
29:42I don't know what you're talking about.
30:05You
30:05No, no, no, no, no, no, no.
31:00No, no, no, no, no, no, no.
31:05You
Comments