- 12 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1740,Igra sudbine 1740,Igra sudbine 1741,Igra sudbine Epizoda 1740, Igra sudbine Epizoda 1741,Epizoda 1740 Igra sudbine ,Epizoda 1741 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:13Good morning.
00:15Hello.
00:15I'm calling you.
00:19I'm calling you.
00:20I want to tell you something.
00:22Okay.
00:24I'm telling you that these will come out today.
00:27When you look at me,
00:28you're looking at me.
00:29I'm calling you.
00:29I'm calling you,
00:30I'm calling you.
00:31I'm calling you.
00:36I'm calling you.
00:36Come on.
00:42I don't know.
00:43My mother,
00:44I don't know what day is this time
00:45to get him.
00:46I don't know what to do.
00:49No, no.
00:52He went and had to go,
00:54to break.
00:55To break?
00:58What do you mean to me? I don't understand.
01:02I wanted to give you a position of marketing director.
01:11I don't know what to say.
01:13I don't know what to say.
01:15I know that you will run quickly.
01:17Maybe you will have a short time.
01:19But it will all be as it should be.
01:23If you believe that I can take it?
01:26I believe that you can.
01:27Only if I can do it.
01:29Of course I can do it.
01:31You can do it.
01:32Then you can move on to your new position.
01:35We knew that there will be a possibility.
01:39But for Daniela, no.
01:42Now he is free.
01:44Those two women.
01:46Mother and daughter.
01:48Do you know what they are now in the situation?
01:55Hello.
01:57Can I get a contact from Gabriela Vučković?
02:01Pardon.
02:02Ožegović.
02:03It's quick.
02:04Listen, Relja.
02:07We have to stop the bad news.
02:11We have to stop the bad news.
02:12We have to stop the bad news.
02:13And all of this is because of your bad attitude.
02:16You understand?
02:20Yes.
02:20And you say that you are in.
02:25What are you doing?
02:26What are you doing to tell me?
02:27How do I do not do that?
02:29Don't worry.
02:30The bad news will be paid for all this.
02:33Are you sure?
02:34I'm not convinced.
02:37I'm not convinced.
02:38I'm not convinced.
02:38Our plan is only half-sacred.
02:39What do you mean?
02:40I'm sure.
02:41Well, you won't know what they found.
02:44Okay.
02:47I'm not satisfied.
02:50Our plan is only half-sacred.
02:54What do you mean?
02:57I'm saying that she is getting to the place.
03:01I'm not convinced.
03:01That's it.
03:02Okay, Capriela.
03:03We will also meet her.
03:05I just don't ask you to be a sex scandal.
03:07I can't do it anymore.
03:09I can't do it anymore.
03:10I don't trust you.
03:11I wouldn't do it anymore.
03:12We will think of something else.
03:15Why would I listen to a message from a new child
03:21that my child loved me because this is without parents?
03:25No, no, no.
03:26Now we need to leave a little bit.
03:29There's no need to leave a little bit.
03:35I don't want to suffer from this guy here.
03:41I really have to know who is who.
03:49I'm trying to get my head off.
03:51What?
03:53Why are you so dark?
04:00I don't have good news.
04:03Some things here need to be cleaned up.
04:06And what are those things?
04:07Now I'm my head.
04:10I'm not a soldier,
04:12but you are my soldiers.
04:15Because now it will be the same as I tell you
04:18and the same as I thought.
04:20Who is the one who chose you to lead a family company?
04:25Hey!
04:25Relja!
04:26Hello!
04:27These things are changed.
04:30Tell me, what are you doing?
04:35Daniel and Relja.
04:37Who?
04:39They are free.
04:40We have to leave them.
04:42I pray.
04:44Why?
04:45I don't know why.
04:47They came to the release of the application.
04:50They used it.
04:52They used it.
04:52Their hands were tied to us.
04:56No.
05:01It can't.
05:06Who are you?
05:09It's not important as I am.
05:11It's important to know your little secret.
05:14I don't know what you're talking about.
05:17I don't know what you're talking about.
05:17Do you have anything to hide?
05:18No.
05:20I don't have any secret.
05:23And that little secret that you have to learn to walk?
05:28Sorry.
05:29Go back again!
05:53I don't know what you're talking about.
05:58No.
06:03That little secret is kept.
06:04I want to make that lifeacad.
06:05No.
06:05No.
06:05Just talk to me.
06:07No.
06:09No.
06:10No.
06:11No.
06:12No.
06:13No.
06:17As love in the war, there is no law that does not have a law
06:25You have one life, only one chance to become one of them
06:33Because you are the one who is the star of the world
06:38Liga sudbine, ka okolo sreće
06:44Nekoga hoće, nekoga baš neće
06:48Kao na vletu svec se okreće
06:53A mislo da oci
06:57Svoje sudbine
07:31Do kakvog je to propusta došlo?
07:34Zar nije sve lepo bilo dogovoreno i isplanirano?
07:38To sad više nije ni važno.
07:40Ja ću se posebno pozabaviti time.
07:43Sad moramo da odlučimo za dalje korake.
07:46Šta su sledeći koraci, Ukaš?
07:49Pa prvo moramo da ih premestimo negde odavde.
07:54Da ih skonimo.
07:55Pa kde ćete da ih premesti?
07:56Dede ih slanjamo, bre.
07:58Ne znam ova, polako.
08:01One ovde više nisu sigurne.
08:03Daniel je već napadao.
08:06Znači, kogod živi u ovoj kući, dok su one ovde,
08:11da i nije bezbedan.
08:12Tamo sam pomislila da je sve gotovo.
08:15Znači, agonija se nastavlja.
08:18Ta situacija nije prijatna.
08:21Ali od panike nemamo ništa.
08:25Dobro.
08:27I šta ćemo sad?
08:30Pa ništa.
08:31Kako bre, ništa?
08:33Pa ništa, ne smije one ništa da rade.
08:35Imate moj broj telefona.
08:37Da javite što god vam treba.
08:40Sad je najvažnije da im nađemo drugi smještaj.
08:43Dobro, šta nam je sljedeći korak?
08:47Pa.
08:49Najbitnije da vam nađemo drugi smještaj.
08:52To je najvažnije.
08:53Stvarno, ne znam gde možem.
08:56Čekaj, čekaj.
08:58Pripustite vi to meni.
09:00Znam ja koga ću da zovem za to stvar.
09:03Znači.
09:16Šta je bilo?
09:20Izbacila me iz kancelarije.
09:22Gabriela?
09:22Naravno, Gabriela, ko drugi.
09:24Pa, brate, mislim da je normalno da neko u skladu sa mojom trenutnom profesijom
09:29razgovara sa direktorkom prodaje.
09:31Ovde normalno, ne stane očigledno.
09:35Znači, nije ni sačekala da da uđem.
09:37Odma me izbacila napadlj.
09:38Kako je to ponašanje?
09:39Bez obrazlog, čisti, eto.
09:41Ajde.
09:42Polako.
09:44Diši.
09:45Polako.
09:46Sredićemo se.
09:50Diši.
09:56K'o ti?
09:57Milena.
09:58Došla sam da proverim da li Mile dolazi.
10:00Nije dolazi.
10:02Nije kod nas bija.
10:04Možete da pitate Aleksu, da li?
10:06A zašto ti ne odeš da petaš Aleksu?
10:08A molim vas, pa me nije stvarno neprijatno.
10:10Mislim, ja ovo ne radim zbog sebe.
10:12Ja ovo radim zbog Kaja i Mileta.
10:16Ne znam da li ste shvatile prošli put.
10:20Nadam se da niste.
10:21Shvatile smo.
10:22Nismo ništa shvatile.
10:24Šta?
10:25A mogu nešto iskreno da vam kažem?
10:28Kažem.
10:40Ne brini.
10:41Tvoja tajna je sigurna.
10:43Ali će te to skupo koštati.
10:45Šta to treba da znači?
10:47To znači da si javljaš na telefon kad te zovem.
10:50Ko si ti?
10:51To nikada nećeš saznati.
11:21Znate, ja nemam baš sreće sa muškarcima.
11:25I to vučem još iz prošlog života.
11:29Bila sam primo balerina u Bajšoj teatru u Moskvi.
11:34Mislim, velika scena, velika sudbina.
11:36Bajšoj.
11:38Svaka čast.
11:39Imala sam verenika.
11:40Reditelj, fin čovek uvek u šinjelu.
11:43Nosi joj na očer, imao joj tužne oči.
11:46Čak mi je kupio i veliki crnji telefon da se čujemo preko žice.
11:49Mi je recituje stihove koje mi je pisao.
11:53Ali ja sam ga prevarila.
11:56Prevarila sam ga sa jednim rmpalijom.
11:58Oficjer, užasno grozan čovek.
12:00I reditelj je bio jako tužan i izazvao ga na dvobo i poginuo je.
12:05E, baš, šta, baš zanimljiva priča.
12:10Pa da, ja sad plaćam ceh, još iz prošlog života, to mi je kazno.
12:15Zato moškarci sad u mom životu, oni svi pobegnu, odu polude, skroz, mislim, ali Aleksa.
12:20Da, to jašnjava dosta toga.
12:22Da, orla ja, da.
12:24Pa da, mislim, da mi je još i baba rekla, to za prošlo život, što sam bila.
12:29Mislim, sve mu me naučila, ako hoćete, mogu joj i vama da gledamo šore.
12:32Ja bih baš voljala.
12:33Ne bih voljala.
12:34Ajde daj mi telefon.
12:37Pa eto, samo da vidimo.
12:39Evo, Aleksa.
12:41Da?
12:43Još si pričala sa Gabrielom?
12:45Nisam još.
12:46Aleksa, ovdje je Milena.
12:48Draži Mileta.
12:50Da, opet.
12:51Mile si i dalje nije javila, nisam ga videla.
12:53U redu, u redu, prenaću.
12:56Deode ova?
12:58U boljšoj izgledu.
13:00Ispoved i greh.
13:02Ja ovoj ludak uči.
13:11E, Aleksa, tu si?
13:16Pančeta je ovde.
13:18Znam, panči, da si ti, naravno da ti prepoznajem glas, ajde.
13:23Da, izvini, Valjana kanave, kada se predstavim, otko znam.
13:28Reci, je li nešto oko Mileta?
13:30Ma kakvog Mileta, bre, šta lupaš, pusti me s tom budalom.
13:34Za početak ti hvala što si se javio, jer znam da uvek imaš puno posla, verovatno i sada.
13:40Pa i to što kažeš, ne brini i jedan koji minut.
13:43E, vidi, da ne okolišam, ti znaš da sam ja uvek direktna.
13:48Samo tako te i znam.
13:49E, treba mi tvoja pomoć.
13:52Sve što mogu, naravno, da nije problem.
13:55Vidi, Aleksa, radi se o ove dve moje stanarke, o Maši i o Asi, znaš?
14:02Aha.
14:03E, to su majka i čerka i vidi, mnogo su divne i potrebna mi je pomoć za njih.
14:11Naime, tražim stan za njih. Jako je hitno.
14:15Nije problem, samo reci o čemu se radi.
14:17Pa, ja sam se setila da ti imaš onaj stan, pa sam mislila možda tamo da ih prebacim.
14:24Ma ne bi bio nikakav problem, ali stan nije slobodan. Tambura je i dalje u njemu.
14:29Aha. Pa, dobro. Ništa. To je to.
14:34Hvala ti što si se javio, hvala ti što si hteo da pomogneš.
14:38Ja ću sada nastavim, ne znam, gledat ću ove oglase ili ako mi neko padne na pamet da zovem da
14:43pitam.
14:44To je to. Hvala ti, Aleksa.
14:47Čekaj, čekaj.
15:00Senka.
15:01Evo, izvoli.
15:02Šta si to spremila, Senka?
15:04Ajde, probaj.
15:06Boga mi oči.
15:08Da je na...
15:11Jel ti se sviđa?
15:14Ne ovo zmiđa, je li dobro?
15:16Dobro.
15:18Ne sviđa ti se.
15:19Mm-mm.
15:20No.
15:22Sam jeo prije pola sata, ako za bak suza, pa sad ne mogu.
15:26Gora ne priznaji ako ti se ne sviđa.
15:28Mm-mm.
15:30Vrkunski je. Možda malo više solima nego što bi trebalo, ali...
15:34Pa ne. Ovo mi je novi recept. Inače, ja ubijam, kako spremila za nje.
15:39Vjerojno.
15:41Mi nije dobro.
16:01Mm-mm.
16:01Znam to.
16:02Mi volimo kad je spontano, kad je lagano, kad je bez obaveza.
16:08Ne volimo mi da se vežemo.
16:10Znaš, znaš kako mi Ido kaže, da ga citiram,
16:14kaže, žabe, lanci i okovi ne vežu se sokolovi.
16:18Mm-mm.
16:19Znaš.
16:30Halo, jesi tu?
16:32Pa tu sam, pa rekao si mi da čekam. Evo, čekam.
16:35Izvini, pomislio sam da se prekinulo.
16:37A ne. A čekaj, a šta se dešava?
16:40Jesi se setio da imaš još neki stan na lageru koji si zaboravio?
16:44Manevre, nije to. Nemam ja nijedan drugi stan, ali znam ko ima.
16:48A ko ima?
16:48Moja tašta.
16:50E.
16:52Tako je biljena, ona ima kuću koja je prazna.
16:56Ha, pa to je super.
16:59Pogotovo što kažeš da su njih dve fine i pedantne.
17:02Ne, veruj mi da su toliko fine i pedantne i čiste i uredne,
17:06pa ne bi ih preporučivala tebi na kraju krava,
17:10ne bi ih ni primjela kod sebe u kuću da nije tako.
17:13Pa to mi je jasno, zato mislim da neće biti problema.
17:16Ma kakvih problema, Aleksa, što bi bilo problema?
17:20Ajde, molim te, sredi to svoje panče, ili hoćeš?
17:23Ma sve može, pričat ću ja sa Biljanom.
17:26Njoj je sigurno bitno da su proverene i od poverenja.
17:31Nego šta su, vidi, čuvaj će tu kuću kao da je njihova.
17:36Pa sumnjam da će im tražiti neku visoku kiriju.
17:39Ma da, da, dobro, naravno, pa, pa, naravno da žena mora da naplati,
17:44nisam ja ni mislila drugačije.
17:46Ništa, to smo se onda dogovorili, pitaću ja Biljanu sve i javljam ti.
17:51Hvala ti, Aleksa, do neba.
17:55Ćao. Ćao.
18:08Izvini, nisam htela da te uvredim, junače.
18:11Da, prava ti kaže, mnogo mi se sviđa ovdje kod tebe.
18:14Tako mi je fino, tako mi je u šuškanu, neki mi je mir, dobra mi je lokacija ovdje.
18:19Ja odavde sam svud za minut, malo te neđe.
18:21Za kome god simne, a iskačem i...
18:24Znaš kako mi je kuće loše, nekaj mi je pres, nekaj mi je tenzija.
18:27Tamo svi pričaju, svi dolaze, odlaze.
18:30Eko da sam na autobuskoj stanici, ja ne kućer, ne mogu misli svoje da čujem.
18:34Ovdje kod tebe mi je zen.
18:37A meni se sviđa da ti je dobro sa mnom.
18:41Jeste, jeste.
18:42Pogotovo sad, kad smo ono prošlog puta sve ispričali, onda mi je manja i presija, razumiješ.
18:48Sad mogu da se opušti, mogu da uživa,
18:50a mislim, ova sad situacija, ovaj odnos mi i tekako odgovara,
18:55a mislim, i ne odgovara i tebi, ovo je prava naša priča.
18:58Da.
19:00Ovako, mislim, šta je, tebi nešto ne odgovara sad, je li?
19:05Ne, ne, ne.
19:06Drago mi je da si iskren.
19:08Pa jesam, pa to ti kažem.
19:09Ja vidi, ja na oboje mislim, znaš.
19:11Očekaj, zvoni, zvoni mi telefon.
19:15E, panči, ti si šta ima?
19:17Gorane sine, trebaš mi ovde, kad možeš da dođeš.
19:20Što?
19:21Treba da pomogneš oko selitbe, sine.
19:24Čega?
19:25Selitbe.
19:26Kakva selitba sad? Šta selitba?
19:55Hvala ti ljubo.
19:58That's what I wanted to do.
20:01But you didn't have to be bad.
20:03I was bad.
20:05I want to tell you that you were the best.
20:08But now, when you come back, you've got plenty of energy.
20:16I thought about my little girl.
20:22What a girl?
20:25Do you think I'm fat?
20:27No, I'm just like I'm fat.
20:31Do you think I'm fat?
20:33I didn't think so.
20:37You want me to be fat?
20:41Is that better?
20:42Yes, it is better.
20:46Go!
20:52Go!
20:52You're called me.
20:53Go, go.
21:01Little girl.
21:03Tell me, what do you think?
21:05You're good, Xenia.
21:08You're good, Xenia.
21:22You're good, Xenia.
21:34You're good, Xenia.
21:34I'm not going to go there.
21:35I've talked to Alex.
21:37They will protect them the state of which I'm not sure.
21:40Okay, okay.
21:41If there's a problem, I'll call me first.
21:43Tell me who will be in my house now.
21:46You can.
21:48If you like it, go there.
21:50I don't want to get a new house.
21:52Okay, okay.
21:54Come on, I'll help you.
21:55Love you.
21:57I will, I'll help you.
21:58Are they all right?
21:58All right.
22:00Sorry, everything's wrong.
22:00All right, all right.
22:01I have to help you in my house.
22:04They've been out there.
22:05They've been out there.
22:06Some women.
22:07They don't have a sense.
22:09It's easy to pass.
22:10But it means that I'll come back home since everything's wrong.
22:12How?
22:13I'll come back home.
22:14I'll come back home with you in this house.
22:16It's your house.
22:17Maybe I'll come back.
22:18I don't think so of myself.
22:20Well, I'll tell you.
22:23I'm sorry.
22:24I'll come back there.
22:24I have to get back home.
22:25I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
22:26Okay, bye.
22:28Bye bye.
22:30I don't know that you are wrong, but I didn't have any bad intention.
22:52What's the name? What's the name?
22:55It's just a question. Do you think it's a good fish or not?
23:00Come on, come on, don't you hate me.
23:05I think that...
23:06What's that?
23:08You're going to be like a dead man, tell him.
23:11I think that she's attractive, but that it's not my type.
23:16I think that she's attractive.
23:20I think that she's attractive.
23:22I think that she's attractive.
23:24I've heard that he thinks that I'm attractive, but that I'm not his type.
23:28Even though I'm the star in the Uspun Urelia, I'm the whole type.
23:32And that's why now I want to stand here and look at my boss and me,
23:38as we lead our love.
23:40The whole night!
23:42What are you talking about?
23:44Who looks like a dog?
23:45A dog.
23:48A dog.
23:49And I'll get you some days and get you some sick fetish.
23:52I'm going to be having love here and look like a dog.
23:56A dog is a dog.
23:58Like a dog in the circus.
24:01Yes.
24:03That's a classic evidence that people have come from the horse.
24:10Let's go, let's go.
24:13Let's go.
24:16Let's go.
24:17Let's go.
24:19Let's go, let's go.
24:21Let's go.
24:22Get bananas and mango.
24:28Let's go.
24:29Let's go.
24:33Let's go.
24:34Let's go.
24:37Let's go.
24:38Let's go.
24:38Let's go.
24:40Let's go.
24:41Let's go.
24:41Let's go.
24:42Let's go.
24:44Let's go.
24:46Let's go.
24:50Let's go.
24:53Let's go.
24:53Hmm, I see that you are bad.
24:57Yes, I'm trying to do it.
24:59Yes, it's odd.
25:02It's odd that you didn't have to leave it when you got everything that you wanted.
25:07You could have to do it on the other side.
25:11I'm not like that. I'm sure that I know what you're talking about.
25:15I wanted to tell you, after this relationship,
25:19I'm very close to my friends.
25:23I'm pretty close to my work.
25:27I have my work because I'm very close to my friends.
25:32Yes, yes, of course.
25:39Do you need something?
25:41Do you want something?
25:44Where is it?
25:44I see that you are waiting for something.
25:47Do you need something?
25:48Do you want something?
25:51No, I haven't even gotten to that part.
25:54Well, that's fine. I don't think I'm wrong.
25:57I don't think I'm wrong.
25:58I don't think I'm wrong.
26:00Do you want to see me again?
26:03No, I just look at you.
26:07And what?
26:09I don't think I'm wrong.
26:11I don't think I'm wrong here.
26:17I don't have this conversation.
26:20I don't have this conversation.
26:21Oh, Gabi, what are you doing?
26:22You're not in the position?
26:23I'm not, as you can see.
26:24I'm going to talk with you.
26:26I'm not alone.
26:26Here, I'm going to go.
26:27I don't stop.
26:28Wait, wait.
26:30There's a free office.
26:31As far as I know, there's no one there.
26:33Okay, we'll go there.
26:35Let's go.
26:35Let's go.
26:36Let's go.
26:37Let's go.
26:44Beautiful.
26:45Beautiful.
26:46Mother and daughter don't know who's bigger.
27:05Let's go.
27:11Let's go.
27:13Can I get in here?
27:14Let's go.
27:14Let's go.
27:14Let's go.
27:16Let's go.
27:18Let's go.
27:21I'll get into it.
27:22Go.
27:25Let's go.
27:26I have to go.
27:26I know why the better.
27:30Do you want to go somewhere else?
27:33I know I know.
27:35Pusti ga malo, nek se lože.
27:40Shmirit će se.
27:42Vidio tijeg Gandijevskih metoda stvarno nema ništa.
27:47Dobre, deteto od kako se rodilo pune glavu u Eliboru,
27:52o njegovim velikim akcijama u koje sam inače i ja učestval, znaš.
27:59Treba njeg razumeti.
28:01A vidi, razumem ja njegdje, ali nije kao da mu nešto fali, zna ne?
28:06Pa to se slažem, ne fali mu ništa.
28:09Šta ima, toliko para da može da putuje, da uživa, da radi, šta poželi, da otvori firmu, da ide u
28:14škole koje poželi.
28:15Reg, reg, reg, čemu pričamo, dečko je završio privatnu gimnaziju.
28:19Da.
28:19Gde su se svi profesore plašili od njegov.
28:22Jel' tako?
28:23Tako je.
28:24Jeste.
28:25Jeste, on može da uživa, slažem se, može da ima šta god poželi.
28:29Ali?
28:30Ali, njemu to ne treba.
28:32E, nažalost.
28:34I sad ti meni fino kaži šta, momku koji ima sve, treba.
28:40Šta on želi, a?
28:42Da ti ja kažem, on želi da bude mafijaš.
28:46I to lokalni.
28:48Ja.
28:51Velibor.
28:54Velibor je baco veliku senku.
28:56Da ti ja kažem, to je velika iskompleksiranost.
28:59Šta god da je?
29:01Mi smo njegov i on je naš.
29:05Da je bilo ko ljovi klinaca uradio istu ili sličnu.
29:08Neki magarac.
29:10Ti znaš šta bi se desilo, ja da ne varmo ti govorilo tako.
29:14E, nego vidi.
29:16Mislim da ima dobru ideju kako da smjerimo.
29:20Preži.
29:32E, za najbrže napredovanie u istoriji firme. Tako je.
29:40Ho, ho, ho, ho. Ćao.
29:44Ćao.
29:45Šta slavi?
29:47Slavi se.
29:50Moje unapređenje, ali tebe za to baš briga.
29:54Napređenje?
29:54Da.
29:55Pa nisu znao da znaš tako dobro da se šlihteš.
29:58Ajde malo se da se beri, nije se znam. Znaš, nisi kod onih svojih seljaka, nego si u normalnom okruženju.
30:04E, šta ti znaš o seljacima, koliko si ja seđam, vidi da vršila fakultetna strana.
30:11E, mogu bi ti malo da se ugladaš na Uruša, a?
30:14Viš kako je vam vaš jednu lepo devojku normalnu, pa da malo svoj život dovedeš u red?
30:19A?
30:19Koju devu kao švo?
30:21Lenku.
30:23Ozbiljna žena, lepa, biznismenka, imao svoj posao.
30:28A, ona što šije haljine.
30:30Kažu se dizajner Karelja, ona kod koje smo bili na modnoj reviji, kad si ti...
30:36Upucan.
30:40Šta je, Uki, a?
30:42A ne gledaš reviju, ja?
30:45Ja.
30:46A fina je.
30:48A šteta što nema više ljudi.
30:50E, verovatno gleda isto što i ja.
30:52Šta?
30:54Ono rastno crnku što ću poslije da joj vodim u neki fini hotel.
30:58Šta vladiću?
30:59Šta vladiću?
31:00Šta vladiću?
31:00Šta vladiću?
31:01Ako postoji šansa da ti i ja pogledamo istu ženu, onda će to verovatno biti posljednji trenuci naših života.
31:07Da, ja nemam tako sofisticiran software za ženke. Ja volim ove prokrvljene.
31:21Sjećam se, sjećam se da bio sam doma.
31:24Zanimljivo izgleda. Ima nešto opasno u očima.
31:28To je dobro za Uroša, on voli izazov.
31:31Dobar dan, dame i gospodine.
31:34Vidim da se slavi, pa ako mogu da preporučim jedan koktelčić, to je moja izmišljotina da kažem.
31:41Ja sam ga lično osmislio.
31:43Aj veži, cilavi. Smetiš.
31:52Šta? Šta sam sad uradio?
32:08Dobar, šta si ti ono meni rekao da imaš neki plan ako Relja pretara?
32:12A, da. Da, da. Imam.
32:16Relja je već pretvaro sve što.
32:18Dobro vidi, u njegovom slučaju granice ne postoje.
32:22Da to je tačno. Reci ti mi ne o čemu reći da vidim ja da mogu ja da se priključim
32:25ili ne.
32:27Za početak moramo da uradimo jednu stvar.
32:30Koju to?
32:32Moramo da mu oduzmemo oružje.
32:36Kako ti to misliš da izvedemo?
32:39Ne znam. Ali moramo. Kako ne bi napravio neku veću glupost.
32:45Ti znaš da Relja neće predati oružje dobrovoljno?
32:49Nekako.
32:50A ja to znam.
32:52Aha. Pa šta da Relja mogu?
32:57Ne znam.
32:58Ako pokušamo nešto, bilo šta on će da potegne i na nas.
33:02Ja ne znam kako smo mi uopšte do ovde došli.
33:07Iskreno ne znam nije.
33:09Znam ja. Ispustili smo ga skroz.
33:16A šta, što se mene tiče, ja mislim da je to dete ispušteno još od rođenja.
33:23Jednostavno, takav. Takav je i tako mora biti.
33:28I ti i ja znamo da moramo nešto da uradimo po tom pitanju.
33:31Kako ne bi napravio neke veće gluposti jer može vrlo lako da pokopa i sebe i nas.
33:38Da, ali šta? Da.
33:42Da.
33:56Čero, gdje govori?
34:08Dobro je da smo same. Danas niko ne čuje.
34:12U čemu se radi?
34:19Slušaj, ovo što ću sada da ti kažem, ne sme nikad niko da sazna. Pogotovo niko iz ove kuće, jel
34:27ti to jasno?
34:28Dobro, o čemu se radi, kaže mi.
34:35Slušaj, mama. Nisam planirala ovo nikada nikome da kažem, ali ja imam tajnu.
34:46Koju tajnu, ja to ne znam.
34:49Dobro, nisam planirala da ti kažem. Razumeš, ali tajna je velika.
34:53Pa dobro, govori, ajde. Šta me držiš ovako na iklama? Čemu se radi?
34:57Moraš prvo da mi se zakoneš da nikad nikom nećeš reći.
35:00Kunem se.
35:00Životom.
35:01Životom ako treba, kunem se.
35:08Šta je?
35:12Viktor nije Aleksino dete.
35:19Šta radi?
35:23To samo potvrđuje moju teoriju.
35:27A zove?
35:29Sve je samo pitanje.
35:31Šta su ti?
35:43Sunce moje.
35:45Da ti kažem, ovo za posao, tako razmišljam,
35:51a moraš da nađaš nešto što nije na brzinu.
35:56Nešto gdje ćeš ti da se osjećaš dobro, da ti bude udobno, komotno i meka.
36:02Tako.
36:04Razmišljala sam, znaš?
36:06Da.
36:17Šta si rekla?
36:19Redi, nemoj da me teraš da ti sad ponavljam to.
36:23Gabriela, ti se šališ, je li to istina?
36:26Redi ti je izgled kao da se šalim.
36:28Čekajte, ako nije Aleksino...
36:32Čije je?
36:48Nego.
36:50Da.
36:53Kako to?
36:54Da.
36:55Ja ništa ne znam o tvojom sinju.
36:59Čekaj.
37:01Čekaj.
37:11Išta nešto...
37:12Šta?
37:12Mnogo ste ljeni in onšalanta nešto, a?
37:14Jel ti znaš gdje je moj Mile?
37:16Ja?
37:16Ti sto posto znaš gdje je moj Mile, al?
37:18Ja?
37:19Ako znam, znali me Jadi u perči?
37:22Game, to ti ne znam!
37:23Gdje ga kriješ?
37:23Hajde, reci mi gdje ga kriješ?
37:25Ma ne, gdje da ga krije majke te ću da krije Mile, te Pa nije on stoje vra?
37:29Da ga krije misli?
37:30I don't know what happened.
37:44Hello.
37:47Hey, hi.
37:50I'm from home.
37:51I'm from Gal.
37:54Are you close?
37:56Just a second.
37:57I don't know what happened.
37:59Yes, of course.
38:00All we have talked about, so let's go.
38:03Of course, you're welcome.
38:15It's nice to hear you.
38:17Of course, it's our sun.
38:19The best in the world.
38:21I'm sorry.
38:23I wanted to ask you something special.
38:27Eh...
38:29Is that too?
38:32Oh, wow.
38:45Oh, wow.
38:49Oh, wow.
38:51Oh, wow.
38:55Yes, it is.
38:58Oh, wow.
38:58Oh, wow.
38:59Oh, wow.
38:59Oh, wow.
39:00There's no way out there.
39:00I don't know what to do.
39:02Chupa, who are you?
39:04What do you want to do?
39:23You have a card.
39:25You have a card.
39:26You have a card.
39:31The card will be the card.
39:37Let's see what we're going to do.
39:38Let's talk about the card.
Comments