- 1 day ago
Igra sudbine Epizoda 1754,Igra sudbine 1754,Igra sudbine 1755,Igra sudbine Epizoda 1754, Igra sudbine Epizoda 1755,Epizoda 1754 Igra sudbine ,Epizoda 1755 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:01.
00:01.
00:05.
00:05.
00:12Bože, koliko si topla, divna, savjesna majka.
00:18Mnogo sam ponosna na tebe.
00:21Ko nas dve, kako znamo, i umemo, ali tako?
00:25Nežna, nežna moja Nada.
00:29Nežna, sa svojom čerkicom, dušom jednom.
00:34E, kukavče moj, pa mora ćeš, Ivani, mora ćeš.
00:37Mora ćeš.
00:39Pripiskava i Marijana, znaš.
00:40Eto ti.
00:41I ona zna i samo pritiska, pritiska.
00:44Eto ti.
00:44Pa voljka ti ovako voljka ti onako, neđe to mora da pukne, da izađe.
00:49Da, kako to misliš?
00:50Da, kako misli, mislim na istinu, čovječe goži, znaš.
00:54Ksenija mi je tražila, reko si mi šta goda traži da ispunim, da odem da kupim.
00:59Tražila je donesem evo do nas.
01:00Dačeš sam znaš.
01:02Šta, šta si naušla?
01:05Dačeš sam znaš.
01:10Bebi uljao?
01:12Bebi uljao?
01:15Ej!
01:16Sad će sigurno tražiti da je masirat neku tako gluposti.
01:19Ja ne mogu da veram da ona nema toliko obreza da to urezi.
01:23Zamislim?
01:24Zamislim?
01:24Ja sam ubeđena da ona to radi 100%.
01:27I to sobstveno mužu iza leđa.
01:29Pa.
01:30Ne znam šta da radi.
01:31Ništa.
01:32Morat ću ja da pričam s Aleksom.
01:33Ne, ne, ne, nikako.
01:34Ako to uradiš ti ćeš da ne grabusiš.
01:36One su i te kako uigrane.
01:38A što da ne?
01:40Znaš, mi u našem selu imamo jedno pravilo.
01:46A kakvo pravilo?
01:48Ako s najkaj ne valjam, promeni se.
01:52I to bez reči.
01:56Ti to meni pretiš.
01:59Zat ću vam i opet Aleksu.
02:01Nemo ništa da pretiš.
02:03Sve te razumi.
02:04I ovo i ono.
02:08A da znaš, ti si meni pljunuti, Andreja Bočer.
02:11Ja sam uvek to tebi hteo da kažem.
02:13A sad kad sam čuo za...
02:15Neverovatno.
02:16Šta je stugo?
02:17Jee, moj...
02:19Nema šta ispreće, moramo da pravimo.
02:22To obaveze.
02:23Šta pričaš to?
02:24Što se smiješ?
02:25Pa, ne, ne, na osnovu svega izrečenog,
02:28ja bih rekla da ste ti, Juroš, podigli vezu na jedan viši nivo.
02:32Šta ti to sad znači viši nivo, majke?
02:34Pa, ne, nego zivkate svaki čas, zovete u sred radnog vremena.
02:39Ne bih me čudilo da te pita, da se useliš kod njega vrlo brzo.
02:42Dobro bre, polako, ti samo nešto trčiš pred rudle.
02:45Ja bi najviše volala da uspe celaka priča sa vrtićem, ali...
02:49Nemam ni cenu.
02:53Pa znam, ali tebe bi to najviše prijalo.
02:57To, to si baš ti.
02:58Pa znam.
02:59Pa nije si kukljivit?
03:00Nisam, nisam, evo, evo sad će sve da ih kaš.
03:07Ubiću te, ozbiljno ti kažem, ubiću te, odrobijat ću te, sad, ozbiljno.
03:11Izvini, ali moram da idem, ajte zdravo, čujem se.
03:14Si pre ti normalan.
03:15Šta je bilo?
03:17Bilo nešto da te pitam.
03:18Naravno, šefe.
03:21Reci mi, jesi li ti pogledao onaj snimak pljačke i velirnica?
03:27Jesu.
03:28Dobro.
03:30I...
03:30Vredo sam snimak sa kameru i vidao naozdoro, ne bojši.
03:34Ljubavi, mnogo ti hvala. Ovo je prelepo, stvarno.
03:38Ništa.
03:40Mislim, hvala ti, ali...
03:42Nemoj to, nemoj ja, ne, ne.
03:44Nemoj Ali.
03:45To Ali uvek nešto pokvari na kraju.
03:49Ja, Mila, moram nešto da ti kažeš.
03:51Ma zveš šta?
03:52E?
03:52Pošto si mi tako sva nešto ludskast, ja mislim da si ti zaslužila jedan ljubavni roman.
03:57Je li?
03:58Da, ajde samo do trafike.
03:59Ajde, dva ću da ti kupim.
04:01Ima tu odnis.
04:01Da ne prečeram s tim.
04:03Ne, ne, dva ćuš zapio.
04:13Zoveva se radi jedne proverevi.
04:15A o kome se radi?
04:16Radi se o kolege, ne bojš i tamburi.
04:20A šta treba da se proverava?
04:21Pa, ono, standardno.
04:23Imovinsko stanje, stanje na bankovnom računu, ne kretine i takto.
04:27U kom univerzumu ti živiš?
04:29Kako si pomislio da mi neće smetati da mi se taj čovek mota po kući?
04:32Hm?
04:34Ajde ako možeš objasni mi zašto si to uradio.
04:36Ali pazi dobro šta ćeš reći.
04:38Samo jedna pogrešna reč i stvarno ću ti glavu otkinuti.
05:02Kažu da život piše romane, kažu da život nije fel.
05:11Ponekad pobodi, ali često mane.
05:16I sve je nežesno, osim sudbine.
05:25Kao ljubavi u ratu, kuca se nema pravila.
05:35Imaš jedan život, samo jednu šansu.
05:39Da postaneš nikom, jer zvezda sve mira.
05:47A igra sudbine, kao kolo sreće.
05:53Nekoga hoće, nekoga baš neće.
05:57Kao na letu sve se okreće.
06:01A mi svoj ta oti.
06:06So you should be there.
06:13Konec.
06:14Konec.
06:37Konec.
06:39I mean, this is really amazing.
06:43It is.
06:44It is really amazing, and thank you, but...
06:47You can't just be able to show the fact that you've lost the face of the earth
06:53and that you haven't appeared in a certain time, and that you've made chaos.
06:59That's right. That's right.
07:02And I want you to forgive myself, my body, my whole body,
07:09that I say, sorry, that I didn't need to do it.
07:13But it has been a lot of pain.
07:17It has been killed by myself.
07:19I understand.
07:20I understand.
07:21But you have to understand that you have a new life,
07:25a life that is with me,
07:26and that you don't have to leave, and you don't stop.
07:30It can't happen.
07:32Never again.
07:33And here I am, and I will always be here until the end of my life.
07:37Okay.
07:39That's right.
07:40Yes.
07:43Now I want to ask you,
07:46do you have something to tell me?
07:52Or...
07:53I'm listening to you.
07:59I don't know what to say.
08:01I admit to you when I was young.
08:07I went to the chocolate.
08:09I told you that.
08:11I didn't have anything else.
08:12Is it all the time he was with Gale,
08:13and not in Futogu?
08:14Yes, I was in Futogu.
08:15Don't tell me how you say,
08:17Lupić is the same thing.
08:18Is it clear?
08:18It's not that we'll be...
08:20Hello.
08:21Why is she the first person from whom you left,
08:23and not me?
08:24It's nice to ask you.
08:25Why?
08:26Because I accidentally...
08:33I wanted to tell her everything.
08:36I needed her to tell her.
08:39You know why?
08:39You know why?
08:40Because she hears me when I talk to her.
08:44And you know why?
08:45Because she attacks me,
08:47she doesn't judge me,
08:49but gives me advice.
08:50That's why I said Gale.
08:51You know?
08:53What am I doing?
08:54What am I doing?
08:56What am I doing?
08:56What am I doing?
08:56What am I doing?
08:57What am I doing?
08:58What am I doing?
08:59What am I doing?
09:05What am I doing?
09:06What am I doing?
09:08What am I doing,
09:08how am I doing?
09:08It's just aummer of the world.
09:09You are right.
09:09You have it.
09:12Who will love you,
09:13and listen to me.
09:15I'm confident you.
09:15You know?
09:16What am I doing?
09:17You know now?
09:18What happens right now?
09:19You are coming out like I sit and criticize him,
09:20and rape yourself,
09:21and look for you and look for you.
09:22You're just...
09:23You're a flower!
09:24You are a authority!
09:24You're right.
09:26You're not a goddess.
09:26You're not a goddess.
09:28You're not a goddess.
09:28You're not a goddess.
09:29After all the time we've been together
09:31you can do this for you.
09:32Let's not see what I did.
09:33I don't know.
09:40I don't know.
09:41Put it here.
09:52Do you still?
10:14Let's go.
10:15Go, fool. Tell me.
10:18I received him because I believe in love.
10:23I pray.
10:24Yeah, I believe that every person in the world deserves a little bit of his friends.
10:32You are normal.
10:35See, Olga, I have to admit something.
10:40What are you doing now?
10:42What are you doing now?
10:43What are you doing now?
10:45What are you doing now?
10:49It's easy to say.
10:49Tell me what you want.
10:51It's not easy, complicated.
10:54Do you want me to tell you what you're doing or not?
10:56I want to, but I don't know how to start.
10:58Look, I'm sorry.
11:01It's not because of the infection.
11:02No, it's not because of the infection.
11:04I treat everything that I need because of you.
11:06Listen, I won't listen to anything.
11:09Think about what you'll say and then we'll talk about it.
11:36Well, what are you doing now?
11:42What are you doing now?
11:46We're going to tell them how you are.
11:48We're going to tell you now.
11:52I don't want to listen to this.
11:54These are songs and songs.
11:57I don't want to listen to this.
11:58Do you hear what I'm saying?
11:59Why did you cry when you didn't cry?
12:03When you know how to say it,
12:04you talked about deepness.
12:09Why did you go back? Why did you go back?
12:28Why did you cry?
12:29I always hated the people.
12:30Really?
12:32Well, it's not just a pedagogy to say it,
12:35but let's go.
12:36Okay.
12:37But what's the most important thing is that
12:39I always finished the people.
12:41I can't do that.
12:43Let's do it.
12:45See,
12:48I know that I'm not enough for you
12:53as much as you wanted,
12:57but I want you to know
12:58that it's only because of what I'm doing for us
13:00and everything for you.
13:02Do you know?
13:03No.
13:04I love you, tata.
13:06I love you.
13:10Can I ask you something?
13:12Yes, of course.
13:26I love you.
13:28I love you.
13:29Well, you appreciate it!
13:30But after a, but I would get to ask why
13:46I'm sorry, I'm sorry.
13:47Shut up, shut up.
13:50That's right.
13:52You hurt someone...
13:55...and...
13:55...you'll burn on the road.
13:58No, it was a mistake, to tell you that.
14:01A mistake, a big mistake.
14:03Shut up!
14:04Shut up.
14:05But when I ask him, I have to say to him,
14:07but now I'll shut up.
14:08Ežgoj.
14:09I also say that it was a mistake.
14:12Let's see if he says that it was...
14:13What is the mistake that costs you?
14:17What does it cost?
14:19You have two options.
14:22The first option is that a colleague comes every month.
14:26Right?
14:27And that you...
14:28...he'll hit you when you're in the house,
14:32and you won't burn it.
14:35And the second option is...
14:37...that it wasn't for him...
14:40...20,000 EUR.
14:41Every month.
14:45And what does it say...
14:47...the peaceful mother?
14:48No, it doesn't say that you're a peaceful mother, but...
14:51What does it say?
14:54It's like that.
14:55It's like that.
14:56Yes.
14:58There's a lot of money.
14:59A lot of money.
15:01A lot of money.
15:03What's that for you?
15:0420,000 EUR.
15:0620,000 EUR.
15:0640,000 EUR.
15:0750,000 EUR.
15:0860,000 EUR.
15:0970,000 EUR.
15:10That would be...
15:11That would be a lot.
15:12Yes.
15:13But this is...
15:14This is nothing.
15:16You agree?
15:16Really.
15:18Yes.
15:18If I can take it...
15:23You've been talking to him.
15:24Yes.
15:26Yes.
15:28Yes.
15:29Yes.
15:29Let's go now.
15:31Now...
15:32Now...
15:32You have to listen to him.
15:35What did you say?
15:36Who is listening to him?
15:40I tried to meet a little bit...
15:42No.
15:43Let's go now.
15:45Let's go now.
15:47Let's go now.
15:55Tocias.
16:00Yes...
16:01Yes, my friends.
16:02Believe it.
16:04It's delicious, man.
16:07Yes, dear friends.
16:18Let's go.
16:22What happened with Alain? Why is she not here?
16:28It's a difficult question, but you are still a little to understand some things.
16:34I'm not a little.
16:35Okay, you're right. You're not a little, you're a big girl.
16:39Let's say that there are some things happen in life,
16:44and we are not aware of why it happened.
16:50Lenka and I stopped to get together.
16:54And she continued.
16:56But I love Lenku a lot. And she was really good for me.
17:01I know, I love it and I.
17:03I don't want to.
17:04I don't want to.
17:05And I don't want to.
17:09Let's go. Let's finish this project,
17:12and we'll see what's going on next.
17:15Here we go.
17:29Thank you very much.
17:34I'm not here.
17:36Nothing is right with my mother.
17:39What are you doing?
17:40Who is wrong?
17:42I'm going to get a diary with my mother.
17:44What is wrong?
17:45Nothing is wrong.
17:48I'm a little bit of a look at the woman.
17:50Oh, really?
17:52It's not really nice to me.
17:53It's just a little bit of a relationship.
17:55I have a marriage problem.
17:57No, no, no.
17:58I like this.
18:00I saw you.
18:01I was just looking for a little...
18:06...to get rid of this kind of milk.
18:08A milk milk?
18:10A milk milk?
18:12I'm going to get rid of milk and she's coming.
18:15She's that type of woman.
18:17I saw you.
18:19I'm going to get rid of it.
18:20I mean, I don't want to mix your things.
18:22And I don't want to mix yourself.
18:24No.
18:27But...
18:28What will you do with Lengu?
18:30What's the plan?
18:32You know...
18:34I've been watching him a lot.
18:37A colleague.
18:39You should be a lawyer, not a girl.
18:43I know.
18:44That's good.
18:45I'm sorry.
18:45I'm sorry.
18:46I'm sorry.
18:47I'm sorry.
18:49I'm sorry.
18:50I'm sorry.
18:51I don't know.
18:51I don't know, that...
18:55my...
19:05Oh, never.
19:05Oh, never.
19:05Oh, never.
19:10Oh, never, never.
19:18Oh, never, never...
19:21I am shocked.
19:24What is that? It's not a smak.
19:26Of course it is a smak. I really don't believe that you can't be able to hear.
19:30I'm not able to get upset.
19:31What is not able to get upset?
19:33Of course I'm calling you in the same time.
19:36And you know when I'm going to tell you again?
19:37Never.
19:38I'm sorry.
19:41I'm sorry.
19:41I'm a man.
19:42I'm a man.
19:43I'm a man.
19:43I'm a man.
19:44I'm a man.
19:45I'm a man.
19:48I'm a man.
19:49I've ran away from the kitchen.
19:51I got annoyed, and I went out to the restaurant.
19:52And I got a zombie.
19:54I thought, I'm not going to sleep at all.
19:56I just did not sleep at all.
19:56And the other day he was just asleep at all.
19:59Maybe he was sleeping at all.
20:01I don't know.
20:02Here you go.
20:04There you go.
20:04Yes, there you go.
20:05Yes, there you go.
20:06Yes, there you go.
20:06I'm our host and as I speak here,
20:09I'm hearing you.
20:10So I've heard that, yes?
20:11And that's how I said that.
20:14Today we're going to turn the meeting between us.
20:17We?
20:18We?
20:20All of us.
20:28So...
20:36Ivane...
20:37I'm sorry...
20:39I'm sorry...
20:40I'm sorry...
20:41I'm sorry...
20:42...
20:43...
20:49Dobro, dobro, dobro.
20:50Porozgovaraću s njim.
20:51Ali treba imati malo ljudskosti i razumevanja.
20:55On je...
20:56...mad momak u ljubavnoj krizi.
20:58Nije to lako.
20:59Ume da bude malo naprasit, ali je dobar, u suštini.
21:05Dobro.
21:06Ja se samo nadam da neće napraviti neki skandal za vreme te humanitarne večere.
21:10Ma jo, kako...
21:11Nije retardiran.
21:13Sa njim se nikad ne zna, Ivane.
21:15Nemojte posle da bude da vas nisam upozorila.
21:17Meni je dosta mojih muka što imam da obslužujem tolike ljude.
21:20Uopšte neće biti mnogo ljudi.
21:23Pregledao sam ceo spisak, bit će pozvani samo oni koji hoće da pomogu.
21:26Pa da.
21:27E sad stvarno, zar to ne bi moglo negde drugde da se održi?
21:30Mislim, možda bi biznis klub bio prikladnije mesto.
21:33Ja se ne slažem sa tim.
21:35Ljudi treba da znaju kako mi živemo, kakva smo mi porodica,
21:38da se mi podržavamo međusobno, da pomažemo i tako dalje.
21:43Pa znam, nego...
21:44Ne znam zašto toliko ljudi mora da prođe kroz ovu kuću,
21:47da ti novinari vršljaju, da zabadaju nos vuda.
21:49Mislim, zato što javnost zaslužuje da zna da iz ovog biznisa stoji jedna ovakva porodica.
21:57Ja nisam samo uspešna žena.
22:00Ja sam supruga Alekse Ožegovića. Ja sam gospodja Ožegović.
22:05Naravno.
22:06Eto, ja hoću da se to zna.
22:08Ja ne pričam samo o organizaciji, nego i o nečemu što se zove privatnost.
22:13Dobro. Olga sve sam razumela.
22:16Ali bez prige sve će biti savršeno.
22:18Ja moram da krenem.
22:20Pa dobro, mislim i ja idem sa tobom.
22:22Ajde.
22:23Vidimo se ljudi.
22:24Ajde.
22:24Bravo.
22:26Mi smo očekivali novinare.
22:29Sad, kada razmislim, to je stvarno sjajna ideja.
22:45Meni nešta nije.
22:46Ni meni, ali iskreno da ti kažem.
22:49Ja kad vidim ovako da lupuš okom od sto.
22:52Ljubavi, ti si meni ko neki baja.
22:54A šta ti je to?
22:55Da nećeš da nas digneš u vazduh?
22:57To. To je uček.
23:00Šta?
23:00Evo ga.
23:02U rancu.
23:03Kako?
23:04A di hoćeš?
23:04Hoćeš rode da ti donese duček.
23:06Evo ga.
23:08Imamo to.
23:10Imamo ovo.
23:13A ne, ne, ne, čekaj, čekaj, čekaj.
23:15I imamo čaše.
23:18Evo ga.
23:19Dobro, dobro.
23:20Lepo, ovo je bio jedan pokušaj neke šale, poprilično glupe i baš ti nije prošla.
23:25I prilično neslane.
23:27A jel' vi vidite da se ja smijem, jeli?
23:30Jeli?
23:31Šta je smešno?
23:33Kako su naši očevi, naši dedovi?
23:35Pola vek naleba, kilo jogurta, pašteta, bog da vas vidi, jeli?
23:41Ko hoće zdravo, ima zdravo, salate može da uzme i to je to. Eto.
23:46Jel' ovom ozbiljan?
23:47Nema više.
23:48Nema više balovi, nema više restorančici, koktelčici,
23:53nema više lignje, dagnje, nema gotovo, gotovo, enda što se kaže.
24:00Znaš, kome se sviđa, sviđa, kome se ne sviđa, doviđenja.
24:05Aj, aj, stvarno, odretardiraj se, molim te, i dosta je bilo ove gluposte.
24:09Stvarno ti kažem sad, ono, dozovi se, ajte.
24:12Ja, za malo da zaboravim, pojedno moje jaje domaće, kokošije kajče, kokošije jaje.
24:22Eee, ručkajte, ono što ostane, vratite u frižider, ima i za sutri. Ajde.
24:29Ajde. Ajde. Ajde. Ajde, prijatno, prijatno ruček. Prijatno ruček.
24:40Znaš, da sam uspjela da dobijem onog ludaka Gudonija? I?
24:43I Katering je rešen. O, svaka ti čast.
24:46Da, i znaš šta, to nije sve. Aha.
24:49Uspjela sam da dogovorim i sve novinare, i bukvalno me ni jedna redakcija nije odbila.
24:54Koja si ti, carica? Jedna sposobna carica. Ajde, dobro, nemoj sad i ti da preteruješ. Ajde.
25:00Šta preterujem kad je tako? Aha, znaš da ne može da ide baš sve glatko. Što?
25:06Zato što sve vremen dok ovo radi, me mugaju neki čobani preko telefona sa glupim steljačkim forama.
25:12Koji pakao? Evo, da, ali ajde, uspjeću ja to nekako da ishendlujem.
25:18Ma šta imaš da hendlaš?
25:21Kako, šta?
25:24Nikad se ne zna, možda propuštaš neku šansu.
25:27Propuštam šansu.
25:29Zatvaraš sebi vrata. Kažem ti, nikad se ne zna ko će da bude iza.
25:33Ajde.
25:36Zahtevam razgovor sa Aleksom Možegovićem.
25:38Zašto? Imate zakazano?
25:40Niti imam, niti oću da zakazujem, onaj smrtljivi kupusar, mile kupus je mene otpustio.
25:44E, to neće moći tako.
25:59Ajde, ajde, vuci to. Ajde, ja da s tobom je.
26:01Je li ovo?
26:02Stobom je kada sam sam, ajde.
26:05Ajde, e kako ga.
26:07E, pa šta ću.
26:09Zavrati, mili, iza čepi, ovo da je smrtlji.
26:11Čepi.
26:13Hvalim te, Bože, da nekad u životu ne zabuševate. Hvalim te, Bože.
26:18Hvalim te da smajke, ti kasmo mi.
26:21Vas tali krivine, moje mile.
26:23Ka, dajde vas.
26:23Sveće moj kad se ja okrenem, vi meni iza leđe hvatite krivine.
26:26Nemoj da mi pričaš kad znam.
26:28Mido.
26:28Šta je s tobom, Legenda? Kako ti ti odvrmao kavez, a?
26:31Kavez?
26:32Ej.
26:33E šta sam ja ptičic?
26:35Nisi.
26:36Zekonje šta, pa meni je neko da drma kavez, jeli?
26:39Jeli?
26:41Ovako, uodimo neke promene.
26:45Štednje.
26:47Hm?
26:48Ehm, financial, ehm, ori commercial investments.
26:53Šta?
26:54To.
26:54Ne srpsko može. Šta pričaš?
26:58Ehm, vidi ovako, poslovni engleski je sad ključ svakog modernog čoveka u našem, našem zemlje. Znaš?
27:06Jes.
27:08Tebi uopšte neću ni da pričam.
27:10Znači štenje, hoću da se štedi svaki dinar da vidimo di može da se ušteni.
27:15Ušteni.
27:16A ne može bile da uštipaš, majke ti. Ne može go da uštiješ, bit će na uštor kvalitetama.
27:21Jes.
27:22To ne može. To ne, ne. Ne može, Marki. Kvalitet mora da ostane divi.
27:27Mor.
27:28Šta je s tobo na nas, brate? Gazda. Poslo ti da je fenomenalno što pričaš ti, kako kresanje budžete.
27:34Baš zato što sam gazda, i baš zato što poslo ide fenomenalno, restrikcije.
27:40Znači, ovo svetlo, gasi, pusti samo, jedna da radi, jednu gasi, jedna radi, jedna gasi.
27:46Lepše je, modernije, a manje troši.
27:49Priđi drzmanji na kec.
27:51Ajmo, ajmo, odmah, da se radi. Ajde.
27:54Još što je.
28:14Ys.
28:14No, i to.
28:16Za klucu v ratu.
28:22Či kaj.
28:23Či kaj.
28:24Još što se zato što je nj miedo.
28:24That's a lot of novice.
28:26You're welcome.
28:28You're a great job.
28:31Thank you, thank you.
28:32It's supposed to be the director of the second part.
28:35Yes.
28:36Well, it's a good use of you.
28:38Well, it looks like it is.
28:39Listen, you have to do something else.
28:43You need to do something else for me.
28:45I need to do something else.
28:47I need to contact you with Maximo Šubarević.
28:52I don't know how to get into contact.
28:56I don't know who knows.
28:56Who?
28:57Diana Erski.
28:59Okay.
29:00I heard her voice when I came here.
29:03Diana is there?
29:04She looks like she's in the wheelchair.
29:06So, I think she's there.
29:09I saw her with Maximo Fame.
29:11So, she certainly knows.
29:24Okay.
29:25Nothing.
29:26Everything is done.
29:28What?
29:29What?
29:30What?
29:31What?
29:32What?
29:34What?
29:37What?
29:38What?
29:39What?
29:39What?
29:39What?
29:40She's who
30:07It's not Ivana, he's the first year.
30:09It's not Ivana, brother.
30:10No, no, no, what's with you?
30:12You know that a man has a problem,
30:15he needs to help him.
30:16He always has a problem.
30:18Let's give him a little responsibility
30:20if a man thinks he'll come to his own.
30:23No, no, no.
30:25Wait, wait.
30:26Where are you standing?
30:31Yes!
30:33Who is Suna?
30:34Who is Suna?
30:35Ah, Suna from Aleksine Kancelarij.
30:39Tell me, Suna.
30:42Humanitarian ball?
30:44There's nothing.
30:45No, no, no.
30:49No, I'm the only one.
30:51Why is there another one?
30:52Or the other ones who talk like this?
30:55No, no, no, no,
30:57no, no, no, no, no,
30:58no, no, no, no, no, no,
30:59no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
31:04You don't have any money,
31:04there's nothing there.
31:06No, I'll give it to me.
31:08But then there's nothing on me.
31:08I'll just put it down to me.
31:10Yes.
31:12Not 100 dollars a month
31:13or 50.
31:15I don't have any money.
31:18I don't like my money.
31:22And then the other ones.
31:23Do you want me to live?
31:26You're a man who's sick, he's sick, he's a man who's sick, he's a man who's sick, he's a man
31:32who's sick.
31:34Okay, that's what you're saying. I should be a man.
31:38So, 20% of the money is you.
31:41I'm sorry?
31:42No, I'm sorry. 30% of you.
31:45What? 50?
31:47I'm not a cici, and when Beck was a cici, 20% of you, and you're 20% of 50.
31:52And that will come to you in the end, until I've got a call.
31:57When I've got a call, I'll return you to 100%.
32:03That's it. Let's go. Let's go.
32:05Let's go. Let's go. Let's go.
32:10Let's go. Let's go. Let's go.
32:13Let's go.
32:13Let's go. Let's go. Let's go.
32:17Oh my God.
32:19Let's go. Let's go. Let's go.
32:44How many times do I have to tell you? Five, ten, fifteen, how many times do I have to tell
32:47you?
32:47Nobody can go to the director until he doesn't have to tell you.
32:50Look at that, Vičurak, you're going to make the wrong mistake.
32:52I am not anyone. I am someone. I am a great friend of Diana Erski.
32:59I am nobody ever sold anything.
33:02Isn't that what you'll do here?
33:05Ode, kako je voo dernjava?
33:06Jo, draga moja!
33:09Dušo moja draga.
33:11Pa ti ne znaš što se meni dogodilo.
33:13Ma ona je i smrljiv i kupusar. Znaš onaj išto.
33:16Jaz zara zumeš ta priča što ima 658 govornih mana, onaj mile cupus,
33:19on je meni uručio otkas.
33:22Da li veruješ?
33:22Meni velik i djenijerski.
33:24Ne, pa si ja sam sa njim radila čisto onako kako da kažem...
33:28iz sažaljenja.
33:29Ja sam sa njim radila humanitarno.
33:31And when I decided to decide the budget for what I wanted to do,
33:36for cosmetic, for manicure, for pedicure, for hijaluron,
33:41what I wanted to do, when I decided to decide the budget for that kind of thing,
33:45I would call me the phone and send me the phone.
33:48Do you believe me? I don't think I've experienced that in my life.
33:51What do you think? I have to do that to someone.
33:55It's only because of the fact that I'm going to throw the flowers in the flowers.
33:58And what does our people say? What does the cat know and what does the cat know?
34:02Okay, Dijana, I really understand all of this.
34:06Do you want me to end this conversation with me in the council?
34:08Can we? We have a soul, dear.
34:10Let's go.
34:23Here.
34:24I'm kind.
34:26Beka...
34:27I'm dreaming of you and...
34:30Leksenio.
34:34This is getting inside of me and all the scratches are together.
34:36You go up and go down.
34:38You leave me a little down, the sun and sit down...
34:44It's better than you're doing nonsense here.
34:47No, no.
34:55What's up, Groglian?
34:59What?
35:02You won't have to be sitting on the floor.
35:07You'll have to get to the end if you're going to be the right descendant
35:12with the pats that wears a lot of crum.
35:19I understand, but that's the opposite of what Gabriel would like.
35:25I know, I've also thought about it, but this kind of exposition would hurt one person.
35:34And the point is that if we already work on a good thing,
35:37if this is a humanitarian thing, it will be an action, but not something else.
35:52What do we do?
35:55What do we do?
35:56I can't understand anything, Jović.
35:59All of us, friends, friends, friends.
36:01And all of us together.
36:04Let's listen to each other.
36:05Let's listen to each other.
36:06Let's listen to each other.
36:20It's not a problem, of course.
36:23How are you, Mrs. Gabriela?
36:25How are you, dama?
36:27How are you, galantian partner?
36:29No, it is.
36:30You can see it immediately when someone is Mrs. Jettina.
36:33How much money?
36:35It's 3000€, but it's just a friend's number for contact and diskreciation.
36:42How can I get it once again?
36:55Jel'u mogu ja tebi oako prijateljski da dam jedan savac?
36:59Ti meni.
37:01Da, ja, tebi.
37:04aún???
37:06Don't rise to bold weather.
37:07What?
37:10What are you doing?
37:14Let me remember the face of it.
37:17Let me remember the face of it.
37:29No, no, no, no, no, no, no, no!
37:33This can't be possible.
37:34What is it, Kajo?
37:35What is it?
37:36What is it?
37:37The public loan is impossible.
37:40It is blocked.
37:42Do you understand?
37:43Yes, no.
37:43What?
37:44No, my dad.
37:45Who else was, I understand?
37:46Hold on, he was left with the money.
37:48You have to be prepared.
38:02Good evening.
38:04I know you can always believe me.
38:10I know, but the other thing is,
38:12I'll leave myself alone.
38:15I don't have my own problems.
38:18I started dancing with the time.
38:20I can't stop it.
38:21Okay.
38:22Go and play.
38:33Do you understand?
38:34Even when I arrived?
38:36I'm going to kill my car.
38:38I'm going to kill myself.
38:38And even if I'm corrupt.
38:42They don't burn.
38:43They can burn as much as they want.
38:45But I know that you are clean.
38:47And yes, you are completely clean.
38:48So, what do I do?
38:51What do I do?
38:51I have only my job.
38:53Let's go.
39:22Let's go.
39:24Let's go.
39:25Let's go.
39:26Let's go.
39:27Let's go.
39:28Let's go.
39:28Let's go.
39:40Let's go.
39:42Let's go.
39:45Let's go.
39:49Let's go.
39:50Let's go.
39:53Let's go.
39:54Let's go.
39:57Let's go.
39:58Let's go.
Comments