Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm here to help you.
00:04I'm already okay.
00:06That's what I want to say.
00:09I can't say anything.
00:12At that time...
00:16I'd have to die.
00:20Good.
00:26I'm here to help you.
00:30I want to grow up.
00:31Oh...
00:32Oh...
00:32I'm here to help you.
00:34Oh...
00:35Oh...
00:39You're here to help me.
00:42I'm here to help you.
00:45I've been here to help you.
00:46You're so cute.
00:47I'm here to help you.
00:50I'm here to help you.
00:52Have you regretted it?
01:18I'm here to help you.
01:21I have been here to help you.
01:24I've been here to help you.
01:24You are too
01:26I'm not
01:27I'm not
01:27You can't answer that
01:30I'm not
01:31You
01:33I'm not
01:35I'm not
01:39I'm not
01:39I'm not
01:40I'm not
01:41I'm not
01:42I'm not
01:42I'm not
01:43I'm not
01:44I'm not
01:46Lose
01:46What?
01:47I've been to the
01:50I've been to the
01:58You
02:14I've been to the
02:15You
02:15You
02:15You
02:15You
02:16If
02:17You
02:17You
02:29See you next time.
02:58Oh
03:28I
03:29I
03:39I
03:42I
03:44I
03:44I
03:44I
03:45I
03:45I
03:46I
03:49I
03:50I
03:50I
03:53I
03:54I
03:54I
03:55I
03:56I
03:57I
03:57I
03:57I
03:57I
03:57I
03:57I
03:58I
03:58I
03:59I
04:01I
04:01I
04:01I
04:02I
04:02I
04:03I
04:04I
04:05I
04:05I
04:06I
04:06I
04:06I
04:07I
04:07I
04:08I
04:08I
04:09I
04:10I
04:11I
04:11I
04:11I
04:12I
04:12I
04:13I
04:13I
04:13I
04:13I
04:14I
04:14I
04:14I
04:16I
04:16I
04:16I
04:19I
04:20I
04:20I
04:21I
04:22I
04:22I
04:26I
04:27I
04:28I
04:29I
04:29I
04:31I
04:31I
04:31I
04:31I
04:31I
04:34I
04:34I
04:34I
04:35I
04:45I
04:45I
04:45I
04:45I
04:59I
05:12I
05:13I
05:14I
05:17I
05:17I
05:17I
05:17I
05:17I
05:17I
05:29I
05:29I
05:29I
05:32I
05:35I
05:35I
05:35I
05:36I
05:37I
05:37I
05:37I
05:37I
05:59I
05:59I
05:59I
06:00I
06:01I
06:03I
06:04I
06:05I
06:06I
06:06I
06:29I
06:35I
06:36I
06:36I
06:37I
06:37I
06:37I
06:37I
06:38I
06:39I
06:40I
06:42I
06:43I
06:43I
06:43I
06:43I
06:43I
06:44I
06:44I
06:44I
06:44覚悟してくれ
06:52特定の季節に恨みを抱いて代行者にもつ力を狙って理由は様々だ
06:58止めろ俺たちを殺すか利用するかしか頭にない連中の主義主張なんぞ
07:01まともに理解しようとするだけ無駄だ行くぞ
07:02though
07:05and
07:10to
07:11to
07:12do
07:14the
07:14to
07:15I don't think I'm going to kill you, but I don't think I'm going to kill you, but I don't
07:38think I'm going to kill you.
07:41I'm not afraid of it.
07:44I'm not afraid of it.
07:45But that's the reality of my people.
07:50I'm not afraid of it.
07:54I'm sorry.
07:57I'm sorry.
07:58Where did you tell us about where to come?
08:01I'm...
08:10I'm not going to be able to check the state of the state's health.
08:16I'm going to be able to check the state of the state.
08:17I'm going to be angry with the city.
08:21I'm not going to be a little bit.
08:25This kind of attack is the day of day.
08:29I will go. You're going to be here.
08:32I'm going to be here.
08:33If you're not going to die.
08:36The damage is the most important.
08:38I'm not.
08:38馬鹿...
08:38馬鹿を言うな!
08:42無視して強行すればお前の立場を悪クする
08:43焦るな、老政
08:45何度言えばわかる
08:48私はお前が大事なんだ
08:55笑えるよ
08:58荒人神だなんだともちあげられても
09:02族からは狙われ国には縛りつけられる
09:05花見ひとつ自由にならない
09:06He's back to the future.
09:09I feel the summer.
09:13But...
09:13It's just...
09:17That time...
09:18I'm the reason why he lost me.
09:21Don't go!
09:22Don't go!
09:23Don't go!
09:28Don't go!
09:30Don't go!
09:36Don't go!
09:36Itachou...
09:37I'm going to kill him.
09:39Let's go.
09:40Let's go.
09:44I'll die here.
09:47If you don't,
09:48you'll be satisfied.
09:50Don't go!
09:57Don't go!
10:12Don't go!
10:16Don't go!
10:17Don't go!
10:17I'll die!
10:24Don't go!
10:25This is the end of the day!
10:38香りの花をくれてありがとう。死なないで。生きてくれますか。
10:4410年前のあの時、俺が死ねばよかったのに。
10:53伊手町様、老生様は春の代行者様と親しかったのですか。
11:01そういうことでしたら、春が権限された土地の視察などと言わず、直接お会いになられても。
11:06石原女子、そう簡単な話ではないんだ。
11:28ひなぎく様のお気持ちは分からない。だが少なくとも従者は。姫高さくらは我々を許しはしないだろう。それはどういう?すべて私のせいだ。
11:3810年前に起きた春の代行者火曜ひなぎく誘拐事件。
11:46当時、冬の里に滞在していた春の代行者が賊の襲撃により拉致され、以降行方不明となる。
11:54捜索は国家治安機構指揮庁春の里、冬の里の四陣営合同で行われるもん。しかし…
12:02春の里はたったの3ヶ月で捜査から手を引いてる。どうして?
12:05おねがいします!見捨てないで!あけて下さい!おねがいします!
12:11桜!
12:19否定長さんは…春の里は捜査を打ち切ると…
12:25わたし…お役目を下ろされました。
12:26What?
12:28I'm a believer. I'll be able to save him.
12:36But... I've been...
12:39Wait!
12:41It's your fault!
12:42It's not your fault!
12:43You should be able to save him!
12:48I am!
12:50I will give you...
12:53But now...
12:55I'll be able to find him...
13:00I'll be able to find him...
13:03Sakura...冬の里に来なさい!
13:07I'll be able to find him... But...
13:29冬の里も...5年後には大規模捜査が打ち切りに...つまり...春の代行者は...見捨てられた
13:40?見捨てませんよね...嘘ですよね...伊手長様...稲城様も...私を...さくら!
13:49助けるって...言ってくれたじゃないですか
14:05!探すぞ...伊手長...
14:33佐藤の助けがなくとも...俺たちだけでも...以後...春の護衛艦...姫高さくらは消息を断ち...冬陣営との交流は途絶えた...あの時...命に変えても雛城様をお守りするべきだった...そうすれば老生も...さくらも...
14:58なのに...守れなかったんだ...さくら...まだ私が憎いか...老生様!
15:01あっ...ん
15:27?指揮長と佐藤を解き伏せた...時間はかかったが...あいつらの力添えのおかげだ...彼らは皆...10年前の襲撃を生き残った者たちだ...あの時俺たちと同じく...雛城様に救われた...春の帰りを喜んでいるのは...お前だけじゃない...お前と一緒に...春が見たいんだよ...あっ...
15:47行くぞ...ローセ...お前が望むなら...どこへだって連れて行ってやる...こんな風景...忘れていました...
15:57前に春が来たのは...まだ10代の頃でしたから...見事だな...
16:15あっ...あっ...助けに来たぞ...もう大丈夫だ...
16:35あっ...帰ってきたんだ...あいつは...あっ...あっ...止まれ...襲撃の可能性がある...確認が取れるまで全員待機だ...
16:43う...了解...ひどいな...あれは...
17:13あっ...あっ...う...ああ...ああ...ああ...中に...子供が...あっ...ああ...ああ...ああ...
17:14I understand.
17:15Lose!
17:17Please wait!
17:20Lose!
17:22Let's go.
17:23The enemy of the enemy is the reason for the季節.
17:26You can't be recognized as a personal use of the enemy.
17:30You understand?
17:32I will.
17:33You're not a hero.
17:35You're the enemy of the enemy.
17:37If you use this person with the ability,
17:39if your身份 will be clear,
17:40you'll be able to go anywhere.
17:41You'll be able to go anywhere,
17:43but you'll be able to go anywhere.
17:45You'll be able to go anywhere.
17:47You'll be able to go anywhere.
17:48Lose!
17:48Lose!
17:49Itecho!
17:53There's a life that can help you out.
17:57You'll be able to save yourself.
18:01You'll be able to know that.
18:14You'll be able to save yourself.
18:16I will be able to save you,
18:16Lose!
18:17Lose!
18:19Lose!
18:21Lose!
18:22Lose!
18:23Lose!
18:25Lose!
18:25Lose!
18:26Lose!
18:28Lose!
18:31Lose!
18:38I'm going to help you.
18:40I'm going to help you.
18:43I'm going to help you.
18:48But...
18:49I don't know how to do it.
18:54I don't know how to do it.
18:56I don't know how to do it.
19:02I don't know how to do it.
19:09I don't know how to do it.
19:13I don't know how to do it.
19:19But...
19:22I don't know how to do it.
19:48I'm going to help you.
19:48I don't know how to do it.
19:59I don't know how to do it.
20:01I don't know how to do it.
20:03I don't know how to do it.
20:06I don't know how to do it.
20:08I don't know how to do it.
20:08I don't know how to do it.
20:12I'm going to help you.
20:14I'm going to help you.
20:17I'm going to help you.
20:20I'm going to help you.
20:28I don't know how to do it.
20:33I don't know how to do it.
20:46I don't know how to do it.
20:54I don't know how to do it.
20:57I don't know how to do it.
20:59I don't know how to do it.
21:01I'll protect you.
21:02I'll protect you.
21:12I'm going to help you.
21:34Yeah.
21:34And...
21:40It's time for me to come back.
21:46Hina-ki-kun, you are anywhere.
21:51I'm going to die.
21:53I'm going to die.
22:14雙踝二つあなたにはなれないまま生きて出会う春の日が
22:16Ah 照らす涙も疲れたまだ知らないことばかり待つのには
22:27Ah,望み通りの明日など来ないままに 息を繋いだ昨日その向こうで何を知ろうとも
22:51構わないままに 手を繋いだの日のまま
23:09何を知ろうとも 構わないままに 手を繋いだ昨日その向こうで何を知ろうとも
23:23構わないままに
23:29手を繋いだの日のまま
Comments

Recommended