- 5 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:23I know you wanna hang with me
00:00:30And I drive you out, and I drive you out
00:00:33It's a game I play every night
00:00:38Desperately, you're waiting
00:00:41Your message is so impatient
00:00:45I break some misery, just cause insanity
00:00:49I text you sorry and delete your number, baby
00:00:54I see you staring at me
00:00:58I know you wanna hang with me
00:01:03And I drive you out
00:01:04It's a game I play every night
00:01:08Ist das nicht dieser Meinhard?
00:01:10Dieser Plattenfuzzi?
00:01:14Mein Holt!
00:01:15Ja?
00:01:16Wollten die dich nicht für diese Band unter Vertrag nehmen?
00:01:18Die haben am Ende irgendeinen Castingshow-Hand genommen,
00:01:21der angeblich den gleichen Look hatte wie ich.
00:01:23Ja, hey.
00:01:24Moin Moin.
00:01:26Hey.
00:01:27Hey.
00:01:27Alles gut.
00:01:28Schönen Abend hier.
00:01:29Ich probier's nochmal.
00:01:32Entschuldigung, ich steh eigentlich auf der Gästeliste.
00:01:35Mia Königs.
00:01:38Bedauere Einlass Stopp.
00:01:46Sorry, Girls.
00:01:48Es wird nix.
00:01:50Das ist Einlass Stopp.
00:01:51Deswegen müssen wir uns einen anderen Club suchen.
00:01:53Warte mal.
00:01:55Sind alles deine Freundin?
00:01:57Ja.
00:01:59Und woher kennt ihr euch?
00:02:01Also, die Sandy ganz vorne, die hab ich bei einem Intensiv-Workshop zur Heiltherapie kennengelernt.
00:02:07Mit Kristallen.
00:02:08Und die Wiebke daneben, die hab ich bei der Altenpflege kennengelernt.
00:02:13Altenpflege.
00:02:14Genau.
00:02:15Also.
00:02:16Oh Mann.
00:02:18Wie viel seid ihr denn?
00:02:19Also insgesamt sind wir sieben.
00:02:24Willkommen, Mädels.
00:02:25Guten Abend.
00:02:28Guten Abend.
00:02:40Ein Champagner, bitte.
00:02:55Oh.
00:03:00Oh.
00:03:00Oh, sorry.
00:03:01Pass doch auf, rate Willy.
00:03:05Entschuldigung.
00:03:06Ignorieren einfach.
00:03:07Die machen das ja alle so.
00:03:09No, Raina?
00:03:10Yes, I'm out of the way.
00:03:38Sweat, sweat with you.
00:03:41I spend the night with you.
00:03:44I just wanna, I just wanna sweat with you.
00:03:51Ziemlich schöne Stimme.
00:03:53Ziemlich schöne Brüste.
00:04:16Schatz, denk immer daran, deine Oma hatte ein so erfülltes Leben.
00:04:21Aha, ja.
00:04:22Richard hat mich so gerne an Runde verabschiedet.
00:04:25Was, was passt ihr diesmal nicht an ihr?
00:04:27Ja, das weiß ich ehrlich gesagt auch nicht.
00:04:30Aber viel zu früh, Mama, viel zu früh.
00:04:35Hey, du bist so ein Glückspilz.
00:04:37Ja, hat sie dann sehr leiden müssen.
00:04:39Keine Ahnung, du hast mir die geschlafen.
00:04:45Nee, Mama, ich, ich komm schon klar.
00:04:47Ich, ich muss jetzt erstmal einfach nur alles für mich selber verarbeiten.
00:04:53Ja, tschüss, Mama, tschüss.
00:04:57Meine arme Oma.
00:05:04Ähm, ich geh jetzt mal.
00:05:06Ich lass' euch mal lieber leiden.
00:05:08Ja.
00:05:08Mhm.
00:05:09Mein Beileid.
00:05:14Zu dicke.
00:05:15Äh, Niro, was nicht?
00:05:25Hast du heute vielleicht nochmal vor zu arbeiten?
00:05:28Bist du jetzt mein bester Freund?
00:05:30Oder mein Vater, hä?
00:05:32Ich bin vor allem dein Boss.
00:05:35Ach, deswegen treffen wir uns jeden Tag ausgerechnet hier.
00:05:37Jetzt macht es Sinn.
00:05:39Jetzt muss ich dich nur noch dazu kriegen, Klamotten zu verkaufen.
00:05:43Der geile Scheiß.
00:05:44Der verkauft sich auch ganz alleine.
00:05:46Ach, ganz vergessen, eben im Café nebenan, dieser Mein Art.
00:05:51Mein Holt.
00:05:52Mein ich doch.
00:05:54Der war auch da.
00:05:57Ja.
00:05:58Und?
00:05:58Der hat ein Frappuccino bestellt.
00:06:00Decaf.
00:06:01Hammer Story.
00:06:02Sorry.
00:06:02Ich hab dich am Samstag im Club gesehen.
00:06:06Und...
00:06:07Möchte dich gerne kennenlernen.
00:06:12Morgen.
00:06:26Schau mal, ob dir das taugt.
00:06:28Ich glaube, ziemlich gut, oder?
00:06:33Hallo.
00:06:35Meine Mutter.
00:06:39Kannst du die Augenbrauen noch machen?
00:06:40Na klar.
00:06:44Was machst du denn hier?
00:06:45Na du?
00:06:45Ja?
00:06:46Was machst du denn hier?
00:06:47Ich bin auf dem Weg zum Friedhof.
00:06:50Er war heute 29 geworden.
00:06:55Falls du mitkommen magst, ich kann gern auf dich warten.
00:06:58Du, ich bin leider total im Stress.
00:07:01Ja, natürlich.
00:07:02Jede Nacht in Diskotheken rumlungern, da ist man im Stress.
00:07:06Das heißt, Clubs, Mama. Das heißt heutzutage Clubs.
00:07:08Du weißt, dass mit Mitte 20 sich...
00:07:11Und sich die Weichen für den Rest des Lebens stellen, ja.
00:07:14Ja, ganz genau.
00:07:17Jobst du noch in dem Laden?
00:07:19Ja.
00:07:23Aber...
00:07:23Aber?
00:07:26Ich habe morgen ein Treffen mit einer Musikproduzenten.
00:07:28Ach.
00:07:29Na ja.
00:07:30Also wenn du mal irgendwann nicht so sehr im Stress bist, kannst du dich gerne melden.
00:07:35Dein Vater würde sich auch freuen.
00:07:38Ja, dann geh ich mal wieder, hm?
00:07:41Okay.
00:07:43Ja.
00:07:45Bis bald.
00:07:46Wiedersehen.
00:07:47Wiedersehen.
00:07:47Ciao.
00:07:48Ciao.
00:07:50Ciao.
00:07:55Ciao.
00:07:56Ci ist der, unter die Musikkạige.
00:08:16Think of everything you've got
00:08:20For you will still be here tomorrow
00:08:24But your dreams may not
00:08:29I saw your performance at the Waschbecken at the club
00:08:35And the reaction of the girls
00:08:46Do you want to stick out of the crowd?
00:08:50Maybe you're the one who helps me out
00:08:52Just for tonight
00:08:55Just for tonight
00:08:57Cause I think I like your look
00:08:59And I think I like your style
00:09:04Und das ist das, was du machen willst?
00:09:23You
00:09:25Yeah
00:09:27Baby
00:09:28Woo
00:09:29Yes
00:09:31Yes
00:09:33Yes
00:09:34Yes
00:09:35Yes
00:09:35Yes
00:09:35Yes
00:09:36Yes
00:09:36We can be here
00:09:39Let's know
00:09:39Let's know
00:09:41Let's know
00:09:42I can't leave the club
00:09:44Baby
00:09:44That's okay
00:09:46Oh
00:09:46Oh
00:09:48Seppe?
00:09:49Seppe?
00:09:50Wie ist gelaufen?
00:09:51Finn, Alter, sag mal, du als angehender Anwalt, du kennst dich doch bestimmt mit Verträgen aus, oder?
00:09:54Ich meine Spezialgebiete, aber wieso parkstum?
00:09:56Ja, zufällig auch mit Plattenverträgen?
00:09:58Plattenverträge?
00:09:58Was?
00:10:02Seppe!
00:10:03So
00:10:10Do
00:10:11Dass
00:10:12Die
00:10:14Die
00:10:14Die
00:10:17Die
00:10:19Die
00:10:21Die
00:10:24Die
00:10:24Die
00:10:26Die
00:10:31holy
00:10:33dollar
00:10:33song
00:10:38hello
00:10:40hi
00:10:41hello
00:10:42hi
00:10:44hello
00:10:47help
00:10:49help
00:10:53help
00:10:55help
00:10:56Oh my God!
00:11:10Seen Sie das Licht?
00:11:11Nein.
00:11:13Und jetzt?
00:11:14Nein.
00:11:15Ich wechsle jetzt das Auge.
00:11:18Nehmen Sie irgendeine Veränderung wahr?
00:11:20Ich sehe nichts.
00:11:21Jetzt?
00:11:22Nein, ich sehe kein scheiß Licht!
00:11:24Mann, ich sehe kein scheiß Licht!
00:11:26Mama, hör auf zu heulen!
00:11:27Mama, du, es ist auf zu heulen!
00:11:29Ist ja gut, ist ja gut!
00:11:30Mann, ich sehe kein Licht!
00:11:31Was ist hier passiert?
00:11:33Ich sehe kein scheiß Licht!
00:11:47Den Gang kennen wir.
00:11:50Ja.
00:12:09Ihr Sohn hatte ein Aneurysma.
00:12:11Durch den Aufprall ist es geplatzt und es kam zu einer Hirnblutung, die das Sehzentrum beschädigt hat.
00:12:17Man kann sagen, dass es wie eine tickende Zeitbombe war, die nur darauf gewartet hat, zu explodieren.
00:12:23Tick, tack, tick, tack. Puh!
00:12:29Er wird aber doch wieder richtig sehen können. Oder?
00:12:33Es ist leider sehr unwahrscheinlich, dass auf natürlichem Wege...
00:12:40Die gute Nachricht ist, dass er durch die Medikamentierung in keiner akuten Gefahr mehr ist.
00:12:47Und zu was für eine Art von Behandlung würden Sie uns denn raten?
00:12:52Ich fürchte, man kann nur abwarten.
00:12:56Abwarten?
00:12:57Leider. Wir müssen abwarten und Sebastians Zustand beobachten.
00:13:02Darüber hinaus halten wir natürlich Ausschau nach neuen Behandlungsmethoden.
00:13:05Auf diesem Gebiet werden ständig neue Erkenntnisse gewonnen.
00:13:09Also hier wird noch mal eine Sack annehmen.
00:13:12Ich glaube, wir sollten es dann noch mal probieren, mit jemand anderem zu reden.
00:13:16Komm, da ist der Chef der Klinik, du hast gesagt, ja?
00:13:18Ja, der Klinik.
00:13:19Ja, der Klinik.
00:13:19Guten Abend, mein Name ist Njago.
00:13:21Ich kam einen Moment vorhin.
00:13:23Habt ihr Englisch?
00:13:25Nein!
00:13:26Ich kann es nicht halten.
00:13:27Mein Sonn ist online.
00:13:29Ich muss mit einem Doktor sprechen.
00:13:31Sie verstehen?
00:13:34Hallo?
00:13:35Hallo?
00:13:37Nochmal eine kleine Stufe.
00:13:40Hast du?
00:13:40Ja.
00:13:41So.
00:13:42Und da ist noch so eine ganz kleine Erhebung.
00:13:45Hier sind wir im Bad.
00:13:48So.
00:13:49Wenn du jetzt hier links dahin gehst, hast du die Seife.
00:13:53Guck mal die Zahnbürste.
00:13:57Jetzt gehen wir Schritte vor.
00:14:00Eins, zwei, drei, vier.
00:14:05Gut gemacht.
00:14:07Da ist der Mann.
00:14:08Mama!
00:14:10So.
00:14:11Bist du sicher, dass Papa nicht kommen soll?
00:14:13Ich komm schon klar, Mama.
00:14:15Gut.
00:14:16Vorsicht, nicht erschrecken.
00:14:18Das hänge ich dir mal oben.
00:14:20Was ist das?
00:14:21Das ist wasserdicht.
00:14:23Omas Alarm.
00:14:24Ja, ist ja nur für den...
00:14:26Ich hab sicher Trinke beim Zähneputzen.
00:14:28Sehr gut.
00:14:29Okay.
00:14:32Bitte, bitte, bitte.
00:14:34Mama!
00:14:36Wenn irgendwas ist, ich bin draußen, ja?
00:14:39Du brauchst nur rufen, okay?
00:14:41Okay.
00:14:41Okay?
00:15:15Ah!
00:15:19Ah!
00:15:22Ah!
00:15:23Ah!
00:15:24Ah!
00:15:27Ah!
00:15:28Ah!
00:15:28Ah!
00:15:28Ah!
00:15:28Ah!
00:15:30Ah!
00:15:31Alles gut!
00:15:32Alles gut!
00:15:34Das glaube ich dir nicht!
00:15:35Mach mal bitte die Tür auf!
00:15:36Mach mal die Tür auf!
00:15:38Bitte!
00:15:39Adrian!
00:15:41Ruf!
00:15:42Ich mach dich her!
00:15:43Mach die Tür auf!iform!
00:15:55Mann,
00:15:56ich hab gesagt, es ist alles gut! Ich bin
00:16:00Kinder zu behandeln! Nur ganz
00:16:01kurz! Ja,
00:16:06ja, heißt ja!
00:16:06Oh, my God.
00:16:38Well...
00:16:38How much is it here?
00:16:42Also...
00:16:43for a certain time.
00:16:46You...
00:16:48Have you heard anything from me today?
00:16:51He...
00:16:53He called me a few times.
00:16:55And?
00:16:57I...
00:16:58I'm not going to go.
00:17:01Sebbe!
00:17:02You don't have to be able to see,
00:17:04I mean, look at Stevie Wonder, Ray Charles oder Yuzu Endur.
00:17:07Yuzu Endur?
00:17:08Ja! Der Typ mit Seven Seconds!
00:17:11Man, der ist nicht blind.
00:17:14Nicht?
00:17:15Nein.
00:17:19Ah.
00:17:24Was habe ich an?
00:17:28Was?
00:17:29Zufällig irgendwas Orangenes?
00:17:31Ich traue meinem Vater nicht.
00:17:33Quatsch.
00:17:33Alles cool.
00:17:35Alles cool.
00:17:37Glaub mir.
00:17:38Cool heißt anders.
00:17:41Du... du weißt nicht, wie uncool es ist,
00:17:43wenn deine Eltern dir plötzlich aufs Klo helfen müssen, Mann.
00:17:48Fuck.
00:17:50Und... weißt du, was das Schlimmste ist?
00:17:56Das...
00:17:56Erik.
00:17:58Sorry.
00:18:01Nein.
00:18:02Das Schlimmste von allem ist das...
00:18:06ist...
00:18:06dass sie mir die ganze Zeit helfen wollen.
00:18:10Und...
00:18:11weil ich keinen Bock auf...
00:18:13auf deren Hilfe habe,
00:18:15wenn sie mich jetzt mit dem Assistenten ruhig stellen.
00:18:18Also...
00:18:19eigentlich einfach nur ein scheiß Pfleger.
00:18:21Aber...
00:18:21sie nennen es...
00:18:23Assistenten.
00:18:31Wir wollen heute Abend um die Häuser ziehen.
00:18:34Kommst du mit?
00:18:41Du darfst doch das Mädchen dich fragen, ja?
00:18:43Möchtest du was trinken?
00:18:44Sondern möchtest du denn...
00:18:44ein Shampoo, so einen Chintoli trinken?
00:18:46Ja?
00:18:46Dann sind sie völlig machtlos.
00:18:47Man muss ihnen die Wahl abnehmen,
00:18:49sonst bestellen die nachher noch Wasser.
00:18:51Möchtest du jetzt einen Shop?
00:18:53Oder möchtest du einen Shop mit uns trinken?
00:18:55Ich möchte einen Shop mit uns trinken.
00:18:56Yes!
00:18:56Oder!
00:18:57Wooh!
00:19:00Oder!
00:19:02Ja!
00:19:13Finn!
00:19:18Erik!
00:19:21Erik!
00:19:39Finn!
00:19:42Finn!
00:19:43Finn!
00:19:45Erik!
00:19:46Hei, Alter!
00:19:47Hast du auf, Bearm?
00:19:49Erik!
00:19:51Felix!
00:19:52Hei!
00:19:53Neue!
00:19:54Hei!
00:19:54Hei!
00:19:55Hei!
00:19:56Hei!
00:19:56Erik!
00:19:56Eric!
00:20:01I don't know why I don't know.
00:20:08Is everything in order?
00:20:10Hey! What's happening here?
00:20:11Eric!
00:20:12Eric!
00:20:16Very good.
00:20:20One meter, then comes the couch.
00:20:34Do you have any of them?
00:20:35Do you have any of them?
00:20:37I like them.
00:20:40One hour.
00:20:41It's a lot about people.
00:20:43When I was for 70 Euro tanked, I got mine.
00:20:48It's probably a lot about me, right?
00:20:53I'll put them on eBay.
00:20:56Okay.
00:20:56Warum sollte ich das wollen?
00:21:02Wie spät ist es denn?
00:21:11Okay.
00:21:11Ich gehe runter zum Kiosk und hole uns ein bisschen Nervennahrung.
00:21:14Okay?
00:21:16Okay?
00:21:17Ja.
00:21:27Wenn ich zurück bin, dann schrubben wir dich erst mal richtig ab, okay?
00:21:34Okay.
00:21:38Okay.
00:21:42Okay.
00:21:54Okay.
00:22:21Ich geh jetzt zurück.
00:22:23Okay.
00:22:24Okay.
00:22:24Okay.
00:22:24Okay.
00:22:25Oh ja!
00:22:25Ich bin halt da alt.
00:22:25I'd have my guitar with you. Maybe you want to have it.
00:22:34You don't have to see the pages.
00:22:37It's all in your body.
00:22:39I'm going to go ahead.
00:22:47I spoke with a friend of mine.
00:22:50I spoke with a group called JEDERKAN.
00:22:55For people with disabilities.
00:22:57I was at the concert.
00:22:58It's really tight, what they do.
00:23:00And the keyboarder is too.
00:23:02That's insane.
00:23:09I felt for you a bit of a feeling.
00:23:12And you can do a chance.
00:23:15Okay, okay, sorry.
00:23:43You gotta love yourself.
00:23:50You gotta love yourself
00:23:55You gotta be who you've got to be
00:23:59You gotta love yourself
00:24:07Oh, you gotta love yourself
00:24:12You gotta be who you wanna be
00:24:16Hallo. Hallo. Schön, dass Sie kommen konnten. Hi. Ja, freut mich. Ja, ich bin Annelie. Wollen wir reingehen? Ja. Und,
00:24:28haben Sie es gut gefunden? Es war ein herrlicher Spaziergang vom Bahnhof. Ich glaube, jetzt wird es Frühling, oder? Ja,
00:24:35schön.
00:24:42Hatten Sie einen weiteren Weg? Nee, nicht wirklich. Na, dann erzählen Sie doch mal von sich. Ähm, also, ich heiß
00:24:50Mia und ich bin 24 Jahre alt und arbeite zwei-, dreimal die Woche in der Betreuung. In einer Betreuung? Genau.
00:24:57Ähm, und an den Wochenenden arbeite ich in einem Kaufhaus.
00:25:01Danke. Also, eigentlich nur jedes zweite Wochenende, sodass ich außer unter der Woche auch, äh, an den Wochenenden mit... Sebastian.
00:25:09Genau, mit Sebastian arbeiten könnte. Und in welcher Abteilung arbeiten Sie? Handschuhe und Strumpfhosen. Ähm, Sie bekommen 25% Rabatt,
00:25:17wenn ich gerade arbeite. Hm. Hm. Also, nicht, dass Sie so aussehen, als könnten Sie Strumpfhosenrabatt bekommen.
00:25:24Schon gut, schon gut. Gut. Auf welcher Universität waren Sie denn? Ähm, also, bis jetzt auf keiner. Aber einfach nur,
00:25:35weil ich mich nicht so richtig entscheiden kann, was ich machen will.
00:25:38Verstehe. Also, deswegen arbeite ich erst mal in Sparen. Sparen ist immer gut. Was ist das denn hier? Ach, Gabriel.
00:25:46Lass dir das mal.
00:25:51Haben Sie in Aktien oder in Fonds investiert?
00:25:53Ach. Lass mich mal durch. Ähm. Also, ich hab's auf dem Konto. Bei der Bank.
00:26:00Haben Sie welchen Zinssatz? Gabriel. Also, die Agentur wird Ihnen ja schon sicherlich alles gesagt haben.
00:26:08Hm.
00:26:10Es dauert bestimmt noch eine Zeit, bis Sebastian sich zurechtfindet.
00:26:14Also, mein Mann und ich, wir wünschen uns einfach einen Assistenten, mit dem er sich gut versteht.
00:26:20Mhm. Und der, der ihn nicht, der ihn nicht aufregt.
00:26:25Hm. Also, einer Freund kann ich natürlich nichts versprechen. Ich hab halt noch nie mit Blinden...
00:26:31Ah. Entschuldigung.
00:26:33Haben Sie gerade mit Kekse bespuckt?
00:26:35Ist nicht so schlimm.
00:26:37Ich hab ein Problem.
00:26:39Aber die sind sehr lecker.
00:26:40Gell?
00:26:41Danke.
00:26:45Also, wollen Sie sich Sebastian nicht einfach mal vorstellen?
00:26:50Okay.
00:26:51Kekse können Sie auch mitnehmen.
00:26:53Okay.
00:26:54Okay.
00:26:58She was like a zing.
00:27:01She told me to leave...
00:27:12She said she was moved.
00:27:13I was just like...
00:27:13She talked a lot about this.
00:27:19You're not there.
00:27:21They say she says she was a genius.
00:27:23She said she was a genius.
00:27:28Hi, I'm Mia.
00:27:32Deine Mutter meinte, I should just come and show me.
00:27:35I'm here for an Assistenten-Job.
00:27:37No, no, no.
00:27:38I don't need an asshole Assistent.
00:27:40I don't need to get back to my mind.
00:27:41I don't need to get back to my behinder-loser.
00:27:44I can't get back to my behinder-loser.
00:27:47Hast du generally no respect for other people?
00:27:50Or have you lost them with your mind?
00:27:52I've lost my mind.
00:27:53But, congratulations to Marsha Pischen.
00:27:56That's better for me.
00:27:58That's not my favorite job.
00:28:03Will you get a cake?
00:28:04It's a little bit of water.
00:28:10Then, I'll just put them in there.
00:28:16Do you want me to ask, if I need help?
00:28:19So, I thought, if, then, then, then, then, then, then, then.
00:28:30Oh, krass.
00:28:31Is this a real Patek Philippe?
00:28:34And a Panerei, have you too?
00:28:37Two.
00:28:38You like Uhren?
00:28:39My grandfather had an Uhrengeschäft.
00:28:41Bis zu seinem Tod am 5. April.
00:28:42Is übrigens der gleiche Todestag wie Kurt Cobain.
00:28:45Also, nicht, dass sie jetzt irgendwas gemeinsam hatten.
00:28:48Bis auf ihre Vorliebe Ferroi, natürlich.
00:28:55Also, mein Opa hat immer gesagt, so eine Uhr, die verrät ziemlich viel über Menschen.
00:29:02So.
00:29:04Hat er das gesagt?
00:29:06Ja.
00:29:07Obwohl, er selber hat nie eine getragen.
00:29:09Er meinte immer, er will nicht nach seinem Äußeren beurteilt werden.
00:29:17Sag mal.
00:29:19Kann das sein, dass wir uns irgendwoher kennen?
00:29:21Ja, krass.
00:29:22Genau das Gleiche hab ich auch gedacht, als ich dich grad gesehen hab.
00:29:24Aber von woher nochmal?
00:29:27Du solltest echt nicht mit Blinden arbeiten dürfen, ne?
00:29:29Du weißt, wenn ich irgendwie labil wäre, dann würde ich mich deinem Wegen noch aus dem Fenster stürzen.
00:29:33Sorry.
00:29:34Okay, aber übertreib mal nicht.
00:29:36Ich glaube, du könntest dich höchstens nicht mehr im Spiegel anschauen.
00:29:40Ja, du weißt schon, dass es okay ist, wenn ich die Blindenwitze machen.
00:29:43Ach so.
00:29:43Aber nicht du, ne?
00:29:44Du musst die machen, sorry.
00:29:45Ich hab den ganzen Gesprächslos irgendwie falsch verstanden.
00:29:48Der ging so ping-pong, ping-pong, ping-pong.
00:29:52Was machst du denn da eigentlich?
00:29:54Sortierst du die CDs aus?
00:29:57Ja, ich, ähm...
00:30:01Ich bin auf der Suche nach einem Song, von dem ich vergessen hab, wie er heißt.
00:30:04Von einer Band, deren Namen ich nicht kenne.
00:30:06Das kann dauern.
00:30:08Ja.
00:30:09Wie wär's, wenn ich dir einfach die Namen der Bands vorlese
00:30:12und dann machen wir einen Auf-keinen-Fall-Stapel und einen Vielleicht-Stapel.
00:30:15Dann musst du nur noch den Vielleicht-Stapel durchhören.
00:30:20Okay.
00:30:21Okay.
00:30:22Super.
00:30:23Also, ist das, ähm, ein Sänger oder eine Sängerin?
00:30:28Ähm, ein Sänger.
00:30:30Ja.
00:30:35Ja.
00:30:48Backstreet-Boys?
00:30:49Warte mal, ich, ich hab ne Backstreet-Boys zu dir.
00:30:52Nee, mein Scherz.
00:30:53Georg liegt nackt über Grace und hat Sex mit ihr.
00:30:56Sie küsst Georg sinnlich auf den Mund.
00:30:58Die Audiokommentare sind echt frugig.
00:31:00Während die sich übereinst.
00:31:01Ja.
00:31:07Hast du ein Foto gemacht?
00:31:09Du musst mir sagen, wovon du ein Foto machst, okay?
00:31:11Aufs Mitte.
00:31:12Ja, okay.
00:31:13No.
00:31:30Warum stöhnst du?
00:31:32I research for my road trip.
00:31:35I thought I'd go to LA, buy me a car and drive from the West Coast all over where I'm
00:31:42going.
00:31:43And when I'm in New York, I buy it again.
00:31:46Is that a good plan?
00:31:47Good plan.
00:31:49It's so weird how big the Grand Canyon is.
00:31:53Well, that's why it's called Grand Canyon.
00:31:57That means you're nice and slow?
00:32:07What's going on?
00:32:07A Wespe!
00:32:09Ganz ruhig, ganz ruhig, ganz ruhig!
00:32:10Mach sie weg!
00:32:11Nein, die ist schon lange weg.
00:32:12Schon lange weg, beruhig.
00:32:14Ja.
00:32:18Ich hasse Wespen.
00:32:23Scheiß Viecher.
00:32:26Welcome back!
00:32:30Scheiße, ist das deprimierend hier.
00:32:32Können wir bitte zurück in dein Kinderzimmer, als du Grau noch nicht als Farbe entdeckt hattest?
00:32:35Also genau genommen ist Grau auch keine Farbe, ne?
00:32:39Okay, wo finde ich deine Klamotten?
00:32:41Durchs Schlafzimmer durch, durchs Badezimmer und dann im Ankleidezimmer.
00:32:44Hm?
00:32:47Hey, Sebbe.
00:32:49Wie geht's?
00:32:49Die Sommerkollektion ist der Hammer, der Katalog ist da und...
00:32:53Hey, wir vermissen dich.
00:32:55Ruf doch zurück.
00:32:57Anrufbeantworter?
00:32:58Hallo, Sebbe.
00:32:59Ah, Finn hier.
00:33:00Wir sind gerade unterwegs und wollten fragen, ob wir dich abholen sollen.
00:33:03Ich hab gehört, das ist deine neue Fliegerin.
00:33:04Wie sieht die denn aus?
00:33:05Ist die, ist die heiß?
00:33:07Ach Mist, sorry.
00:33:08Das kannst du ja gar nicht wissen.
00:33:09Na ja, bis dann.
00:33:10Ciao.
00:33:11Ist schon ein bisschen sehr 80er, oder?
00:33:12Ist aber sehr praktisch, wenn man keinen Bock hat, ranzugehen.
00:33:16Passt auf jeden Fall zum American Psycholog hier drin.
00:33:19Sag mal, auf diesen ganzen Fotos hier, das ist doch dein Bruder, oder?
00:33:25Wie heißt der nochmal?
00:33:26Felix.
00:33:28Felix, genau.
00:33:30Sag mal, was macht eigentlich Felix? Studiert der irgendwo, oder?
00:33:42Okay, viel wichtigere Frage.
00:33:45Was ist mit dieser Gitarre passiert?
00:33:47Spielst du die auch, oder machst du die irgendwie einfach nur so kaputt?
00:33:51Ich spiel auch.
00:33:52Also, ein bisschen.
00:33:54Ein bisschen?
00:33:55Das ist krasseste Equipment.
00:33:59Nee.
00:34:00Ist die CD von dir?
00:34:01Was steht denn drauf?
00:34:04Sehr böt Demo.
00:34:05Ja, dann rate mal.
00:34:08Darf ich mir die mal anhören?
00:34:10And if you wanna show me how to move real slow, I didn't wanna make you my world.
00:34:18If you want my attention, you gotta show me how you're dancing.
00:34:22First you shake your hip, then get real close to me.
00:34:30Ich hab gestern deinen Song gehört.
00:34:32Ja.
00:34:33Und?
00:34:36Ich weiß nicht, das ist so ein bisschen wie so ein Versprechen.
00:34:41Wie ein Versprechen?
00:34:42Ja.
00:34:43Aber ein uneingelöstes.
00:34:46So.
00:34:48Ehm, dieser Text.
00:34:50Was ist denn mit dem Text?
00:34:53Das ist doch so ein Cover von so einer 90er-Jahre-Boyband, oder?
00:34:59Ich hab den Text geschrieben.
00:35:04Ja.
00:35:07Ähm, es kann natürlich sein, dass ich den nicht richtig verstanden hab.
00:35:12Ja.
00:35:13Ähm, wovon handelt der Song?
00:35:15Ähm, also quasi von einem Typen, der im Club ist und der, ähm, also dann trifft er eine Frau und
00:35:26dann sagt er ihr, wie sie seine Aufmerksamkeit bekommen kann.
00:35:31Nämlich, wenn sie halt ganz eng, ähm, muss sie halt für ihn tanzen und dann, dann, ja.
00:35:41Mhm.
00:35:41So.
00:35:43Ja, ich glaub, ich hab ihn dann doch verstanden.
00:35:47Oh, weißt du, was mich fragt?
00:35:51Warum singst du überhaupt auf Englisch?
00:35:54Hm?
00:35:55Ja.
00:35:57Einfach, weil's geiler ist.
00:35:59Geiler?
00:36:00Mhm.
00:36:02Also, ich persönlich, ich mag Musik, wenn die mich emotional packt.
00:36:05Aber dafür muss die definitiv von hier kommen.
00:36:07Verstehst du?
00:36:08Von hier.
00:36:11Ach so.
00:36:13Die muss vom Herzen kommen.
00:36:15Mia, deutsche Texte sind, sind peinlich.
00:36:20Ja, aber nur, wenn du bereit bist, dich zu entblößen, kannst du auch wirklich berühren.
00:36:26Mia, weißt du, was ich glaube?
00:36:29Was denn?
00:36:33Du brauchst noch Soße.
00:36:38Ah.
00:36:39Ah.
00:36:39Super gemacht.
00:36:40Ah.
00:36:42Danke.
00:36:47Sag mal, sag mal, hast du nicht auch mal Lust, was anderes zu sehen?
00:36:54Hm?
00:36:55Na, seit wir uns kennen, ja.
00:37:00Hattest du da eigentlich auch mal Urlaub?
00:37:11Ich fahr, ist klar, ne?
00:37:13Mhm.
00:37:13Ich bin ja.
00:37:16Ich bin ja.
00:37:20Ich bin ja.
00:37:33Und ich bin ja.
00:37:34Mm-hmm.
00:37:34Du bist da eigentlich nicht.
00:37:34Nochmal?
00:37:35Acht?
00:37:35Ja?
00:37:35Ich bin ja.
00:37:35Ich bin ja.
00:37:35Ich bin ja.
00:37:36Ich bin ja.
00:37:36Ich bin ja.
00:37:37Nee.
00:37:37Ich bin ja.
00:37:39Das ist nicht die, die wir das machen wollen.
00:37:40Ich bin ja.
00:37:40Ja.
00:37:42Ich bin ja.
00:37:43Ich bin ja.
00:37:44No, no, no, no.
00:37:46No, no, no.
00:37:46Let's go.
00:37:47If you want to stick out of the crowd.
00:37:52Maybe you're the one who helps me out.
00:37:55Just for tonight.
00:37:57Just for tonight.
00:38:00Cause I...
00:38:00You know that I don't have the text so sensitive to you.
00:38:06No?
00:38:07But listen...
00:38:08What?
00:38:09Listen to your voice.
00:38:11What's that with my voice?
00:38:13She's like wow!
00:38:16Thank you!
00:38:18I thought you could do it just like that,
00:38:21just like that.
00:38:22It would be like a bomb.
00:38:24Like a million other teenagers out there.
00:38:27I'm in my house with a webcam,
00:38:30and I see my boys and fans right away.
00:38:32Not sure.
00:38:33But Justin Bieber worked too.
00:38:35Yeah, you see?
00:38:36Yeah, you see?
00:38:38Yeah, you can't answer it with you.
00:38:41That doesn't work.
00:38:42You see?
00:38:48If you want my dancer,
00:38:50you gotta show me how you dance it.
00:38:52First you shake your hips,
00:38:53then you get real close to me.
00:38:56If you want my dancer,
00:38:58you gotta show me how you dance it.
00:39:00If I like it,
00:39:02good, we're meant to be together.
00:39:07We're meant to be together.
00:39:08We're meant to be together.
00:39:15We're meant to be together.
00:39:19We're meant to be together.
00:39:20We're meant to be together.
00:39:21We're meant to be together.
00:39:22Wie viele Häuser habt ihr eigentlich?
00:39:31Can you tell me what you want to do with a photo?
00:39:39Okay, Mia, what do you see?
00:39:44Palms and people.
00:39:46Okay, what's going on?
00:39:48Hm.
00:39:52Nee.
00:39:53Ist das Heiner Lauterbach?
00:39:55Was?
00:39:56Nee.
00:39:58Das ist ein Nordic Walker.
00:39:59Das ist total gelenkschonend.
00:40:00Ein paar von meinen Oldies machen das auch.
00:40:01Und der hier ist mal so richtig gut ausgestattet.
00:40:03Mit Helm, Skistöcken, Pulsmesser, so ganz vielen Trinkflaschen.
00:40:10Und einer Weste mit, ich weiß nicht, 40 Taschen?
00:40:13Sag mal, das denkst du dir doch alles aus.
00:40:15Warum haben alte Leute immer so viele Taschen?
00:40:18Was haben die da drin?
00:40:18Du hast dermaßen einen und eine Waffel, Lady.
00:40:23Traubenzucker, Taschentücher, Karamellbonbons, Viagra.
00:40:29Willst du ein Eis?
00:40:31Warum eigentlich nicht?
00:40:33Komm, setz dich mal hier hin.
00:40:40Ciao, Bella.
00:40:46Haben wir uns nicht schon mal irgendwo gesehen?
00:40:49Dich kenn ich doch aus München.
00:40:51Ähm.
00:40:52Ja.
00:40:52Ja, du kommst mir auch bekannt vor.
00:40:54Meine Eltern haben hier ein Haus.
00:40:56Halb München hat hier ein Haus.
00:40:58Wo gehst du so feiern?
00:41:00Wo geh ich nicht feiern?
00:41:03Ich bin übrigens Sebastian.
00:41:05Lisa.
00:41:07Ja.
00:41:08Was machst du heute Abend?
00:41:10Ja, du weißt wohl, rausgehen.
00:41:14Dann sollten wir uns treffen.
00:41:17Du gehst ganz schön ran.
00:41:19Ja, Rotte.
00:41:21Hier, speicher deine Nummer mein Handy.
00:41:24Klar.
00:41:26Und, äh, und schreib Lisa mit den schönen Haaren.
00:41:30Hast du mehrere Lisas?
00:41:32Ich habe auch eine Lisa mit den hässlichen Haaren.
00:41:34Hier, dein Handy.
00:41:36Ähm, das gehört in meine Hose.
00:41:40Okay.
00:42:00Dann Eis?
00:42:01Hey.
00:42:05Wer war das denn?
00:42:06War sie heiß?
00:42:08Ja.
00:42:08Du könntest die gar nicht?
00:42:09Nein.
00:42:12Was wollte sie?
00:42:13Nichts.
00:42:14Mia.
00:42:14War sie heiß oder nicht?
00:42:16Ja, sie war halt so eine typische, so groß, schlank.
00:42:20Ja?
00:42:25Also, jetzt nicht super dünn.
00:42:29Halt normal.
00:42:31So mit einem freundlichen Gesicht.
00:42:34Ein bisschen Sommersproffen.
00:42:37Augenbrauen vielleicht ein bisschen wuschig.
00:42:42Hellbraun, rote Haare und braune Augen.
00:42:48Wieso lachst du?
00:42:50Hm.
00:42:53Das klingt nur nicht so, als ob sie das für mich wär.
00:42:58Wieso?
00:42:59Das klingt nicht nach Spaß.
00:43:02Ah.
00:43:06Sag mal, wie siehst du eigentlich aus, Mia Königs?
00:43:11Aussehen ist ja ziemlich wichtig, oder?
00:43:13Ja, natürlich.
00:43:14Es ist jedem wichtig.
00:43:15Jeder, der was anderes behauptet, der lügt.
00:43:17Es sei denn, er ist sehr hässlich.
00:43:19Und dann bleibt ihm wohl nichts anderes übrig,
00:43:21außer nicht so wirklich wählerisch zu sein.
00:43:22Also, wie siehst du jetzt aus?
00:43:26Äh, was glaubst du denn, wie ich aussehe?
00:43:29Also, also in meinen Augen siehst du nett aus.
00:43:35Mit schönen Gesichtszügen und einem perfekten stylischen Kleidergeschmack.
00:43:40Und dann, hey blonde Haare und blaue Augen.
00:43:44Aus irgendeinem Grund stelle ich dich mir vor,
00:43:46wie eine kleine Version von Cameron Diaz.
00:43:50Ja.
00:43:51Mhm.
00:43:52Ja.
00:43:56Vorsicht!
00:43:57Eine Nespe!
00:43:57Was?
00:43:57Fuck, nimm das Eis!
00:43:59Fuck!
00:44:01Mia, mach sie weg!
00:44:02Mann, ich hätte keinen Scheiß Eis nehmen sollen!
00:44:04Sie ist weg, beruhig dich!
00:44:06Sicher!
00:44:07Sicher!
00:44:09Sicher!
00:44:11Gute Nacht!
00:44:13Gute Nacht!
00:44:15Gute Nacht!
00:44:15Gute Nacht!
00:44:16Gute Nacht!
00:44:17Gute Nacht!
00:44:18Gute Nacht!
00:44:18Gute Nacht!
00:44:19Gute Nacht!
00:44:41Gute Nacht!
00:44:45Yeah?
00:44:45Yeah?
00:44:50Hey, what's going on?
00:44:51No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:44:53Jetzt komm schon.
00:44:54Nein, ich mag das nicht, weil ich den Grund nicht sehen kann.
00:44:56Und du, du kannst gar nichts sehen.
00:44:57Jetzt komm schon, das ist dein letztes Wort.
00:45:00Ja, letztes Wort.
00:45:05Juhu!
00:45:12So ein Idiot.
00:45:19So ein Sohn.
00:45:26In proper time set.
00:45:26Ja.
00:45:43Ja, vielleicht in meinem Leben.
00:45:44I feel like I'm so scared!
00:45:57I feel like I'm scared!
00:45:58Seve!
00:46:06Seve!
00:46:08Seve!
00:46:10Scheiße!
00:46:11Seve!
00:46:17Semi! Semi! Semi!
00:46:22Semi! Semi!
00:46:23Scheiße!
00:46:25Ruh!
00:46:27Denkst du, das ist witzig?
00:46:29Nein!
00:46:30Du bist blind!
00:46:32Ja, aber ich bin am Leben, ey!
00:46:34Und es ist nicht so schlimm, wenn man nur kurz den Grund nicht sehen kann, oder?
00:46:38Ja.
00:46:41Okay.
00:46:53Vertragen wir uns wieder.
00:47:01Ja.
00:47:30Warum nicht einfach?
00:47:31Es braucht Zeit.
00:47:33Und ein bisschen mehr.
00:47:35Mehr.
00:47:36Komm, versuch's einmal. Auf Deutsch.
00:47:44Und es braucht Zeit und ein bisschen mehr.
00:48:09Nee, mehr funktioniert nicht.
00:48:11Was?
00:48:12Ja, gut.
00:48:13Was braucht's denn?
00:48:18Mut.
00:48:20Mut.
00:48:24Und es braucht Zeit und ein bisschen Mut und ein bisschen mehr als ich alleine war.
00:48:40Es ist echt ein Scheißgefühl, so viel zu verlieren.
00:48:50Immer größer, immer besser, immer mehr.
00:48:54Immer größer, immer besser, immer mehr, ist es wirklich das, was zählt.
00:48:58Gut.
00:49:00Gut.
00:49:01Ich merk' alles, was mir sonst so richtig war.
00:49:05Sag mal.
00:49:05Er verliert langsam seinen Wert.
00:49:13Wer zeigt mir, wie es sein kann?
00:49:20Doch es braucht Zeit und es braucht Mut.
00:49:25Ein bisschen mehr, als ich alleine hab.
00:49:30Es wird still um mich und plötzlich hör ich dich.
00:49:38.
00:49:54Gute Nacht.
00:49:55Gute Nacht.
00:49:57.
00:50:02.
00:51:27Das war ein schönes Wochenende.
00:51:29Ja, ich fand's auch ganz okay.
00:51:38Oh, ich helf dir.
00:51:40Scheiße.
00:51:50Sebastian!
00:51:52Sebastian!
00:51:56Und wo wart ihr denn?
00:51:58Ähm, wir...
00:51:59Wir haben mindestens hundertmal versucht, dich zu erreichen.
00:52:01Ja, ähm, ich hatte mein Handy das ganze Wochenende über aus.
00:52:06Was ist denn los?
00:52:07Sebastian, du hast einen OP-Termin.
00:52:09Das Krankenhaus will dich operieren.
00:52:23Ich hab' den Speiseplan gelesen.
00:52:24Das ist uns gar nicht so schlecht.
00:52:32Ich muss dir, glaub ich, vorher noch was sagen.
00:52:35So, dann geht es jetzt was zur Entspannung.
00:52:36Kannst du gerne zurückliehnen.
00:52:40Oh, ja, das tut gut.
00:52:42Puh.
00:52:43So.
00:52:44Vielen Dank.
00:52:46Vielen Dank.
00:52:48Was willst du sagen?
00:52:52Vergiss es.
00:52:53Ist, glaub ich, nicht so wichtig.
00:52:55Okay.
00:52:58Ähm, ich...
00:53:00Glaub ich, ich geh jetzt mal, ne?
00:53:02Ja.
00:53:02Also, viel Glück.
00:53:04Vielen Dank.
00:53:26Hör mir.
00:53:28Ja?
00:53:30Wir sehen uns.
00:53:33Wir sehen uns gleich.
00:53:35Mhm.
00:54:09Rhyme.
00:54:11Rhyme.
00:54:127,
00:54:158,
00:54:187,
00:54:219,
00:54:2910,
00:54:3211,
00:54:4011,
00:54:41Sebastian?
00:54:43Ja?
00:54:47Sebastian?
00:54:49Ich bin's. Mama.
00:54:52Und Papa ist auch da.
00:54:53Mama?
00:54:54Kannst du uns sehen?
00:54:56Du sahst nicht schöner.
00:54:58No.
00:55:00Und ich?
00:55:01Tu...
00:55:02Sag jetzt nichts Falsches.
00:55:04Tu?
00:55:05Du hast offensichtlich immer brav aufgekessen.
00:55:09Ich kann zwar mir so nichts Falsches sagen.
00:55:12Hallo, ihr zwei.
00:55:13Oh, hallo, mein Schatz.
00:55:29Ich bin's.
00:55:31Ich bin's.
00:55:32Hi, Sebastian.
00:55:32Ich bin's.
00:55:34Hi, Sebastian.
00:55:35Ich bin's.
00:55:35Mia.
00:55:39Hi, Sebastian.
00:55:45Na?
00:55:47Scheiße.
00:55:49Und siehst du, du bist Borderliner.
00:55:51Und ich dann Süße.
00:55:52Werden erst mal deine Ausbildung bevor du Diagnosen stellst.
00:55:55Ist doch unhöflich nur, weil du Psychologie studierst.
00:55:57Geil.
00:55:59Ja?
00:56:02Oh.
00:56:04Hallo?
00:56:06Du hast schon Besuch.
00:56:08Soll ich einfach später wiederkommen?
00:56:11Nein.
00:56:11Nein, nein, nein, nein.
00:56:13Nein.
00:56:13Ähm.
00:56:14Komm rein.
00:56:15Okay.
00:56:16Oh.
00:56:18Oh.
00:56:22Oh.
00:56:23Oh.
00:56:23Oh.
00:56:25Oh.
00:56:26Oh.
00:56:31Baby.
00:56:32Das ist also Mia.
00:56:33Oh.
00:56:34Ah.
00:56:34Oh.
00:56:35Das ist sie.
00:56:37Ehm.
00:56:38Ich seh' vielleicht ein bisschen anders aus als...
00:56:42Ah, das ist überhaupt kein Problem.
00:56:43Ehm, das ist überhaupt kein Problem.
00:56:45Ach, gut.
00:56:52Ähm, das ist Mia, Erik ... Äh, mir.
00:56:55Erik, Erik, Erik.
00:56:56Mir.
00:56:57Hi.
00:56:58Freut mich.
00:56:59Ich habe die Schokolade mitgebracht.
00:57:03Extra schnelle Kohlenhydrate.
00:57:06Die ist rosa.
00:57:10Vielen Dank.
00:57:11Vielen Dank.
00:57:14Und wie geht es dir?
00:57:15Also mit ...
00:57:18Das ist völlig unglaublich.
00:57:20Das ist alles, alles heller und lebendiger und schöner.
00:57:25Meine Mutter sieht älter und mein Vater viel dicker aus.
00:57:30Aber sag es dir nicht.
00:57:31Also zumindest meiner Mutter nicht.
00:57:35Ähm ...
00:57:37Und du kommst am Mittwoch schon raus, oder?
00:57:40Cool.
00:57:42Weißt du, was du als erstes machen möchtest?
00:57:46Nichts Besonderes.
00:57:47Also ...
00:57:49Ich ...
00:57:50Ich will einfach nur mein ...
00:57:52Mein altes Leben zurück.
00:57:54Sonst nicht.
00:57:55Ich ...
00:58:14Ah, ah, ah!
00:58:17Ha!
00:58:30Woo!
00:58:34Ah!
00:58:35Woo-hoo!
00:58:35Ah, ah, ah, ah!
00:58:36Woo-hoo!
00:58:38Woo-hoo!
00:58:41I can't live the way
00:58:43Maybe that's okay
00:58:45Oh, oh, oh, oh, oh
00:58:49I'll hurt me
00:58:51I'll hurt me
00:58:53Oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:58:56Ah!
00:58:58I can't make it
00:59:02tał примерноedeohyouyouyouyou
00:59:33Hey Sebastian, Mia here.
00:59:36Schade, dass du gestern keine Zeit hattest.
00:59:37Ich arbeite jetzt die ganze Woche.
00:59:40Aber vielleicht können wir am Freitag zusammen spazieren gehen.
00:59:45Ja, kannst du mich ja mal zurückrufen.
01:00:03Kennst du das schon?
01:00:05Krass, wer ist das denn?
01:00:08Der ist ja total süß.
01:00:10So ein blinder Typ, steht kein Name.
01:00:13Nur der süßeste Blinde ever.
01:00:28Krass.
01:00:43Manchmal wach ich morgens auf.
01:00:47Wie schwul!
01:00:49Was denn? Was denn?
01:00:52Jetzt steck doch mal rein.
01:00:58Du hast echt null Ahnung von Romantik, ja?
01:01:01Das Video hat was 9000 Likes.
01:01:03Und was willst du damit machen, ne?
01:01:05Der süßeste Blinde ever.
01:01:08Was soll ich denn damit machen, Mann? Gar nichts.
01:01:10Warum? Ich meine, der Song ist echt nicht schlecht.
01:01:14Ich habe keine Ahnung, was das bedeutet, blind zu sein.
01:01:20Aber der ganze Scheiß ist jetzt nicht mehr vorbei.
01:01:22All the time.
01:01:32Ach, ach!
01:01:36Ach, ach!
01:01:40Ach, ach!
01:01:44Ach!
01:01:44Ach, ach!
01:01:45Ach!
01:01:53So then, bye.
01:01:55Bye.
01:01:57It's actually really not a way to go with people.
01:02:01It's not so nice, how you just throw me out here.
01:02:04It's really nice actually.
01:02:08I said to you, that I have to go to my mother.
01:02:11Yes, your mother.
01:02:13She's dead.
01:02:18You can't remember that we already slept together.
01:02:23It's really amazing.
01:02:25Also, until then.
01:02:26And, um...
01:02:27...liefs to your mother.
01:02:49...
01:02:50...it was really stinking.
01:02:52Now I understand, why you didn't get married.
01:02:55It's a great story, that's all.
01:03:05...
01:03:06...
01:03:06...
01:03:07...
01:03:08...
01:03:09...
01:03:11...
01:03:12...
01:03:12...
01:03:13...
01:03:41...
01:03:43...
01:03:44...
01:03:44...
01:03:45...
01:03:46...
01:03:47...
01:03:49...
01:03:52...
01:03:53...
01:03:55...
01:03:56...
01:03:58...
01:04:12...
01:04:13...
01:04:14...
01:04:14...
01:04:15...
01:04:16...
01:04:16...
01:04:18...
01:04:18...
01:04:21...
01:04:22...
01:04:25...
01:04:27...
01:04:28...
01:04:29...
01:04:30...
01:04:33...
01:04:34...
01:04:34...
01:04:36...
01:04:39...
01:04:42...
01:04:43...
01:04:45...
01:04:48...
01:04:49...
01:04:49...
01:04:49...
01:04:49...
01:04:49Christina?
01:04:50Ja, Christina.
01:04:51Hi.
01:04:54Glückwunsch, Baby.
01:04:54Du hast es echt geschafft.
01:04:55Ja, wow.
01:04:56Was für ein Trip.
01:04:57Und das Ding mit dem Blindsein.
01:04:59War das echt?
01:05:00Also, ich habe gehört, dass...
01:05:02Aber es liegt jetzt zum Glück alles hinter mir.
01:05:06Ach so, das ist eine alte Freundin, Jessica und Christina.
01:05:12Gehst du heute Abend aus?
01:05:14Ja, ich glaube, das lässt sich einrichten.
01:05:16Gut, dann bis später, oder?
01:05:18Ja, bis heute Abend.
01:05:19Bis heute Abend.
01:05:19Okay.
01:05:20Ciao.
01:05:26Bekannt wie ein bunter Hund.
01:05:28Ja, das habe ich alles dir zu verdanken.
01:05:33Bist du sauer, weil ich das Video gepostet habe?
01:05:37Ja, du hättest mich schon fragen können, oder?
01:05:40Und sag mal, der süßeste blinde Error.
01:05:43Ernsthaft?
01:05:44Ja, zwar bescheuert, aber es funktioniert.
01:05:50Wollen wir ein Eis essen gehen?
01:05:54Ja, das werde ich nicht schaffen.
01:05:58Die haben gerade eine ganze Menge zu tun mit Fotos, Aufnahmen, Sessions und so.
01:06:02Hast du was Neues geschrieben?
01:06:07Ich perform das nur.
01:06:09Zeig mal her.
01:06:16Okay.
01:06:20Okay.
01:06:23Okay.
01:06:23Ja, das war ja auch.
01:06:33Okay.
01:06:34Wie fällt dir?
01:06:41Okay.
01:06:45Wie sieht es dir aus?
01:06:47Okay.
01:06:48Aber jetzt war ich schon total.
01:06:50Ja, dass du da bist.
01:06:52Mann, wie war ich tanzen, du hast eine Draht?
01:06:55Weiter.
01:06:57Weiter.
01:06:59Mia, pass mal auf,
01:07:01du hast mir sehr geholfen
01:07:02und dafür bin ich dir wahnsinnig dankbar,
01:07:04aber ich war ein völlig anderer Mensch.
01:07:07Ja.
01:07:07Du hast keine Ahnung, wer ich bin.
01:07:09Oder was ich mag.
01:07:13Bist du sauer, weil du gedacht hast,
01:07:14dass ich wie eine von diesen Tussis aussehe?
01:07:16Mir ist scheißegal, wie du aussiehst, Mia.
01:07:20Aha.
01:07:21Ja.
01:07:23Ja, aber ich finde es schon komisch,
01:07:25dass du mich angelogen hast, ja.
01:07:27Schon mal darüber nachgedacht, warum ich das gemacht habe?
01:07:30Vielleicht, weil ich genau wusste,
01:07:31wie wichtig dir gemachte Brüste und gebleechte Zähne sind.
01:07:35Ich glaube, dass es jetzt mehr über dich aussagt
01:07:37als über mich.
01:07:38Was soll das denn jetzt halten?
01:07:40Man, Mia, du hast mich angelogen, als es in dein Aussehen ging.
01:07:43Du mochtest mich, als ich ein hilfloser Behinderter war,
01:07:46der dich brauchte, damit er nicht einfach auf die Straße rennt.
01:07:48Kaum kann ich wieder sehen, dass du ein Problem bist,
01:07:49damit wer ich bin.
01:07:50Nee, ich frage mich einfach nur,
01:07:52was mit dem Sebastian passiert ist, den ich kennengelernt habe.
01:07:55Willst du nicht mal Musik machen,
01:07:56die von dir selber kommt?
01:07:58Aus deinem Herzen?
01:08:00Weißt du, du warst so nah dran.
01:08:02Und jetzt machst du irgend so einen Trash von irgendwem.
01:08:04An was kümmert dich das alles überhaupt?
01:08:06Hä? Leg dir ein eigenes Leben zu.
01:08:08Mann, leg dir einen eigenen behinderten Freund zu,
01:08:09wenn es dich glücklich macht.
01:08:10Und von dem kannst du so viele Videos machen, wie du willst.
01:08:13Ist das dein Ernst?
01:08:14Ja, Mia, ja, das ist mein Ernst.
01:08:18Du bist echt ein blinder Idiot.
01:08:21Nee, ich bin nicht mehr blind.
01:08:25Doch, das bist du.
01:08:26Du bist.
01:08:28Du bist.
01:08:41Du bist.
01:08:45Du bist.
01:08:49Du bist.
01:08:59So, tell me.
01:09:00Mm.
01:09:03All right.
01:09:05All right.
01:09:24All right.
01:09:28Hast du mir mal wieder gesehen?
01:09:31Ähm, länger nicht.
01:09:33Wahrscheinlich.
01:10:13Was ist los mit dir?
01:10:14Ist alles okay?
01:10:16Was soll los sein?
01:10:17Wir trinken jetzt noch einen, oder?
01:10:22Also, das Essen schmeckt hervorragend.
01:10:26Freut mich.
01:10:35Der sieht aber sehr gut aus.
01:10:38Ja, das findet er selber leider auch.
01:10:43Als Internetphänomen hat er uns alle zu Tränen gerührt.
01:10:48Meine Damen und Herren, tosen Applaus für Zebben und Playing So Hard.
01:11:13Applaus
01:11:19At first I said I will, but now I said I won't
01:11:22Was ist das hier?
01:11:25Was ist das hier?
01:11:25Was ist das hier?
01:11:26Was ist das hier?
01:11:30Musik aus!
01:11:31Licht aus!
01:11:35Okay, bitte los.
01:11:36Okay, los.
01:11:42Sebastian!
01:11:52Und wie lange halten diese Aussätze an?
01:11:55Ich weiß nicht, so ein paar Sekunden vielleicht.
01:12:06Ich weiß nicht, so ein paar Sekunden vielleicht.
01:12:24Ich mach uns mal was zu essen, okay?
01:12:28Ich hab keinen Hunger.
01:12:35Alles wird gut.
01:12:37Ach ja.
01:12:39So wie bei Felix.
01:12:41Sebastian.
01:12:45Ich kann das so verstehen, dass du Angst hast.
01:12:49Mann!
01:12:51Sebastian!
01:13:01Ja.
01:13:02Oh, God.
01:13:53Hello, my name is Benjamin Hochberg.
01:13:55We have the information that you have because of a blood pressure,
01:13:58and you have to lose your eyes again.
01:14:00I would like to be happy if you are ready for your statement.
01:14:02I'll call you again.
01:14:09Hello, Seppe. Here's the Henriette Johnson from Gotham Magazine.
01:14:12If you want to tell what you want, we'll do an interview with you.
01:14:30Heute haben wir Seppe zu Gast, der als blinder Singer-Songwriter zum Internetphänomen avancierte
01:14:36und nun auch die Charts erobern will.
01:14:38Seppe, stimmt denn das Gerücht, dass du deinen Auftritt beim Showcase abgebrochen hast,
01:14:43weil sich dein Gesundheitszustand wieder verschlechtert?
01:14:45Es war einfach nur sehr hell und ich hab meine Sonnenbrüttel vergessen.
01:14:48Bist du denn schon nervös wegen deinem neuen Auftritt?
01:14:52Klar, ja.
01:14:54Wann hast du dich dazu entschlossen Musiker zu werden?
01:15:01Seppe?
01:15:07Das, das war der elfte Geburtstag von meinem Bruder Felix.
01:15:13Er hat Millennium Falcon bekommen und alle anderen Star Wars Figuren.
01:15:16Ich war mega neidisch.
01:15:17Und wir saßen da und, und haben gespielt.
01:15:21Im Hintergrund lief Cat Stevens, Father and Son.
01:15:25Wunderschöne Live-Version.
01:15:27Wir beide haben aufgehört zu spielen und sind quasi ins Radio reingekrochen.
01:15:34Ich war erst acht Jahre alt, aber ich weiß noch genau, wie ich zu mir selbst gesagt hab.
01:15:39Das will ich machen. Das will ich mit meinem Leben machen.
01:15:44Geht's, Frau Weiß?
01:15:45Ja.
01:15:47Geht's schon.
01:15:48Ich zeig Ihnen jetzt mal nen Trick mit der Pfanne, ja?
01:15:51Felix wurde bald sehr krank.
01:15:57Und ich hab angefangen zu üben.
01:16:01Tag und Nacht für ihn.
01:16:04Immer diesen einen Song.
01:16:07Und ein Jahr später ist Felix gestorben.
01:16:13Nach seinem Tod hab ich, hab ich es nicht mehr geschafft, das Lied von Menschen zu spielen.
01:16:21Aber warum?
01:16:26Ich hab's mich nicht getraut.
01:16:31Wenn etwas besonders Schönes, weil es besonders tief geht, dann tut es auch besonders weh.
01:16:42Ich glaube die Pfanne hier teilt.
01:16:45Ja, das war ein kleiner Tipp.
01:16:46Sehr gut verstanden.
01:16:49Besonders Musik.
01:16:50Wenn sie vom Herzen kommt und tief geht, dann fühle ich mich so, so lebendig, so echt und sinnvoll.
01:17:01Dann ist dieses Gefühl wieder da.
01:17:05Diese Hoffnung von damals.
01:17:11Und das tut besonders weh.
01:17:16Weil?
01:17:20Weil?
01:17:22Weil Felix es nicht mehr miterleben kann.
01:17:25Dann ist er nämlich wieder da.
01:17:29Aber eben auch nicht.
01:17:31Und ich bin nicht ganz.
01:17:33Eher wie so ein, wie so ein halber Mensch.
01:17:40Und deshalb hab ich so eine Angst vor diesen Momenten.
01:17:50Und damit ist wohl alles gesagt.
01:17:53Ich freue mich ganz besonders, unseren Hörern heute die erste Single von Selbe vorstellen zu dürfen.
01:18:01Und hier ist sie.
01:18:02Auf geht's.
01:18:02At first I said I will, but now I said I won't.
01:18:07Just when you thought you got it all in your head.
01:18:34Oh my, oh my, oh my...ð
01:18:39Got
01:18:41it started today. Oh
01:18:43my,순ie, oh, my, oh my oh... ...
01:18:53sehr, sehr, sehr, sehr. ...
01:18:56sehr, sehr, sehr, sehr st ligそー.
01:19:00Today is the first concert of our shooting star Sebbe.
01:19:07And with us, we are live-to...
01:19:13Hello?
01:19:16Mia! Hey, that's...
01:19:19That's...
01:19:19That's...
01:19:19That's...
01:19:20That's...
01:19:20That's...
01:19:20That's...
01:19:20That's...
01:19:20...so you can't get off the radio, you can't get off the radio, you can't get off the radio.
01:19:22Thank you!
01:19:23Thank you!
01:19:23Bitte!
01:19:28Ich...
01:19:29Ich hab dein Radiointerview gehört.
01:19:31Tatsächlich?
01:19:33Tatsächlich!
01:19:37Tatsächlich!
01:19:38Mia?
01:19:39Ja?
01:19:40Willst du...
01:19:42...heute Abend kommen?
01:19:45Ähm...
01:19:46Ich...
01:19:47...flieg morgen ganz früh.
01:19:51In the USA? Wow.
01:19:57Yeah, and I have to pack a lot. I don't think I'll get that.
01:20:02Okay, I totally understand.
01:20:04But I can just reserve a place for you.
01:20:09Also, if you...
01:20:12Yeah, okay.
01:20:14Also, ich will dich jetzt auch nicht länger stören.
01:20:19Also, dann...
01:20:20Hey, dann hab einfach eine schöne Reise.
01:20:24Und dass es so wird, wie du es dir immer träumt hast.
01:20:27Danke.
01:20:30Tschüss.
01:20:33Ja, dann...
01:20:35Bon voyage!
01:20:45Bon voyage!
01:20:48Noch eine Stunde müssen Sie sich gedulden.
01:20:51Und dann ist es endlich soweit.
01:20:53Als blinder Sänger ist er zum Internetphänomen avanciert.
01:20:57Und bei uns im Radio ist er zum ersten Mal live zu hören.
01:21:01Sebe!
01:21:17Wenn ich darüber nachdenke, wie du angefangen hast.
01:21:21Und jetzt sitzen wir hier.
01:21:25Zugegeben, ich dachte, Backstisch wäre mehr los in Sachen Groupies und so.
01:21:28Na ja.
01:21:30Kann ja doch kommen.
01:21:32Sebe!
01:21:37Sebe?
01:21:47Entschuldigt mich.
01:21:49Sebe, du weißt schon, dass du gleich deinen großen Auftritt hast, ja?
01:21:52Das hier ist wichtiger.
01:21:58Sebe!
01:22:01Sebe!
01:22:06Drei Songs, dann ist es endlich soweit.
01:22:09Ja, Papa, ich ruf einfach sofort an.
01:22:12Okay?
01:22:14Nee, nicht sobald ich gelandet bin.
01:22:16Aber sobald ich es schaffe, okay?
01:22:19Nee.
01:22:22Hallo, Mama.
01:22:24Ja, das hat Papa gerade schon gesagt.
01:22:27Ja, natürlich.
01:22:29Warte mal ganz kurz.
01:22:37Mama, kann ich dich gleich zurückrufen?
01:22:41Ja.
01:22:43Was machst du hier?
01:22:44Du, du bist doch...
01:22:46Ähm, ich, ich hab deinen Schall für dich.
01:22:51Ach so.
01:22:53Ja, ähm, danke.
01:22:56Ich wollte nicht, dass du einfach fährst, ohne dass wir uns richtig voneinander verabschieden.
01:23:03Ah.
01:23:04Gut.
01:23:06Dann...
01:23:06Also, tschüss.
01:23:09Ähm, Sebe, ich, ich muss wirklich packen, wie gesagt.
01:23:12Und ich muss mir natürlich auch noch ein eigenes Leben zulegen.
01:23:14Hier, hier.
01:23:15Es tut mir leid.
01:23:17Es tut mir so verdammt leid.
01:23:19Wie ich dich im Park behandelt habe.
01:23:22Ich...
01:23:22Ich...
01:23:23Ich hab drüber nachgedacht.
01:23:25Und der Grund, warum ich dich weggestoßen habe, war, weil ich mit dir den Unfall verbinde.
01:23:29Ich bin also so eine Art Unfall für dich.
01:23:31Nein.
01:23:32Nein.
01:23:33Mir.
01:23:34Bevor ich dich kennengelernt habe.
01:23:35Da habe ich mich innerlich gefühlt wie eine Swatch.
01:23:38Und äußerlich wie eine Patek Philippe.
01:23:40Und mit dir dann plötzlich auch innerlich wie eine Patek Philippe.
01:23:43Rätst du das über Uhren?
01:23:45Ja.
01:23:46Ja.
01:23:48Ähm...
01:23:50Musik.
01:23:51Musik.
01:23:51Meine Texte.
01:23:52Ja?
01:23:52Also, als ich mit dir zusammen war, dann...
01:23:55Dann...
01:23:56Dann war das mehr wie Coldplay als Lady Gaga.
01:23:59Weißt du, was ich meine?
01:24:03Also...
01:24:03Mit dir, ja?
01:24:05Da war ich mehr so...
01:24:06I was lost, I was lost.
01:24:08I crossed lines I shouldn't have crossed.
01:24:10Anstatt von p-p-p-poker face.
01:24:13Ma-ma-ma-ma.
01:24:14So, das wollte ich dir sagen.
01:24:16Das wollte ich dir sagen.
01:24:17Und ich wollte dir einen Song vorspielen.
01:24:18Der wird dir bekannt bekommen.
01:24:19Der ist neu, aber du müsst ihn mögen.
01:24:21Der ist ein bisschen anders.
01:24:22Darf ich...
01:24:22Sebbe!
01:24:22Was ist mit deinem Auftritt?
01:24:24Ich... ich... ich will, dass du ihn hörst.
01:24:26Einfach nur.
01:24:28Bitte.
01:24:28Spiel ihn da.
01:24:30Also...
01:24:31Ich meine...
01:24:34Ich würde ihn gerne da hören.
01:24:36Bitte.
01:24:46Ich weiß nicht, ich bin von rechts.
01:24:48Oh, schau.
01:24:49Okay.
01:24:57Keine Sorge.
01:24:57In fünf Minuten ist er da.
01:25:13Ich weiß nicht.
01:25:15Es ist kaputt.
01:25:15Du bist der Ekri-Vilfrau.
01:25:16Oh, sie kommt mit mir mit, bitte!
01:25:18Aine Sache noch.
01:25:20Ich werde einen anderen Song spielen.
01:25:23Einen Song.
01:25:25Einen Song.
01:25:25Let's go! Let's go! Let's go!
01:25:36Let's go! Let's go!
01:25:50Also, es stimmt.
01:25:54Ich verliere vermutlich wieder mein Augenlicht.
01:25:59Den Weg, den ich das letzte Jahr gegangen bin, der war vermutlich nicht der leichteste.
01:26:08Aber vielleicht musste ich ihn gehen, um bei mir selbst anzukommen.
01:26:14Jedenfalls bin ich ihn nicht alleine gegangen,
01:26:16sondern mit jemandem, der mir die Augen geöffnet hat, als ich blind war.
01:26:24Heute Nacht sehe ich...
01:26:28Heute Nacht sehe ich alles.
01:26:31Hier ist... Song für Mia.
01:26:35Wuhu!
01:26:37Wuhu!
01:26:38Wuhu!
01:26:40Wuhu!
01:26:46Wuhu!
01:26:57Manchmal wach ich morgens auf und fühl mich leer.
01:27:08Es ist echt ein Scheißgefühl, so viel zu verlieren
01:27:20Immer größer, immer besser, immer mehr
01:27:25Ist es wirklich das, was zählt?
01:27:31Ich merk alles, was mir sonst so wichtig war
01:27:37Verliert langsam seinen Wert
01:27:41Und du zeigst mir, wie es sein kann
01:27:51Doch es braucht Zeit
01:27:54Und es braucht Blut
01:27:56Ein bisschen mehr als ich für deine Haut
01:28:03Doch es braucht Zeit
01:28:05Und es braucht Mut
01:28:08Und in die Dunkelheit kommt endlich wieder Licht
01:28:17Es wird still um mich und plötzlich hör ich dich
01:28:27Manchmal wach ich morgens auf und fühl mich leer
01:28:38Es ist echt ein Scheißgefühl, so viel zu verlieren
01:28:53Du zeigst mir, wie es sein kann
01:28:59Doch es braucht Zeit
01:29:01Und es braucht Mut
01:29:04Ein bisschen mehr als ich alleine hab
01:29:10Doch es braucht Zeit
01:29:13Und es braucht Mut
01:29:16Und in die Dunkelheit
01:29:19Wenn man mir ja auf jeden Fall ist
01:29:21Und das ist wirklich
01:29:21Für die ganzen Bauteile
01:29:22Ich habe mich
01:29:22Ich bin, Sie verabschieden
Comments