Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:07Actually my life was all right. I had my passion for mathematics, my job in the research
00:00:15at the Institute for Aero and Hydrodynamic. I had a living for universities in a sanitary
00:00:21office, no five minutes to Fuß to my workplace on campus. But then came Judith, this
00:00:30a little laughty person, the always works around her.
00:00:33My life was actually pretty cool. I had a great job, my favorite football club, my
00:00:43life. And then there was also Luca, the neighbor. I had a comfortable living in an unsanitary
00:00:52house, no five minutes to Fuß to my workplace on campus. But then came Leonard, this
00:01:01was a kind of a human being, who's afraid of other people.
00:01:47I had a Wohnan right there. I had to give up on my craft and say, why don't you
00:01:49just pitch the gate? This is the world that played into the world. I have to give up
00:01:52you a little bit of a common idea, but I had to give up and, to give up a little
00:01:52bit of
00:01:52I have a lot of fun, and I wish I would give up the best of a beautiful life, but
00:01:52I have
00:02:56Judith, was willst du?
00:02:58Bringst du mir noch einen Ingwer-Tee, bitte?
00:02:59Prüfungs-Stress?
00:03:00Nee, wieso?
00:03:01Ich setze das T-Shirt den dritten Tag in Folge an.
00:03:04Manche Frauen stehen eben auf Natur.
00:03:05Echt?
00:03:06Judith, kann ich bitte noch einen Löffel haben?
00:03:08Was hast du alles?
00:03:09Ja, danke.
00:03:09Sorry, einmal durch.
00:03:10Jo, Judith, kann ich bezahlen?
00:03:12Das hoffe ich doch.
00:03:13Entschuldige, einmal durch, bitte.
00:03:15Danke.
00:03:16Ach, die scheiß Affenmaschine spinnt schon wieder.
00:03:18Dann geh du raus.
00:03:19Geht gleich weiter.
00:03:34Können wir die nächste bitte mal rausfahren?
00:03:36Babystopp?
00:03:37Ja.
00:03:38Dringend?
00:03:39Ja.
00:03:41Judith, ich komm.
00:03:43Machst du auch mal Feierabend?
00:03:45Ich traue mal gleich, danke.
00:03:47Kannst du am Mittwoch um 8.00 Uhr zukommen?
00:03:50Ja.
00:03:51Wieso?
00:03:51Machst du jetzt auch noch den Schichtplan?
00:03:53Ich mach sogar die Getränkebestellung.
00:03:55Warum denn?
00:03:56Ich traue nichts kann.
00:03:57Weil der Chef zu faul ist?
00:03:59Ich komm gleich.
00:04:00Ich traue nichts.
00:04:23Ich traue nichts.
00:04:53Ich traue nichts.
00:04:56So viele Menschen, ja?
00:04:57Vielleicht finden wir noch einen Platz in der Mutter Natur.
00:04:59Ich traue nichts.
00:05:20Ich traue nichts.
00:05:22I'm going to transport the car next week.
00:05:25Can I do it next week?
00:05:27Do you want to do it?
00:05:28Let's go!
00:05:29Let's go!
00:05:50Luca!
00:05:51Hey!
00:05:52...
00:05:53...
00:05:53...
00:05:55...
00:05:55...
00:05:57Yeah, my friend's friend is crazy about it.
00:06:00Come on, I'll write to your mom a SMS, what you did with me.
00:06:38Chicken Tikka Masala for 2?
00:06:41Sharp?
00:06:41Extra sharp.
00:06:45Chicken Tikka Masala for 2?
00:07:02Chicken Tikka Masala for 2?
00:07:09etc.
00:07:21What's going on?
00:07:22What have I today?
00:07:24Your electrician Chevron will kill your house.
00:07:26It's been time to open it here.
00:07:34In terms of sanitation, they are only going to go to the university's own homes and professors.
00:07:42They don't throw anything out of it?
00:07:43I can't afford anything anymore.
00:07:45The next rentable homes are somewhere in Hellasdorf.
00:07:48And if I talk about the Univerwaltung?
00:07:50Try it, I called her and said they couldn't do anything.
00:07:58And if you're going to get out of it?
00:08:00Wannsee!
00:08:01I can't go away!
00:08:03What is with Luca?
00:08:04He's on a good way and I don't want him to go away.
00:08:07That's my case.
00:08:09I have to set you at the university.
00:08:11Aha.
00:08:17So beautiful.
00:08:18Frau Kreuzer.
00:08:19Professor Doktor Bauer.
00:08:21What can I do for you?
00:08:26I think I have a idea.
00:08:30I think it's a great answer.
00:08:32I think it's a great answer.
00:08:34But I have to ask you, Mr Watkins.
00:08:35Well, what can I do for you is not, you're going to have to go away.
00:08:36But I assume, I think, I think it's a great answer.
00:08:38You're going to have to go away.
00:08:38Next, you're going to have to go away.
00:08:38I've got to go away.
00:08:42Sure.
00:08:58Tomarski?
00:08:59Yes?
00:09:01Who?
00:09:04Oh, I'm already on the way.
00:09:06Yeah, I'm already on the way.
00:09:08We'll get back.
00:09:11I'm going to go back.
00:09:13Yeah.
00:09:17Hey!
00:09:18I'll get back.
00:09:19Hey!
00:09:20Hey!
00:09:21Yeah, that's a good one.
00:09:27Oh!
00:09:29Oh, look.
00:09:29Hey, does that put you back in the door?
00:09:31Oh, come on.
00:09:33Oh, come on.
00:09:36Oh.
00:09:42Oh, come on.
00:09:45We'll get right back.
00:09:45I'm going to never do it.
00:09:47I'm going to go back.
00:09:48Okay?
00:09:49Oh, come on.
00:09:51Oh, come on.
00:09:52Hey, we have all our Macken.
00:09:53Macken?
00:09:54Der ist arrogant.
00:09:55Der Manuel Kaffee.
00:09:56Wir verkaufen Kaffee.
00:10:11Ich schlafe auf dem Deckel.
00:10:12Taste zurückbringen.
00:10:13Danke.
00:10:28Professor Damoski?
00:10:31Stefan Bach, Leiter der Abteilung für Öffentlichkeitsarbeit.
00:10:34Ciao.
00:10:35Schön, Sie persönlich kennenzulernen.
00:10:37Kommen Sie.
00:10:41Wie ich lese, führen Sie Forschungen an Windrädern durch.
00:10:46Ja, auch.
00:10:491999 haben Sie die berühmte Fields-Medaille gewonnen.
00:10:53Für?
00:10:56Für Rotationsturbulenz-Theorien.
00:10:58Für algebraische Varietäten.
00:11:01Wow.
00:11:03Beeindruckend.
00:11:05Ich muss Ihnen ja nicht erzählen, dass Mathematiker fehlen.
00:11:08Wir gehen heute davon aus, dass in zehn Jahren jede dritte Stelle
00:11:11im Bereich Informatik und Mathematik unbesetzt bleiben wird.
00:11:14Irgendeine Idee, wie man das ändern kann?
00:11:18Mehr Mathematiker und Informatiker ausbilden.
00:11:21Genau.
00:11:21Wir müssen die jungen Menschen schon heute für ihr Studium von morgen begeistern.
00:11:25Schon in der Grundschule müssen wir in diese Fächer schmackhaft machen.
00:11:28Unsere Kollegen in den USA machen das schon seit Jahren.
00:11:31Wenn die Kinder begreifen, dass Mathe nicht nur dröges auswendig lernen von Formeln
00:11:35und Mathematiker nicht nur sozial gestörte Freaks an Computern,
00:11:38dass Mathe eine aufregende Sache ist.
00:11:41Und da kommt Sie ins Spiel.
00:11:43Sie werden diese Vorträge vor den Kindern halten.
00:11:46Mit der Dekanin ist alles abgesprochen.
00:11:50Ähm...
00:11:50Ja, wissen Sie...
00:11:51Sie entwickelt die Konzepte.
00:11:52Eine Kollegin wird Sie bei den Vorträgen unterstützen.
00:11:57So.
00:11:58Oh, Entschuldigung.
00:12:00Mhm.
00:12:00Frau Kreuzer ist seit heute Morgen Teil unseres Universitätsteams.
00:12:04Frau Kreuzer, Professor Damowski.
00:12:05Sie?
00:12:07Sie?
00:12:09Sie?
00:12:14Sie ist die Kellnerin aus dem Café.
00:12:16Ist das ein Problem für Sie?
00:12:17Sie ist noch gar nicht qualifiziert.
00:12:19Das müssen Sie schon uns überlassen, Herr Professor.
00:12:22Nein, das geht nicht.
00:12:28Vielleicht gucken Sie wirklich nochmal in Ihren Arbeitsvertrag.
00:12:30Da steht, dass jede W3-Professur mindestens fünf Vorlesungen beinhaltet.
00:12:36Sie sind der einzige, der keine hält.
00:12:40Es geht nicht.
00:12:42Okay.
00:12:45Keine Vorlesungen, keine Forschungsgelder.
00:12:53Hey!
00:12:54Was haben Sie gegen mich?
00:12:55Nichts.
00:12:56War ich nicht Studierter, oder?
00:12:57Kein Abi habe.
00:12:59Ich glaube, ich kann ganz gut mit Kindern.
00:13:01Ach ja?
00:13:01Ja!
00:13:02Sie haben das Fachwissen.
00:13:03Ich sorge dafür, dass die Vögel auch was verstehen.
00:13:04Okay, wie fangen wir an?
00:13:05Ähm, gehen wir einen Kaffee?
00:13:06Nein, kein Kaffee.
00:13:07Ein Restaurant?
00:13:08Kein Restaurant.
00:13:09Oh Mann, okay.
00:13:10Äh, ein Park, ein Wald, ähm, nachts in Ihrer Burg?
00:13:14Okay.
00:13:15Okay, was?
00:13:17In meinem Labor?
00:13:1911.12.
00:13:20Um 12.
00:13:22Ja.
00:13:22Gut.
00:13:26Du bist ja ein Herzchen.
00:13:35Frau Kreuzer.
00:13:36Hey!
00:13:38Wusstest du nicht, dass Sie im rosa Schweinchen arbeiten?
00:13:40Wie bitte?
00:13:41Rosa Schweinchen?
00:13:42Wegen der rosa Röhren?
00:13:43Wollte ich schon immer mal rein.
00:13:52Krass.
00:13:53Wow.
00:13:55Vorsicht.
00:13:56Ja.
00:13:59Kann man da drin schwimmen?
00:14:01Nein.
00:14:03Schade.
00:14:08Hier stinkts.
00:14:11Das Wasser ist seit über 40 Jahren in diesem Becken.
00:14:13Ah, das können Sie erklären.
00:14:19Würden Sie bitte da drüben Platz nehmen, das ist mein Stuhl.
00:14:25Danke.
00:14:26Okay.
00:14:27Die Frage ist doch wohl, warum sollten Kinder Mathe toll finden?
00:14:31Es ist die Schönheit.
00:14:33Schönheit?
00:14:35Schön wie ein Sonnett von Shakespeare.
00:14:37Shakespeare?
00:14:38Shakespeare.
00:14:45So wie ein Sonnett von Shakespeare die Essenz der Liebe einfängt,
00:14:47so reicht Eulers Formel in die Tiefen unserer Existenz hinein.
00:14:51Was für eine Eule?
00:14:52Im Jahre 1748 bewies Leonard Euler im Rahmen seines Werkes
00:14:56Introducio in Analyses Infinitorum die sogenannte eulersche Identität.
00:15:01Für reelle Zahlen x gilt die Gleichung.
00:15:11Diese Formel verbindet im komplexen Zahlenraum
00:15:15die natürlichen Exponentialfunktionen e x
00:15:17mit den trigonometrischen Funktionen sin x und cos x.
00:15:21Das klingt zunächst ziemlich verblüffend.
00:15:27Und keinesfalls trivial.
00:15:30Erkennbar wird der Zusammenhang aber ganz gut
00:15:32mit Hilfe der Tailor-Reihenentwicklung der jeweiligen Funktion.
00:15:35Okay, stopp, stopp, stopp.
00:15:36Das wollen Sie nicht ernsthaft neun- und zehnjährigen Kindern erzählen, oder?
00:15:39Die haben nicht mal Bock auf das große 1x1.
00:15:41Und man kann es doch versuchen.
00:15:42Nein, kann man nicht.
00:15:43Die sind schon eingepennt, bevor Sie das Wort
00:15:45Introducio irgendwas gehört haben.
00:15:47Introducio in Analysen Infinitorum.
00:15:49Einleitung in die Analyses des Unendlichen.
00:15:52Okay, Introducio Mangiare würde ich sagen Mittagessen.
00:15:54Wir zwei lernen uns jetzt erstmal kennen.
00:15:56Ich esse nie vor 14.30 Uhr.
00:16:03Das ist mal ne Ansage.
00:16:04Ich dachte wir wollten nur ne Kleinigkeit essen.
00:16:06Das können wir hier auch.
00:16:07Ich wollte den Laden nicht kaufen.
00:16:08Sie sind eingeladen.
00:16:10Auf keinen Fall.
00:16:11Ich bestehe drauf.
00:16:13Sie denken, ich kann mir das nicht leisten, oder?
00:16:16Ja.
00:16:20Guten Tag, Stopp.
00:16:21Hallo.
00:16:21Herr Professor, ich habe Sie heute nicht erwartet.
00:16:23Ja, das kam alles etwas überraschend.
00:16:25Jetzt ist Ihr Platz leider noch besetzt.
00:16:27Das sehe ich, ja.
00:16:28Wir können warten.
00:16:29Sind Sie wahnsinnig?
00:16:31Mein Magen hängt mir in den Kniekehlen.
00:16:34Das Übliche?
00:16:35Gerne.
00:16:37Hey, was läuft hier?
00:16:38Was ist mit den anderen Tischen?
00:16:40Ich sitze immer im Separi.
00:16:46Sie sind beim Hauptgang.
00:16:47Ich weiß.
00:16:52Hey.
00:16:53Hallo.
00:16:54Schmeckt's?
00:16:54Ja, danke.
00:16:56Ich habe ein Problem.
00:16:57Mein Begleiter da hinten, der ist ein bisschen, ähm, eigenwillig.
00:17:01Er glaubt, er kann nur essen, wenn er hier an diesem Tisch sitzt.
00:17:05Denken Sie, es wäre vielleicht möglich, dass Sie sich an einen anderen Tisch setzen?
00:17:08Der nette Kellner und ich, wir helfen Ihnen.
00:17:09Wir tragen das Zeug über.
00:17:11Aber nur, wenn es unbedingt sein muss.
00:17:13Ich glaube, es muss unbedingt sein.
00:17:14Ehrlich?
00:17:15Ja.
00:17:16Ja, wenn Sie mich so angucken, machen wir das, ne?
00:17:19Ja.
00:17:19Super.
00:17:20Wollen Sie einen bestimmten Tisch?
00:17:21Ja, ging gleich davor.
00:17:35Sie sind nicht so die Quasselstrippe, oder?
00:17:37Nein.
00:17:39Den Pout übernehmen Sie.
00:17:42Danke.
00:17:44Ich finde ja schon komisch, aber Sie sind, ähm, Sie sind echt komisch.
00:17:49Sie sind wirklich komisch.
00:17:54Warum lieben Sie Mathematik?
00:17:57Ich hasse Mathe.
00:17:59Ich hab's nie kapiert.
00:18:01Spätestens als Geometrie dran war, bin ich in die innere Immigration gegangen.
00:18:05Und wie wollen Sie dann Kinder davon überzeugen, Mathematik zu studieren?
00:18:14Versuchen Sie mir doch mal, Mathe so näher zu bringen, dass es für mich unterhaltsam, spannend und witzig ist.
00:18:23Hallo.
00:18:24Reden Sie nicht mehr mit mir?
00:18:27Ich berechne gerade die Antwort auf Ihre Frage.
00:18:29Bitte?
00:18:31Ich gehe in meinem Kopf alle relevanten Möglichkeiten durch, wie Ihnen Mathematik unterhaltsam und witzig vorkommen könnte.
00:18:36Okay, versuchen Sie es mal intuitiv, ohne Berechnung.
00:18:44Gut.
00:18:50In der Natur gibt es links drehende und rechts drehende Spiralen.
00:19:01Sehen Sie den Romanesco.
00:19:03Wenn Sie genauer hinsehen, werden Sie überall kleine Spiralen sehen.
00:19:09Bei einer Sonnenblume sind alle Kerne spiralförmig so angeordnet, dass jeder einzelne Kern genug Sonnendicht abkommt.
00:19:15Die Anzahl der Spiralen richtet sich nach einem mathematischen Prinzip, dem Prinzip der Fibonacci-Zahlenfolge.
00:19:22Dieses Prinzip ist seit dem Mittelalter bekannt, seitdem der Mathematiker Fibonacci sich mit Kaninchen beschäftigt hat.
00:19:27Die Fibonacci-Zahlenfolge beginnt mit einer 1. Die nächste Zahl ist eine 2.
00:19:33Die jeweils weitere Zahl wird dadurch gewonnen, indem man die beiden vorangegangenen addiert.
00:19:38Also 1 und 2 ist 3, 2 und 3, 5, 3 und 5, 8 und so weiter und so fort.
00:19:43Alle diese Zahlen sind Glieder einer unendlichen Zahlenreihe.
00:19:48Bei dieser Wurzel aus 1 Nummer bin ich raus, aber das mit der Spirale ist ganz cool.
00:19:54Oh shit, ja.
00:19:57Ich war hier schon mal, zur Eröffnung. Ist cool.
00:20:01Immer noch zu laut?
00:20:03Ja.
00:20:10Da lang.
00:20:11Okay.
00:20:14Das ist deine ganze Menge.
00:20:24Dearest I'm broken, my body's unspoken.
00:20:28How could I be loved?
00:20:32I don't know what to do.
00:20:33Wake up in the morning.
00:20:35Feeling uncertain like a burning old scar.
00:20:41Four night.
00:20:42Four night.
00:20:43Four night.
00:20:43Four night.
00:20:45You can just call me.
00:20:48I'm very nice.
00:20:48I'm not going to do that.
00:20:50We're going to do that for today.
00:20:54Okay.
00:20:55Um nine?
00:20:56Besser um 10.
00:20:58I'll be right back.
00:21:00Okay.
00:21:02She is a rainbow.
00:21:09And I am
00:21:12a difficult man.
00:21:18And I am
00:21:20a difficult man.
00:21:25Come on.
00:21:28Und wie lief's heute?
00:21:30Der hat eine Schraube locker,
00:21:32aber ist eigentlich ganz nett.
00:21:35Komm mal.
00:21:37Was denn?
00:21:38Oh Mann.
00:21:40Haus Nummer 6.
00:21:42Schön renoviert und von hochdotierten Professoren bewohnt.
00:21:45Ja und?
00:21:48Hey.
00:21:49So langsam könnte das
00:21:50zum Problem werden.
00:22:17So langsam könnte das
00:22:25nicht.
00:22:26Nee, ne?
00:22:30Ey, stopp.
00:22:31Warten Sie.
00:22:32Stopp.
00:22:32Was machen Sie denn hier?
00:22:33Ich wohne hier.
00:22:34Wo wollen Sie hin?
00:22:35Ich muss was erledigen.
00:22:36Okay, wann kommen Sie wieder?
00:22:37Kann ich nicht sagen.
00:22:38Ey, nee.
00:22:39Unionenresidenz exklusiv bitte.
00:22:40Das war doch nicht vereinbart.
00:22:41Ey.
00:22:42Ich melde mich.
00:22:43Ja, geht jetzt in den Rennen oder was?
00:22:46Die hat sie da nicht alle.
00:23:05Herr Lamowski.
00:23:08Was ist mit meinem Vater?
00:23:09Kommen Sie.
00:23:10Ich sag's Ihnen gleich.
00:23:11Es ist kein schöner Anblick.
00:23:25Guten Morgen, Frau Helsing.
00:23:26Morgen.
00:23:36Das geht ja zu wie im Taubenschlag.
00:23:41Ah.
00:23:50...
00:23:51...
00:23:53...
00:23:53...
00:23:53...
00:24:03Hello, Father.
00:24:06Good morning.
00:24:09Our home was a total of a total accident.
00:24:12He was found in a grave in B2.
00:24:14Your father was very close to the seat of the seat
00:24:17and told him that the driver was over the last time.
00:24:21This was not 10 minutes before the incident.
00:24:34I can't remember that I gave a Colschweiz-Gelübde here.
00:24:39I can't remember that they left the house at 12 o'clock,
00:24:41so that there will be Friede.
00:25:11What are you doing here?
00:25:13I wanted to know, what so important is,
00:25:15that they say our appointment.
00:25:16Tag.
00:25:16Well, look at that.
00:25:18Who is that?
00:25:19That's Frau Kreuzer, Father.
00:25:21That's my father, Franz Damowski.
00:25:25Hi.
00:25:26Sind Sie das?
00:25:28Ja, Franz Damowski, der Komiker.
00:25:32Sind Sie berühmt?
00:25:34Na ja, früher mal.
00:25:35Was heißt denn früher mal?
00:25:37Einmal berühmt, immer berühmt.
00:25:40Warum ist Ihr Vater hier?
00:25:42Der leidet an Diabetes und fällt deswegen immer wieder in Ohnmacht.
00:25:48Nein, wir nehmen ein Taxi.
00:25:49Quatsch.
00:25:50Quasi.
00:25:51Das kommt überhaupt nicht infrage.
00:25:56Vater?
00:26:02Das muss immer jemand bei ihm sein, der ihm seine Medikamente spritzt.
00:26:06Aber ansonsten ist er eigentlich in einem ziemlich guten Zustand.
00:26:09Was hat er für ein Problem mit dem Laden? Sieht doch nett aus.
00:26:11Keine Ahnung, ich hab länger nicht mit ihm gesprochen.
00:26:12Wie lange?
00:26:14Halbes Jahr.
00:26:17Einen aufregenden Sommer wünsche ich den Herrschaften.
00:26:21Jetzt komm, Vater, los, das reicht.
00:26:25Damowski, wir haben noch ein Hühnchen zu rupfen.
00:26:28Wir haben mehr als zwei Hühnchen zu rupfen. Brandner.
00:26:33Wie ich sehe, sind Sie Liebhaberinnen von Oldtimern?
00:26:38Ja, ich kann mich einfach nicht von Ihnen trennen.
00:26:41Und welche Entschuldigung, Vater?
00:26:42Töpfer arbeiten, Britschnachmittage, Theaterabende mit Senioren für Gehirntote.
00:26:50Reicht das?
00:26:51Du hast dir den Laden ausgesucht.
00:27:09Und was machen wir jetzt mit dir, Vater?
00:27:12Ich dachte, dass ich erstmal bei dir wohne.
00:27:14Nee, falsch gedacht.
00:27:17Was ist mit dem Stift in Charlottenburg, diesem alten Gerichtsgebäude?
00:27:21Und ihr so, ihr Bele?
00:27:25Wie lange kennt ihr euch denn schon, ihr kleinen Turtel-Täubchen?
00:27:28Frau Kreuzer und ich arbeiten zusammen.
00:27:30Ach, und was arbeitet ihr da?
00:27:34Wir planen eine Vortragsreihe für Grundschüler.
00:27:37So, und da soll mein Lenny mit dabei sein?
00:27:40Ja.
00:27:43Was ist denn daran so schräg?
00:27:44Ja, also ich meine, ich wunder mich nur, weil er normalerweise...
00:27:49Vater ist gereicht!
00:27:52Mann!
00:27:53Damowski, guten Tag, ja.
00:27:54Ich suche einen Platz für meinen Vater.
00:27:58Wir sind vor einem knappen halben Jahr schon mal bei ihm gewesen.
00:28:01Charlottenburg kommt nicht in Frage.
00:28:03Wenigstens für die erste Zeit, ja.
00:28:07Ja, er leidet an einer seltenen Form von Diabetes.
00:28:11Ach, verstehe.
00:28:13Haben Sie irgendeine Idee für...
00:28:15Ja, danke.
00:28:18Warteliste.
00:28:22Gibt es irgendein Heim, wo du dich wohlfühlst?
00:28:25Vater?
00:28:26Vater!
00:28:28Ach, scheiße.
00:28:29Kann ich irgendwas tun?
00:28:30Im Kofferraum in einer seiner Taschen ist ein Spritzenset.
00:28:33Vater?
00:28:35Vater, hörst du mich?
00:28:36Das ist...
00:28:44Braucht er vielleicht einen Trampenlagen?
00:28:46Ach...
00:28:47Nee.
00:28:48Ich brauch nur ne schöne Frau, die mich wachküsst.
00:29:05Und jetzt gehen wir schön noch in ne Bar.
00:29:08Ihr kennt eine am Savini-Platz.
00:29:10Garantiert nicht, Vater.
00:29:26Mann, Sie haben mir echt Angst eingejagt.
00:29:30Danke, ja. Danke.
00:29:32Wollen mich in den nächsten Tagen zurückrufen.
00:29:34Vielleicht wird da was frei.
00:29:36Gab's da gestern Tiramisu?
00:29:39Hä? Was? Warte.
00:29:41Ich meine, äh...
00:29:42Stehen da ein paar Abgänge bevor.
00:29:48Entschuldigung, ja.
00:29:49Ich dachte, man kann sich mit euch über den Tod unterhalten.
00:29:53Ja.
00:29:54Okay, also heute Abend kommst du erst mal mit zu mir.
00:29:58Aber was machen wir in der Zwischenzeit mit dir?
00:30:00Es sind ja auch noch nicht in das Feld.
00:30:17Ja, ja.
00:30:27Come on.
00:30:28Yes?
00:30:29Here.
00:30:37So, Father.
00:30:38You set yourself here.
00:30:40You do not do anything.
00:30:42Do you want to do anything?
00:30:44Let's go.
00:30:49Let's go.
00:30:50If something is happening, don't worry about it.
00:30:52Bingo.
00:31:09What have they for a problem with their father?
00:31:16What is your idea?
00:31:18Yes.
00:31:19Kinder lieben Spiele, right?
00:31:20We're trying to win.
00:31:22We'll let them play with Zahlen.
00:31:25For example.
00:31:27What is the highest number of the same things in your room?
00:31:31Tishe, Stühle, Lichtschalter.
00:31:35And then we'll let them look at the smallest number.
00:31:38They don't.
00:31:40What?
00:31:41You mean, probably the real number.
00:31:43But the real number is not the smallest number.
00:31:45Aha.
00:31:46The Gegenbeweis is easy for the rational number.
00:31:49It's also x.
00:31:50The smallest rational number is x through 2.
00:31:52Okay.
00:31:53You know what I mean, right?
00:31:54Then go ahead.
00:31:55Father?
00:31:56Hey!
00:31:59What's going on now?
00:32:00Dann geht's auch wieder los.
00:32:02Meine Lieblingsnummer war immer, wenn Sie mit ihrer Mutter zählen…
00:32:05Und dann mit...
00:32:05Können wir Witze einfach weiter machen?
00:32:08Oh nein.
00:32:09Ist nicht normal.
00:32:10Peter, was ist denn?
00:32:12Ihr wusste das immer so?
00:32:13Natürlich waren wir genauso blöd wie heute, junge Leute.
00:32:17Blöd sind.
00:32:17Das ist ja klar.
00:32:18Aber weil ich habe gute Sachen damals...
00:32:20Könnten Sie bitte meinen Vater wieder reinholen?
00:32:22Why?
00:32:52Ja, Mathe-Prof, also irgendwie sieht er gar nicht danach aus, aber es war blanker Spaß, die Nummer.
00:32:59Vater?
00:33:00Jetzt gibt's Ärger.
00:33:04Hey, Lincoln!
00:33:06Freie Liebe für freie Bürger!
00:33:13Alles klar?
00:33:15Nee, nix, ist klar. Setz dich jetzt hin und halt die Klappe!
00:33:28Ihr könnt weitermachen.
00:33:47Ach, da wohnen Sie also auch hier?
00:33:49Ja.
00:33:51Das bunte Ding da oben ist meins.
00:33:53Ah, na, da sehen wir uns ja noch. Ich geh dann schon mal vor.
00:34:00Was war denn das vorhin, Herr Professor?
00:34:02Ich konnte es noch nie leiden, wenn mein Vater die Raubensau gibt.
00:34:05Nee, das mein ich nicht.
00:34:08Warum sollte ich denn Ihren Vater da rausholen?
00:34:11Nun, ich dachte eigentlich, dass er auf Sie eher hört als auf mich.
00:34:18Aha.
00:34:27So, du schläfst hier.
00:34:33Hast du Hunger?
00:34:35Ich meine, musst du nicht mal wieder langsam was essen?
00:34:37Jo.
00:34:39Und danach ziehen wir noch ein bisschen um die Häuser, ja?
00:34:42Nee, ich muss arbeiten.
00:34:44Ich muss Anträge fertig kriegen, sonst verfallen die Gelder für die Forschungsprojekte.
00:34:51Das ist aber auch eine schicke Lady, ja?
00:34:54Was?
00:34:55Deine Frau Kreuzer.
00:34:57Selbst für deine Verhältnisse ein bisschen Jungfetze, nicht?
00:35:00Mann, ich doch nicht.
00:35:01Du, Junge, schnapp sie dir, Tiger!
00:35:03Na, Vater, hör auf.
00:35:07Was ist denn, Mensch?
00:35:09Wie lange willst du denn nun noch warten, bis du die Richter für die kleinen Damowskis hin
00:35:13ist?
00:35:14Vater, das Thema möchte ich mit dir nicht diskutieren.
00:35:17Außerdem ist Frau Kreuzer nicht mein Fall.
00:35:19Wieso denn das nicht?
00:35:22Die ist laut.
00:35:24Laut?
00:35:25Ja, vielleicht ist sie dir einfach zu ähnlich.
00:35:29Ach.
00:35:30Na, ich nehme das mal als Kompliment, nicht?
00:35:32Aber ich...
00:35:34Außerdem scheint sie vergeben zu sein.
00:35:39Wie es aussieht, kriegt sie gerade Besuch.
00:35:47Hey, Rosa.
00:35:50Ich mach grad Lasagne.
00:36:01Hier.
00:36:02Hinterstress zu Hause.
00:36:04Ey, du kannst mir bei was helfen.
00:36:06Hast du Durst?
00:36:06Ja.
00:36:08Was denn?
00:36:09Hat was mit Mathe zu tun.
00:36:12Ich muss aber nicht gut in Mathe.
00:36:14Na, deshalb brauch ich ja dich.
00:36:19Was?
00:36:23Wurf.
00:36:28Alle mal herhören.
00:36:29Leute, wir wollen euch was zeigen.
00:36:32Hey, kein anderer.
00:36:34Leute.
00:36:34Alle mal herhören.
00:36:37Hey.
00:36:40Okay.
00:36:41Hören Sie oder soll ich einfach anfangen?
00:36:44Gut.
00:36:47Ja, cool.
00:36:48Hallo.
00:36:49Wir würden gern was ausprobieren.
00:36:51Hat was mit Mathe zu tun.
00:36:52Hat vielleicht einer von euch Lust, unser Versuchskaninchen zu sein?
00:37:00Luisa, richtig?
00:37:02Machst du mit?
00:37:04Ja, super.
00:37:06Applaus für Luisa.
00:37:09Luisa, schreib doch mal bitte auf diesen Zettel.
00:37:10Und zwar so, dass es niemand lesen kann.
00:37:12Dein Geburtsdatum.
00:37:14Den Tag und den Monat.
00:37:15Also der 3. Januar wäre zum Beispiel 03, 01.
00:37:18Okay?
00:37:19Die hat am 27. September Geburtstag.
00:37:22Stimmt doch gar nicht.
00:37:23Oder am 1. April.
00:37:24Oder am 6. Dezember.
00:37:25Zeig mal leise.
00:37:26Oder am 11. November.
00:37:2719. Mai.
00:37:30Was glaubst du wärs schneller?
00:37:31Mein Gehirn?
00:37:33Oder dieser kleine Taschenrechner her?
00:37:35Taschenrechner?
00:37:38Luisa, bist du fertig?
00:37:39Super.
00:37:41Jetzt verdoppelst du bitte den Wert deines Tages.
00:37:48Tagetrocken.
00:37:49Addier es dazu die 5.
00:37:52Multipliziere das Ganze mit 50.
00:38:03Und addier es dazu den Wert deines Monats.
00:38:09Sag uns doch mal bitte das Ergebnis.
00:38:142.456.
00:38:152.456.
00:38:18Dank der Magie der Mathematik, liebe Luisa, kann ich dir sagen, dass du am 22. Juni Geburtstag hast.
00:38:24Stimmt das?
00:38:25Yes.
00:38:26Und das könnt ihr auch.
00:38:29Okay, jetzt gibt's ne Runde Eis.
00:38:30Und wenn ihr zurückkommt, erklären wir euch, wie der Trick funktioniert.
00:38:34Danke.
00:38:38Toller Ort für euren Vortrag.
00:38:40Ich will gar nicht stören, ich wollte nur mal kurz gucken, wie es läuft.
00:38:43Wir haben gerade erst angefangen.
00:38:44Professor Darmowski, Sie haben mir gar nicht erzählt, dass Sie der Sohn des berühmten Franz Darmowski sind.
00:38:49Ja, das hatte ich für einen Moment verdrängt.
00:38:52Ihr Vater hat mir erzählt, dass er gerade zu Besuch in der Stadt ist und...
00:38:56Herr Bach hat mich überredet, dass ich bei den ersten Vorträgen von euch euch ein bisschen unterstütze.
00:39:02Also ich glaube nicht, dass das eine gute Idee ist.
00:39:04Das wäre doch fantastisch. Der berühmte Franz Darmowski präsentiert das Programm seines Sohnes und seiner wunderbaren Begleitung.
00:39:11Das wäre doch ein super Aufhänger. Wir könnten die Presse einladen. Das ist genau das, was wir brauchen, um für
00:39:16unser Programm die nötige Öffentlichkeit zu generieren.
00:39:21Was hat er jetzt?
00:39:24Was ist mit dem?
00:39:25Ja, das ist er. Er ist so.
00:39:28Alles in Ordnung.
00:39:45Hey, hier sind Sie.
00:39:52Das geht nicht.
00:39:53Ja, bescheuert. Hätte er mit uns absprechen müssen.
00:39:55Ja, das geht ganz und gar nicht.
00:40:00Okay, wollen Sie mir nicht vielleicht einfach mal erzählen, was mit Ihnen los ist?
00:40:10Ich habe eine soziale Phobie. Das ist eine Angststörung. Ich fühle mich extrem unwohl unter Fremden und fühle mich den
00:40:22Blicken ausgesetzt.
00:40:24Ich kriege Schweißausbrüche oder Herzrasen und manchmal regelrechte Angstattacken.
00:40:34Da hat Bach ja genau den richtigen für seine Vorträge ausgesucht.
00:40:40Kann man irgendwas dagegen tun?
00:40:43Verhaltenstraining.
00:40:46Und es gibt Techniken, seine Ängste zu kontrollieren.
00:40:51Okay, mit diesen Techniken können Sie die Vorträge vor den Kindern halten.
00:40:58Naja, ich dachte eigentlich, dass Sie die Präsentation machen und dass ich mich im Hintergrund halte und schaue, dass fachlich
00:41:06alles passt.
00:41:07So wie eben. Und...
00:41:11Aber ob er so einen Auflauf mit Presse und allem und das, das schaue ich nicht.
00:41:18Ich spreche mit Bach.
00:41:19Aber bitte sagen Sie ihm nichts davon.
00:41:24Ja, was muss ich ihm sagen?
00:41:37Eine einzige Präsentation, ja.
00:41:40Zusammen mit meinem Vater, die...
00:41:42Ich glaube, die kriege ich hin.
00:41:44Ist doch Quatsch. Wie wollen Sie die schaffen?
00:41:45Milliger Märty.
00:41:49Warum nehmen Sie die nicht immer?
00:41:52In Nebenwirkung.
00:41:56Okay.
00:41:57Dann, ähm, lassen Sie uns mal eine gute Show auf die Beine stellen.
00:42:08Ähm, denkt euch eine beliebige Zahl zwischen eins und neunzehn?
00:42:14Verdoppelt diese Zahl.
00:42:16Und jetzt addiert ihr dazu die elf...
00:42:18Zwölf.
00:42:19Okay, scheiße. Nochmal.
00:42:22Sucht euch bitte eine Zahl zwischen eins und neunzehn. Egal welche. Und nicht verraten.
00:42:30Habt ihr? Verdoppelt eure Zahl. Und addiert dazu die zwölf.
00:42:37Der achte Finger, unser Multiplikator, wird weggeklappt. Und da steht das Ergebnis. Zehn mal.
00:42:43Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben. Und zwei noch.
00:42:47Genau. 72. Super. Klappt nur mit der neuner Reihe.
00:42:50Eins, zwei, drei, vier, fünf.
00:42:53Genau. Fünfte weg.
00:42:5445.
00:42:55Neun mal neun.
00:42:56Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun.
00:43:00Neunte weg.
00:43:01Das ist 81.
00:43:02Eins, zwei, drei, vier, fünf. Sechs mal eins, zwei, drei, vier.
00:43:08Sechs mal vier sind ungefähr...
00:43:1124.
00:43:12Super. 24 Stückchen Schokolade.
00:43:14Noah, kannst du gut schneiden?
00:43:15Ja.
00:43:15Super.
00:43:19Super.
00:43:20Sehr gut.
00:43:21Und jetzt schneidest du bitte hier endlich.
00:43:27Spitzern.
00:43:28Sehr, sehr gut.
00:43:29Danke. Und das Stück brechen wir ab.
00:43:32Zack.
00:43:33Jetzt schieben wir das hier hin.
00:43:36Setzen das hier an.
00:43:38Und haben eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs mal.
00:43:44Eins, zwei, drei, vier.
00:43:45Ludwig, wie viele Stücke immer noch?
00:43:47Immer noch 24.
00:43:48Krass. Ist das ja übrig.
00:43:50Oh, cool. Kann ich da...
00:43:52Du dürft gern auch essen, wenn ihr wollt.
00:43:55Herr Professor, Sie auch?
00:44:12Na, nervös vor dem großen Auftritt?
00:44:15Bisschen. Wo ist denn Ihr Sohn?
00:44:17Ich vermute mal, er hat ein Rendezvous mit seiner Kloschüssel.
00:44:22Kann ich mal einen Wohnungsschlüssel?
00:44:32Herr Professor?
00:44:38Morgen.
00:44:47Morgen.
00:44:48Alles okay.
00:44:55Ich weiß nicht, was ich würde.
00:45:04Verstehe, was ich bitte.
00:45:05Wenn ich in die Hand geöffnen möchte.
00:45:12Ich schaue.
00:45:13Ich schaue.
00:45:20Wie soll ich das nicht?
00:45:23Ja.
00:45:36I've already made a lot of trouble.
00:45:37All right, a little bit of a lampy fever with Philius.
00:45:42Are you ready?
00:45:44Yes, if not, then. Showtime.
00:45:47I'll put you in the press.
00:45:49Gerne.
00:45:49Let's go.
00:45:50Let's go.
00:45:51Okay.
00:45:51Let's go.
00:45:52Let's go.
00:45:53Alles gut bei Ihnen?
00:45:55Die Medikamente, die ich genommen habe, haben Nebenwirkungen.
00:45:57Bleibt schlöfrig.
00:45:58Und jetzt?
00:45:59Nichts.
00:46:00Jetzt sind wir durch.
00:46:01Showtime.
00:46:02Den berühmten Komiker Franz Damowski, Vater unseres Mathematikprofessors,
00:46:08wissen können.
00:46:09Ja, man kann ja nicht früh genug damit anfangen, diesen Belgern beizubringen,
00:46:13dass ein Mathematikstudium ja einen Vorteil fürs Leben hat, nicht?
00:46:17Richtig, Leonard?
00:46:23Das schneiden wir dann besser raus.
00:46:25Was ist mit dem los?
00:46:26Was hat denn der?
00:46:28Ja, das ist nicht wahr.
00:46:29Da gab noch kein Kaffee heute.
00:46:31Alles in Ordnung.
00:46:46Was war das denn?
00:46:47Keine Sorge, ich habe alles im Griff.
00:46:53Einfach ja mit Julien, oder?
00:46:54Geht das?
00:46:56Okay.
00:47:01Applaus
00:47:10So, ich wollte euch erstmal meinen Sohn vorstellen, meinen Sohn Lenny.
00:47:14Einige von euch kennen ihn ja schon.
00:47:16Er hat Mathematik studiert und ist heute Professor an der Berliner Universität.
00:47:22So, man kann gar nicht oft genug betonen, wie wichtig Mathe für unser gesamtes Leben ist.
00:47:30Wie fühlen Sie sich?
00:47:31Ich habe Ihren Vater gebeten, nur eine kurze Ansprache zu halten.
00:47:35Der ihr vielleicht auch die großartigen Möglichkeiten der Mathematik kennenlernen könnt.
00:47:44Früher war er witziger.
00:47:48Ja, vielen Dank.
00:47:50Danke, Herr Damoski.
00:47:53Hallo.
00:47:54Ja, ich habe da noch ein kleines Problem.
00:47:57Wenn ich mir so die Gesichter von euch ansehe, das gefällt mir gar nicht.
00:48:00Ihr denkt doch jetzt sicherlich, ey alter Mathe, das ist doch langweilig, das interessiert uns nicht.
00:48:05Denkt ihr das?
00:48:07Ich sage euch, es ist nicht langweilig.
00:48:11Und ihr könnt das.
00:48:13Ihr würdet es schaffen.
00:48:15Nehmt euch ein Beispiel an meinen Sohn Lenny.
00:48:17Der hat nämlich eigentlich ganz andere Probleme.
00:48:20Der leidet nämlich unter Angststörungen.
00:48:23Ihr wisst, was das ist.
00:48:24Das ist so eine Psychomacke.
00:48:26Ja, das ist so...
00:48:27Stotter, Stotter, ja.
00:48:30Man versteht kein Wort.
00:48:31Ja, die Birne fängt an zu glühen, ja.
00:48:34Und dann fängt er an zu sammern.
00:48:36Und die Leute denken, er hat ja einen Dachschaden oder irgendwas.
00:48:39Und das war schon immer so bei ihm, ja.
00:48:42Er hat mal, na neun Jahre war er alt, den Josef im Krippenspiel spielen sollen, nicht?
00:48:48Die Lehrer dachten, na ist ja cool, der Sohn vom alten Damoski spielt jetzt ja bei uns und so.
00:48:54Dann stand er da.
00:48:56200 Eltern, alle ausgerüstet mit Super-8-Kameras.
00:49:01Der Vorhang geht auf und mein Lenny?
00:49:04Nicht.
00:49:05Kein Wort.
00:49:06Die Birne, die fing an also zu leuchten, ja.
00:49:10Also die Leute dachten, was spielt der denn da?
00:49:12Du Arsch, kannst du dich klären?
00:49:14Entschuldigung, er muss erst die Pointe aufbauen.
00:49:16Die Leute dachten, vielleicht spielt er den Stern von Bethlehem.
00:49:20Kann ja sein, weil er so leuchtet, nicht?
00:49:22So.
00:49:22Und zehn Minuten später sag ich euch, steht er immer noch so da und dann passiert das große Unglück.
00:49:29Ich denke, mich knutscht ein Elch.
00:49:32Plötzlich, seh ich doch, bei meinem Sohn Lenny läuft was an seinem Bein runter.
00:49:40Ich dachte, ach du Scheiße, der Sohn vom alten Damoski, der pinkelt sich auf der Bühne ein.
00:49:47Das kann doch nicht wahr sein.
00:49:49Ja.
00:49:50Wir sind der eigene Sohn.
00:49:52Ich meine, und was das ist.
00:49:53Vielen Dank, Herr Damoski.
00:49:54Wir wollen jetzt gehen.
00:49:57Neun Wochen später, ja.
00:49:59Die Partys, die Suchen.
00:50:00Doch das wollen wir uns alle gar nicht vorstellen.
00:50:02Danke.
00:50:04Also viel Spaß.
00:50:05Aber stellt euch mal nach.
00:50:07Vielen Dank, Herr Damoski.
00:50:28Oh, es tut mir so leid.
00:50:31Ja, so ist er.
00:50:33Braucht das Publikum wie andere die Luft zum Atmen.
00:50:37Wir sind kein Gangs zu billig.
00:50:40Ihr Vater geht mit Bach.
00:50:41Sollen wir noch was trinken gehen?
00:50:43Keiner.
00:50:45Kaffee.
00:50:45Was Ihr Vater da gerade gemacht hat, geht gar nicht.
00:50:48Komiker hin oder her.
00:50:50Sie müssen mit ihm reden.
00:50:52So.
00:50:53Zweimal Kaffee mit Liebe.
00:50:55Danke.
00:50:57Und was soll das bringen?
00:50:59Dass er sie respektiert?
00:51:00Dass sie besser miteinander klarkommen?
00:51:03Wir werden nie miteinander klarkommen.
00:51:06Dazu sind wir viel zu verschieden.
00:51:09Ich verstehe seine Welt nicht und er weiß nicht, warum ich das mache, was ich mache.
00:51:14Wie peinlich ist das denn?
00:51:16Judith!
00:51:16Ihr seid im Fernsehen!
00:51:17Der Schwade Franz Damoski mit einem mega Fremdschirm auftritt.
00:51:21Selbst als der Sohnemann und Mathematikprofessor zusammenbricht, ist noch längst nicht Feierabend.
00:51:27Der Senior macht munter weiter.
00:51:29Kau.
00:51:30In der Berliner Fakultät langte der Komiker heute früh verbal mal so richtig daneben.
00:51:36Ein Vortrag vor Kindern wurde zum dem...
00:51:46Ich glaube, wer hat sein ganzes Leben lang darunter gelitten, dass ich so anders bin als er.
00:51:50Das ist so schade.
00:51:52Sie sind so ein toller Mathematiker, ich habe Mathe nie kapiert.
00:51:54Aber so wie Sie mir das erklärt haben, hatte ich zum Schluss das Gefühl, ich habe was verstanden.
00:51:59Oh ja, Sie haben was verstanden.
00:52:02Und Sie haben den Kindern das Gefühl gegeben, dass es richtig Spaß macht.
00:52:06Das ist eine Gabe.
00:52:07Das ist eine Gabe.
00:52:32Luca.
00:52:33Hallo Judith.
00:52:34Hey.
00:52:36Na?
00:52:38Hallo Herr Professor.
00:52:39Hallo Luca.
00:52:43Stimmt es, dass Sie im rosa Schweinten arbeiten?
00:52:48Du meinst die Versuchsanstalt für Basel und Schiffsbau?
00:52:51Eigentlich ist das ein blauer Elefant mit so rosa Schweinsöhrchen.
00:52:53Ja, stimmt.
00:52:54Ja, da arbeite ich.
00:52:55Kann ich da mal mit?
00:52:57Ein andermal, okay.
00:52:58Wir hatten heute keinen dollen Tragen.
00:53:00Das ist schon in Ordnung.
00:53:01Jetzt gleich?
00:53:03Na dann komm.
00:53:18So, wir haben jetzt dieses Modell mit den beiden Schienen und dem Schlitten verbunden.
00:53:22Und was zu testen?
00:53:24Wie gut das Schiff durchs Wasser schwimmt?
00:53:26Gut aufgepasst.
00:53:27So, kommen wir da rüber.
00:53:37Willst du den Knopf drücken?
00:53:39Ja.
00:53:43Bereit?
00:53:44Äh, bereit.
00:53:45Bereit.
00:53:47Okay.
00:53:47Drei, zwei, eins, los.
00:53:58Setz dich da hin.
00:54:06Siehste?
00:54:08Da vorne.
00:54:09Da steht jetzt die Bugwelle und die Messen.
00:54:14Wir können doch das Strömungsverhalten von Schnellzügen hier messen.
00:54:17Letzten Monat zum Beispiel haben wir eine komplette ICE-Modelleisenbahn hier unter Wasser aufgebaut.
00:54:22Mega krass.
00:54:24Wir können hier auch Wellen machen.
00:54:26Damit kann man Schiffe testen, wie sie sich im Seegang halten.
00:54:28Wirklich?
00:54:29Ja, es ist wie im Wellenbad, nur halb kleine Wellen.
00:54:32Warum denn nur kleine Wellen?
00:54:33Na, weil die Boote nur klein sind. Ist doch logisch, oder?
00:54:36Ja, völlig logisch.
00:54:38Ja, völlig logisch.
00:54:53Ja, völlig logisch.
00:55:15Ich bin wieder zu Hause.
00:55:28Ich bin wieder zu Hause.
00:55:29Schläfst du schuld oder tust du nur so?
00:55:38Weißt du, mein Junge, du musst dir jetzt langsam überlegen, wie du die schöne Frau Kreuzer klar machst.
00:55:47Ist ja nicht mit anzusehen, wie ihr da umeinander rumschleicht.
00:55:52Weißt du, natürlich kann man das auch alles in Ruhe angehen, aber irgendwann musst du ihn versenken.
00:56:01Sonst denkt sie noch, du willst sie nicht, oder du kannst nicht.
00:56:14Ich geh mal kurz rüber und mach sie für dich klar.
00:56:19Bin gleich wieder da.
00:56:24Warte, jetzt komm, komm, geh ins Bett. Halt die Klappe.
00:56:28Du bist ja stolz getrunken.
00:56:30Was?
00:56:31Ist der doch wach?
00:56:32Hab ich mir nämlich gedacht.
00:56:34Wer geht jetzt?
00:56:37Junge?
00:56:46Na?
00:56:47Hi.
00:56:49In meinem Zustand wollte ich nicht mehr nach Hause fahren.
00:56:52Aber zu mir, da fühle ich mich aber geschmeichelt.
00:56:54Ich habe nur in dem Taxi und fahre nach Hause.
00:56:55Luca hat zu Hause genug Probleme mit Alkohol.
00:56:57Oh, Luca.
00:56:58Ich kann es nicht mehr hören.
00:56:59Kann er sich nicht eine andere Ersatzmama suchen?
00:57:01Das hast du jetzt nicht gesagt, oder?
00:57:03Das ist doch wahr.
00:57:04Sonst hast du das Jugendamt rumkümmert.
00:57:05Verpiss dich.
00:57:06Los, los.
00:57:06Geh nach Hause.
00:57:11Judith.
00:57:35Nicht mal vorüber gehen.
00:57:38Das hier ist ein Notfall.
00:57:40Ein Notfall.
00:57:42Haben Sie eine Idee, an wen ich mich sonst aufwenden könnte?
00:57:44Eine andere Pflege in Richtung.
00:57:46Nein?
00:57:49Gut.
00:57:49Ja, trotzdem.
00:57:50Danke.
00:57:50Vielen Dank.
00:57:52Kann man auch nicht machen.
00:57:54Ja, schon wieder.
00:57:58Ja, ich hoffe dann nächste Woche nochmal an.
00:58:01Vielen Dank.
00:58:03Nicht mal für ein paar Stunden.
00:58:05Ja, danke.
00:58:10Oh nein, bitte nicht.
00:58:11Nein, ja, hab ich.
00:58:13Irgendjemand muss sich doch um diesen Kerl kümmern.
00:58:17Ja, danke.
00:58:18Wiederhören.
00:58:22Ah, auch schon wach.
00:58:31Ich musste immer eben rüber zur Uni.
00:58:33Dauert nicht lange.
00:58:34Stunde.
00:58:34Kommst du klauen?
00:58:38Alle lange?
00:58:40Ja?
00:58:48Gut.
00:59:21Mal so richtig daneben.
00:59:23Mal so richtig daneben.
00:59:25Mal so richtig daneben.
00:59:34A report for the children.
00:59:37Well, it's a very easy report.
00:59:41He should make an moderation and need a bit of attention to it.
00:59:45Yes, we have now.
00:59:49Why did you do that?
00:59:51I thought we wanted to go with the program in the school.
00:59:54But not so.
00:59:56We agreed that you would vote for your concepts with me.
00:59:59This report gives the program not yet.
01:00:01She should make a play with the children.
01:00:03Who is this?
01:00:07She is the good spirit of our campus.
01:00:10What exactly?
01:00:17She is in the Campus Café.
01:00:19We will end the program immediately.
01:00:21If you have a problem, we can exchange them.
01:00:24There is certainly an option.
01:00:25The contract is not written.
01:00:26I don't think that's good.
01:00:29I don't want to discuss this.
01:00:31You can go.
01:00:39Yes, you stay still.
01:00:47Why did you do that?
01:00:48I thought you were using the public.
01:00:50Yes, I do it.
01:00:52Is it clear that this person is just as an Alibi for his Alleingang?
01:00:57Yes, she has to be in charge of the Internet.
01:00:57Maybe not one of you.
01:00:58Maybe not one of you.
01:01:01Yes, you have to do it.
01:01:03Yes, that's right.
01:01:03You need to find an Alibi for that.
01:01:08Maybe not one.
01:01:12Maybe not one of you.
01:01:13Maybe not one of you.
01:01:15Yes, absolutely.
01:01:16No worries.
01:01:24And if you have any problems,
01:01:27do you want to know?
01:01:30Yes.
01:01:31Good.
01:01:40Tomovsky, I'm ready with the meetings.
01:01:43We can go to the wind.
01:01:44I'm ready to go.
01:01:47Judith, I can't do anything.
01:01:49This is my Chefin.
01:01:50We're going to have a room for you.
01:01:52Okay.
01:01:53Sure.
01:02:02Beyeil dich, Luca.
01:02:16Let's get this to the open.
01:02:21You're ready for this.
01:02:28Let's go!
01:02:31Let's get this.
01:02:35Let's get this out of here.
01:02:36Let's get this out of here!
01:02:38Let's get this out of here!
01:02:41Let's get this out of here!
01:02:42It's OK!
01:02:49What do you do?
01:02:54Is he there?
01:03:10Come here, somebody, come on.
01:03:25Fata!
01:04:01Mein Vater ist verschwunden. Hier, die Nachricht hat er mir hinterlassen.
01:04:08Vielleicht ganz gut, wenn er versucht, alleine zu kommen.
01:04:09Ich mache mir große Sorgen, was ist, wenn er einen Anfall hat und niemand bei ihm ist.
01:04:13Telefonate ausgeschaltet.
01:04:15Der ist vor einer Viertelstunde mit seinem Koffer aus dem Haus.
01:04:19Ist alles in Ordnung?
01:04:21Ja.
01:04:23Das war's dann wohl.
01:04:30Können wir vielleicht...
01:04:31Ja, ich ziehe mir Schuhe an und wir nehmen das Auto.
01:04:34Das mache ich nicht für Ihren Vater.
01:04:38Ich habe ihn nicht gesehen, es tut mir leid.
01:04:40Okay, rufst du mich an, falls...
01:04:41Ja.
01:04:43Leider nicht. Gibt es einen Freund oder Kollegen?
01:04:46Ich habe einen Partner aus seiner Bühnenzeit, mit dem er öfter um die Häuser gezogen ist, aber der ist vor
01:04:49ein paar Jahren gestorben.
01:04:50Was mit dem alten Stift? Da gab es doch noch ein Hühnchen zu rupfen.
01:04:53Ach so, ja.
01:04:54Ja.
01:05:21Die hatten sich ja ständig in den Haaren, die beiden.
01:05:23Ja?
01:05:24Ja.
01:05:25Im Grunde genommen hat Ihr Vater sich mit allen angelegt, weil er sich einfach hier fehl am Platz gefühlt hat.
01:05:29Aber das tut mir leid.
01:05:31Mir auch.
01:05:32Sie weiß Bescheid.
01:05:34Danke.
01:05:40Keine Ahnung, vielleicht ist er in irgendeiner Kneipe, wo er seine Show abziehen kann.
01:05:44Geht das vielleicht ein bisschen präziser?
01:05:46Präziser?
01:05:49Wissen Sie, wie oft ich den Kudamm rauf und runter gerannt bin und Ihren Vater aus irgendeiner gut besuchten Bar
01:05:54ins schlecht besuchte Theater geschleppt habe?
01:05:56Ich dachte immer, er liebt die Bühne.
01:05:58Ja, aber nur, wenn man ihm auch zugesehen hat.
01:06:00Und am Ende hat er voll ihren Reihen gespielt.
01:06:03Die letzten Jahre war ein reines Trauerspiel.
01:06:05Aber die Leute lieben ihn doch.
01:06:07Ich sehe das doch, wenn er auf der Straße angesprochen wird.
01:06:09Klar.
01:06:10Die freuen sich, den Komiker aus Franz, der kann's zu erkennen.
01:06:13Das erinnert sich an die gute alte Zeit in den 80ern, als noch die ganze Familie gemeinsam vor dem Fernseher
01:06:18saß.
01:06:19Aber deswegen geht heute niemand ins Theater.
01:06:22Das habe ich nicht gewusst.
01:06:26Ihr Vater hatte den Eindruck, dass ich mich nicht mehr genug für ihn eingesetzt habe.
01:06:31Da habe ich alles versucht.
01:06:43Das ist nicht so Ihr Ding, oder?
01:06:45Das ist nicht so mein Ding.
01:06:47Miteinander reden?
01:06:48Also ich habe ein beschissenes Verhältnis zu meiner Mutter.
01:06:50Aber wenn es irgendwas zu sagen gibt, dann sagen wir das auch.
01:06:54Vielleicht liegt uns miteinander das nicht so.
01:06:56Ihn und Ihrem Vater vielleicht nicht.
01:07:02Damowski.
01:07:06Wie geht's ihm?
01:07:08Ja, wir kommen sofort.
01:07:11Mein Vater ist zusammengebrochen und unglücklich gestürzt.
01:07:32Entschuldigung, Sie wissen vielleicht, wo Herr Damowski liegt? Ich bin der Sohn.
01:07:35Er ist noch im Behandlungsraum. Warten Sie bitte.
01:07:37Aber es geht ihm gut.
01:07:37Nein, sonst wäre er ja nicht hier.
01:07:46Soll ich noch bleiben?
01:07:48Ja, das wäre schön. Danke.
01:08:00War da eigentlich was? Vorhin?
01:08:03Was meinen Sie?
01:08:06Als ich bei Ihnen vor der Tür stand?
01:08:11Lukas Mutter war heute morgen bei mir.
01:08:12Sie hat ihn abgeholt und will, dass wir uns nicht mehr sehen.
01:08:16Warum das denn?
01:08:18Er hat gestern den Bericht über unseren Auftritt gesehen und nimmt das als willkommenen Anlass, mir den Umgang mit Ihrem
01:08:23Sohn zu verbieten.
01:08:25Das ist so ein Unsinn.
01:08:27Haben Sie ja gesagt, wie es dazu gekommen ist?
01:08:30Das ist nur ein Vorwand.
01:08:32Der war das nie recht, dass wir uns so oft gesehen haben.
01:08:35Und Luca?
01:08:37Der war fix und fertig.
01:08:49Würden Sie das eigentlich weitermachen, das mit den Kindern?
01:08:54Ich?
01:08:55Mhm.
01:08:58Ach, sag, dass die Dekanin das Programm auf keinen Fall fortführen will, schon gar nicht mit mir.
01:09:02Ja, so hat sie das nicht gesagt, aber ich finde, Sie haben das toll gemacht. Ich hatte mich schon heute
01:09:09auf die Käthe-Kruse-Schule gefreut. Irgendwie.
01:09:16Danke.
01:09:18Können wir mal mit der Dekanin sprechen?
01:09:21Herr Damowski? Sie können jetzt zu Ihrem Vater.
01:09:31Danke, Herr Professor.
01:09:33Leonard, bitte.
01:09:36Judith.
01:09:37Danke fürs Mitfahren.
01:09:44Und wenn ich Ihnen irgendwann mal bei irgendwas behilflich sein kann, dann sagen Sie das bitte.
01:09:56Ja.
01:10:09Ich mache noch ein paar Tests mit ihm.
01:10:14Es wäre gut, wenn ich die Unterlagen seines behandelnden Arztes haben könnte.
01:10:18Ja, ja, kümmere ich mich drum.
01:10:20Kennen Sie das hier?
01:10:22Nein, was ist das?
01:10:23Das ist ein starkes Blutverdünnungsmittel.
01:10:25Mhm.
01:10:25Wissen Sie, warum er das nimmt?
01:10:27Na, keine Ahnung.
01:10:34Ihr Vater kommt später auf Station.
01:10:37Am besten Sie besuchen ihn morgen.
01:10:40Ja, danke.
01:10:42Bis morgen.
01:10:43Bis morgen.
01:11:14Soll ich dir wirklich nicht helfen?
01:11:16Nee.
01:11:16Ausmisten muss ich selbst.
01:11:21Ärger dich nicht.
01:11:22Die Assis haben dich doch gar nicht verdient.
01:11:26Da kann doch Luca nichts für.
01:11:29Ey, bleib wo du bist.
01:11:31Hey, wo auch immer wir eine Wohnung für dich finden werden, wird es auch Kinder geben, die deine Hilfe brauchen.
01:11:35Ja.
01:11:38Hm?
01:11:41Muckel.
01:11:42Muckel dich mal wieder aufs Sofa.
01:11:46Muckel dich mal wieder aufs Sofa.
01:12:07Muckel dich mal wieder aufs Sofa.
01:12:23I'm sorry, I'm sorry.
01:12:27I'm sorry, I'm sorry.
01:12:29I'm sorry.
01:12:37You're getting ready to go.
01:12:47I spoke with your doctor.
01:12:52Yes, what?
01:12:53She said that you had an infection for a few months.
01:12:58Yes, I know people who have survived three infections.
01:13:06And then you bring such Eskapaden like a Wonstift?
01:13:13Maybe a little bit later, right?
01:13:16Younger, we live only once.
01:13:19We have to bite into the grass.
01:13:23I have to forgive you.
01:13:25Quatsch, brother.
01:13:26You've been a whole life.
01:13:33You've been a surprise.
01:13:36You've left every chance.
01:13:38You've left everything out there.
01:13:41And now you're watching TV, right?
01:13:44Younger, that...
01:13:46That was...
01:13:48That was Showtime.
01:13:49That was Comedy.
01:13:50No, that was you think.
01:13:52Dein Sohn is a psycho.
01:13:54That's the only pain.
01:13:55The stigma...
01:13:58What a pain.
01:13:59That you make them huge욕 plats.
01:14:06What a pain.
01:14:11What a pain.
01:14:11Can't you imagine me,
01:14:13what my heart was hurt,
01:14:14when my child was on the stage
01:14:16I had problems?
01:14:18Why did you see you in the camera?
01:14:21That's disgusting. That's disgusting. That's not funny.
01:14:26Yeah, sometimes I think, you know, humor can also be helpful in certain situations.
01:14:33You have a right to be stupid.
01:14:36Yes, but the joke must be good enough, Father.
01:14:39That's just sad.
01:14:44It was very painful.
01:14:44Yeah, it was very painful.
01:14:47It was not good.
01:14:51But in the story, there was a point.
01:14:57I wasn't finished yet.
01:14:59I wanted to make the children clear,
01:15:02that they could achieve everything in life.
01:15:05You didn't have it in your life, but you did it, because you wanted it.
01:15:10And that's the reason why I'm so proud of you.
01:15:15I'm so proud of you.
01:15:17Why did you never say that?
01:15:24That would have meant very much.
01:15:25What does that mean?
01:15:29I...
01:15:30...
01:15:32...
01:15:33...
01:15:33...
01:15:34...
01:15:35...
01:15:35...
01:15:36...
01:15:36...
01:15:36...
01:15:36...
01:15:55...
01:15:59...
01:16:06...
01:16:07...
01:16:16...
01:16:17...
01:16:19...
01:16:29...
01:16:31...
01:16:31...
01:16:32...
01:16:32...
01:16:51...
01:16:53...
01:16:53...
01:16:53...
01:16:54...
01:16:54...
01:16:55...
01:17:03...
01:17:04...
01:17:05...
01:17:07...
01:17:08...
01:17:08...
01:17:10...
01:17:13...
01:17:15...
01:17:19...
01:17:21...
01:17:23...
01:17:24...
01:17:25...
01:17:26...
01:17:27...
01:17:27...
01:17:28...
01:17:28...
01:17:30...
01:17:30...
01:17:30...
01:17:33Darf ich?
01:17:33Oh, ja.
01:17:38Was ist los?
01:17:40Ich hatte doch immer wieder Anfragen von diesem Headhunter.
01:17:44Nach dem unverschämten Auftritt der Dekanin habe ich mal zurückgerufen.
01:17:47Ich habe ein Angebot. Guck rein.
01:17:55Flugticket nach Manchester?
01:17:57Universität Manchester. Ich kann da anfangen.
01:17:59Cool.
01:18:01Ich möchte, dass du mitkommst.
01:18:04Was soll ich denn in Manchester?
01:18:06Mich heiraten.
01:18:11Was?
01:18:12Naja, wir sind jetzt seit zwei Jahren zusammen. Ich dachte, wir könnten...
01:18:15Wir sind doch nicht zusammen.
01:18:16Nicht?
01:18:18Weil wir ab und zu in die Kiste springen?
01:18:20Sag mal, weißt du, was ich dir hier gerade für ein Angebot mache?
01:18:23Manchester ist eine Stunde von Liverpool entfernt. Du kannst jedes Wochenende ins Stadion live.
01:18:28Ich habe überlegt, ob ich die Schülerprogramme weitermache.
01:18:32Ich habe dir doch gesagt, dass dir die Kahnin das nicht will.
01:18:34Ja, Leonard hat angeboten, nochmal mit ihr zu sprechen.
01:18:37Leonard? Plötzlich per du?
01:18:38Ja, und?
01:18:51Liverpool?
01:18:52Wo?
01:18:52Gegen Manchester. Dieses Wochenende.
01:18:53Wo hast du die her?
01:18:57Ich kann ja nicht weg. Ich muss arbeiten.
01:19:00Komm, der Flug geht um 14 Uhr. Caro schafft das doch auch alleine. Wir fliegen zusammen dahin.
01:19:06Wir machen uns eine schöne Zeit. Komm, du machst ein Bild vor Ort. Ist doch nur für ein Wochenende.
01:19:13Caro? Wie viel Zeit habe ich denn?
01:19:15Gar keine. Gib mir deine Tasche, du rennst hoch und packst deine sieben Sachen.
01:19:18Okay.
01:19:21Mach hinne. Taxi kommt gleich.
01:19:23Ja.
01:19:31Wenn Sie zu Frau Kreuzermann kommen, kommen Sie zu spät.
01:19:37Herr Bach?
01:19:40Ist sie, äh, Frau Kreuzer denn schon umgezogen oder ich dachte, das ist erst für Ende des Monats geplant?
01:19:46Die Pläne haben sich geändert. Wir ziehen nach Manchester. 14 Uhr geht unser Flug.
01:19:55Verstehe ich nicht.
01:19:59Hat, äh, Sie keine Nachricht für mich hinterlassen?
01:20:02Nee. Warum auch? Sie haben einen Job zusammen gemacht und sind gescheitert. Sonst noch was?
01:20:09Ja, nun, wir hatten überlegt, dass sie die Vorträge alleine weiterführt und ich sie dabei unterstütze.
01:20:16Ja, falsch überlegt. Wir gehen zusammen nach England.
01:20:22Schade.
01:20:25Haben Sie wirklich geglaubt, dass sie mehr in Ihnen sieht als einen verklemmten Nerd?
01:20:28Kommen Sie. So blöd sind Sie nicht.
01:20:32Ich meinte eigentlich, schade, weil sie Talent hat und einen loyaleren Mann verdient hätte als Sie.
01:20:36Sie estranten!
01:20:53Sie schauen, dass Sie Modernes immer wieder...
01:20:55Sie haben zwei Einzelspace kräftige Schauspieler.
01:20:56Ich habe drei Klamotionen wegen Klamotionen aus dem Geящies-Mirchen-Karren.
01:20:56Sie können auch manchmal wieder in die Klamotionen aus dem Mee-Kunstigen machen.
01:20:57Die Klamotionen machen sich immer wieder die Klamotionen aus dem Hallen abonnenten.
01:20:57Sie sind die Klamotionen aus dem Gänotionen.
01:20:58Sie können auch wieder im Macht und sind die Klamotionen aus dem Klamotionen aus dem Herschmacken.
01:21:21Hello, Mailbox from Judith Treuza.
01:21:23It's amazing that we couldn't talk to each other.
01:21:44Wo bleibst du denn?
01:21:47Komm!
01:21:54Nicht schneller.
01:21:56Hier, meine Tasche.
01:21:58Warte!
01:22:25Hier!
01:22:31Zum Flughafen bitte.
01:22:43Warte!
01:22:45Warte!
01:22:47Warte!
01:22:49Warte!
01:22:51Warte!
01:22:53Warte!
01:23:02Warte!
01:23:03Warte!
01:23:03Warte!
01:23:04Warte!
01:23:08Warte!
01:23:19Warte!
01:23:21Warte!
01:23:23Warte!
01:23:24Warte!
01:23:25Warte!
01:23:27Warte!
01:23:34Warte!
01:23:36Warte!
01:23:36Warte!
01:23:37Warte!
01:23:39Warte!
01:23:41Warte!
01:23:55Warte!
01:24:01Warte!
01:24:02Warte!
01:24:03Warte!
01:24:04Warte!
01:24:05Excuse me, that's a accident.
01:24:12Excuse me.
01:24:13Excuse me.
01:24:19Excuse me.
01:24:19Excuse me. I have to speak with someone who is flying in Manchester.
01:24:22Your board card?
01:24:23No, I don't. I'll come back right back.
01:24:25Without board card I can't let you go through.
01:24:28See the blonde woman, who sits there.
01:24:30Could you please say that I...
01:24:31No.
01:24:31Please.
01:24:34It would be important.
01:24:36Please.
01:24:37No.
01:25:09So, that's Terminal 2.
01:25:14You're welcome. Bitte.
01:25:15Drei, zwei, eins.
01:25:22Ja, hallo, ich bin's nochmal. Ich wollte fragen...
01:25:24Können Sie bitte eine Frau Kreuzer ausrufen. Sie ist auf dem Weg nach Manchester.
01:25:26Kann ich sich mal hinten einstellen?
01:25:28Entschuldigung, warte mal einen Moment.
01:25:31Warum sollte ich die Dame ausrufen?
01:25:32Weil sie nicht nach Manchester fliegen darf. Ist ein Notfall.
01:25:35Medizinischer Notfall? Oder Todesfall?
01:25:39Kann es von beiden.
01:25:40Dann ist es kein Notfall.
01:25:42Bitte, ich weiß sonst nicht, wie ich sie aufhalten soll. Es ist dringend.
01:25:44Stellen Sie sich bitte hinten an.
01:25:49Ja, da bin ich wieder. Also, Doha, warten die jetzt oder nicht? Ich kann das nicht mehr...
01:25:53Hallo Judith, hier ist Leonard.
01:25:56Ich, äh...
01:25:56Ich musste dringend etwas mit Ihnen besprechen.
01:25:59Ich bin Jan.
01:26:00Ich bin Jan.
01:26:02Ich bin Jan.
01:26:03Ich bin Jan.
01:26:03Ich bin Jan.
01:26:05Oh mein Scheiße, mein Akku.
01:26:07Was soll denn das?
01:26:11Ja.
01:26:11Also, der wartet oder wie?
01:26:13Dann haben wir die...
01:26:13Judith, Sie dürfen bitte nicht nach England fliegen.
01:26:16Security.
01:26:17Die bitte zum Informationschein in Tunnel A.
01:26:20Security.
01:26:23Herzlich willkommen zu Ihrem Flugzeug.
01:26:27Warum soll ich hier nicht nach England fliegen?
01:26:30Hallo?
01:26:32Leonard?
01:26:37Wollen die Herrschaften ihre privaten Angelegenheiten vielleicht auch privat besprechen?
01:26:43Entschuldigung, eine Sekunde.
01:26:44Nein.
01:26:45Sie können jetzt...
01:26:45Hallo?
01:26:47So, ich mach das dann mal hier alleine.
01:26:51Entschuldigung, Sie können mir nicht...
01:26:53Frau Judith Kreuzer bitte zum Informationschein in Tunnel A.
01:26:57Judith Kreuzer...
01:26:58Das bin ich.
01:26:58Warten Sie...
01:26:59Frau Judith Kreuzer.
01:27:01Musik
01:27:14Man gibt mir 81 Jahre hier.
01:27:1850 Stunden Wochen Arbeitstier.
01:27:22Und 45.000 brutto im Jahr.
01:27:26Ist das alles, was zählt?
01:27:30Ist das alles, was zählt?
01:27:30Irgendwie kann ich's nicht fühlen.
01:27:34Alles, was zählt.
01:27:36Mit Zahlen konnte ich noch nie.
01:27:39Yeah.
01:27:40Und immer wenn der Tag an mir vorbei rennt,
01:27:44merk ich, wie sehr du mir fehlst.
01:27:47Ich glaub, alles, was zählt...
01:27:50Das kann man nicht sehen.
01:27:51Das kann man nicht sehen.
01:27:51Das kann man nicht sehen.
01:27:54Musik
01:27:56Musik
Comments

Recommended