Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Watch Prison Break MKVTV Season 2 Episode 20 online in HD on Dailymotion.
Transcript
00:06I have a job, which I have to do.
00:11I have a job, which I have to do.
00:14I have a job.
00:17I have a job.
00:18Wait, where are you?
00:30I don't know where to take them.
00:32Five million dollars.
00:34Where are they?
00:35I'll show you.
00:36If you don't return me in the States and you don't have to do it.
00:39Three tickets.
00:40One, one.
00:41Class.
00:43Sir, через несколько минут президент объявит о помиловании Барроза из Кофелуда.
00:48К сожалению, я ухожу с поста президента Соединенных Штатов Америки.
00:55Нам остается лишь одно.
00:57Исчастность.
00:59Навсегда.
01:11Мехико, Мексико.
01:13Международный аэропорт Бенито-Баррес.
01:33Тяжелый.
01:34Что у тебя там?
01:36Кирпичи наложил.
01:38Груз под названием не твое дело, Бэдро.
01:41Затроны.
01:42Грациас.
01:58Берем, гадим.
02:05Батья.
02:06Дэнди, дэнди.
02:07Отдай мне эти деньги.
02:08Берем, ты, дур.
02:08Пошел.
02:09Умоляю тебя, прошу.
02:10Прошу.
02:20Chicago, Illinois.
02:21Sudovere, Dunstown.
02:23How long did you go?
02:2610 minutes.
02:27Think about it.
02:28We'll be back again.
02:29It's all different.
02:30You think?
02:31Yes.
02:32We're going to die.
02:33She left alone.
02:34Because of us.
02:36And we're still in a row.
02:38When did you fall in Fox River?
02:40You remember what you said?
02:42I'll take you from here.
02:44And I'm alive.
02:45You were able to do it.
02:46So, positive results are still there.
02:49Let's finish what you started.
03:01And again, the day of the day.
03:03The Carlin Reynolds announced that she will leave the president of the United States.
03:08We'll tell you about it.
03:09The Carlin Reynolds announced that she will leave the president of the United States.
03:10The Carlin Reynolds announced that she will leave the president of the United States.
03:14Hello?
03:15Sarah, are you okay?
03:17I'm fine.
03:18I just knew about the president.
03:20What's that meaning?
03:21That means we're leaving.
03:23I know.
03:25After 10 minutes.
03:26How long will you go?
03:275.
03:27Listen, Sarah.
03:30I'm on the ship.
03:32It's the end.
03:33There's no way back there.
03:35I know.
03:36You're not a mortal of life,
03:38but if you're interested,
03:41there's another place.
03:43Michael Scoffield,
03:44you're calling me to leave the sun?
03:47It's actually a cruise ship,
03:49but yeah.
03:51I'll go.
03:53See you soon.
04:04It's the end.
04:05It's the end.
04:06I'm going to leave.
04:07I'm going to leave.
04:12I'm going to leave.
04:13That's what the hell?
04:14I tried, boss.
04:15You saw how he fell?
04:16I saw one.
04:17I saw one,
04:18who doesn't want to die.
04:20Listen,
04:21let's see you.
04:22Let's see you with a taxi,
04:23let's see you,
04:24where he sent Bagwell,
04:25and...
04:26What's wrong?
04:27I saw one.
04:28I saw one.
04:30How do you need to forget about us?
04:33You're not enough.
04:37You're not enough.
04:38You're not sure?
04:38You're not sure?
04:39You're not sure?
04:40Maybe it's not.
04:41Because I know,
04:42where's your girl under the door?
04:45Where's Mary Cruz?
04:47If I tell you,
04:48I'll try.
04:49But if you shoot,
04:51I'll try.
04:53You're not sure.
04:54The truth is,
04:55Yeah.
04:58I'll tell you what you know.
05:00The truth is,
05:01you know it's in the house.
05:02It's in the water.
05:03With food and water,
05:03with food and milk and milk.
05:05Then tuyese sweet and milk starts to grow,
05:09as a fruit.
05:10If she knows it,
05:10help me.
05:11That's how you're going to help me.
05:15And you'll find your girl where I'll see you.
05:18It's not a good thing.
05:20It's not a good thing.
05:24Let's go.
05:29No one has no idea.
05:48No one has no idea.
06:16No one has no idea.
06:17Sara, what's the deal?
06:19The ship already has.
06:27Michael.
06:28What's with you?
06:34Sara.
06:36I'm on board.
06:39You're where?
06:40Where?
06:42Where?
06:43Okay.
06:46I'm on board.
06:48I'm on board.
06:49I'm on board.
06:55Okay.
06:59Okay.
07:19I'm on board.
07:21You have a right to keep you safe.
07:23You have a right to keep you safe.
07:25If you do not have an inspector, he will be to you.
07:31Where?
07:31Where is he?
07:32I don't know.
07:33Don't play with him, Sarah.
07:34You went to him.
07:35Not really.
07:36You just escaped from the arrest of the FBI agent?
07:50I didn't find her.
07:54Sarah.
07:56Come back.
07:57We can never help.
07:58We can always do something.
08:00What do you wanna do?
08:00MaybeHaS.
08:03Maybe not.
08:04Maybe not.
08:09Where are you going?
08:10I want aTH OFTED.
08:11I was so excited to see him.
08:13Pony.
08:15Pony.
08:15Pony.
08:16Pony.
08:16Pony.
08:17Pony.
10:12Мистер Франклин, добрый день. Это Ричард Саленс, шеф службы собственной безопасности ФБР.
10:17Когда наш человек поступает плохо, моя работа сделать так, чтобы было хорошо.
10:23Хорошо насколько?
10:25Давайте на чистоту. Вы осужденный преступник, бежавший из тюрьмы. Я могу сделать не так много.
10:32Тогда я и скажу немного. Вы не обижайтесь, но когда от вас ко мне пришли с предложением в прошлый раз,
10:37то предложение было перевязано ленточкой, в которую мне пришлось просунуть шею.
10:44Я вправе предложить вам уменьшение срока в обмен на показания против агента Махоуна. 18 месяцев вместо 18 лет.
10:5118 месяцев. Да он пытался убить меня. А как только узнать, что я запел, я и 18 дней не протяну.
10:59Мистер Франклин, он угрожал моей семье. Я должен выйти, чтобы защитить их.
11:05И пока вы не предложите мне это, я ни одного слова не скажу.
11:13Конвой!
11:17Свобода. Вам и семье. Программа защиты свидетелей.
11:25Судимость долой?
11:26Забыли.
11:32На бумагу все это, и я ваш свидетель.
11:38Так, так, так, так.
11:45Сэр.
11:48Я стучала, но...
11:52Вы в порядке?
11:54English Fitz Persie.
11:56На что это похоже? Вот тут.
11:58Треугольник.
11:59Да, верно.
12:04А это вот.
12:07Математический знак числа Пи.
12:09314. Дата. Телефонный код.
12:12314, штат Миссури. Думаете, Скофилд там?
12:15Вряд ли. Как у вас с греческим алфавитом?
12:18Не знаю. Пожалуй...
12:23А что если этот треугольник дельта?
12:25А тут у нас не символ числа Пи, а буква.
12:30Я не видела все это на снимках татуировок.
12:32Это не с татуировок, а из первоначальных набросков с жесткого диска.
12:39Скофилд пронумеровал этапы побега.
12:41Так он сохранял порядок, но, похоже, нумеровал он не цифрами, а буквами.
12:46Вроде...
12:48Этого наброска.
12:50Ален Швейцер.
12:51Помечены альфы.
12:52Первая буква греческого алфавита.
12:54Первый этап плана.
12:55Ипсилон, пятая буква.
12:57Пятый этап плана.
12:58Вот. Фито. Капа.
13:01А тут что? Тау.
13:02Вот и граница. Так?
13:03Близко к концу. Следите.
13:05Вы думаете...
13:07Его омега.
13:08Последняя буква алфавита.
13:09Да, да. Сейчас.
13:14Что это?
13:15Христос на цветке.
13:16Роза.
13:17И цифры. Шестьсот семнадцать.
13:19Из Библии. Глава шестая, стих семнадцатый.
13:21Шестьсот семнадцать. Шестьсот семнадцать.
13:23Семнадцатый июля.
13:24А что у нас сегодня?
13:26Пятнадцатый.
13:27Значит, его последний этап...
13:28Наступит через два дня.
13:32Мехико. Мексиканское бюро по туризму.
13:37Нет. У нас никакого мистера Стэмела нет.
13:40Проверьте конторы по прокату автомобилей.
13:43Ну и что там?
13:44Ничего. Как везде.
13:46Может, не догнал?
13:47Как по-испански иммиграционная служба?
13:49Бьет. Мы в Мексике.
13:51Это ты тут нелегал.
13:52Это не значит, что у него нет родных на севере, пытающихся заполучить вид на жительство.
13:56Он меня понял.
14:01Ненавижу этого гринго.
14:02Но он мне нужен.
14:04Моя девушка в беде и ребенок, тот, кого мы ищем, единственный, кто может их спасти.
14:10Он путешествует под именем И. Стэм.
14:15Умоляю.
14:16Если что-нибудь услышите, наберете номер.
14:19Всю жизнь буду благодарен.
14:26Разве?
14:29Разве?
14:30Мехико. Гостиница Сиэлла Линдо.
14:33Ты моя милая крошка Сьюзи.
14:41Ты так добра ко мне, крошка Сьюзи.
14:46За что мне так повезло?
14:49О, нет, медвежонок.
14:51Это мне повезло.
14:57Когда я тебя встретил, я заново родился.
15:05Сюзан.
15:08Время вышло.
15:09Нет, Сюзан.
15:12У нас вся жизнь впереди.
15:14В смысле, час прошел.
15:17Ты у меня ни в чем не будешь нуждаться, слышишь?
15:20Ты мне только скажи, что там у нас с нами.
15:24Я бы хотела, чтобы ты заплатил вперед.
15:26А я тебе вперед сказал, что если ты все правильно сделаешь...
15:33Ты заплатил за час.
15:35Час вышел.
15:37Хочешь, чтобы я осталась? Плати еще.
15:40Черт. Черт все изгадила.
15:42Спасибо.
15:45Знаешь, на секунду я подумал, у этой девки есть мозги в голове.
15:48Но ведь ты тогда не была бы уличной шлюхой.
15:52Так...
15:53Послушай, я не знаю, кто такая сука-крошка Сьюзи,
15:57но я поняла, за что она тебя послала.
16:02Ты что, назвала ее сукой?
16:05Так.
16:07Я считаю до трех.
16:09Потом, если не опустишь, буду кричать.
16:14Один.
16:16Два.
16:40Кристофальт, Банава.
16:47Вот и все.
16:50Еще нет.
16:52Сначала кое-кого увижу.
17:00Ну, у кого что?
17:02Христос, Роза, обычная тема в Библии.
17:05Также это герб Мартина Лютера.
17:07Христос восстал из мертвых.
17:09И это последний шаг Скофилда к новой жизни.
17:12Тут что-то есть.
17:14Разрабатывайте.
17:15Дальше.
17:18Где Уиллер?
17:19Вот еще.
17:20Первые колонисты Новой Гармонии, штат Индиана.
17:23Золотая роза, их символ Христа.
17:25Кое-что.
17:26Есть такой цветок, Христова роза.
17:28Роза Христа.
17:29Кажется, немецкое название контратаки в ходе наступления в Орденах.
17:34Где это?
17:35Кажется, это граница Бельгии с Германией.
17:39Неплохое место, чтобы спрятаться.
17:42Вы наведете строки?
17:43Да.
17:44Что еще?
17:45Христос воскрес на Пасху.
17:47Это воскресенье.
17:50Ближайшее.
17:58У кого дело, Скофилда?
18:00Вот.
18:15Кристина Роза.
18:16Да, и что?
18:17Имя матери Скофилда.
18:21Кристина Роза спрашивает.
18:23Я думала, она умерла.
18:25И я думал.
18:28Я тоже.
18:35Первое, что сделал Скофилд, когда они вырвались из Фокс-Ривер,
18:38он забрал вещи, которые спрятал в могиле.
18:41Выясните, где похоронена мать Скофилда.
18:44И что?
18:46Может, ее там нет?
18:48Понялся.
18:49Что с Панамой?
18:50А что с Панамой?
18:51На его жестком диске была масса информации о Центральной Америке.
18:54Особенно о Панаме.
18:55Он знает, что диск у нас.
18:56Парень достаточно умен, чтобы не лезть в страну,
18:59где, как он знает, мы будем ему ждать.
19:01Вдруг там что-то, что ему нужно.
19:04Или кто-то.
19:06Принесите мне карту Панамы и выясните, есть ли у матери Скофилда, Кристина Розы, родные в Панаме, собственность, что угодно.
19:27Последний раз я ехал в таком автобусе в Фокс-Ривер.
19:31Красота.
19:34А что за запах?
19:36Бананы.
19:37И сахарный тростник.
19:39Основной экспорт Панамы.
19:40Слушай-ка,
19:41ты твердил о Панаме и раздолбанных автобусах с самого побега.
19:45И вот, когда мы здесь...
19:46С нами должна была быть она.
19:50На это у нас еще будет время.
19:52Однажды ты и с Ааратом...
19:53Давай доедем молча.
19:58Ладно.
20:42Субтитры создавал DimaTorzok
21:08Пока никакой связи между матерью Скофилда и Панамой.
21:11Зато 38 списков с Кристинами и Розами в разных сочетаниях.
21:15Имена, фамилии.
21:17Так, прибавить сюда число 617 с татуировки.
21:20Может, это не дата.
21:21Может, адрес. Почтовый ящик.
21:22Есть.
21:23Если что-то выпадет, свяжитесь с посольством.
21:26Пусть вышлют сотрудника.
21:28Мы не можем арестовывать иностранных граждан без...
21:31Борьба с террором, агент Лэнг.
21:33Я могу арестовать вашу бабушку.
21:35Если кто-то помогает Скофилду, я должен знать о нем.
21:47Это она?
21:49Да.
21:50Да.
21:56Пола, миссис Фаскес.
21:59Вы опаздываете.
22:01Позже, чем говорили.
22:03Столкнулись с небольшими сложностями.
22:06Кто это?
22:08Мой партнер по бизнесу.
22:11Кристина Роза.
22:13Я помню.
22:14Вы найдете ее тут.
22:17Буэнэсуэртэ.
22:18Грациас.
22:22Ты подожди снаружи.
22:25Я кое-что забыл спросить.
22:27Ладно.
22:33У вас найдется телефон.
22:41Да.
22:43Мне международный звонок.
22:46Соединенные Штаты.
22:48Номер 312-346.
22:52Ты что задумал?
22:54Хочу позвонить.
22:55Нельзя.
22:56Мы даже не знаем, жива ли она.
22:59Если Сару взяли ее телефон у них.
23:02Хочешь попасться?
23:20Да.
23:21Я не выношу три вещи.
23:24Пробки, хоккей и звонить вам с одним и тем же вопросом.
23:28А вот и не звоните больше.
23:29Хотя я считаю, что братья в Панаме.
23:31Серьезно?
23:32А ответ где именно?
23:33На наколках Скофилда.
23:35Название страны для вас уже верх точности.
23:38Но звоню я не за этим.
23:40Бенджамин Майлз Франклин жив.
23:42Спасибо, мне известно.
23:43И вот-вот выйдет на свободу.
23:47Исключено.
23:48Им необходимо разрешение моей службы.
23:50Рад, что вы в гуще событий.
24:00Найти Уиллера.
24:06Он ждет вас?
24:20Простите, что спрашиваю, сэр, но не лучше ли у меня в кабинете?
24:25Было бы удобнее.
24:28Я хотел поговорить открыто.
24:32А в ближайшие часы это место, как говорят сотрудники разведки, мертвая зона.
24:39Как-то связана с положением солнца, я слышал.
24:43Мешает дистанционному прослушиванию.
24:48Еще раз извиняюсь, сэр, за неудачу с президентом.
24:53Я знаю, как важна она была для наших интересов.
24:55И уверяю, что в будущем я...
24:57Никакого будущего, пока вы не объясните, как это случилось.
25:04Братья.
25:07Им удалось...
25:08Они еще живы.
25:13Да.
25:14Похоже, им удалось бежать из страны.
25:17Куда?
25:18Мистер Махон считает, что в Панаму.
25:29Известно ли, мистер Махон, куда именно в Панаме?
25:33Пока нет.
25:35А что?
25:37Сона.
25:38Что вам известно о ней, мистер Гин?
25:40Только в рамках у него допуска.
25:42Возможно, ситуация требует...
25:45От нас смены в стратегии.
25:54Когда суд выдаст ордер на арест Махона?
25:56Со дня на день.
25:57Сразу после предъявления обвинения.
25:59Ясно.
26:00Тогда один вопрос.
26:01Что если он в офисе?
26:02Он увидит меня.
26:04А он читает по глазам.
26:05И если он узнает, что я вовлечен в это, мне понадобится защита от...
26:09Уиллер.
26:11Спокойно.
26:13Отдышитесь.
26:14Махон читает только то, что вы напишите.
26:17Ведите себя, как обычно.
26:18Нам не нужно, чтобы он встревожился и сбежал.
26:21И все будет кончено.
26:22Хорошо.
26:23Спасибо.
26:24Нет.
26:25Спасибо вам.
26:33Уиллер.
26:35Где вы, Панаме?
26:47Так надо.
26:50Что вы, Алекс?
26:52Я без микрофона.
26:54Объясните, что происходит.
26:56В старой Англии
26:58измену короля отсечением головы.
27:00После казни палач
27:03поднимал голову за волосы.
27:05Не для того, как часто думают, чтобы толпа увидела ее,
27:08но чтобы голова увидела толпу.
27:11Ведь сознание угасает лишь через 8 секунд.
27:14Целью было дать изменнику шанс взглянуть на...
27:17Вам это не нужно, слышите?
27:19Послушайте же...
27:20Хотите ударить меня ножом в спину, Уиллер?
27:23Так не засвечивайте нож.
27:25Вы трижды посетили Франклина.
27:27Звонили Саллинзу по два раза в день.
27:29Вы что, ничему не научились у меня?
27:32Заметайте следы, если только...
27:38Не хотите попасться.
27:44Вы хотели, чтобы я знал, что это вы?
27:50Вы убийца, Алекс.
27:52Что вы говорите?
27:53Образцы пучь вы взяты из вашего сада
27:56в связи с исчезновением Оскара Шеллза.
27:58Экспертиза представит отчет о нарушениях
28:00при убийстве Дэвида Аполлскиса.
28:02Плюс ваше наплевательское отношение
28:04к правилам при аресте Джона Абруцци.
28:06Да, плюс беглый зек, утверждающий,
28:10что я велел ему удавиться.
28:12Думаете, его показания
28:13откроют вам дорогу в рай?
28:18Вы меня можете убрать.
28:21Только никуда не убрать тот факт,
28:23что остаток жизни вы проведете в тюрьме.
28:27Знаете,
28:32вы напоминаете мне меня в молодости.
28:35Что?
28:38Жаль, не могу считать это комплиментом.
28:43Славная работа, Юллер.
28:45Молодец.
28:47Никому не позволяйте
28:50толкнуть себя на дурной путь.
28:57Напишите признание,
28:59и мы вместе все исправим.
29:01Есть один способ.
29:03Один.
29:12Тебе пришли.
29:14Да, кто?
29:15Не знаю.
29:16Мне велели тебя вывезти.
29:18Эй, никуда я не пойду,
29:19пока не скажешь,
29:20кто меня там ждет.
29:21Ясно?
29:23Прекратите.
29:24Да послушайте вы меня.
29:25Сходите просто, выясните.
29:27Посмотрите,
29:27высокий такой парень.
29:28Все, не убирайся.
29:30Парни, вы что?
29:31Да че-то...
29:37Что?
29:39Папа!
29:40О, Боже.
29:42Скорей сюда.
29:45Папа так тебя любит.
29:58Это что, правда?
30:01Он сказал, ты свободен,
30:03и нам не надо больше прятаться.
30:06Но как же так?
30:07Что?
30:08Эй, эй, эй.
30:09Только спокойно.
30:11Ты же знаешь,
30:12твой муж мастер уложит дела,
30:14правда?
30:15Верно.
30:16Ладно.
30:17Хотя не верится,
30:18но ладно.
30:21Бенджамин,
30:22на два слова.
30:25Да.
30:27Да, вы...
30:29Вы пока идите к выходу,
30:31я вас сейчас нагоню.
30:32Ладно?
30:33Ладно.
30:40Держите.
30:42Новый адрес,
30:43новые документы.
30:44Прокурор свяжется с вами
30:46по поводу ваших показаний.
30:47Вы уж будьте там,
30:48где он вам скажет,
30:49и тогда,
30:50когда он скажет.
30:50Да, да, хорошо.
30:53Но ведь я свободен.
30:55Свободен.
31:00Эй, стойте.
31:01А как же Махоун?
31:03Я не хочу вздрагивать
31:04и оглядываться
31:05до конца своей жизни.
31:06Махоун, моя забота.
31:07Ваша забота
31:08не попадать в переплет.
31:09Вот уж с этим проблем
31:11не будет, поверьте.
31:13Уж вы держитесь.
31:35Сколько еще?
31:37Немного.
31:40Знаешь,
31:40никто не заставлял
31:41Сару поступать
31:42именно так.
31:45Можешь утешать себя.
31:47О чем ты?
31:48Я не просил
31:49использовать ее.
31:50Все не так просто.
31:51Можешь утешать себя.
31:53Знаешь,
31:53что поражает меня?
31:56Ты непробиваемый.
31:58Напрочь.
31:59С тебя все
31:59как с гуся вода,
32:00правда?
32:01Мы губим
32:02Саре жизнь,
32:02а тебе как будто
32:03наплевать.
32:04Ты правда так думаешь?
32:05Да, мы тут,
32:06а она там в тюрьме.
32:07Это справедливо?
32:08Здесь все несправедливо
32:09и не надо драмы.
32:10Ты и о других забыл,
32:11Линк.
32:12В Эстморленде,
32:13изгои,
32:14Элджея,
32:15а надзирак,
32:16которого убили,
32:17когда я устроил бунт.
32:19Майкл, замолчи.
32:20Хоть ими,
32:20ты его помнишь,
32:21заткнись.
32:22Но хоть ими,
32:22Вероника,
32:23ты помнишь.
32:23Еще раз назовешь ее,
32:25и я клянусь.
32:25Обагвел,
32:26Линк,
32:27он на свободе
32:28из-за нас.
32:33Каждая его жертва
32:34ее кровь на нас.
32:38Ради чего?
32:42Я тебя ни о чем не просил.
32:45Тебя убили бы,
32:47Линк.
32:48Не надо было им мешать.
32:51Возьми слова назад.
33:19Мне неудобно перед Сарой,
33:21но у нее был выбор.
33:23У Вероники нет.
33:29Я слышал,
33:30как она умирала.
33:31Слышал,
33:32как она умирала,
33:33и ничего не мог поделать.
33:35Ничего.
33:41Мы столько всего потеряли.
33:45Мы не можем потерять друг друга.
33:49Не можем.
34:18Собрались куда-то?
34:20Не знаю,
34:21а что.
34:24Вы же знаете,
34:25я не люблю пачкать руки.
34:34Что только человек не сделает,
34:36если дать ему правильный стимул.
34:40Разве не ваше слава?
34:43Я убил бы вас прямо тут,
34:45если бы это принесло мне хоть грант покоя.
34:49А что вам даст покой?
34:52Мне удалось продержаться до сих пор,
34:55потому,
34:57что я видел свет в конце туннеля.
35:00Жизнь
35:01в конце туннеля
35:03для меня,
35:04моей семьи.
35:06А теперь что?
35:08Видели моего сына?
35:10Видели мою жену?
35:12Что у меня есть?
35:14Что вы мне дали?
35:15Что?
35:16Если я скажу вам,
35:19что этот свет вполне может снова
35:22зажечься.
35:24Что скажете?
35:25Скажу, что уже слышал это,
35:26когда ты втягивал меня в свою авантюру,
35:29сволочь.
35:29И что со мной теперь?
35:31Меня тащат на суд
35:32и будут судить,
35:33как какого-нибудь убийцу.
35:35И есть,
35:36есть улики,
35:38с которыми ты
35:38ничего не сможешь сделать.
35:41Вы правы.
35:44Но я помогу вам уйти.
35:46И вряд ли у вас есть сейчас
35:48какой-то другой выбор.
35:54Теодор Багвелл
35:55задержан в Мексике.
35:58Ясно.
35:59Убрать его.
36:00О нет.
36:02У нас смена стратегии.
36:04Он нужен нам живым.
36:06Поверьте,
36:07это уже финишная прямая Аликс.
36:10Конец близок.
36:15И как долго мне еще идти?
36:18Вам повезло.
36:21Вам нужно добраться до Панамы.
36:29Пытаюсь вспомнить,
36:31когда у нас была нормальная жизнь.
36:36Перед смертью мама,
36:38когда нас было трое.
36:44Вот она.
36:54Да, Лэнг.
36:55В чем дело?
36:56Ваш кабинет переворачивают
36:58какие-то шишки.
36:59Я после объясню.
37:02Хорошо.
37:03Вы получили факс?
37:05Нет.
37:05А что?
37:06Что у него?
37:08Интересующая вас информация
37:09о Кристине Розе.
37:11За четыре месяца до того,
37:12как Скофилт ограбил банк,
37:14ее заказал
37:15панамский подрядчик
37:16Ампара Баскерс.
37:18Черт побери.
37:30Красавица.
37:31Иллюзия, конечно, но...
37:34Куда теперь?
37:35Куда пожелаем.
37:40Кристина Роза.
37:47Все, правда, окончено?
37:49Да.
37:49Да, девочки, правда.
37:51Правда.
38:04Что, милый?
38:08А, ничего.
38:14Давай домой.
38:17Хе-хе-хе-хе-хе.
38:29Все, мы проверили вокзал в Малинарне.
38:32Автовокзал в Пуэбре.
38:34И практически все гостиницы,
38:36какие есть.
38:38Алло.
38:39Эй-эй, не гони, Санчик.
38:42Уно моменто.
38:43Тебе.
38:45Холло.
38:47Си?
38:49Ай, Грася.
38:50Грася, Кабарьера.
38:52Молодец, молодец, спасибо.
38:54Парень с туристического бюро.
38:56Он нашел его.
38:57Где?
38:58Некий Истэмол только что вылетел в Панаму.
39:02Какого черта он забыл в Панаме?
39:07Панам.
39:26Ты знаешь английский?
39:31Доброе утро, Дэнни.
39:34Good morning, Teddy.
39:36You don't know anything.
39:39Can you speak English?
39:50Good morning, Teddy.
39:53Good morning, Teddy.
39:55Good morning, Teddy.
39:57Good morning, Teddy.
40:00Teddy.
40:03Любишь парики?
40:04За деньги я люблю все, что угодно.
40:30КОЛОВАЗ
40:44КОЛОВАЗ
40:58КОЛОВАЗ
41:02What?
41:07He writes that Bagwell is here, in Panam.
41:11He where does he know?
41:13I don't know. He writes that bagage is still in the bag.
41:17He's in the Panam in the hotel Fin del Camino.
41:19If you want to bring the fish in the closet, tell me.
41:22What a bitch that took him to Panam?
41:25We have to act.
41:26Leave him. We don't need money.
41:28Money is here, Link.
41:30What a good thing we did, it would be impossible to make Bagwell free.
41:33Michael, we need only...
41:35If we only could make it...
41:37...to what happened, it wasn't so.
41:40The city of Panam is here.
41:42We know where he lives.
41:44Call the police.
41:45I don't want to pick Panam.
41:47There's no coverage.
41:49He's not going to be thrown.
41:51What you want?
41:53I think I'll do it.
41:55You can do it?
41:56You don't want to go with the plan, Michael.
41:58It's me that I'm going to improvise.
42:00And look, where I am.
42:01In Panam with a trumum, full of viscous.
42:03It's all you.
42:04I'm going to death.
42:06I'm going to death.
42:06Michael, let's go to the sea.
42:08We'll do it.
42:11Then we'll do it.
42:14We'll do it.
42:20We'll do it.
42:21I'll tell you when you're here, Michael.
42:27I'll tell you tomorrow.
42:34See you.
42:40I'll tell you later.
42:58I'll tell you later.
43:06Michael!
43:10Michael!
43:13Michael!
43:34Композитор Рамин Джавани.
43:36Фильм дублирован по заказу Рэм ТВ.
Comments

Recommended