- 5 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:29I'll see you next time.
00:36Ashenputtel!
00:40Ashenputtel!
00:41Wo steckt denn deine ungeratene Stiefschwester schon wieder?
00:46Ashenputtel!
00:48Bist du von Sinn, mir so ins Ohr zu schreien?
00:52Entschuldige, Mutter.
00:56Ashenputtel!
00:59Weißt du, wo Ashenputtel ist?
01:02Nein, nein.
01:05Ich auch nicht.
01:09Du?
01:10Nein.
01:15Kannst du nicht aufpassen?
01:17Das Ding wäre mir fast auf die Zehen gefallen.
01:19Also!
01:19Ich habe nichts gemacht.
01:21Sieh nur, wie ich jetzt aussehe, mein schönes Kleid!
01:23Oh!
01:24Du dummes, ungeschicktes Ding, du!
01:28Das war aber nicht Johanna!
01:29Was?
01:34Was stehst du hier so rum?
01:35Los ist los!
01:40So.
01:42Das wäschst du jetzt alles nochmal.
01:46Hier!
01:48Da!
01:50Und das!
01:51Aus vielen Ladenbannen!
01:53Na los, los!
01:56Ashenputtel!
01:57Ja!
02:00Ashenputtel!
02:02Ashenputtel!
02:04Ich habe die Löwenzahn mitgebracht, Mutter.
02:13Kannst du dich noch an den Reim erinnern, den du mir beigebracht hast?
02:17Blümchen, rüttel dich und schüttel dich.
02:20Wirf deine Blüten über mich.
02:27Du hast immer zu mir gesagt, dass alles gut wird, wenn ich nur den Mut nie verliere.
02:33Aber ich habe zwar viel verloren.
02:36Dich.
02:39Vater.
02:41Aber meinen Mut habe ich noch.
02:44Auf den passe ich auf.
02:49Wenn ich nur all die Asche mal wieder aus meinen Haaren heraus bekäme.
03:02Der ist wunderschön.
03:05Vielen Dank.
03:07Hey!
03:09Oh, Mensch!
03:10Bist du auf!
03:15Dachtest du mir doch, dass du dich mal wieder vor der Arbeit drückst.
03:17Ich wollte nur...
03:18Ja, dein Vater würde sich schälen, wenn er wüsste, wie viele Sorgen du mir bereitest.
03:22Hab ich seit deinem Tod nicht alles für dich getan?
03:24Dich weiter bei uns wohnen lassen, dir Arbeit und Brot gegeben?
03:28Ich hätte dich ja schließlich auch ins Weißenhaus schicken können, hm?
03:31Ja, ich weiß.
03:33Und wie dankst du es mir?
03:35Kannst du nicht einmal tun, was man dir sagt!
03:37Muss ich hier alles alleine machen!
03:40Ich habe Wasser geholt!
03:42Das Feuer geschürt!
03:43Ha!
03:44Die Küche!
03:45Sieht aus wie ein Saustall!
03:47Warum hast du mich gefegt?
03:48Ich mache es gleich!
03:49Nein!
03:50Nein, nein, nein, nein, nein, nein!
03:52Nein!
03:53Ich habe eine andere Aufgabe für dich!
03:55Du bringst fünf von unseren Ferkeln zum Wirtshaus ins Dorf.
03:58Der Wirts gibt dir für jedes einen Taler, hm?
04:03Ich?
04:05Aber sonst hat doch immer Wilhelm die Ferkel ins Dorf gebracht!
04:07Ach, den vollen Kerl habe ich rausgeschmissen.
04:10Der hat lange genug meine Guteherzigkeit strapaziert.
04:16Hast du was gesagt?
04:18Nein, Stiefmutter.
04:21Der wird nie wieder irgendwo Arbeit finden.
04:25Dafür habe ich gesagt.
04:41Puh!
04:43Zum Glück macht dir der Gestank nichts aus!
04:44Du bist es ja gewohnt!
04:45Ja!
04:46Ich bin so einiges gewohnt!
04:48Gestank, Schmutz, dich!
04:51Darum habe ich Mama auch vorgeschlagen, dass du sie ins Dorf bringen sollst!
04:59Ich wollte mir noch etwas Proviant mitnehmen!
05:01Das geht auch ohne!
05:02So weit ist es ja nun nicht!
05:04Nicht mal ein Stück Wurst?
05:05Nein, wir haben kaum noch welche!
05:07Aber die Speisekammer ist doch voll!
05:10Welchen Teil von Nein hast du nicht verstanden?
05:16Hast du nichts zu tun?
05:17Doch doch, reich mich!
05:20Trödel unterwegs nicht herum und lass dich nicht von fremden Männern ansprechen!
05:34Nein, also gar nicht mitnehmen, was ich sage?
05:35Na, ich bin da drin!
05:36Ich bin da drin!
05:43Ich bin da drin!
05:44No, no, no, no, no!
06:00Nepomuk!
06:01It doesn't make you fun.
06:04Come! Nepomuk, come!
06:06Come on!
06:10Okay, we're going to take a break.
06:13But a short break.
06:17How are you doing?
06:20You're too tired, I know.
06:29What is that?
06:39I'm so tired.
07:04Hello?
07:14Hello?
07:30Oh, no!
07:31Oh, no!
07:32Oh, no!
07:33Hey, hey!
07:34Hey, Stäbel!
07:35Bleib hier!
07:37Bleib hier!
07:38Oh!
07:41Könnt ihr nicht aufpassen, wo ihr hinreitet?
07:44Ich konnte nicht an, dass hier mitten im Wald eine Schweineherde unterwegs ist.
07:47Ihr habt doch auch einen im Kopf!
07:49Die könnt ihr doch benutzen, um zu gucken!
07:51Guck!
07:52Guck!
07:53Guck!
07:54Ups!
07:56Daneben!
07:57Ferkel haben Angst vor Moorleichen!
08:02Guck!
08:04Guck!
08:07Vielleicht kommt ihr mal von eurem Hohnroß herunter und helft mit!
08:14So ein bisschen Schuld daran habt ihr ja schließlich auch, oder?
08:18Guck!
08:23Guck!
08:27Guck!
08:34Guck!
08:38Guck!
08:40Dann wird's ja Zeit, dass mal einer damit anfängt!
08:45Guck!
08:48Guck!
08:52Guck!
08:56Guck!
08:57Guck ein Stück aus dem Weg und lässt mich das machen!
09:00Da!
09:00Guck!
09:01Meint ihr nicht ist besser, wenn wir zusammen…
09:07Guck!
09:08Okay!
09:09So ein Moment, Freund!
09:10Einfach nur steil!
09:12Guck!
09:13Guck!
09:14Daneben anders!
09:15Guck!
09:18Guck!
09:18Guck!
09:19Guck!
09:19Guck!
09:24Guck!
09:24Habe ich euch verletzt?
09:25Not bad.
09:40We should try it together.
09:44Na, the Perky.
09:46Sure.
09:56Okay, lass mal los.
10:04Müsst du wieder fahren.
10:05Na, los, ja?
10:08Ja.
10:09Soll ich erst mal ranschleichen?
10:11Und dann drauf, ja?
10:14Eins, zwei, drei!
10:18Aufmachen?
10:20Ja, sehr gut.
10:22Oh!
10:23Hopsala!
10:25Ja, zu zweit geht's besser.
10:37Mach bitte auf!
10:44Wofür schreit das so?
10:45Hat Angst vor Moorleichen.
10:55Das war ein Brock.
10:57Ich hab einen!
11:08Waren das alle?
11:10Nein.
11:11Eins fehlt noch.
11:16Könnt ihr es sehen?
11:18Nein.
11:19Ist ihr sicher, dass es fünf waren?
11:25Ich bin zwar nur ein einfaches Mädchen.
11:27Aber auch wenn es einen Jäger wie euch verwundern mag,
11:33ich kann schon bis fünf zählen.
11:37Ob vier oder fünf, was soll's.
11:38Für euch mag das keinen Unterschied machen.
11:41Für mich schon.
11:45Ich muss weiter.
11:47Lebt wohl.
11:51Noch ein kleines Dankeschön vielleicht?
11:52Eine kleine Entschuldigung vielleicht?
12:06Ja, ich weiß, ich stinke.
12:15Wie siehst du denn aus?
12:18Ich bin hingefallen.
12:20Hahaha.
12:24Also.
12:27Eins.
12:29Zwei.
12:32Drei.
12:34Vier.
12:38Wo ist der Fünftbetaler?
12:39Ich hab nur vier.
12:41Was? Wieso? Es waren fünf Verte.
12:43Ja, aber...
12:44Kannst du nicht mal bis fünf zählen?
12:45Doch, kann ich.
12:46Seit fünf Jahren ist mein Vater tot.
12:48Und du schläfst in meinem Bett, während ich in der Asche schlafe.
12:51Mutter, darf das Aschenputtel so mit mir reden?
12:53Nein, natürlich. Ich liebe es.
12:55Bin nun nicht der völligste unverschämtes Ding.
12:59Sonst kannst du was erleben.
13:00Sag mir lieber, wo der fünfte Thaler ist.
13:01Ich hab ihn nicht.
13:03Was soll das heißen? Du hast ihn nicht.
13:06Der Leiterwagen ist im Wald umgekippt.
13:08Und da ist ein Ferkel weggelaufen.
13:11Ja, und warum hast du es nicht einfach wieder eingefangen?
13:13Weil das nicht so einfach ist?
13:15Du kannst ja wirklich gar nichts.
13:17Meinst du vielleicht, du könntest es?
13:18Versuch's doch mal!
13:22Vielleicht hat sie den Thaler ja selbst eingesteckt.
13:24Hab ich nicht.
13:26Zeig mal, was du in den Taschen hast.
13:27Los!
13:29Na?
13:30Sieh mal einen. Hey!
13:32Ein Kamm. Sieht kostbar aus.
13:34Gib den her. Der gehört mir.
13:38Der gehört mir!
13:39Wo hast du den her?
13:41Den hab ich gefunden.
13:43Wer's glaubt!
13:44Den hat sie bestimmt von dem Thaler gekauft.
13:46Hab ich nicht! Das ist nicht wahr!
13:49Wenn dein Vater wüsste, dass seine Tochter stiehlt!
13:53Er würde sich im Grab herumdrehen.
13:56Ich hab nicht gestohlen.
13:58Du wirst jetzt sofort den Kamin sauber machen.
14:01Und anschließend putzt du die Küche so blitzblank, dass man vom Boden essen könnte.
14:05Los!
14:05Gib mir aus den Augen!
14:07Ih!
14:14Mutter!
14:15Kann ich den behalten?
14:20Ja.
14:21Natürlich, mein Tütje.
14:22Danke.
14:25Ja.
14:38Dann.
14:42Dann.
14:43Dann.
14:52Dann.
14:53I am not!
14:57It's too late!
14:59Let's go!
15:01Let's go!
15:03What's going on?
15:05You must finally marry me!
15:08I am now 30 years old
15:11I will give the crown to my only son
15:15to my only son
15:18No, you are a good king
15:21How are you?
15:21A great king
15:23A great king
15:25Yes, so is it
15:27But it's time to take more responsibility
15:31Maybe I am not so erpicht
15:33I can think
15:37It's fun to run around
15:38and shoot with the armbrust
15:40Löcher in the wall
15:42So it's done
15:45That people wish
15:46You wish to be a king
15:48and a king
15:50and a king
15:53And maybe
15:54you know
15:54what I had to tell your mother
15:57on the deathbed
16:00That you will give the crown to me
16:01and my wife
16:03That's her last wish
16:04Yes, so is it
16:06And we will fill her
16:10So, how does it look like
16:12Gibt's a woman?
16:13Not now
16:15Yes
16:17A Bart would be a good start
16:19You'd be like
16:20You'd be like
16:21You'd be like
16:24I'll give you a proposal
16:25You're going to make a while
16:26as a great king
16:27and in the meantime
16:28I will be in all of the rest
16:30and then
16:32we'll see
16:34Abgelehnt
16:37Abgelehnt
16:37Gibt's da
16:38Ich hab eine weitaus bessere Idee
16:41Wir feiern ein Fest
16:44Einen Ball
16:45Und laden alle unbeheirateten Töchter des Landes ein
16:50Wozu?
16:52Wozu?
16:53Wozu?
16:54Damit du dir eine Braut aussuchen kannst, mein Junge
16:58Aber vater
16:59Aleks, keine Widerschritte
17:01Was ist, wenn mir keine gefällt?
17:03So riech' ich dir eine aus
17:06Du, ich habe einen guten Geschmack, vertrau mir
17:10Du, Vater, bitte hör doch auf mich wie ein Kind zu wandeln
17:14Ich möchte selbst über mein Leben bestimmen
17:19Dann gebe ich dir einen guten Rat
17:23Werde König
17:25Dann kannst du selbst bestimmen
17:28Dem König redet keiner rein
17:33Übrigens bin ich überzeugt, du wirst ein guter König
17:40Hat uns dieser Jäger was reingebrugt, was ein Hippowuk
17:49Aber immerhin hat er mir geholfen
17:52Und mich wie einen Menschen behandelt
17:55Raus mit dir, raus mit dir, raus
17:59Trinken sollt ihr, trinken
18:05Habt ihr wieder Durst, wenn ich nicht da bin
18:07Jetzt trinkt was
18:11So, und jetzt wird ihr getrunken
18:29Nicht den Mut verlieren
18:31Ich weiß
18:39Und? Bist du endlich fertig?
18:45Ja, ich habe alles geschafft
18:47Na
18:49Das wollen wir mal sehen
19:16Die gesamte Wäsche ist jetzt gewaschen
19:18Gefaltet, gebügelt und in die Schränke geräumt
19:20Darf ich jetzt bitte zu meinem Bruder?
19:22Er ist sehr krank und braucht mich
19:23Natürlich, mein Kind
19:24Genau
19:25Danke
19:26Aber zuerst mistest du noch den Schweinestall aus, hm?
19:31Hat es nicht Zeit bis morgen früh?
19:34Mein Bruder wartet schon seit Stunden auf mich
19:36Er hat hohes Fieber und ich habe Kräuter gesammelt, die ihm helfen
19:39Und ich habe niemanden, der sich um die Ställe kümmert, also?
19:43Ich könnte doch die Schweineställe ausmisten
19:46Die Küche und die Ställe hier sind doch jetzt sauber
19:54Mal entwegen?
19:56Dann kannst du ja schon mal anfangen, den gestohlenen Taler abzuarbeiten
20:00Geh nur
20:02Ja
20:03Na los
20:08Ich habe den Taler nicht gestohlen
20:10Erst stiehlst du
20:13Dann lügst du
20:16Ich mache mir wirklich Sorgen um dich, mein Kind
20:20Das wird nicht gut enden mit dir, ja?
20:25Wird es doch
20:34Victor?
20:36Victor, wo seid ihr?
20:39Ich habe euch das Pferd gesattelt
20:42Victor!
20:43Ja, ich komme
20:50Victor
20:51Du meinst, ich bräuchte Zerstreuung?
20:54Na ja, ich bin schon 25 Jahre Hofstallmeister hier
20:57Und das heißt, ich kenne euch schon seit ihr auf der Welt seid
21:02Und dann merkst du mir das an?
21:05Ihr wirkt ein wenig durcheinander
21:09Das Idee von meinem Vater, dass ich mir eine Frau suchen soll
21:14Was hältst du denn davon?
21:16Ich halte das für eine gute Idee von König Clemens
21:20Okay, mal im Ernst
21:23Das bleibt doch unter uns
21:25Achso, ja
21:31Aber ich halte es immer noch für eine gute Idee von König Clemens
21:36Warum denn?
21:37Warum wollen alle plötzlich, dass ich heirate?
21:39Vielleicht spüren alle, dass es an der Zeit ist
21:42Ja, gut, aber warum spüre ich das nicht?
21:45Ihr werdet es spüren
21:47Da bin ich sicher
21:52Wie fühlt sich das denn an?
21:58Das lässt sich nicht mit Worten sagen
22:02Es ist
22:06Magie
22:10Magie?
22:11Ja
22:14Magie
22:26Mach dir keine Sorgen um mich
22:28Bis morgen
22:38Du weißt wohl alles, hm?
22:42Danke
22:43Boten des Königs
22:46Boten des Königs
22:53Boten des Königs
23:01Alle Töchter des Reiches im heiratsfähigen Alter werden eingeladen aufs Schloss zu kommen
23:11Prinz Victor, Thronfolger unseres Königs, wird sich aus den anwesenden Damen seine Braut aussuchen
23:19Hast du das gehört? Er sucht eine Braut!
23:23Das, das ist meine Tochter Annabella
23:27Ist sie nicht wunderschön?
23:30Es gibt dem ganzen Reich kein schöneres Mädchen
23:33Gleichzeitig verkündet König Clemens, dass er am Tage der Hochzeit seine Krone und sein Zepter an Prinz Victor übergeben wird
23:43Hast du das gehört, Häufchen?
23:45Du wirst nicht nur Prinzessin, du wirst Königin
23:48Ich, hm? Königin
23:51Du bist doch auch unverheiratet, Tegla
23:53Du solltest da hingehen
23:55Sag, König Clemens und Prinz Victor, wir bedanken uns sehr und wir freuen uns
24:00Vielleicht könnt ihr ihm ja schon mal von der Schönheit und Anmut meiner Tochter berichten
24:04Sie heißt Annabella
24:07Annabella
24:09Ich bin sicher, sie wird sein Herz im Sturm erobern
24:14Stell dir nur mal vor, du bist Königin
24:18Und ich, Königin Mutter
24:21Und ich, Königin Mutter
24:49Geht's deinem Bruder wieder besser?
24:51Ja, ich hab ihn die ganze Nacht über Kräuterwickel gemacht
24:54Danke, dass du mich gestern gerettet hast
24:55Schon gut
24:57Johanna
24:59Hast du von dem Ball am Hof gehört?
25:01Ja
25:02Stell dir mal vor, Annabella würde wirklich Königin
25:04Das stelle ich mir lieber nicht vor
25:07Meinst du, sie würde uns alle mitnehmen auf ihr Schloss?
25:09Ich könnte ja ihre Kammer zufe werden
25:13Ich würde dich nie als zufe wählen
25:16Du steckst nach Schwein
25:18Aber eure Königliche Hoheit
25:19Ich denke nur nach Wäsche
25:21Wäsche ist noch viel schlimmer
25:23Aber eure Königliche Hoheit
25:24Ich bewundere ihre zarte Stimme
25:26Oh, meine zarte Stimme verehre ich auch
25:29Fast so sehr wie mein Haar
25:31Aber eure Königliche Hoheit
25:32Wie soll ich sagen?
25:33Ihre Haare sind voller Asche
25:34Nein, Asche
25:36Oh Gott
25:36Ich muss sofort in den Spiegel gucken
25:38Ja
25:38Ich habe heute erst zehnmal in den Spiegel geguckt
25:41Oh Gott
25:41Ich muss nachgucken
25:41Ob ich noch genauso schön bin wie Eva
25:50Ich fürchte, wir werden ihr alle nicht fein nehmen
25:53Und mach den Ausschnitt ruhig ein bisschen tiefer
25:55Hörst du?
25:56Ja
25:56Und lehe, das Kleid ist bis übermorgen nicht fertig, Schneider
25:59Ja
26:00Dann werde ich dafür sorgen, dass du hier in der Gegend nie wieder irgendwas schneidest
26:03Hast du mich verstanden?
26:05Ja
26:11Der Prinz, der ist mir egal
26:14Aber wie gern würde ich mal ausgehen
26:16In einem schönen Kleid und tanzen
26:26Wer kannst du denn so gut tanzen?
26:28Das hat mir meine Mutter beigebracht
26:30Ich glaube nicht, dass die feinen Damen das besser können als du
26:36Na los, los, los
26:40Die Schuhe sind viel zu klobig
26:43Nimm die da
26:44Die passen doch nicht zum Kleid
26:46Dann eben die
26:49In denen werde ich mir Blasen laufen
26:51Na und?
26:52Wenn du Königin werden willst, musst du bereit sein, alles zu tun
26:55Jetzt stell dich nicht so an
26:57Gib her
27:01Au
27:02Au, au, au, meine Fels
27:05Was?
27:06Was?
27:07Ich möchte auch auf den Ball gehen
27:08Was?
27:10Ich möchte auch auf den Ball im Schloss gehen
27:13Du?
27:15Wer warst du, Puttel?
27:16Ich bin genauso eingeladen wie du
27:19Nein
27:20Nein, da musst du was falsch verstanden haben
27:22Nee, hab ich nicht
27:24Bitte
27:24Erlaube es mir
27:26Na gut
27:29Meinetwegen kannst du mitkommen
27:30Mama
27:31Unter einer Bedingung
27:33Ich mache alles, was du sagst
27:35Ich erwarte
27:36Dass bis übermorgen sämtliche Arbeiten, die ich dir auftrage
27:40Zu meiner vollsten Zufriedenheit erledigt werden
27:42Natürlich
27:43Holz hacken
27:44Töpfel schrubben
27:46Besteck polieren
27:47Wäscheplätten
27:48Schweine füttern
27:49Ställe ausmisten
27:51Mehl aus der Mühle holen
27:53Drei Säcke
27:53Wir haben aber noch Mehl
27:55Nein, wir brauchen das Mehl
27:59Erst die Arbeit, dann das Vergnügen
28:01Das musst du noch lernen, Kind
28:03Na los
28:04Los, los, los
28:05Danke
28:08Kannst du dieser ungewaschenen kleinen Person erlauben, mit uns auf den Ball zu gehen?
28:14Abwarten
28:52Ich kann die Mühle holen
28:58I'm going to go to school.
29:00Good Heimweg.
29:03Come, let's go.
29:04We're going to go through the woods.
29:07Come, let's go.
29:14Mist!
29:16God's Sakrament!
29:23Shh.
29:29Verdammter Mist.
29:33Das gibt's doch nicht.
29:41Verflixt.
29:43Ah!
29:47Ah!
29:55Ah!
29:56Ah!
29:58Ah!
29:58Ah!
29:59Gesundheit?
30:00Ah!
30:01Ah!
30:02Hat's geschneit?
30:06Ah!
30:07Hey, du verjagst mir das Ganze wild!
30:10So wie ihr schießt, macht das ja wohl gar nichts.
30:13Was?
30:15Warte mal!
30:17Hey!
30:22Nein!
30:25Jetzt warte doch mal!
30:27Hast du mich etwa beobachtet?
30:29Nein!
30:30Ich hab euch fluren gehört, weil ihr an der Unternehmen schießt.
30:34Unsinn, ich bin ein hervorragender Schützer.
30:35Ach ja?
30:39Dann...
30:39...treff doch mal den Baum da vorne.
30:42Die Eiche, da hinten.
30:44Mit dem Vogelnest.
30:46Kein Problem.
30:59Ups!
31:01Daneben.
31:03Das wird schon.
31:06Ach, die Eiche meinst du?
31:08Ich dachte, die andere da ganz hinten, weil die hab ich getroffen.
31:11Die hat aber kein Vogelnest.
31:12Nicht?
31:13Nein.
31:14Und außerdem ist das seine Buche.
31:16Also gut, dann jetzt die Mitnest.
31:17Mhm.
31:22Mhm.
31:23Mhm.
31:26Dafür kann ich jetzt aber nichts.
31:28Nee, wirklich.
31:30Für einen Jäger schießt ihr so schlecht, dass ihr eigentlich am Hungertuch nageln müsstet.
31:36Keine Sorge, ich hab mein Auskommen.
31:41Sag, kenn ich dich irgendwoher?
31:43Woher solltet ihr mich kennen?
31:46Ich weiß es nicht.
31:47Sag, du es mir.
31:49Bist du Müllerin?
31:50Nein.
31:52Bestimmt verwechselt ihr mich.
31:54Glaube ich nicht.
31:57Nun ja, ihr verwechselt schließlich auch Eichen und Buchen.
32:07Äh, ich muss da lang und hab es sehr eilig. Ich hab nämlich noch eine Menge zu tun.
32:13Ich muss da lang und ich hab's auch sehr eilig und hab auch noch eine Menge zu tun.
32:17Jagen?
32:17Nein, nein, ich muss mithelfen für das Fest am Hof.
32:20Geht ihr dorthin?
32:22Na, ich werd mal vorbeischauen.
32:25Na, dann, bis bald. Vielleicht.
32:30Bis bald.
32:35Ati!
32:39Gesundheit.
32:39Gesundheit.
32:50Du solltest das Mehl im Sack herbringen, du dummes Ding. Und nicht in deinen Haaren.
32:55Ja.
33:04Ziemlich aufgeregt.
33:05Mhm.
33:07Und die Hosen voll.
33:09Mhm.
33:11Ziemlich voll.
33:14Magie.
33:18Magie.
33:22Magie.
33:24Mhm.
33:46Bist du zufrieden?
33:49Diesmal hast du dir offenbar etwas mehr Mühe gegeben.
33:56Das heißt, ich darf zu dem Ball?
34:01Du darfst meines.
34:04Wenn du wirklich alles erledigt hast.
34:07Aber, aber das hab ich doch.
34:09Die, die Ställe sind auch ausgemistet und die Tiere sind gefüttert.
34:13Und was ist mit den Linsen?
34:17Welche Linsen?
34:19Na, die hier.
34:29Nein!
34:30Oh je!
34:31Oh nein!
34:32Jetzt sind sie alle in der Asche gewandelt.
34:34Dabei wollten wir doch morgen Linsensuppe essen.
34:37Nicht wahr, Mutter?
34:38Ja!
34:40Und ich mag sie besonders gern, wenn auch noch Erbsen mit drin sind.
34:47Nein!
34:53So!
34:56Du wirst sämtliche Erbsen und Linsen aus der Asche holen.
34:59Fein säuberlich getrennt.
35:00Wenn ich auch nur noch eine in der Asche finde, kannst du den Ball vergessen.
35:03Aber du wirst dich beeilen müssen.
35:06In einer Stunde fahren wir los.
35:16Oh!
35:18Viel Spaß!
35:36Wie soll ich das nur schaffen?
35:46Wie soll ich das nur schaffen?
35:47Na?
35:47Ah, ah, ah, ah
36:09Ihr Samen-Täubchen
36:12Ihr Turtel-Täubchen
36:15Alle Vöglein unter dem blauen Himmel, kommt und helft mir lesen
36:34Hier, die Guten ins Töpfchen, die Schlechten ins Kröpfchen. Hier die Erbsen, dort die Linsen.
36:43Was ist das, was die Linsen des Töpfchen ist?
36:52.
37:01Ah.
37:05I can't get enough water.
37:07You can get enough water, if you are the Queen.
37:11Oh, my daughter.
37:15Also, if the Prince is not weak.
37:19I'm ready.
37:23Oh.
37:25Also, das ist, äh...
37:29Erstaunlich.
37:30Ja.
37:30Wenn du willst, dann kannst du also, hm?
37:33Ich mach mich nur schon ein wenig sauber, dann können wir los.
37:37Nein.
37:38Du gehst nicht mit.
37:42Aber du hast es versprochen.
37:44Hast du wirklich geglaubt, wir würden dich mit zum Königshof nehmen?
37:48Sieh dich nur mal an, du bist schmutzig.
37:50Und du stinkst.
37:52Nach Küche und Stall.
37:53Sei doch vernünftig, Kind.
37:55Das ist doch keine Gesellschaft für dich.
37:57Willst du, dass alle über dich lachen?
38:00Aber, aber ich hab, ich hab alle Arbeit erledigt und du hast gesagt, dass ich mir zu dem Ball gehen
38:04darf.
38:04Jetzt, jetzt, jetzt, jetzt halte dein Versprechen, sonst bist du eine Lügnerin!
38:08Siehst du, genau das mein ich.
38:10So benimmt sich eine junge Dame nicht.
38:13Eine junge Dame bewahrt immer ihre Haltung.
38:19Nur Mägde und Knechte fahren so aus der Haut.
38:21Na komm, Annabella, wir müssen los!
38:28Was?
38:33Was?
38:36Was?
38:38Was?
38:39Was?
38:43Was?
38:45Was?
38:45.
38:45.
38:45.
38:45.
38:45.
38:45.
39:15Bäumchen, rüttle dich und schüttle dich, wirf Gold und Silber über mich.
39:50Lüttle dich.
40:26Lüttle dich.
40:51Lüttle dich.
40:52Lüttle dich.
40:57Lüttle dich.
41:06Lüttle dich.
41:20Lüttle dich.
41:22Lüttle dich.
41:25Lüttle dich.
41:30Lüttle dich.
41:30Lüttle dich.
41:41Lüttle dich.
41:58Lüttle dich.
41:59Lüttle dich.
42:02Lüttle dich.
42:04Lüttle dich.
42:23Lüttle dich.
42:26Lüttle dich.
42:51Lüttle dich.
42:53Lüttle dich.
42:57Lüttle dich.
43:14Lüttle dich.
43:21Lüttle dich.
43:23Lüttle dich.
43:28Lüttle dich.
43:31Lüttle dich.
43:38Let's go.
44:30Do you know who that is?
44:31Nein, aber die blöde Kuh hat sich einfach zwischen mich und den Prinzen geschoben
44:35Nein, ich meine nicht sie, sondern ihn, den Jäger
44:40Jäger? Das ist Prinz Victor
44:45Das ist Prinz Victor?
44:50Komm mit!
44:52Ihr tanzt ganz hervorragend
44:55Ich tanze ungefähr so miserabel, wie du lügst
44:58Was?
45:00Pss, pss
45:09Was?
45:10Die ganzen Analyse, die muss ich denn machen
45:12Gott, bist du meine Tochter, oder nicht?
45:35Das ist ein Miststück!
45:37Wenn wir nicht aufpassen, dann schnappt sie dir den Prinzen vor der Nase weg!
45:48Ich kenn sie irgendwo her!
45:50Sag, sind wir uns schon mal begegnet? Ich hab das Gefühl, wir kennen uns!
45:55Ist das eure Masche?
45:56Das Aschenputtel!
45:57Was?
45:58Ach, besonders originell ist das nicht, oder?
46:00Nein, aber im Ernst, ich glaub ich kenn euch!
46:03Die Größe stimmt und die Füße!
46:05Ich dachte ihr liebt Geheimnisse!
46:06Komm, gebt ihr euch nicht gern als jemand aus, der ihr gar nicht seid?
46:08Du redest in Rätseln!
46:11Das Aschenputtel!
46:14Tatsächlich!
46:43Oua!
46:47Oua!
46:51Oua!
46:52Juhu!
46:53Juhu!
46:55Na gut!
46:56Wir sind uns schon zweimal begegnet!
46:58Das erste Mal habt ihr mich wegen zu viel schwarz nicht erkannt!
47:00Das zweite Mal wegen zu viel weiß!
47:06You dance very well.
47:08I would like to give you the Men again, your Majestät.
47:11But to be honest, you dance miserably.
47:18Now I know.
47:19Schloss Hohenstein, the Jagd.
47:21No.
47:21Very good.
47:23Princess Agatha, the whole time is difficult.
47:26Are you just your same?
47:28Yes, but...
47:29Do you not belong to me?
47:30Do you want me to be the same?
47:31Is that bad?
47:33But if you're so good, you're going to be a good house.
47:38Do you want to go with an angel?
47:40Yes, your Majestät.
47:42Hey!
47:43Ah!
47:45What's going on, here to come?
47:47Lass mich in the Ruhr!
47:50You'll be right away from here.
47:52You handled the violent anger.
48:01Hello!
48:03Oh...
48:03Entschuldigung.
48:04Oh...
48:05Es fällt ja ein, mir meinen Prinzen auszuspannen!
48:07Habt ihr sie gesehen?
48:08Ja!
48:10Natürlich!
48:10Alle haben sie gesehen!
48:11Du wirst von hier verschwinden!
48:12Nein, werde ich nicht!
48:13Oh, doch!
48:14Komm mit!
48:15Sie ist zauberhaft!
48:16Ja, aber wo ist sie?
48:17Ja, wo ist sie?
48:17Ja, hübsch!
48:18Sie ist auch klug!
48:19Die spielt mit dir!
48:20Die will, dass du sie suchst!
48:21Also, was machst du hier?
48:22Komm, komm, komm!
48:22Was stehst du hier rum?
48:27Komm!
48:28Komm!
48:29Komm!
48:30Komm!
48:31Komm!
48:34Ich hab dich wie meine Tochter aufgenommen!
48:36Und was ist der Dank?
48:37Du willst deiner Schwester ihre große Chance ruinieren!
48:40Wenn deine arme Mutter sehen könnte, wie du dich hier zum Gespett machst!
48:44Sie würde sie schämen!
48:45Würde sie nicht!
48:46Meinst du, du musst dir nur ein schönes Kleid anziehen und bist plötzlich nicht mehr das Arsch im Brotel?
48:49Ja!
48:50Meinst du, der Prinz?
48:51Möchtest du eine wie dich?
48:52Ja!
48:53Wach auf, Stiefschwesterchen!
48:54Du bist Dreck und du wirst nie etwas anderes sein!
48:57Dich will keiner!
49:08Na komm!
49:08Dich!
49:09Da!
49:10Ja!
49:11Ja!
49:11Ja!
49:12Du musst es!
49:15Ist laps.
49:23Ty!
49:27Ja!
49:37Te!
49:38Ne!
49:38Come on!
49:44Come on!
49:45Come on!
49:53Come on!
49:56Hey!
50:27Come on!
50:33I've never seen him yet!
50:36He's gone!
50:37He's gone!
50:38He's gone!
50:39He's gone!
50:41Yeah, yeah, yeah.
50:43All the women ask, where's Victor?
50:45He's a young woman.
50:47Oh no!
50:48That's a Katastrophe!
50:50No!
50:52That's not a Katastrophe!
50:54I thank you, I thank you!
50:56It means that it will soon be a fest.
51:01Die Königin wäre sehr glücklich darüber gewesen, glaube ich.
51:08Ja?
51:16You'd have to leave the prince again!
51:20I'm sorry, that he's gone!
51:23What should I do?
51:23What should I do?
51:24Um einen Prinzen zu kriegen, muss eine Frau bereit sein, alles zu tun!
51:29Ich hätte ihn ja auch gekriegt, wenn das Aschenputtel nicht da gewesen wäre!
51:33Das Aschenputtel!
51:35Das Aschenputtel!
51:37Das kann jetzt was erleben!
51:44Wo bist du?
52:09what did das sind wir da?!
52:13Wo bist du, wo ist er?
52:19No, no, no, no, no, no, no, no!
52:21You are the only way!
52:24You're the only way to the house!
52:25No, no, no!
52:27Let me go!
52:27You're the only way!
52:29No, no, no!
52:33Don't go!
52:34No, no, no!
52:36Let's go!
52:38Let me go!
52:40Let me go!
52:43No! Get out of here!
52:45No! Get out of here!
52:48Get out of here!
52:52From here out can't you go down there?
52:57Get out of here!
53:00Who is this?
53:02Get out of here!
53:04What's happening to you?
53:07Oh!
53:11Eure Hoheit!
53:12Welche Freude!
53:14Wart ihr auf dem Ball? Mit eurer Tochter?
53:17Ja! Aber ja! Ihr habt mit ihr getanzt!
53:21Ist sie hier? Ich muss sie sehen.
53:23Ja, sie ist hier.
53:25Könnt ihr sie holen? Ich möchte sie heiraten.
53:29Ja! Ja, ich... Ja, ich hol sie! Ich hol sie!
53:35Oh!
53:37Einen Augenblick, ja?
53:42Der Prinz ist da! Und der will dich sehen!
53:46Was? Mich?
53:47Du weißt, was das heißt!
53:49Aber, aber...
53:50Jetzt rede ich lange rum!
53:51Zieh dir dein weißes Kleid an und die Pellerine!
53:55Hm?
53:57Mach auf!
53:58Du meinst, er ist wegen dem Aschenputtel da?
54:00Welches Aschenputtel?
54:02Es gibt kein Aschenputtel!
54:05Es gibt nur dich, mein Kind!
54:08Und du sagst kein Wort!
54:11Verstanden?
54:13So!
54:16Hier ist meine Tochter!
54:19Eure Königin!
54:25Mit dir habe ich getanzt?
54:27Mhm!
54:30Auf dem Ball warst du gesprächiger!
54:32Sie ist völlig überwältigt von eurem Antrag!
54:35Und sie nimmt ihn an!
54:36Nicht wahr?
54:37Mhm!
54:39Diesen Schuh hast du verloren!
54:41Würdest du ihn anprobieren für mich?
54:43Wenn er dir passt, dann weiß ich, dass du die Richtige bist!
54:45Werde dich heiraten!
54:48Ja!
54:49Das ist ihr Schuh!
54:50Sie zieht ihn an!
54:51Im Haus!
54:52Komm!
55:01Der passt nicht!
55:02Der Schuh ist viel zu klein!
55:04Der Schuh ist nicht zu klein!
55:07Au!
55:07Der Fuß ist zu groß!
55:09Mama!
55:10Ein Mädchen, das Prinzessin werden will,
55:14muss zu allem bereit sein!
55:18Mama!
55:23Sie hat den Schuh jetzt an!
55:25Er passt wie angekossen!
55:31Hm?
55:33Sieht man?
55:34Meine Tochter ist die Richtige!
55:36Jetzt kann sie Königin werden!
55:39Rucke die Kuh!
55:40Rucke die Kuh!
55:41Blut ist im Schuh!
55:43Nicht so schnell!
55:43Der Schuh ist zu klein!
55:45Die rechte Braut sitzt noch daheim!
55:47Rucke die Kuh!
55:49Rucke die Kuh!
55:50Rucke die Kuh!
55:50Blut ist im Schuh!
55:51Nein!
55:56Ihr wolltet mich betrügen!
55:58Oh, nein!
56:00Majestät!
56:01Aber nein!
56:02Habt ihr noch eine andere Tochter?
56:04Nein!
56:06Bist du hier?
56:08Johanna!
56:08Aber seht nur, Annabella ist wunderschön.
56:16Ein Purs.
56:20Ist eine Frau hier, der dieser Schuh passt?
56:22Das ist deine Chance, Tegler.
56:23Ein Prinz steht auch nicht jeden Tag vor dir, was?
56:34Schnell, der Prinz ist da.
56:35So?
56:36Ja.
56:39Wenn er mich liebt, dann nimmt er mich auch so.
56:40Ja.
56:41Ja?
56:42Ja.
56:44Ja.
57:04Einmal zu schwarz, einmal zu weiß.
57:07Ja.
57:08Den hast du verloren.
57:16Rucke die Kuh, rucke die Kuh, kein Blut ist im Schuh, der Schuh ist nicht zu klein.
57:23Die rechte Braut, die führt er heim.
57:27Willst du mich heiraten?
57:28Auch wenn ich kein Jäger bin?
57:33Immerhin kannst du Felge fangen.
57:36Ja.
57:38Ja.
57:38Ich will.
57:43Hoch, Läbel, ich kann zählen.
57:47Das ist meine andere Tochter.
57:51Ich bin die Mutter.
57:53Lass dich drücken, Schwiegersohn.
57:55Lass dich drücken, Schwiegersohn.
57:56Das ist deine Mutter?
57:57Nein, meine Mutter ist tot.
57:59Aber Kind, denk nur an alles, was ich für dich getan habe.
58:03Ja, genau daran denke ich.
58:07Sag, Victor, dürfen die anderen mit ins Schloss kommen?
58:12Alle Knechte und Märkte dürfen mit uns ins Schloss kommen.
58:15Wenn Sie wollen.
58:17Nein, ob wir wollen.
58:18Ja.
58:27Ihr könnt mich doch jetzt nicht im Stich lassen.
58:31Lebt wohl.
58:40Versteh dich.
58:45Versteh dich.
58:50Mit Jessie.
Comments