Skip to playerSkip to main content
  • 26 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Черна Роза
00:12Ти накара баран да ме заплаши с оръжие.
00:16Знам, че си ти, гражданко.
00:18Но не се тревожи.
00:20Ще си оправим сметките.
00:37Късъм, къде си?
00:40Оставих я злем в къщата и идвам.
00:42Добре е, побързай.
00:52Какво се случи, че изведнъж си взе състрата и замина?
00:55Не питай какво ни не се случи.
00:58Какво?
00:58Не ме измъчвай да кажи какво стана.
01:03Нали, батко беше взел един пистолет за баран?
01:06Да, майка го беше скрила.
01:08Именно.
01:09Баран го намерил и отишъл при батко.
01:12Добре е.
01:13И какво е направил?
01:15Мелек, говори да е.
01:17Ами ти ме прекъсваш.
01:19Е, баран насочил пистолета към батко.
01:24Моля?
01:25Как е могъл да заплаши кендала, гас воръжи?
01:31Майко, всичко е станало заради си, Бел.
01:35Престани, Юзлем, замълчи.
01:40Заминаха си.
01:42Стана както искаше.
01:43Какво повече?
01:44Дай ми малко спокойствие.
01:46За Бога остави ме на мира.
01:55Кендал, къде си?
01:57Ще дойда при теб.
01:59Изпрати, Раза.
02:00Трябва да поговорим.
02:02Добре, майко.
02:03Ще го изпратя.
02:10Майко, ще прибереш ли Агата от дома?
02:16Добре.
02:27Извинявай, забавих се.
02:30Късъм.
02:32С теб трябва да свършим една работа.
02:34Каквото наредиш тега.
02:35Смятай го за свършен.
02:40Кой?
02:42Е, бро.
02:44Е, бро.
02:48С теб трябва да свършим една работа.
03:15Айши, да се поразходим ли?
03:21Не, така съм добре.
03:44Спокойно, тя ще се оправи.
03:47Има нужда от малко време.
03:53Абонирайте се!
04:26Нека да няма сълзи в очите ти.
04:37Всяка твоя сълза много ме натъжава.
04:45Знам, че ти е трудно.
04:49Тежко е.
04:54Но заедно ще го преодолеем.
05:00Всичко ще се оправи.
05:04Ти се заклев мен.
05:12Баран, искам да ти вярвам.
05:15Вече наистина искам да ти вярвам.
05:21Когато затворя очи, искам да те виждам в светлина, а не в мрак.
05:29Баран,
05:31в този живот получих най-тежките удари от хората, на които вярвах.
05:38не знам как ще се справя с това.
05:43но, ако ми помогнеш,
05:46ако си до мен,
05:51ако ме подкрепяш
05:52с твоята обич и правота,
05:57може би надеждата ми отново ще се възроди.
06:04може би ще намеря си ли да живея.
06:08Обещавам ти, че ще бъда винаги до теб.
06:11Дори да не съм.
06:20Ти ще чувстваш подкрепата ми.
06:45Майко, къдри!
06:47Майко, къдри!
06:55Добре, разда. Почакай, идвам.
07:05Кендала, гаме, изпрати!
07:08Каза, доведи майка ми.
07:10Не се доверявам на друг.
07:11Добре, да вървим тогава.
07:13Тръгваме.
07:25Понесло търво от юзле ми, от майка ми.
07:30Но няма да виждам теб.
07:33Всъщност и там не те виждах, но все пак.
07:40Ще ти умръзне от мен.
07:46Наистина ли?
07:48Да, това ти казвам.
07:51Когато протегнеш ръка, ще докосваш първо мен.
07:54Ако извикаш първия, ще ти чуя.
07:58Обещай ми.
08:02Обещавам.
08:25Виж, Мелек.
08:26Виж как почертава цвета на очите ми.
08:28Виж.
08:30Браво.
08:32Юзлем, не сме забравили цвета на очите ти.
08:39Виж и това.
08:40Много е красиво.
08:43Какво мислиш?
08:44Боже мой.
08:46Ние какви проблеми имаме?
08:48Ти с какво се занимаваш?
08:52Какво е мине?
08:53Какво толкова?
08:54За какво намекваш?
08:56Не разбирам.
08:57Не знаеш ли?
08:59Цялата къща се тресе.
09:01Ти се занимаваш срок ли?
09:03Жал ми е за Еше.
09:05Жал ми е за Сибел.
09:06И какво ги съжаляваш толкова?
09:08Кажи ме, де.
09:10Не ги съжалявай.
09:12Не, на те разбирам аз.
09:14Ти още ли жени искаш тук?
09:18Юзлем, сърмота.
09:20Как смееш да говориш така?
09:23Беше само като невидяла.
09:27Какво искаш?
09:28Две-три дрежки само.
09:31Май си станала много самоуверена.
09:36Защо се смееш, Мелек?
09:38Много ли ти е смешно?
10:01Алло?
10:02Да, удобно е.
10:05Извинявай, приятелче.
10:07Извинявай, учителко.
10:09Не можах да дойда,
10:11но обещавам, че ще бъда добър ученик.
10:15Добре, няма проблем.
10:16Утре ще проведем ли урокът си след училища?
10:19А да, ще те чуе.
10:22Алло?
10:24Дребосъче?
10:26Всичко наред ли е?
10:27Да, да.
10:28Помислих, че телефонът е прекъснал.
10:31Няма значение остави това.
10:32Ще проведем ли утре урок?
10:34Добре, утре ще се видим.
10:36Добре, до утре.
10:40А да, какво правиш?
10:42Това е ученик.
10:44Туристът ли беше?
10:45И питаш.
10:55Алло?
10:58Ще изчакаш ли една секунда?
11:01Една секунда,
11:03десет секунди
11:03и ще изчакам.
11:17Разбойник.
11:18Да, думаш няма и за теб.
11:20Но не знам защо.
11:23Обаждам се да ми помогнеш.
11:26И аз не знам.
11:34Да, прави, и нужно, тукъсам.
11:38Добре, гъл.
12:00Роза, искаш да ми кажеш нещо ли?
12:02Но не, ръга.
12:04Какво мога да ти кажа аз?
12:06Няма да ти е интересно.
12:11Роза,
12:12двамата с късъм се връщайте.
12:14Хайде, хайде!
12:28Почти я свършихме.
12:30Не остана много.
12:31Ако нищо ви липсва,
12:33аз ще ви дам.
12:34Ще стане истински дом.
12:35Нищо не ни липсва.
12:36Всичко е точно.
12:38Имаме си всичко.
12:41Ейше.
12:44нищо не си яла от сутринта.
12:46Хайде, я хъпни нещо.
13:08Дай да ти видя кръка.
13:11Няма нищо.
13:15Значи, твоят племеник
13:16те заплаши с оръжие.
13:19Да, майко.
13:21Баран опря дулото на пистолета
13:25точно в средата на челото ми.
13:30Внукът ми щеше да гръмне сина ми,
13:33като не стана посегна на себе си.
13:35И кой щеше да умре?
13:38Най-много кой щеше да умре?
13:42Не казвай, че в смъртта няма малко
13:45и много.
13:46Напротив, има.
13:49Смъртта има и добро.
13:51Има и малко.
13:52Има и много.
13:55Ако има хиляда живота,
13:57значи има и толкова смърт.
14:01коя е подходящата за мен, а?
14:03Трябва ли да си отиде от този свят
14:05от мъка по сина си и внука си, а?
14:09Кажи.
14:10Кажи, де.
14:12Според теб, каква смърт ми подхожда?
14:17Сякаш цялата вина е моя майко.
14:21Искам да умра човеки и веселите гласове на внуците си.
14:26Дъщерите и снахите ми да ме измият,
14:28да ме изчистят,
14:29да ме положат в леглото ми.
14:32Искам да усещам аромата на приготвената госпа.
14:38нека така бавно да затворя очи, а?
14:42Не може ли?
14:44Не заслужавам ли такава смърт?
14:51Все аз съм виновен, нали?
14:53Нали, майко? Все аз!
14:58Кендал! Кендал!
15:01За това си ми дала име,
15:03което означава Ръба на пропаста.
15:05Мурад беше твоето желание,
15:07а пък аз бях пропаста,
15:08в която ти се боеше да не паднеш.
15:12Не е ли така, майко?
15:16Изгоним от къщи.
15:19Зашлеви ме пред жените ми и пред сестра ми.
15:22Аз работих като вол.
15:25Години наред,
15:27но ти го забрави.
15:29Запомни само лошото.
15:33Мурад учи в Америка.
15:37Дълги години
15:38дипломата му висеше на стената в салона.
15:41Защо не закачихме до нея фактурите
15:44от продадените от нефастъции?
15:48Той не получи ли дипломата
15:51благодарение на тези фактори?
15:53Знаеш ли какво направих
15:55с първите спечелени пари?
15:57Помниш ли?
16:00Щупих стария бюфет в салона
16:03и купих нов.
16:05Защо?
16:06Какво го интересуват кендал,
16:08столове, канапете и шкафове?
16:10Знаеш ли защо, майко?
16:12Ще ти кажа.
16:16По това време
16:18бях в гимназията.
16:19Футбора по бягане.
16:22Спечелих купата.
16:23Помниш ли?
16:25Ти сложих купата
16:27върху бюфета.
16:29Когато я виждах,
16:31аз се гордеех
16:32със себе си.
16:32Но после какво стана?
16:36Какво стана, майко?
16:39Ти
16:40постави в рамка снимката на Мурат
16:43с дипломата му от Америка
16:44и я сложи
16:45върху бюфета.
16:48А моята купа
16:49отиде в кухненския килер.
16:53Винаги съм тичал.
16:55Тичах, като хрътка.
16:58Но не можах да
17:00настигна Мурат.
17:02Тук остава само
17:06тичищият като хрътка, Кендал.
17:09Остана
17:10само кучето, Кендал.
17:19Аз съм
17:20негова майка.
17:42Много благодаря за всичко.
17:43Благодаря.
17:45Добре.
17:46Хайде.
17:46Пожелавам ви приятна вечер.
17:48Ебру, ела да ви закарам.
17:52Сибел, ако имате нужда от нещо,
17:54обадете се, нали?
17:55Добре, как?
17:56Много благодаря.
17:59Много благодаря.
18:13Абонирайте се!
18:53Абонирайте се!
19:01Искам и ти да ми обещаешь нещо.
19:04Повече няма да позволяваш на Ози да те тормози.
19:07Ще бъдеш сестрата, която познавам.
19:10Ще си гордо изправена.
19:17Айзе.
19:36Абонирайте се!
19:56Абонирайте се!
20:42Къде е Сибел?
20:49Къде е Сибел?
21:20Абонирайте се!
21:24Абонирайте се!
21:51Абонирайте се!
22:03Абонирайте се!
22:06Съвсем ме откачила.
22:07Бог да я паси!
22:09Не мога да се занимавам с никого повече.
22:12Много се изморих.
22:16Много...
22:18Много се изморих.
22:20Много се изморих.
22:54Много се изморих.
23:00Много се изморих.
23:05Много се изморих.
23:12Много се изморих.
23:18Много се изморих.
23:50Много се изморих.
23:53Много се изморих.
24:07Много се изморих.
24:09Много се изморих.
24:18Много се изморих.
24:33Много се изморих.
24:44Много се изморих.
24:46на Сибел от всичко тук.
24:48Да, майко, не се тревожи
24:50каквото ние и адемите го имат.
24:53Добре.
24:54Нищо не трябва да им липса.
24:56Да, майко.
25:09Ех, че е хубаво!
25:11Няма го човекът,
25:12няма го и проблемът.
25:27Никой няма да става от масата.
25:30Сядайте се, хранете.
25:36Добре.
25:43Добре.
26:14Добре.
26:15Утре свърши работата.
26:17Хайде.
26:31Ага, дай да ти видя кръка,
26:33как е превръзката.
26:34Не, не, не.
26:35Нищо не искам да гледаш.
26:37И аз не искам да те поглеждам.
26:44Аз не искам да се вързката.
27:23Абонирайте се!
27:53Абонирайте се!
28:14Абонирайте се!
28:58Абонирайте се!
29:12Абонирайте се!
29:34Ало, Фарад?
30:04Да!
30:09Всичко хуба, Влада!
30:11И на теб, мамо!
30:28Абонирайте се!
30:42отиде на работа, Фантеп!
30:44Хайде!
30:47Така, гражданко, вече никой не може да те спаси от мен!
31:02Еминей, колко е часът, къде са останалите?
31:05Ебро беше долу отивала в Газиантеп!
31:36чайът, къде е чаят?
31:38да ще е, да ще не си търси повод за скандал!
31:59Баран!
32:02какво?
32:20Какво?
32:22няма ли да отидеш,
32:22заради Айше?
32:46Абонирайте се!
32:50не се смей!
32:52хайде, баран!
33:05какво става?
33:16какво става?
33:19нищо!
33:19да тръгваме!
33:20вече закъснях!
33:37какво има, къде беше?
33:39трябва да отида на училище!
33:47какво има, къде беше?
33:50трябва да отида на училище!
33:51Алло, Айше!
33:52Приготви се!
33:53отиваме на училище!
34:00Мамо, би ли ме оставила?
34:18Алло!
34:20след училище!
34:23добре е!
34:24до скоро!
34:28така и не се запознахме с твоя моторист!
34:31нека първо аз да го опозная,
34:33после ще ви запозная!
34:34за сега, а как е?
34:38горе-долу!
34:39да бе, горе-долу!
34:44а и нещата се успокоиха малко, а?
34:46така ли е?
34:47да, така е!
34:49след като предам стоката,
34:50ще трябва да купя някои неща
34:52за къщата на Сибел!
34:53много неща липсват!
34:55вирно, ти кога оправи тази къща?
34:58когато имах свободно време,
35:00направих каквото можах!
35:01реших, че някой ден ще потрябва!
35:08защо се смееш?
35:10видя ли, че потрябва!
35:12първо е Мине,
35:13после Сибел,
35:15скоро може и Озлем!
35:19наистина,
35:20какво става си Озлем?
35:23не се смей, Фарад!
35:25а ти защо се смееш?
35:38Боже мой!
35:40срамота е!
35:40не се смей!
35:41добре!
35:42няма да се смея!
35:43но се сещам за червилото и
35:45моля те,
35:46научи я да се гримира!
35:48стряскам се, когато я видя!
35:50Фарад, не дей така!
36:26Хайде ще закъснеем за училище!
36:29За какво ще закъснеем?
36:31Не мога да отида на училище!
36:38Онзи ден,
36:39когато щяхме да умрем,
36:42помниш ли какво ти казах?
36:46всички хубави неща,
36:48заради които да живеем.
36:52Но първо, че са по физика!
36:55Хайде!
36:58Успях ли да те разсмея?
37:03Заедно ще се смеем още много!
37:05Хайде!
37:10Знаеш ли, че любимият ми час е по физика,
37:13ще го изпусна заради теб?
37:16Идваш ли с мен?
37:37Щом си се влюбил, трябва да гориш сине!
37:51Огънят на любовта ти ще те озари!
38:06Най-голямото изпитание в живота е любовта.
38:10Но резултатът е все същият.
38:14Музиката
38:17Музиката
38:20Музиката
38:24Музиката
38:29Музиката
38:31Музиката
38:32Музиката
38:35Музиката
38:37Музиката
38:40Музиката
38:44Музиката
38:45Музиката
38:46Музиката
38:47Музиката
38:48Музиката
38:49Музиката
38:50Музиката
38:50Музиката
38:53Музиката
38:54Музиката
38:56Музиката
39:18Остава само любовта.
39:54Времето е много хубаво, нали?
40:00Как ли е съпругата ви, батко сами?
40:02Не е добре.
40:05Дано Бог и даде нещо добро.
40:08Много я боли.
40:11Вече не помагат нито обезболяващите, нито успокоителните.
40:16Много съжалявам.
40:17Дано не се мъчи.
40:18Доста остаряхме да ще.
40:21Каквото и да се случи, ще сме благодарни.
40:25Благодаря на Бог за всеки ден, в който тя е жива.
40:36Благодаря.
40:46Благодаря.
40:49Благодаря.
40:54Благодаря.
40:54Какво направи късъм?
40:56Момчетата чака да се стъмни.
41:08Благодаря.
41:09Отдавна си го заслужи.
41:11Отдавна.
41:18Благодаря.
41:46Добре, ясно. Идвам след половин час.
41:51Добре, не плачи. Идвам.
41:54Добре, сега ще затворя.
42:01Какво е станало?
42:03Нали ти казах? Обезболяващите не действат. Болките все повече се засилват.
42:09Сама е в болницата.
42:12С какво мога да ѝ помогна? Мога само да ѝ държа ръката.
42:16Ами тя се нуждае най-много от това.
42:20Права си.
42:23Хайде да оправим и да си вървим.
42:26Ти тръгвай, аз ще затворя.
42:27Сериозно ли говориш?
42:29Да. Останаха малко съдове за миене. Сутринта ще дойде рано и ще отворя. Не се тревожи.
42:35Благодаря. Тогава аз ще тръгвам.
42:38Добре. Не я познавам, но и предайте много поздрави. Пожелавам и бързо да се оправи.
42:45Тя те познава. Постоянно ѝ разказвам какво става тук.
42:50Айде, лека работа.
42:51Благодаря.
43:25Съжалявам, но е затворено.
43:27Така ли?
43:30Затварям, да.
43:32Тогава ще ти помогнем.
43:36Бихте ли излезли?
43:38Не, няма.
43:40Ще ти помогнем.
43:44Сега вече е затварено.
43:51Сега вече е затварено.
Comments

Recommended