Skip to playerSkip to main content
  • 24 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ЧЕРНА РОЗА
00:43Станало е късно, а не ме будиш?
00:45Поне наспали се.
00:52Йозлем!
00:56Чакай како е мине, а ще си пе чай на Агата.
01:01Кендао, върви в болницата, вземи децата, вземи Нарин и Ела.
01:06Да, мамо, отивам.
01:10Мелек!
01:13Мелек!
01:16Мелек е странна напоследък, забелязал ли си?
01:19Много е мълчелива.
01:23Добър апетит, тъга.
01:32Признай, и ти си притесни, Изабаран.
01:35Глупости, най-вярно.
01:38За това отидохме на закуска, нали?
01:40Ти не сядаш при тях, дори мама да те принуждава.
01:43Кого залъгваш?
01:45Всякаш не се притесняваше в болницата.
01:49Кога ще спреш да криеш чувствата си, Ада?
01:52Не разбирам кому е нужно.
01:54Ние сме хора.
01:56Хората се вълнуват за близките си.
01:58Това не е срамно.
01:59Няма причина да се криеш.
02:01Майя, кога стана психолог?
02:06Нищо не крия, а ти се откажи от тези мечти за братство.
02:13Колко си досадно.
02:19Мама ще работи без да е спала ли?
02:22За жалост така изглежда.
02:24И ние трябва да направим нещо, да?
02:27След училище може да береш шанфъст, так, Майя.
02:31Аз вече имам идея.
02:43Направих ги и с нощи.
02:45Уроси по-английски.
02:48Ще бъде някакъв доход.
02:50Ще имаме поне за джобни.
02:53И няма да тежим на мама.
02:57Ще ги закача, не се знае.
02:59Може някой да звънне, нали така?
03:01Добре идея.
03:04Намери ученици.
03:06Ще ти помагам, ако трябва да ги дисциплинираш.
03:14Ох, не биваше да ти казвам.
03:18Вървете.
03:19Аз ще ги залепя и ще дойда.
03:21Не ми разваря настроението, а да.
03:25Ела Рюзгер.
03:34Как ще ходиш на работа?
03:36Не си мигнала цяла нощ.
03:38Вчера пропуснах деня.
03:40Няма да е редно.
03:43Значи си категорична за това.
03:45Фарад, моля те да оставим тази тема.
03:48Трябва да изучат три деца.
03:49Налага се да имам доходи.
03:52Те са щастливци.
03:54Имат силна и упорита майка като теб.
03:59Ебру.
04:02Мислиш ли това, което каза на баран?
04:06Дори да е трудно, ако обичаш.
04:09Трябва да признаеш истината.
04:17Категорично.
04:19Все едно закъснявам.
04:20Ще тръгвам.
04:31Како?
04:32Скъпа, а как си?
04:34Как си?
04:35Баран, къде е?
04:37Добре, мила.
04:38В другата стае. Не се тревуши.
04:40Кажи ми истината.
04:41Спокойно.
04:42Добре, спокойно.
04:46Охо, пациентката ни е будна.
04:52Как се чувствате сега?
04:55Уморена.
04:56Няма нищо страшно.
04:59Но...
05:00Може да си докара в пневмония.
05:03Гледайте я добре.
05:04Много сте премръзнали.
05:06Грижете се за себе си.
05:09Благодаря, докторе.
05:12Бързо оздравяване.
05:17Можеш ли да станеш?
05:20Како?
05:23Не искам да се върщаме в онзи дом.
05:26Не искам да виждам тези хора.
05:29Моля те да се върнем в къщата ни.
05:33Не издържам вече.
05:51Добре, не се тревожете.
05:53Може дори да го изпишем.
05:54Бързо оздравяване.
05:55Благодаря, доктор.
06:08Синко, защо правиш така?
06:12Не искам да говорим за това.
06:16Сине, виждър...
06:17Майко, няма да говорим.
06:24Блезте.
06:25Удобно ли е?
06:27Да, разбира се.
06:33Бързо оздравяване.
06:34Баран оплаши ни.
06:45Каквото и да става, няма да се върна там.
06:50Да се върнем у дома.
06:53Другото не ме интересува.
06:55Кой дом, Айше?
06:57Дори у нас и къща е на Кендалага.
07:01Ти не разбираш колко сме затънали.
07:04Не чули доктора?
07:06Имаш нужда от Гриши.
07:07Как да те гледам?
07:09С какви пари?
07:16Всичките ни проблеми са от това без пари, че...
07:19Како?
07:21Ти може да нямаш гордост?
07:24Гордост, а?
07:28Аз обих гордостта си много отдавна.
07:32Мизерията и безнадежността ми отнеха това право.
07:36Да вървим ли?
07:37Става и тръгваме.
07:38Къде отиваме, а?
07:40Как ще отидем?
07:41С какво ще отидем?
07:44Написа едно писмо, стана и си тръгна.
07:47Не помисли за последствията.
07:50Избяга, защото не можа да понесеш една обида.
07:53Замисли ли се какво ще се случи?
07:55Знаеш ли колко нещастни момичета са загинали така?
08:08Търпях всичко заради гордостта и честа ти.
08:13и ще търпя до края на живота си.
08:30Какво има, командире?
08:37Дойдох да видя баран, господин Кендал.
08:40Преди не си праваше труда.
08:43Много си загрижен, благодаря ти.
08:46Сине, как си?
08:51Той е добре, батко Морене, но нищо сериозно.
08:55Докторът каса, че вече могат да го изпишат.
08:58Хубаво, приготвите се тогава.
09:03Ще отида при Сибел, вие побързайте.
09:06Прибираме се от дома, мама чак.
09:11Командире, посещенията при болен трябва да са кратки, нали?
09:22Аз ще си вървя.
09:24Вие се приготвяйте.
09:27Бързо оздравяване.
09:29Благодаря.
09:30Ще ви изпратя.
09:43Приготвите се.
09:44Щом сте изписани, тръгваме.
09:46Слизам до касата да платяя вие.
09:48Не се бъвете.
09:52Да.
09:53Как ще хме да платим сами?
09:58Сибел, ела за малко.
10:29Много блога дури.
10:30Благодаря за всичко.
10:31В бързината.
10:32Забравих да ви благодаря.
10:34Извинете.
10:35За нищо.
10:35Заслугата не е моя.
10:37Вие ги намерихте.
10:50Сигурно сте уморена.
10:51Починете си.
10:53Баран е добре.
10:55Грижете се и за себе си.
10:57Благодаря.
11:03Здравейте.
11:03Здравей, Себдар.
11:05Бързо оздравяване.
11:06Много благодаря.
11:08Ти какво трасиш тук?
11:09Изпратай колед за Истанбул и прецени, че ще те намеря тук.
11:13Очевидно познах.
11:18Извинете, трябва да вдигна важно.
11:24Винаги е такъв.
11:25Моля.
11:27Батко.
11:28Помага на хората.
11:30Когато имам нужда, той винаги е до мен.
11:33Добър човек.
11:35Би историал всичко за любимите хора.
11:37Няма равен.
11:40Знаете ли, госпожо Нарин, често говорим за вас.
11:43Той много ви цени.
11:53Време е да влизам.
11:55Съжалявам.
11:56Барана е сам вътре.
11:57Не се обиждаш, нали?
11:58Не, разбира се.
12:11Какво е каза?
12:14Тайна?
12:15Може и да съм казал нещо.
12:17Ах, Сърдар.
12:18Батко, имаме нужда от помощ.
12:20Моля, да не се занимавай с мен.
12:22Наистина ли каза нещо?
12:24Завъртях тази тема.
12:25И?
12:26Какво е?
12:27Какво е каза?
12:29Сърдар, ще получиш един шамар.
12:37Забрави си ключовете.
12:39Не искам да спиш навън.
12:41Но успокоено, Батко.
12:42Не се ядосвай.
12:43Случва се навсеки.
12:44да си загуби ума.
12:49Момче, какво каза на Нарин?
12:51Това е тайна.
13:15Страхуваше се за Ише, разбирам.
13:18Обаче, ако пак си позволиш да ме заплашваш,
13:23да заплашваш сина ми тогава,
13:26ще видиш кой ще пострада.
13:29Как да преглътне думите на Нарин?
13:32Иска пак да бяга.
13:33Ако тя си тръгне, и аз ще бягам.
13:35Вече се убеди, че животът ми няма смисъл без нея.
13:41Хайде, по-бързайте.
13:47Къде се намира касата?
13:53Майко,
13:55сега остава само едно.
14:02Ти ще се извиниш.
14:05Тя нямаше вина
14:06и преживя това заради теб.
14:09Не може просто така да го забравим.
14:12Ще се извиниш.
14:14Осъзнаваш ли за какво ме молиш?
14:17Майко,
14:19всичко и без друго е сложно.
14:20искаш ли да ми помогнеш?
14:23Тогава се извини.
14:27Батко,
14:29баран настоява да се извиния на Ише.
14:33Как да й поискам, Прошка?
14:35Кажи му нещо.
14:38Братовчетке, престани.
14:40Младо момиче е.
14:41Извини се и да забрави обидата.
14:44Ако откажеш, тя ще си тръгне.
14:46Ако това стане, забрави за мен.
14:50Баран.
14:57Осъзнавате ли какво искате от мен?
15:00Ти разбираш ли какво преживя тя, мамо?
15:03Баран.
15:04Мамо,
15:06категоричен съм.
15:07Или ще се извиниш,
15:09или ще си тръгна.
15:10Ясно ли ти?
15:23Ти разбися.
15:27Ти разбися.
15:36Абонирайте се!
16:10Абонирайте се!
16:28Да?
16:29Добре, при вечер ще се видим там.
16:32Добре, разбрах.
16:58Абонирайте се!
17:04Мама иска да ти каже нещо.
17:07Да го каже първо на мен.
17:09Ти не се бъркай!
18:03Мама иска да се прибираме.
18:08Хайде, хайде, хайде!
18:10Айче е си бел, елат, баран!
18:30Защо живее една майка?
18:35за децата си.
18:42Прекрачва всичките си граници.
18:45изтърпява дори нетърпимото.
18:48За да бъдат щастливи, за да са здрави.
18:55Всяка майка знае.
18:58Един ден, детето ти се влюбва,
19:01пуска ръката ти и хваща нечия друга.
19:05Пак повтаряш, само да е добре, да е щастливо, да е здраво.
19:28Айче!
19:29Айче!
19:30Хайде!
19:47Айче!
19:49Айче!
19:53Бързо оздравяване!
20:03Бързо оздравяване!
20:05Бързо оздравяване!
20:06Бързо оздравяване!
20:08Бързо оздравяване!
20:11Бързо оздравяване!
20:12Бързо оздравяване!
20:12Бързо оздравяване!
20:15Бързо оздравяване!
20:16Бързо оздравяване!
20:19Бързо оздравяване!
20:20Бързо оздравяване!
20:22Вечерно я оставя и...
20:26Няма.
20:32Вижте, аз съм го написа.
20:36И аз помогнах малко.
20:52Слава на Бога!
20:54Слава на Бога!
20:58Синко, Чедо, слава на Бога!
21:02Айше е да ще бързо оздревяване.
21:06Всички много се изплашихме, а най-много се страти.
21:10Тя не беше на себе си.
21:12Виждаште.
21:14Случиха се неприятни неща, знам.
21:17Но вече всичко ще е различно.
21:21Не бягай откака си.
21:23Тя прави всичко за теб.
21:26Хайде сега почивай си.
21:29Еминее ще ви приготви обяд.
21:30Веднага ще оздравеете.
21:32Сигурна съм.
21:35Бог да те поживи, майко Кадрия.
21:39Хайде, не я оставя и сама.
21:46Еминее,
21:46приготви най-полезната храна за до вечера.
21:50Ще направя всичко за тях, майко.
21:54Милото ми вночи и ти си полегни.
21:57Хайде.
22:11Олах!
22:12Боже!
22:13Нека този конак
22:14се успокои вече.
22:18И запщо не им пука.
22:20Видя ли как говореше на Кендала, га?
22:22Мелек.
22:23Нарин, обиди момичето.
22:25Сега дори тя е безмълвна.
22:27Какво?
22:28Върнаха се.
22:29Все едно няма нищо.
22:30Ще дойдат, разбира се, че кой бяга от хубавото, а?
22:33Написала писма, избягала.
22:35Да, бе.
22:36Вярваме ви.
22:37А какво да стоят?
22:39Какво да стоят ли?
22:41Аз знам отговора.
22:43Но, почакай.
23:03Добър ден.
23:06Варат.
23:12Добре е дошъл.
23:13Добре е заварил.
23:14Как ме намери?
23:15Попитах, баран.
23:19Какво правиш тук?
23:21Варат, моля те, не започвай пак.
23:24Не бро, разбирам.
23:25Ще работиш.
23:26Не съм против.
23:27Но това не е работа за теб.
23:29Варат, моля те.
23:30Добре, продължавай.
23:32Но не съм съгласен.
23:33Погледни се.
23:35Умираш за сън.
23:38Добре съм.
23:39Не се тревожи.
23:41Аз основно за теб се тревожа.
23:51Не бива да имаме тайни от близките си.
23:55Все някога трябва да признаем.
23:57Ако не ги казваш, за да я задържиш,
24:00това си е чист егоизъм.
24:02Обичаш ли е достатъчно, за да поемеш риска?
24:10Значи, нищо не отговори.
24:13Не.
24:14А всъщност отговори с мълчание.
24:18Как така?
24:20Скъпи батко,
24:23като по-красивият брат,
24:25ще ти даме да и съвет.
24:28Давай.
24:29Ако е една жена или пък мъж,
24:32просто мълчат,
24:33когато признаеш любовта си,
24:36това е добър знак.
24:39Така.
24:40Тоест,
24:41не се отчайвай.
24:44Трябва да бягам.
24:46Хайде, Ромео,
24:47до скоро.
24:49Виж какво.
24:52Ще стоиш далеч от Ада, чули.
24:56И защо?
24:57Прави каквото ти казвам.
24:59Да не отиваш на среща.
25:01Не.
25:02Ще види едно приятелче.
25:32Нарин се затвори в старта.
25:33Нарин се затвори в стаята.
25:34Нормално.
25:35Право е.
25:36Все пак,
25:37Сибел и сестра и са повече от нас.
25:40Йозле млъкни.
25:44Майко,
25:45защо да мълча,
25:46като съм права?
25:49Ето намлъкнах.
26:07Баран.
26:14Трябва да говорим.
26:16Сега ли?
26:18Веднага.
26:20Добре.
26:20Добре.
26:32Добре си, нали?
26:34Мало съм отпаднала,
26:36но казаха, че ще се оправя.
26:46Искаше да говорим.
26:52Баран, не изглеждаш добре.
26:53Станало ли е нещо?
26:57Майкът ти ли се сърди?
26:58Не, не, нищо такова.
27:02А тогава какво?
27:08Ще ти кажа, но...
27:12Първо ми обещай нещо.
27:15Какво?
27:20Че когато разбереш,
27:21няма да ме напуслиш.
27:25Няма да се откажеш от мен.
27:29Баран,
27:30какво има?
27:32Кажи ми.
27:42Казах ти, че съм
27:43виждал къщата ви.
27:46Да.
27:50Видях я.
27:54И не само къщата.
27:59видях и сестра ти.
28:03Какво искаш да кажеш?
28:14Майко,
28:15това са номера.
28:17Разбери.
28:17Как така се върнаха?
28:18Ще обясниш ли?
28:20Не ги искаме,
28:21но пак остават тук.
28:22Заквориха темата.
28:24Не вярвайте на тези игрички.
28:27Моля ви.
28:28Йозлем,
28:30проявяваме търпение,
28:31но спри вече.
28:44А да,
28:46подиграваш се,
28:46но днес ми звънаха
28:47двама ученици.
28:49Ако искаш да отидем заедно.
28:51Добре е.
28:53Да видим учениците ти.
28:55Любопитна съм.
29:04Хайде,
29:05изплюй камъчето вече.
29:09Ай ще обещай ми,
29:11че няма да ме напуснеш.
29:17Баран,
29:18кажи каквото ще казваш.
29:24Чичо.
29:44Искаш
29:45да си легна
29:47с сестра ти.
29:58Къмна се нищо не съм направил.
30:03Обичам те толкова,
30:04че да рискувам да те загубя.
30:20Баран,
30:24какво говориш?
30:30Чичо ме принудивеше,
30:32но аз не направих
30:34нищо.
30:38Какът ти няма никаква вина?
31:00да си.
31:04Ай ще.
31:05да си.
31:05Да.
31:06Ти,
31:07ай ще.
31:19Ти,
31:24какво говориш.
31:24То,
31:40Абонирайте се!
32:14Абонирайте се!
32:44Ей, гражданко, работа ли?
32:46Да.
32:48Добре, качвай се!
32:50Няма нужда, ще се разходя.
32:53Просто се качи в колата, ще си поговорим.
33:21Слушам, Батко!
33:21Кажи сега, господин професор, може ли да звънна или не бива?
33:26Преди се обаждах, но заради теб.
33:28Батко, звъни!
33:30Какво толкова?
33:31Не бъди страхливец!
33:33Аз ли да те уч?
33:34О, отвариш ми работа!
33:37Хайде, зад съм, до скоро!
33:46Страхливец ли?
33:49От какво ме страх?
34:02Да, Огус.
34:03Госпожо Нарин, на един момент.
34:05Казвай бързо.
34:07Командирът, намерихме го на патрула.
34:08Дай.
34:28Искаше да си легна с сестра ти.
34:41Всичко е јасно, мрснице!
34:43Пусни ме!
34:44Пусни ме!
35:01Ела, ела.
35:02Ела, ами тук, ела.
35:04Нека всички разберат срама ти, ела.
35:06Нямаш и ли да разберем, че си мрсница, а?
35:09Щяхме да замълчим и да ти се кланяме, така ли?
35:11Това ли си мислиш?
35:22Ти за какви не мислиш?
35:24Йозлем, какво правиш? Спри!
35:31Ела, майко, ела.
35:41Йозлем, какво правиш? Тя е бременна.
35:47За какво ще си говорим?
35:50Ако кажеш това за барани си, Бел, тя ще си тръгне.
35:55Ако това стане, няма да съм доволен.
35:58Заплашваш ли ме?
36:00Не, само казвам фактите.
36:14Ето тази жена, тази тук, е спала и баран.
36:19Моно!
36:32Абонирайте се!
37:00Ще ти извънна после Огус
37:02Добре, Нарин
37:22Нема е възможно
37:31Айше!
37:33Айше!
37:34Пусни ме! Пусни ме!
37:36Не ме докосвай!
37:38Стига!
37:39Айше и слушай ме!
37:40Какво да слушам?
37:42Ти си един мръсник!
37:43Ти си отвратителен човек!
37:46Що за проклетник си ти?
37:49Мразяте!
37:50Мразяте!
37:51Не, каквото си мислиш, Айше!
37:53И кое по-точно, а?
37:55Кое?
37:57Не знаех, Айше!
37:58Не знаех, че тя ти е сестра!
38:00Не знаеш, е така ли?
38:02Обаче, разбрай и хвана ръката ми!
38:06Преживяхме толкова много, а ти...
38:08Айше, чуй ме!
38:09Какво да слушам? Какво?
38:11Чуй, че те обичам!
38:19Поне това и слушай!
38:37Ела, Нарина, ела!
38:39Ела да видиш какво става!
38:40Аз нали ти казах?
38:41Казах на всички ви!
38:42Но вие не ме слушате!
38:43Ето!
38:46Какво става тук?
38:58Някой ти се подиграва!
39:01Твоето обява ли са очакали?
39:03А да, ако ще ме дразнеш, не идвай!
39:05Прибирай се!
39:06Вълнувам се!
39:07Първото впечатление е важно!
39:10Како пишка ми се!
39:13Добре, ти почакай!
39:15Аз ще придружа малкия принц!
39:17Добре!
39:27Близа и ще те чакам тук!
39:31Това се е случило!
39:36Обясни ми, Юзлем!
39:38Как така е спала с баран?
39:40Чуваш ли се какво говориш?
39:41Не е излагала само Кендал!
39:44Не е излагала само Кендал!
39:44Била е избран!
39:46През пола е с него!
39:47Разберете!
39:48Кажи де!
39:49Ще отречеш ли, а?
39:52Говори!
39:55Юзлем!
39:57Моля, те осъзнаваш ли какво каза?
40:00Вижте истината!
40:01Вижте я!
40:02Откакто тя е тук, ви говоря, но вие не слушате!
40:05Нали?
40:06Ще ражда момче!
40:08Затова сте глухи и слепи!
40:10Тази жена, тя ви е лъгала от първия ден!
40:13Казах ви, но не бяхте доволни!
40:16Кажи де!
40:16Кажи, че е лъжа!
40:17Хайде!
40:19Сибел!
40:21Това вярно ли е?
40:24Майко!
40:25Кендал Ага!
40:25Не обвинявай Агата сега!
40:27Нямаш право!
40:28Отваряш си краката за всички и обвиняваш мъжете!
40:31И аз стига вече!
40:32Долна мръсница такава!
40:42Що за неморална и ужасна жена си?
40:46Първо си опитала сама,
40:48после си изпратила и сестра си, така ли?
40:53Не ето, Нарин, виж, виж!
40:54Крушата не пада по-далеч от дървото!
40:56Йозем!
40:57Нарин!
40:58Тихо!
41:02Мамо!
41:03Мамо, добре ли си?
41:16Да, но нямамо отсъствие!
41:23Но как така?
41:25Ти ще си мой ученик?
41:28Да, ако ме искате.
41:34Може ли да седна?
41:38Или ще стоя прав за наказание?
41:42Добре става!
41:46Хайде стига глупости и сядай!
41:51Благодаря, госпожа!
41:58Рюзгяр, хайде!
41:59Сега идвам!
42:00Добре, по-бързай!
42:05Как така?
42:06Как разбра за обявите?
42:08Мамо, имам супер сили!
42:10Не те познах по-гласа.
42:13По-важен въпрос.
42:16Колко ще ми струва?
42:18Кога започвам?
42:19Ще плащвам на час ли?
42:22Ами, не го мисли.
42:23Ще се разберем.
42:25Ти не ефти, нали искаш уроци?
42:27Разбира се.
42:28Намерил съм хубава и умна учителка по-английски.
42:31Как мога да пропусна?
42:35Брат ми и сестра ми са тук.
42:38Искаха да видят първият ми ученик.
42:40Сега ще дойдат.
42:41Добре.
42:41С малкия се видяхме.
42:44Всъщност беше...
42:46Напрегнат ден.
42:49Не помня да съм се страхувала така.
42:52Рюзгяр се изгуби заради мен.
42:56Не беше заради теб.
43:00А сега се...
43:01Усмихни.
43:03И да видим програмата.
43:13Най-после.
43:15Ето чантата.
43:19Първо ще направим програма, а после...
43:21Момент.
43:28Алло.
43:37Извинявай, Манича, по работа е.
43:51Къде е ученикът?
43:55Сега ще дойде.
43:57Говори по телефон.
43:58Значи?
43:59Наистина има ученик.
44:02Да.
44:03И само познай кой е.
44:05Май, откъде да знам?
44:06Кой е?
44:08Он са и мой турист.
44:10Неистина.
44:11Да.
44:12Как я е разбрал?
44:14Знам ли?
44:15Видял ме е да закачам обявите.
44:19Уроките по-английски са само повод.
44:21Явно е търсил среща, а?
44:24Май, откъде да.
Comments

Recommended