- há 2 dias
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:58A CIDADE NO BRASIL
00:01:05A CIDADE NO BRASIL
00:01:05Tem uma história a contar. Um relato sobre criadores e vaqueiros.
00:01:10Eu trabalhava para a fazenda estróbica, aprendendo o meu ofício.
00:01:13Um trabalho de bolhas das mãos, longas trilhas a percorrer, gado e ferros de marcar.
00:01:18Um trabalho com um pouco de diversão às vezes.
00:01:21Um trabalho tão bom quanto qualquer homem poderia desejar.
00:01:25Solitário às vezes. E frio.
00:01:28Com distâncias tão longas que davam a impressão de que nunca se conseguiria voltar.
00:01:32Mas pra mim, um rapaz, as lembranças em sua maior parte são boas.
00:01:37A gente ficava como o que no topo do mundo, com ar puro para respirar e o único ruído, o
00:01:43vento nos pinheirais.
00:01:45Nosso ramo era criar gado.
00:01:47Com ele sempre em movimento em busca de novos pastos.
00:01:50O gado era o Harris Ford, de cara arredondada.
00:01:54Não como os de tipos longos, valentes e perigosos, mas mais amistosos.
00:01:59Mansos como um cão.
00:02:00As estações passavam e passaram.
00:02:04Da primavera ao verão, outono e depois o inverno.
00:02:08O inverno era forte.
00:02:10Logo que um homem a cavalo pudesse passar, mandavam alguém para localizar o gado.
00:02:16Para a vaquejada da primavera.
00:02:18Esses batedores voltavam dessa jornada com frio e cansaço.
00:02:23Nosso capataz era Owen Day Bright.
00:02:26Conhecia bem seu ofício.
00:02:28Todos gostávamos dele.
00:02:30E havia seu irmão por adoção, Lee Strobick, cujo pai era dono da fazenda.
00:02:36A noite da volta dos dois, marcou o início dos problemas.
00:02:45Ora, vejam só quem chegou.
00:02:47Olá, Carl.
00:02:47Me imagino que ainda beba o uísque.
00:02:49Olá, Lee.
00:02:50Até minhas botas estão doendo.
00:02:52É o que dá trabalhar para alguém a quem conhece há tanto tempo, Lee.
00:03:00Viu a minha mulher nesse inverno?
00:03:01Jane apareceu algumas vezes com o velho.
00:03:04E como está o arte?
00:03:06Ah, bem, eu acredito.
00:03:07O frio nunca apareceu perturbado.
00:03:09E aí, Jane, como está?
00:03:10Ah, eu diria que só ir para casa e constatar você mesmo.
00:03:14É, pode me emprestar uma navalha, Carl.
00:03:16Eu não quero assustá-la.
00:03:17Maros, vamos.
00:03:18Sem preocupada, doutor.
00:03:20A noite não costuma me rolar.
00:03:22Passaram o dia querendo levá-lo a atender aquela moça do restaurante.
00:03:26Não sei o nome dela.
00:03:31Qual o problema dela?
00:03:33Do tipo pequeno.
00:03:36Desse tamanho.
00:03:38Nasceu faz umas duas horas.
00:03:42O senhor não foi?
00:03:43Isso mesmo.
00:03:45Não aceito chamados assim até ter notícias do pai.
00:03:48E isso vai ser difícil.
00:04:02Desce aí, vaqueiro.
00:04:07Desça e se aproxime para que eu veja quem é.
00:04:11Desça logo.
00:04:11Desça logo.
00:04:19Owen.
00:04:20É você?
00:04:21Sim.
00:04:23Baixe essa arma.
00:04:25É um amigo.
00:04:39O que você está fazendo aqui?
00:04:41Ajudando.
00:04:43Ninguém mais quis ver.
00:04:44Eu soube disso.
00:04:46E como está o Lee?
00:04:49Querendo ver você.
00:04:51Eu irei logo que ela dormir.
00:04:57Quem é ele?
00:04:59É o dia que o irmão dela é de outra cidade.
00:05:02Passou o dia procurando o homem.
00:05:05A Lily está bem?
00:05:13Tem visita, Lily.
00:05:22Como vai o oi?
00:05:23Lily.
00:05:30Olha o meio aquilo.
00:05:33Lindo.
00:05:34A cor é bonita também.
00:05:42O doutor não quis ver.
00:05:45Mas a Jane veio.
00:05:47Nem pense nisso agora, Lily.
00:05:49Não agora.
00:05:51Eu tenho muita sorte, Owen.
00:05:54Eu não poderia trabalhar agora no restaurante.
00:05:59A senhora Burke me ofereceu emprego no rancho dela quando eu puder.
00:06:04Eu fiquei agradecida.
00:06:07É ruim falar disso agora, mas...
00:06:10Ele terá uma boa vida.
00:06:14Tenho certeza disso.
00:06:18Tenho certeza.
00:06:40um café?
00:06:46Obrigado.
00:06:57Já me viu antes ou oi?
00:06:58Houve mudanças.
00:07:00Alguém lavou seu rosto e arranjou um vestido novo.
00:07:02Arte. E há um banheiro em meu quarto agora.
00:07:06Tomo banho todos os dias.
00:07:08É uma melhora.
00:07:11Como foi o inverno?
00:07:14Nós sobrevivemos. E mantivemos o gado vivo.
00:07:17Nevou na fazenda.
00:07:18Não vimos o vizinho mais próximo por quase cinco semanas.
00:07:23Sentimos saudade.
00:07:31O que eu trouxe é para Lily.
00:07:34Owen.
00:07:37Quem foi?
00:07:40Boa noite.
00:07:47Pare aí mesmo.
00:07:55Vive nessa região?
00:07:56Aí por perto.
00:07:58Quem é o pai?
00:08:01Isso é problema da Lily, não é?
00:08:02Eu vou descobrir.
00:08:04Claro.
00:08:05Descubro que o Link leva a vida toda.
00:08:07Ótimo.
00:08:08Aqui é boa região, seu morado.
00:08:35Quem era esse?
00:08:38Owen Day Bright.
00:08:40Irmão adotivo do seu marido?
00:08:43Exatamente.
00:08:46Quanto?
00:08:48500 dólares.
00:08:50E trouxe mantimento também.
00:08:52Por quê?
00:08:55Está enganado.
00:08:56Ele é bom.
00:08:58Não existe ninguém igual a ele por aqui.
00:09:06Ele mantém os ases bem escondidos e sempre os consegue.
00:09:09Três vezes.
00:09:15De sorte.
00:09:16É um jogo de sorte, amigos.
00:09:23Voltaremos a jogar a qualquer hora.
00:09:33Fiz sua viagem.
00:09:34Muito obrigado, Owen.
00:09:36Está pago.
00:09:37O que se paga por um casaco?
00:09:39Eu fico agradecido.
00:09:41Não é a primeira vez que salvo meu corpo.
00:09:44Por que não fica adulto, Lily?
00:09:47Escute, acontece.
00:09:49Eu durmo bem.
00:09:53Sua mulher estava lá.
00:09:55Ela faz alguma ideia?
00:10:01Aconteceu antes de conhecer Jim.
00:10:03Embora ela não fosse compreender, você sabe como ela é.
00:10:06Por que eu devo saber como ela é?
00:10:08É verdade, não sabe.
00:10:11Ela é tudo o que as outras não são.
00:10:13Ela é tudo o que eu sempre quis para mim.
00:10:18Já passou um bom tempo.
00:10:19Vamos voltar para a fazenda.
00:10:21Fique onde está, Debright.
00:10:24Você, afaste-se.
00:10:32Levou 500 dólares a Lily.
00:10:38Levei.
00:10:39Ela não precisa?
00:10:41Não desse tipo.
00:10:43Não foi dinheiro de ajuda.
00:10:44Foi dinheiro para mandá-la embora.
00:10:47Vou perguntar só uma vez.
00:10:49O filho é seu?
00:10:51Filho, põe essa arma no chão e vire-se.
00:11:03Haverá outras chances.
00:11:04Você tira conclusões falsas, amigo. Não gosto.
00:11:07Calma, Owen.
00:11:07Eu cuido disso, Conan.
00:11:09Não, enquanto eu for, xerife.
00:11:12Está bem, Conan.
00:11:17Você me assustou duas vezes.
00:11:19A próxima vez que apontar para mim, atire.
00:11:39Não é, professor.
00:11:40Vou encarar, não é?
00:11:44Não é?
00:11:50Vamos!
00:11:51Vamos!
00:11:52Aqui está tudo, olha.
00:11:59Aqui está tudo.
00:12:01Vamos!
00:12:06Vamos!
00:12:07Vamos!
00:12:07Vamos!
00:12:08Vamos!
00:12:08Vamos!
00:12:08Vindos de volta, rapazes.
00:12:10Como vai, Adi?
00:12:11Você está bem, filho? E você, como está?
00:12:13Bem, como está a perna.
00:12:14A mesma desgraça que ela tem sido faz 20 anos.
00:12:17Olha, rapaz.
00:12:17Olá, Sr. Wilby.
00:12:20Achei que gostaria do café quente, hein?
00:12:23A mesma água preta, hein?
00:12:26Então não quer.
00:12:27Ah, não. Só brinquedo.
00:12:30Cuidado com o que diz.
00:12:31Vou testar meu estômago.
00:12:34Owen, às vezes até duvido se vou chegar ao dia seguinte.
00:12:38Por que não deixa de comer a comida que faz?
00:12:40Ah, eu já estou acostumado.
00:12:49Arte, esses charutos não são de Pittsburgh?
00:12:52São do Casas.
00:12:55Este lugar está mesmo decadente.
00:13:01Como é que foi?
00:13:03Pergunte ao Sr. Capataz. Eu só obedeci ordens.
00:13:08Tem uma esposa à espera.
00:13:10Eu não esqueci dela.
00:13:13Eu já vou vê-la.
00:13:16Boa noite.
00:13:17Boa noite, filho.
00:13:18Boa noite, Lee.
00:13:20O rapaz está bem.
00:13:23Ninguém pode trabalhar demais no inverno.
00:13:25Ele tem que compensar e muito.
00:13:28Ele chega lá.
00:13:30Jane deverá ajudá-lo.
00:13:33Agora você cuida disso sozinho.
00:13:36Ora, parece que você está se demitindo, Owen.
00:13:41Lee se casou, Arte.
00:13:43Jane é uma boa filha para você.
00:13:45Eu já sou demais aqui.
00:13:47Ora, se não se sente à vontade aqui...
00:13:48Não sou ingrato, Arte.
00:13:50Você fez tudo o que pôde por mim.
00:13:52Você me adotou quando...
00:13:53Quando eu era um vagabundo itinerante...
00:13:57Faz 15 anos.
00:13:58É um bom tempo.
00:13:59Bom tempo.
00:14:01Agora é hora de partir.
00:14:04Fala sério mesmo.
00:14:06Quero ir em frente.
00:14:07Tentar minha própria sorte.
00:14:08Owen.
00:14:12Como posso dizer isso?
00:14:15Eu o adotei por causa do Lee.
00:14:19Eu não podia cuidar do gado.
00:14:21Criar o meu filho.
00:14:22Assim o escolhi para me substituir.
00:14:24O que eu não sabia, então...
00:14:25É que precisava de você também.
00:14:29E preciso agora.
00:14:37Está bem, Arte.
00:14:42Eu estava mesmo querendo um aumento.
00:14:47Boa noite.
00:14:48Boa noite.
00:14:56Não sei por que de repente...
00:14:57Não pode se vestir na minha frente.
00:14:59Só mais dois minutos, Lee.
00:15:02Para quem esteve fora, é um longo tempo.
00:15:04Eu sei disso.
00:15:06E melhor do que você.
00:15:09Quer dizer que sentiu saudade?
00:15:11Mas, claro.
00:15:26Está linda.
00:15:28Está linda.
00:15:28Acha mesmo, Lee?
00:15:30Está sendo sincero?
00:15:32Na primeira vez que a vi, você estava usando calças de vaqueiro.
00:15:37Quem me ajudou a sair de lá foi você.
00:15:40Você e o Arte.
00:15:43Este é o segundo vestido que eu já tive Lee.
00:15:47O primeiro usei para enterrar minha mãe.
00:15:49Depois, para enterrar meu pai.
00:15:51E depois queimei.
00:15:55E agora é uma dama da moda, não é?
00:15:59Bem, é como diz no catálogo de venda.
00:16:07Nunca fiz muita coisa esperta na vida, mas...
00:16:10Casar com você foi uma delas.
00:16:13Seremos felizes.
00:16:15Nada vai impedir isso.
00:16:29Não, não é?
00:16:46Bom dia, Sr. Willoughby.
00:16:48Bom dia, Owen. É bom ver um verdadeiro homem de volta.
00:16:52Obrigado, Sr. Willoughby.
00:16:53Bom dia, verdadeiro homem.
00:16:55A barulheira toda acordou ou você estava esperando o sol bater sobre sua cama?
00:17:00Vocês não perdem seu sono há tanto tempo por nada que até esqueceram porque vão para a cama.
00:17:05O Sr. Willoughby está dolando o capataz.
00:17:09Muito bem, muito bem. Eu dormi demais.
00:17:11Por que será que quando um homem está fora sozinho fazendo sua própria comida, aguarda ansioso o café da manhã?
00:17:16Porque quando volta fica pensando se a dor de barriga vai valer a pena.
00:17:21Você ainda não está definitivo aqui, Sterling.
00:17:24Quando a minha comida fica tão ruim que prefira deixar com fome,
00:17:27eu posso lhe dizer para cair fora antes que diga seu próprio nome.
00:17:30Assim é que se fala, Sr. Willoughby.
00:17:32Não quis ofender, Sr.
00:17:33O Sr. Willoughby aceita as desculpas.
00:17:35Aceito.
00:17:36Já que não há ressentimentos, que tal mais um cafezinho?
00:17:39Ótimo.
00:17:42Tenho que pedir licença, Chiripo.
00:17:44E serviço novamente?
00:17:45É.
00:17:46Gosto de dizer quem chega e quem parte.
00:18:11Gosto de dizer quem está com fome, Sr. Willoughby.
00:18:13Recebi sua carta.
00:18:15Tinha que ver.
00:18:18Como está Lily?
00:18:19Ela está bem.
00:18:23Quem é aquele?
00:18:25É a lei.
00:18:33Vocês são irmãos?
00:18:36Vou matar um homem antes de sair daqui.
00:18:38Alguém especial ou é a oficina?
00:18:41Não o conheço ainda, mas se fosse você, ficaria de olho em mim.
00:18:45Onde são os cavalos?
00:18:47Estão lá atrás.
00:19:05Os irmãos Faski estavam procurando Lily.
00:19:09Souberam que ela deixara o restaurante que fora morar e trabalhar com uma viúva, a Sra. Burke, dona de um
00:19:15rancho próximo.
00:19:29Procuramos Lily, somos irmãos dela.
00:19:31Não sabia que Lily tinha tanto parente.
00:19:33Ela nunca falou.
00:19:35Talvez sinta vergonha de nós.
00:19:36Não.
00:19:37Ela não é desse tipo.
00:19:39Está no quarto dela.
00:19:43Eu vou chamá-la.
00:19:45Não precisa.
00:19:46Nós vamos até lá.
00:19:55Então mandou chamá-lo.
00:19:57Ali está o menino.
00:20:05Não pedi que vocês viessem.
00:20:08Não pedi que viessem, entendem?
00:20:10Somos uma família assim.
00:20:13Não desperdiçamos amor com os outros.
00:20:15Brigamos entre nós até vivemos longe.
00:20:18Nós temos o nosso laço.
00:20:20O nosso sangue.
00:20:21Vai embora, Hubby.
00:20:23Vai embora.
00:20:26Quero se casar com o Day Bright, Lily.
00:20:29Não quero ele nem você se metendo.
00:20:32Eu me cuido sozinha sem a sua ajuda.
00:20:52Day Bright sabe alguma coisa?
00:20:53Se não tiver falado quando eu terminar com ele,
00:20:56escreverá o nome com os pés.
00:20:59Day Bright.
00:21:16Day Bright.
00:21:17Day Bright.
00:21:18Day Bright.
00:21:19Day Bright.
00:21:20Day Bright.
00:21:21Day Bright.
00:21:22Day Bright.
00:21:22Day Bright.
00:21:23Day Bright.
00:21:23Day Bright.
00:21:26Day Bright.
00:21:28Day Bright.
00:21:30Day Bright.
00:21:32Day Bright.
00:21:33Mostre pra ele, Rafa.
00:21:35Day Bright.
00:21:45Ei, campeão, deixou cair uma coisa.
00:21:47O que ele está precisando é de um cavaleiro de verdade.
00:22:05Não é assim que se toma um cavalo.
00:22:07Agora monte e faça como foi ensinado.
00:22:28O que eu tenho para?
00:22:38A gente tem que ir para onde se deu.
00:22:46Vamos lá.
00:22:46Chucro.
00:22:49Precisava usar o chicote?
00:22:51Ah, ele é muito sensível.
00:22:54Lição de fazendeiro.
00:22:56Umas chicotadas nunca fizeram mal a ninguém.
00:22:59Vamos.
00:23:12As autorizações chegaram?
00:23:14Menos a da senhora Burke.
00:23:15Vou até lá.
00:23:18Pegue seu cavalo. Você vai comigo.
00:23:42Olá, Lily.
00:23:44Olá, Lily.
00:23:46Olá.
00:23:46Olá, Lily.
00:23:48Bom dia, senhora.
00:23:52Como se sente?
00:23:54Estou bem. Por quê?
00:23:57Só quero saber.
00:24:03Gostei do seu cabelo.
00:24:06Obrigada.
00:24:10Ah, eu só perguntei por quê.
00:24:13Porque parece estar muito bem, Lily.
00:24:21Muito bem.
00:24:35Tomou café?
00:24:36Sim, do senhor Willoughby.
00:24:37Eu faço melhor do que ele com os dois braços quebrados.
00:24:41Senhora Burke, vim pedir uma coisa.
00:24:43Assine uma autorização para que separemos seu gado na vaquejada para trazê-lo.
00:24:47Eu pensei que tivesse me esquecido.
00:24:48Ora, ninguém poderia esquecer a senhora.
00:24:51Eu vou pegar um papel.
00:24:57Obrigada, Wayne.
00:24:58Já estou de novo em forma.
00:24:59Parece bem.
00:25:00É, foi o que o Hiller disse.
00:25:05Eu gostaria de achar as palavras para lhe agradecer por me levar do dinheiro.
00:25:09Mas não sei.
00:25:09Nem precisa.
00:25:12Detesto ver você protegendo, Lily.
00:25:16Bom, eu faço isso pelo arte.
00:25:19Eu sei.
00:25:20Você fica sempre protegendo, Lily.
00:25:23E a sujeira dele te atinge.
00:25:26Talvez.
00:25:26Eu penso na Jane.
00:25:28No que ela fez por mim.
00:25:31Por isso, eu não falo.
00:25:34Assim, nós dois temos um segredo.
00:25:37Lily, não é direito você...
00:25:38Oi, já tive medo de muita coisa nos últimos dias.
00:25:42O que as pessoas diriam de mim.
00:25:44Como eu criaria o bebê.
00:25:47Como manter nós dois vivos.
00:25:51Bem, aconteceu.
00:25:52Eu não tenho mais medo.
00:25:56Não fico contente com isso.
00:25:58Eu sei que errei.
00:26:02Só que não tenho mais medo de viver.
00:26:08O Lebride está aqui.
00:26:11Na casa.
00:26:18Ande em direção àquele celeiro.
00:26:20Por quê?
00:26:22É melhor fazer o que estou dizendo.
00:26:25Ande.
00:26:41O que é?
00:26:42Tenha paciência, senhor. Você vai ver.
00:26:44Senta aí.
00:26:48Até logo, senhora.
00:26:50Até depois da vaquejada.
00:27:04De Bride.
00:27:07Então, mandou chamar o irmão mais velho.
00:27:12Não costumo andar armado quando visito meus vizinhos.
00:27:16Aquele dinheiro era seu, De Bride.
00:27:18Ah, era, é?
00:27:19O bebê vai precisar de um nome. O seu.
00:27:27E então, quer mais?
00:27:35Vamos. Puxa o gatilho.
00:27:37Primeiro atire em mim, depois no rio e porque viu vocês.
00:27:41Depois terá que atirar na senhora Burke e em sua própria irmã.
00:27:45Vamos lá. Aperte o gatilho.
00:27:47Não, ele vai atirar.
00:27:48Não, ele não tem coragem.
00:27:54Largue isso.
00:27:55Largue você, essa arma. Não vai usá-la.
00:27:58E vou quebrar seu braço se ficar com ela.
00:28:00e eu ia me arrumar.
00:28:26Apenas não vai me deus.
00:28:29Caralho.
00:28:31Me pera, Ruby.
00:28:33O que é que leva essa arma?
00:28:37Vamos, atire nela. É apenas sua irmã.
00:28:39Não querem matar alguém?
00:28:42Cuidado com quem agride.
00:28:44Rui, já chega.
00:28:46O que você disse, Lily?
00:28:48Vamos lá, Ruby. A festa ainda é nossa.
00:28:50Não, Owen.
00:28:52Eu já causei muito problema para mim mesma.
00:28:54Para o meu bebê.
00:28:55Agora vocês querem a morte?
00:28:58Ou em leve os auxílios.
00:28:59E se for preciso, eu assino a queixa.
00:29:04Muito bem, Lily. Tenho direito.
00:29:07Vamos.
00:29:21Quanto?
00:29:22Pede uns 35 mil dólares em dinheiro por ela.
00:29:25O que me faz lembrar?
00:29:27Você me deve dinheiro.
00:29:28Geralmente eu devo.
00:29:30João Bento me disse ontem no banco que você sacou a mais.
00:29:33Sossegue. O velho cobre para você.
00:29:35Obrigado, Art.
00:29:36Continua apostando em planchas furadas, hein?
00:29:38Sempre esqueço o que você me ensinou.
00:29:40Ei, tem gasto o nosso dinheiro?
00:29:43Afinal, é uma conta conjunta.
00:29:45Quanto foi que ele tirou?
00:29:47500 dólares.
00:29:48Bela quantia em ouro.
00:29:50Faz um barulho gostoso no bolso.
00:29:54Até mais tarde.
00:29:55Eu tenho que trabalhar.
00:29:56Sim.
00:29:58Ainda tem creme aí, Jim?
00:30:01Com licença.
00:30:15Não acredito naquela história dos 500, não é?
00:30:18Não acredito.
00:30:21Escuta, querida, há certas coisas que precisa entender.
00:30:25Não gosto que Art saiba de tudo o que acontece.
00:30:28Sim.
00:30:30E eu entendo porque não quero que ele saiba.
00:30:33500 dólares é muito dinheiro.
00:30:35Eu não gostei de tirar da conta também, mas...
00:30:38Bem, foi...
00:30:40Foi pela honra de uma dama.
00:30:42Chega, Lee.
00:30:43Chega.
00:30:43Sei tudo sobre você, Lily.
00:30:50Ah...
00:30:50Eu sei o que está pensando.
00:30:52Ah, querida.
00:30:54Os 500 dólares foram para ajudar o Owen.
00:30:57Não quero que Art ou qualquer outro fique sabendo, mas...
00:31:00Agora que o detalhe foi exposto, acho que tenho que lhe contar a verdade.
00:31:05É que...
00:31:06Owen se criou com a Lily...
00:31:09E o mínimo que eu podia fazer para ajudá-lo era...
00:31:12Ora, você sabe como eu prezo o Owen.
00:31:14O mínimo que eu podia fazer era dar o dinheiro a ele.
00:31:17É um mentiroso.
00:31:18Um mentiroso mal e desprezível.
00:31:37Ei!
00:31:40São todos iguais.
00:31:42Você, Art e Lee.
00:31:43Poderia ser mais claro.
00:31:44Todos mentirosos.
00:31:45Pois para mim chega.
00:31:46Eu vou embora.
00:31:48Acho melhor você se acalmar.
00:31:49Os 500 dólares que deu a Lily.
00:31:51Eu sei de onde saíram.
00:31:52Espere aí, Jane.
00:31:53Sempre protegendo a ele.
00:31:54Brigando com os irmãos dela.
00:31:56Você sabia de tudo desde o início.
00:31:58É só uma porção de boatos.
00:32:00Não dê atenção.
00:32:01Owen...
00:32:02Por que não cuida de sua própria vida?
00:32:07Esses mal entendidos acontecem.
00:32:09Eu acho que todos os casais têm brigas de vez em quando.
00:32:13Eu detesto.
00:32:15Jane.
00:32:21Nós dois estamos com o mesmo problema.
00:32:24Art é minha família.
00:32:26Com ele, nós somos alguém.
00:32:29Não devemos retribuir alguma coisa a ele.
00:32:38Owen, o que devo fazer?
00:32:40O que posso fazer?
00:32:42Fique aqui.
00:32:44Pelo Art.
00:32:49Fique aqui.
00:32:50Está bem.
00:32:51Mas eu vou apenas ficar.
00:33:03Bom dia.
00:33:05Bom dia, senhor campeão.
00:33:12Ei, Owen.
00:33:15O que houve com você?
00:33:16Umas coisas bem sérias.
00:33:18Os irmãos dela.
00:33:18De nome Faskin.
00:33:20Faskin?
00:33:22São dois?
00:33:25É, é a família dela.
00:33:33Eles sabem?
00:33:34Você ainda está vivo.
00:33:36Acha que vão descobrir?
00:33:38Depois de algum tempo.
00:33:40O xerife prendeu eles.
00:33:43Quanto tempo?
00:33:44Uma semana.
00:33:48Vamos tentar de novo.
00:33:51Quem contaria?
00:33:52A Lili, talvez.
00:33:54Ela não quer, mas eles são meio difíceis de conter.
00:33:58Ah, e o que eu faço?
00:34:00Você não faria.
00:34:01Vamos ver.
00:34:04Só tem um jeito.
00:34:06Pegue a Jane e caia fora.
00:34:07Fique longe daqui.
00:34:08Recomece a vida.
00:34:09Porque você perdeu tudo por aqui.
00:34:11Até os amigos.
00:34:12Claro.
00:34:13É isso.
00:34:14Ou levar um tiro.
00:34:16Se eu for embora, a fazenda será sua...
00:34:24Ninguém pode impedir você de pensar isso.
00:34:26Mas não diga para mim.
00:34:29Está bem.
00:34:33Acho que...
00:34:35Não abuse tanto assim de sua sorte.
00:34:41Vocês todos vão sair para uma grande vaquejada.
00:34:44Se montarem um cavalo fraco de pouca qualidade, pode acabar ficando a pé.
00:34:47Eis um cavalo que estou vendendo barato.
00:34:49Uma verdadeira pechicha de sapo da tarde.
00:34:52Pernas fortes.
00:34:53E que corpo!
00:34:54Ru, ele está tão gasto que parece mais um pangaré.
00:34:57Pois faço uma oferta.
00:34:59Eu diria que ele vale uns doze. O que acha ali?
00:35:01Acho um pouco demais.
00:35:03Quer dizer, uns doze já o recusaram?
00:35:05Não, Ru, eu passo.
00:35:06Está bem. Algo outro?
00:35:08Manda ele embora. Ele está velho demais.
00:35:11Muito bem, muito bem. Eu tenho melhor montaria deste território.
00:35:15Este aqui tem pedigree.
00:35:18Diga o seu preço.
00:35:19Este tem uma aparência melhor.
00:35:21Me dê isso.
00:35:22Abra a porteira.
00:36:01Não, Ru.
00:36:01Bom cavalo, Ru.
00:36:02O único problema é querer subir.
00:36:04Isso é normal?
00:36:05Só está sem ar.
00:36:09Ru, sabe que não pode sair carregando assim no meio da cidade em pleno sábado?
00:36:13Algumas moças bonitas olharam para você e fugiram apavoradas.
00:36:15Não, culpe a mim. Sem o cavalo irá subir e todo mundo se assusta.
00:36:20Ei, ei, espere. Eu ainda não decidi.
00:36:22E você, não consegue conter o fôlego?
00:36:27Ei, leva ele para a cama.
00:36:30Vamos, vamos lá.
00:36:34Será que os pasques estão bem acomodados?
00:36:37Quem se interessa?
00:36:38Vamos até lá ver.
00:36:41Ei, vai me apanhar no salão mais tarde.
00:36:48Oi.
00:36:51Como vão as coisas?
00:36:53Tranquilas.
00:36:54Preparando a vaquejada.
00:36:55Trabalho duro.
00:36:57Você não quer ir?
00:36:5830 por mês e comida.
00:36:59Eu não.
00:37:01Eu durmo numa cama macia toda noite.
00:37:03O que quer?
00:37:05Eu trouxe o que comer para os pasques.
00:37:07Então eu vou ter que empurrar para dentro da cela.
00:37:11São dois encrenqueiros.
00:37:18Quer entrar?
00:37:20Seria demais.
00:37:26Pelo que eu soube, o juiz deu uma semana aos dois.
00:37:29Juiz?
00:37:30Um idiota de um juiz de paz.
00:37:32Talvez na próxima arranjemos um de outro tipo e que use todo o peso da lei.
00:37:37Na próxima será diferente.
00:37:43Escutem.
00:37:46A Lely está indo muito bem sem vocês.
00:37:49Por que não a deixam em paz?
00:37:51Ela ainda não usa senhora antes do nome.
00:37:53Bom, isso acontece.
00:37:55Não a nossa irmã.
00:37:57Ajam como idiotas e serão tratados assim.
00:38:00Quando saírem, o xerife vai colocá-los no trem.
00:38:02Em pessoa.
00:38:03Mostrem suas caras depois disso e serão presos.
00:38:05Aqui mesmo.
00:38:06Por seis meses.
00:38:08Estou com medo.
00:38:13É só falar e podem até sair antes.
00:38:23A propósito, vou com você na vaquejada.
00:38:25Não é tão fácil, Li.
00:38:27Há coisas e pessoas de quem não pode fugir.
00:38:29Eu vou pensar nisso quando voltar.
00:38:31Tem que pensar agora.
00:38:32Espere.
00:38:33Tem o Cheyenne ali naquela árvore.
00:38:37Peguei.
00:38:39Ei, a arma saltou pra sua mão.
00:38:41Como sacou tão rápido?
00:38:42Treino, amigo.
00:38:43Devia experimentar.
00:38:44Eu não tenho tempo.
00:38:46Li.
00:38:47O velho acampamento Cheyenne.
00:38:50Lembra a noite que rolamos pedras sobre ele?
00:38:52Lembro quando o Ati nos pegou e a surra que levamos.
00:38:55Nós queríamos escalfos e cheyennes.
00:38:56Dois garotos bobos brincando com índios.
00:38:59Mas foi divertido.
00:39:03É.
00:39:04É.
00:39:05É.
00:39:08É.
00:39:09É.
00:39:13É.
00:39:15É.
00:39:17É.
00:39:42É.
00:39:42É.
00:39:43É.
00:39:45É.
00:39:45Ufa.
00:39:46Estou ficando gordo demais.
00:39:48Então, Owen comprou algum cavalo?
00:39:50É.
00:39:50O Albin Roo tentou empurrar alguns pangalés pra cima dele, mas o Owen caiu fora.
00:39:54É.
00:39:55O Albin nunca desiste.
00:39:56É.
00:39:57Sabe, Ati, eu fiquei pensando ontem à noite.
00:39:59Venha.
00:39:59Me conte enquanto andamos.
00:40:02Ande comigo.
00:40:03Ande comigo.
00:40:18Ande comigo.
00:40:19Compre.
00:40:20Sempre temos dinheiro pra bons cavalos.
00:40:21Ah, já não estou interessado em cavalos.
00:40:23Talvez já tenha até demais.
00:40:25Não, Ati.
00:40:25O fato é que um homem da minha idade, com uma esposa, com um pai que é dono de metade
00:40:30da região,
00:40:31tem que se conter e não comprar um cavalo porque o seu salário não permite.
00:40:34Ah, escute-lhe.
00:40:36Você não tinha confiança em mim.
00:40:38Tá, isso é do passado, Ante.
00:40:39E você tinha razão, mas passou.
00:40:43Eu trabalhei bem ultimamente, não é?
00:40:45Sim, trabalhou.
00:40:46Você acha que eu conheço o negócio de gato?
00:40:48Não tão bem quanto você, Owen, mas conheço bem o bastante pra ganhar dinheiro, hein?
00:40:51Claro que precisamos de dinheiro.
00:40:53Deixa que eu lhe diga.
00:40:54Quando você chegou em casa com a Jane no outono passado, pensei que era mais uma criancice como as outras.
00:41:00Mas Jane foi outra história, uma coisa certa.
00:41:03Por isso lhe dei um salário bem alto, eu aumento.
00:41:06Ah, não, Ati, isso é fácil demais.
00:41:10Ou eu sou seu filho, digno de sua confiança, com a fazenda ou qualquer outra coisa.
00:41:14Ou não sou.
00:41:15Uma coisa ou outra.
00:41:17O que você quer?
00:41:19O que eu quero é ser sócio da fazenda, Ati.
00:41:22Quero uma parte dela.
00:41:24Eu me casei, sosseguei.
00:41:26Ora, é aqui onde eu vou criar meus filhos e morrer.
00:41:29Filhos e morrer.
00:41:30É aqui que eu vou substituir você quando você estiver...
00:41:34Estiver farto de tudo.
00:41:36Não estou aqui me batendo por salários.
00:41:38Eu estou aqui pra ficar, Ati.
00:41:40Eu sou seu filho.
00:41:43Andei pensando nisso também.
00:41:44Quem é você?
00:41:45O que é você?
00:41:47Você é meu próprio sangue e esse é um débito do homem.
00:41:50Ah, não tem débitos comigo, Ati.
00:41:52Tenho.
00:41:53E antigo.
00:41:56Começou no dia em que sua mãe morreu.
00:41:58Você terá sua parte, Lee, por viver sem ela.
00:42:01Nós vivemos sem ela, meu velho.
00:42:03É como eu começo a me sentir.
00:42:05Com a cidade amanhã preparar os papéis.
00:42:08Daqui em diante, metade da fazenda é sua.
00:42:11Minha metade será de oi enquanto eu morrer.
00:42:16Lidia.
00:42:17Lidia, Lidia.
00:42:17Quero torcido.
00:42:19Sam.
00:42:20Lazy S, duplo O.
00:42:22Lazy S, duplo O.
00:42:25Frank Peters.
00:42:26Box Pitch Fork.
00:42:29Frank Marks.
00:42:30Deixa eu ver. Box F.
00:42:32Duplo F.
00:42:33Isso mesmo, duplo F.
00:42:34Pra que tem tudo isso de cor?
00:42:36São 40 marcas diferentes, o maior número reunido.
00:42:38Temos que agir de pressa.
00:42:39Tem um minuto, Owen.
00:42:40Sim, pode falar, Huey.
00:42:43Eu estava lá nas montanhas, olhando o resto da cavalhada.
00:42:46Acabou de contar hoje de manhã, estão todos aí.
00:42:48É, mas tinha algumas vezes com a nossa marca ainda lá.
00:42:50Marca meio encoberta pelo pelo, mas dava pra ver que eram nossas.
00:42:54Não deu pra parar, porque quando eu terminei de descer com os cavalos, colina abaixo, já estavam a quilômetro.
00:42:58E quer pegar hoje?
00:42:59Era o que eu estava pensando, mas sumiram.
00:43:02Devem ter sido reunidos por alguém do nosso grupo.
00:43:05Não, não, ninguém foi pra aquele lado.
00:43:07Seguiu seu rastro?
00:43:08Até onde pude.
00:43:10Vamos tentar de novo.
00:43:12Eu vou com vocês.
00:43:13Vai buscar minha arma, assim, Huey.
00:43:14Pega do oito, então.
00:43:23Olha a marca da ferradura.
00:43:26Tá vendo aqui, na parte superior?
00:43:29Tá vendo aqui, na parte superior?
00:43:35O cavaleiro assinou o nome pra nós.
00:43:46Dois cavalos e quatro cabeças.
00:43:48O rastro segue em linha reta há algum tempo.
00:44:05Chegaram até aqui e se separaram.
00:44:08Bom lugar pra atravessar.
00:44:10Se era o que queriam.
00:44:11Você pensa como um ladrão de gado.
00:44:14Vamos olhar do outro lado.
00:44:27Apenas um cavalo saiu da água aqui.
00:44:36Eu estava certo.
00:44:37O cavalo era só um chamariz.
00:44:38Eles subiram ou desceram o rio.
00:44:40Huey, você desce.
00:44:41Sim.
00:45:01Nenhum cavalo veio pra este lado.
00:45:04Pra este aqui, sim.
00:45:05E com algumas cabeças à frente deles.
00:45:24Eles saíram por aqui.
00:45:27Aqui.
00:45:31É o rancho do Garby Packer.
00:45:33É, vamos até lá.
00:46:00Eles vêm aí.
00:46:01Dois deles.
00:46:05Procurando alguma coisa?
00:46:07Ladrões de gado.
00:46:10Eu não estou sabendo de nada.
00:46:12Houve um assalto, é?
00:46:14Vem cá, Herbert.
00:46:18Prepare nessa marca.
00:46:20A parte elevada da ferradura.
00:46:23É do cavalo de um dos ladrões.
00:46:25Eu nunca vi essa marca.
00:46:44Aqui tem outra.
00:46:45E é recente.
00:46:52E então, Herbert?
00:46:54E então o quê?
00:46:57Quem montou esse cavalo roubou quatro de nossas rezes.
00:47:00Olha, ache suas rezes e aí falamos.
00:47:03Se não, não tem conversa.
00:47:05Mão não atendeu, fala daqui.
00:47:07Herb, imagino que tenha esfolado o gado e enterrado o curo, mas não posso provar.
00:47:10Por isso, vou fazer o que está ao meu alcance.
00:47:13Vou mostrar o que você ganha toda vez que mete a mão em gado alheio.
00:47:37Eu sempre soube que você era bom em briga de Saloon.
00:47:40Mas que tal desarmado?
00:47:42Eu quero ver.
00:47:53Eu quero ver.
00:48:18Agora vamos pegar quatro das suas cabeças.
00:48:21Nada disso.
00:48:22Iremos para a cadeia por roubar gado dele.
00:48:24Está falando como um novo sócio da metade.
00:48:26Temos que cuidar de uma vaquejada.
00:48:28E como se formos presos?
00:48:32Você vem, Huey.
00:48:34Ainda é o capataz.
00:49:02Vai me impedir de ir até o xerife?
00:49:06Lembre-se de tudo, Herb.
00:49:08Eu lhe apontei uma arma.
00:49:09Tirei a faca de sua mão a tiros.
00:49:12Estou levando o seu gado.
00:49:15Eu não tenho nada com isso.
00:49:20É o seu capataz.
00:49:22É triste, mas é real.
00:49:25Passa o preço pelo gado, Herb.
00:49:27Não pode me comprar, nem entendi.
00:49:31Não seria coisa de 250 dólares.
00:49:34Seria...
00:49:35Está bem.
00:49:38Fechado.
00:49:39Mas eu ainda não terminei com ele.
00:49:41Quando eu puder sacar uma arma,
00:49:42aí acabo com ele.
00:49:47Venha comigo para a cidade.
00:49:49Eu lhe dou o dinheiro.
00:49:51Vou selar um cavalo,
00:49:52enfaixar a mão e tomar um trago.
00:50:05Não vai dançar hoje, Peter?
00:50:07Vou beber essa noite, Sr. Willoughby.
00:50:09Cuidado para não se apagar com esse poste.
00:50:12Viu, Owen?
00:50:14Voltou a sangrar.
00:50:15Quem o levou para casa?
00:50:37Está apertado?
00:50:38Quanto mais, melhor.
00:50:40Está se metendo em muita confusão ultimamente.
00:50:43Confusão?
00:50:44Você não precisa disso.
00:50:46Pode começar parando o que dizem de você e da Lily.
00:50:50Eu não ligo.
00:50:51Eu gosto da Lily.
00:50:53Pronto.
00:50:54Vamos.
00:50:55Deixe-me ajudar.
00:50:58Obrigado.
00:51:01Oi.
00:51:03Você não pode ficar cuidando da Lily.
00:51:05Lily é o responsável...
00:51:12Quero falar com ela, sócia.
00:51:18Espere, oi.
00:51:20Fique.
00:51:21O que você quer?
00:51:24Vou partir pela manhã, querida.
00:51:26Avaquejada.
00:51:27Ficarei fora há muito tempo.
00:51:29Eu sei disso.
00:51:31Pois tenho que me despedir, não?
00:51:33Então, adeus.
00:51:35Ah, não.
00:51:36Desse modo, não.
00:51:37De jeito nenhum.
00:51:41Me deixe em paz.
00:51:46Ah.
00:51:48É muito fácil botar um homem para fora, desde que haja outro para botar no lugar, não é?
00:51:52Está bêbado.
00:51:53O bastante para enxergar dobrado.
00:51:55Para ver você aqui com a Jane.
00:52:11Lamento por essa cena.
00:52:16Gostaria de poder ajudá-la.
00:52:20Saber que está por perto já ajuda.
00:52:28Há coisas que eu gostaria de lhe dizer.
00:52:31O que você diria, oi?
00:52:39Eu diria que não tenho direito.
00:52:42E diria que é uma pena.
00:52:43Eu diria que é uma pena.
00:53:16O que você quer?
00:53:17Falar com você.
00:53:21E, irmão?
00:53:22Ainda dói.
00:53:24Sente-se.
00:53:25Ainda dói, é?
00:53:26Dá para ver que não tem muito amor pelo Day Bright.
00:53:29Ele terá o dia.
00:53:34Soube que os irmãos Facky serão logo da cadeia.
00:53:37Também soube.
00:53:38E ainda estarão à procura do papai.
00:53:41Pelo que eu calculo,
00:53:43Day Bright estará morto em mais alguns dias.
00:53:45Não.
00:53:45Irão embora.
00:53:47A vaquejada?
00:53:48Não vão ser contratados por ninguém.
00:53:51Ah, dois vagabundos como eles não seriam aceitos na vaquejada.
00:53:56Não.
00:53:57Para que eles possam entrar,
00:53:58teriam que ter uma recomendação de alguma marca conhecida.
00:54:03Digamos como a sua.
00:54:05Day Bright iria afastá-los?
00:54:06Claro que sim.
00:54:07Se eles tentarem se inscrever no Grupo Oeste.
00:54:10Mas se eles forem para o Grupo Leste com uma carta sua,
00:54:13poderão entrar.
00:54:15Estarei no Leste.
00:54:16Como o líder dos carroções.
00:54:20Grupos Leste e Oeste não se encontram no final da vaquejada.
00:54:25Sim, no fim da viagem.
00:54:30Sabe, Hebb, eu devia ter feito um cheque maior.
00:54:34Afinal, você tomou tanta pancada.
00:54:36É, foi demais.
00:54:42Joe, fica no Oeste.
00:54:47E o E você fica comigo?
00:54:50To Miller, Oeste.
00:54:53Morro para o Leste.
00:55:01Você está bem?
00:55:02Estou ótimo.
00:55:05Como fez com o Beckett ontem?
00:55:08Paguei pelas vezes.
00:55:09Bom preço?
00:55:10250 dólares.
00:55:12Só pelo gado?
00:55:14Sim.
00:55:19Resolvi seguir o seu conselho, Owen.
00:55:21Vou sair da região depois da vaquejada.
00:55:24Você?
00:55:25Recomeçar?
00:55:26Trabalhar para viver?
00:55:27Sim.
00:55:28Exatamente isso.
00:55:30Faz e a Jane?
00:55:32Mandarei buscá-la quando estiver bem.
00:55:34E ela irá.
00:55:45Na manhã seguinte, quando partimos, o sol nos aquecia os ombros, mas não nos sentimos bem.
00:55:52Desta vez, havia algo pairando no ar que dizia que desgraças iriam acontecer.
00:55:57Para da invernada e quando a gente percebe, lá vão eles de novo.
00:55:59Como se sente com mais um mês sozinha pela frente?
00:56:03Vai esperar por ele sozinho desta vez.
00:56:06O que aconteceu, Jane?
00:56:08Alguma coisa a ver com Lee?
00:56:10Não posso falar a respeito, Art.
00:56:12Ah, parece determinada.
00:56:14Sim, eu estou.
00:56:19Eu iria partir sem lhe dizer.
00:56:21Você iria, Jane?
00:56:23Eu não posso ajudar?
00:56:25Sempre poderá consertar tudo para ele.
00:56:29É o que tenho feito até agora.
00:56:32Isso é parte do problema.
00:56:35Olha, talvez eu seja culpada.
00:56:37Talvez jamais pudesse funcionar.
00:56:39Eu estou cansada.
00:56:40Tenho estado sozinha tantas vezes que me habituei.
00:56:44Você nunca mentiu para mim.
00:56:46Não é agora que vai começar.
00:56:48Vai embora de casa porque Owen te ama.
00:56:53É uma boa mulher, Jane.
00:56:55Sua vida deve ser feliz e pacata,
00:56:57mas se fugir dela agora, viverá apenas de lembranças.
00:57:00Amargas lembranças.
00:57:03Espere até que eles voltem.
00:57:08Parece com o que Owen disse.
00:57:09É um bom conselho, Jane.
00:57:20A reunião do gado da primavera é uma caça às rezes.
00:57:24No inverno se dispersam.
00:57:27O objetivo é trazer todas de volta aos pastos.
00:57:30Além disso, a vaquejada tem por meta a contagem,
00:57:33verificação de marca e tudo mais.
00:57:38Eu estava com o Owen no grupo do OS.
00:57:42Trabalhávamos duro por longas horas.
00:57:45Não medíamos os turnos do dia por horas,
00:57:48mas pelo que aguentávamos fazer.
00:57:50Tudo corria bem,
00:57:52pois tudo fora bem planejado.
00:57:55O que é o Sr. Lee?
00:57:56O que é o Sr. Lee?
00:58:00O que é o Sr. Lee?
00:58:11O que é o Sr. Lee?
00:58:23As armas.
00:58:24Tratem de subir que eu jogo pela parte de trás do último vagão.
00:58:30Você ia matar um homem, esqueceu?
00:58:32Eu ainda não desisti.
00:58:33A próxima vez.
00:58:34Isso mesmo.
00:58:35Estarei aqui.
00:59:08Atenção a não ficar fora.
00:59:10O que você quer?
00:59:11Estou sendo amigo. Soube que andam atrás do Day Bright.
00:59:14Por que se importa?
00:59:16Eu tenho um negócio.
00:59:18Um negócio de transportar gado por longas distâncias.
00:59:21Principalmente em horas tardias da noite.
00:59:24E o Day Bright me incomoda.
00:59:26Por que não vai direto ao assunto?
00:59:28Não deve ser difícil para alguém como você.
00:59:30E me focar?
00:59:31Não.
00:59:32Estou procurando alguém para atirar nele que queira isso.
00:59:35Encontrou.
00:59:37Eis o plano.
00:59:39Day Bright está na vaquejada.
00:59:40Posso colocá-los nela.
00:59:42E estando lá, não terão problemas para encontrá-lo.
00:59:45Continue.
00:59:47Quando esse trem chegar à curva de Benchbrain, vai andar bem lento.
00:59:51Saltaremos lá.
00:59:52Tenho três cavalos à espera.
00:59:55Day Bright ficará mesmo surpreso nos ver.
00:59:57É.
00:59:59Vamos, é aqui.
01:00:24No outro lado da montanha, Lee estava com o grupo do leste.
01:00:28ины.
01:00:49O que aconteceu?
01:00:50A polícia!
01:00:50A polícia do MP3!
01:00:50É o local.
01:00:51Entregue aqui ao Sr. Jenkins!
01:00:53Certo, certo.
01:00:58Não é o que você vai fazer.
01:01:03Não é o que você vai fazer.
01:01:23Não, não, não, não!
01:01:46Lee!
01:01:47Aqui!
01:01:56Verifique aquela marca.
01:02:14Verifique aquela marca.
01:02:15É a barra F.
01:02:15Então vou devolver. Parecia ser a minha.
01:02:17Satisfeito?
01:02:18Satisfeito.
01:02:19É do seu, Jenkins.
01:02:33Que marca?
01:02:34Barra F.
01:02:36Vê aqueles dois com um cafado de carga.
01:02:43Trouxeram isto.
01:02:45Dizem representar um dos proprietários.
01:02:51É, isso é verdade.
01:02:54Conhece os dois?
01:02:56É, já os vi.
01:02:58Tudo bem, trabalharão com a sua turma.
01:03:00Não, não, não. Alguns dos rapazes têm ciúmes da nossa equipe.
01:03:03Se eles não prestam, manda eles embora.
01:03:06Não pode fazer isso. Tenho direito de trabalhar.
01:03:09Ficaremos de olho neles.
01:03:10Nas cabeças se separarem.
01:03:11Enquanto isso, que trabalhem com outra equipe.
01:03:13Alguém que não os conheça.
01:03:14Não os quero por perto de mim.
01:03:16Isso parece injusto.
01:03:25No grupo do Lee, o trabalho era igual ao nosso.
01:03:29Reuniam o gado, separavam as diferentes marcas e agrupavam os bandos.
01:03:35do Spanish.
01:04:00Ok, eu digo que é uma coisa parede de um dos grandes patores.
01:04:02Lá é uma outra, mas eu acho que vamos!
01:04:03Eu acho que nós vírgidas quando perguntamos.
01:04:03Este mesmo há ali, por exemplo.
01:04:04É uma coisa.
01:04:04Não há uma coisa, mas é outra coisa.
01:04:04Mas não pode ser uma coisa, mas o senhor tem que me separar.
01:04:05Aqui estão gordas e fortes.
01:04:08Parece que os vaqueiros vão ser bonificados.
01:04:11Tati, vai ser um homem rico.
01:04:14Você também? É sócio agora, não é?
01:04:18Isso mesmo. Vivo esquecendo.
01:04:25Tenho que planejar o meu trabalho.
01:04:27Vou para o Texas para me restocar.
01:04:29Como vai levar a cabeça de gado do Texas para tão longe como Montana?
01:04:32É, quando seu gado chegar lá,
01:04:34Kansas já terá inventado uma nova peste bovina
01:04:36que deixará o seu em uma situação.
01:04:38E se for na direção do México, a mesma coisa vai acontecer.
01:04:40Eu acho que vai ter que ficar mesmo lá pelo Texas.
01:04:43E isso não é vida.
01:04:44Mesmo vocês já devem ter ouvido falar em ferroviso.
01:04:47Eu vou pôr todas as cabeças em vagões fechados
01:04:49com um pouco do ar puro do Texas em cada vagão
01:04:52e descarregar em Montana.
01:05:02O meu nome é Straubick. Acho que não peguei bem o seu.
01:05:05Oh, David.
01:05:07Eu soube que vai mandar sua equipe para Montana
01:05:10enquanto vai para o Texas se restocar.
01:05:12Isso mesmo.
01:05:13Eu posso lhe poupar o trabalho?
01:05:14Eu vou ter três mil cabeças de gado gordo à venda
01:05:17ao fim da vaquejada.
01:05:20Boa forma.
01:05:22Pode examiná-las quando quiser. Tem a nossa marca.
01:05:25Que preço?
01:05:2714. E estarão reunidas logo, logo.
01:05:3014.
01:05:33Acabo de fazer um negócio.
01:05:36Tenho que encontrar o telégrafo mais próximo.
01:05:38E vai demorar uns dias para eu poder cobrir um cheque de 42 mil dólares.
01:05:41Tudo bem.
01:06:19É o café quente.
01:06:21Obrigado, Sr. Willoughby.
01:06:22É porque eu não economizo meu dinheiro e compro um armazém quente gostoso para ganhar a vida.
01:06:26Já vi um desses sem correntes de ar?
01:06:28Melhor que ficar ensopado, é mesmo.
01:06:33Entre e saia dessa chuva, amigo.
01:06:35Vocês são o quê? Grupo Leste ou Oeste?
01:06:37Oeste.
01:06:39Meu nome é Helen.
01:06:40Day Bright.
01:06:42Obrigado, eu estava precisando.
01:06:43Preciso de um cavalo também.
01:06:45Pretendo continuar a viagem ainda hoje.
01:06:46O meu cansou.
01:06:47Tui, arranja um cavalo para o homem.
01:06:52Para onde é que está indo?
01:06:53Deixei o Grupo Leste por alguns dias.
01:06:55Estou procurando um telégrafo.
01:06:57E perdeu ele na chuva?
01:06:58Pode-se perder qualquer coisa num tempo desses.
01:07:01Eu não sei se me afoguei ou não.
01:07:03Bom, um telégrafo em nosso ponto de encontro, em Mount Middle.
01:07:08Huey, troque a cela do homem enquanto ele termina o café.
01:07:11Ei, é a sua marca.
01:07:15Isso mesmo.
01:07:17Acabei de comprar, seu gado.
01:07:19Por isso, procuro um telégrafo para telegrafar ao meu banco.
01:07:23Comprou?
01:07:24Deve estar equivocado, amigo.
01:07:27Estrobic é dono da marca.
01:07:29É.
01:07:30Pois é, isso.
01:07:31Três mil camessas de gado gordo entregues em seu ponto de encontro.
01:07:37Estrobic é dono, não?
01:07:39Ele pode vender.
01:07:42Alguma coisa a cada?
01:07:44Nada, amigo.
01:07:45Nada mesmo.
01:07:49Bem, obrigado por tudo.
01:07:52Obrigado.
01:08:20Não pensei que o plano fosse esse.
01:08:22Então é por isso que o Lee quis ser sócio?
01:08:25Exatamente. Venderia o gado e daria o fora com dinheiro.
01:08:29E do que ele está fugindo?
01:08:33Pessoas a quem tem que responder.
01:08:37Você sempre protegeu Lee, não é mesmo?
01:08:43Quando a gente é leal a alguém, é leal a tudo.
01:08:45Até seus defeitos.
01:08:54Tenho sentido isso a respeito de uma pessoa.
01:09:00Pela Lee Lee.
01:09:49A CIDADE NO BRASIL
01:10:03Dia a dia, hora a hora, os dois grupos se aproximavam um do outro.
01:10:07Assim como Owen e Lee para um confronto.
01:10:14Owen, o grupo Leste está chegando. Está a uma hora de distância.
01:10:47A CIDADE NO BRASIL
01:11:05Como é que vai, Capataz?
01:11:10Como se sente?
01:11:11Como alguém há vários dias sobre uma cela.
01:11:13Eu cuido dele.
01:11:14O Liz, tá?
01:11:16Sim.
01:11:16Oi!
01:11:18Como é que foi?
01:11:19Como vai você?
01:11:20Ah, tudo perfeito.
01:11:22E a sua contagem?
01:11:243 mil. E a sua?
01:11:25Ah, um pouco mais de mil.
01:11:27Mas você negociou 3 mil com o Eller.
01:11:33Quem é o Eller?
01:11:34O homem que você vai vender o gado.
01:11:39Ah, exato. É ele mesmo.
01:11:41Vai ser novidade pro Arte.
01:11:42Eu sabia que ele iria tentar aumentar o estoque.
01:11:47O negócio será feito.
01:11:49Eu sou o capataz da fazenda.
01:11:51E eu sou um sócio.
01:11:53Pago metade de seu salário, esqueceu?
01:11:55E dá metade de minhas ordens?
01:11:57Suas ordens são pra não se intrometer comigo.
01:11:59E deixo que roube o gado de Arte?
01:12:01Acho que fiquei meio surdo ali.
01:12:05Depois de amanhã volto pra fazenda.
01:12:07São muitas cabeças. Temos que trabalhar com atenção.
01:12:12É melhor dizer a Eller que foi um engano.
01:12:14Pra que esqueça.
01:12:16Recebeu ordens para não se intrometer comigo.
01:12:19Espere aí, Lee.
01:12:21Eu não entendo.
01:12:23Pensou que conseguiria fazer isso comigo por perto?
01:12:25Eu não entendo.
01:12:26Vamos lá.
01:12:27Vamos lá.
01:12:29Eu te perdi.
01:12:50Entendo.
01:12:52Está lá.
01:12:53Ele está lá.
01:13:01Owen, imagine você, agora eu estava trabalhando perto do rio, além da última carroça.
01:13:05Não faz sentido.
01:13:06Por quê?
01:13:07Passando por uma das carroças, eu vi aqueles dois Faskem.
01:13:11Tem certeza?
01:13:12Claro que tenho.
01:13:14Estiveram na vaquejada.
01:13:15Estiveram lá conversando com o resto da equipe e estavam até usando roupas como as notas.
01:13:22Lee sabia e não falou nada.
01:13:24Ele nem está preocupado como deveria.
01:13:32Oi.
01:13:37Sabe, estive pensando no negócio que tratei com o David e ela.
01:13:42E?
01:13:44Admito que foi um engano.
01:13:45Como sempre cometo quando não tenho você por perto para me orientar.
01:13:49Ah, alegro-me que veja a luz.
01:13:51É.
01:13:52Bom, é melhor eu correr até a estação, para deter o Heller antes que ele se comprometa demais no negócio.
01:13:57Certo, vá em frente.
01:13:58Você não quer ir junto?
01:14:01Estou... muito ocupado aqui.
01:14:03Ah, seria mais convincente com você por perto.
01:14:07Tá bom, vou avisar o Meade.
01:14:17Lee e eu vamos até o telégrafo.
01:14:19Não demoramos.
01:14:20Está bem.
01:14:43Não se esqueça, não atiramos até o Day-Bright chegar àquela pedra.
01:14:47É, pode deixar.
01:14:53Parece que vai ser nossa última vaquejada juntos, Owen.
01:14:56Ah, eu tentei um ardil para cima de você nesse negócio com o Heller, mas eu não consegui.
01:15:01Por isso eu vou mesmo embora, como eu já tinha dito antes.
01:15:04Ótimo.
01:15:05Deixando tudo para você ganhar, Owen.
01:15:08Eu vou largar tudo.
01:15:09A arte, a fazenda, Jane, você.
01:15:14É tudo seu.
01:15:16Tudo seu.
01:15:18Certeza que pensou bem em tudo?
01:15:19Você vive tentando me dizer o que é correto há anos.
01:15:23Você me deu a linha correta sobre dar o fora daqui e começar tudo de novo.
01:15:27E eu resolvi agir, é só.
01:15:29Talvez seja porque nós nos divertimos muito juntos.
01:15:34Isso até que é verdade.
01:15:35É.
01:15:36Lembra aquela ocasião em Kansas, quando o arte nos levou à convenção dos criadores?
01:15:39Sim.
01:15:41E eu joguei com aquele texano, grandalhão.
01:15:43É, eu me lembro.
01:15:44E você ganhou com o maior blefe do mundo.
01:15:46Certo.
01:15:46Foi o dia que descobriu o valor de blefar.
01:15:49É, realmente tivemos bons momentos ali.
01:15:52É disso que terei saudade.
01:15:54Também vou ter.
01:15:56Não importa a idade, sempre existe uma fase da vida que a gente nunca esquece.
01:16:00É bom que tenha dito isso, Owen.
01:16:02Não vou esquecer quando tiver ido embora.
01:16:13Agora.
01:16:25Não, não, não, não, não, não.
01:16:55Onde está o Owen?
01:16:56Vou ir com o olhinho até o telégrafo.
01:16:59Ouviu isso?
01:17:00Alguém está em apuros.
01:17:01Reúna-nos os homens e vá ver.
01:17:15Vá pelo outro lado.
01:17:16Tente chegar por trás dele.
01:17:18Eu dou cobertura.
01:17:19Também.
01:17:23Vamos lá.
01:17:51A CIDADE NO BRASIL
01:18:24A CIDADE NO BRASIL
01:18:41A CIDADE NO BRASIL
01:19:19A CIDADE NO BRASIL
01:19:47A CIDADE NO BRASIL
01:19:50A CIDADE NO BRASIL
01:20:12A CIDADE NO BRASIL
01:20:17A CIDADE NO BRASIL
01:20:19A CIDADE NO BRASIL
01:20:23A CIDADE NO BRASIL
01:20:25A CIDADE NO BRASIL
01:20:28A CIDADE NO BRASIL
01:20:29A CIDADE NO BRASIL
01:20:30A CIDADE NO BRASIL
01:20:59A CIDADE NO BRASIL
01:21:28A CIDADE NO BRASIL
01:21:31A CIDADE NO BRASIL
01:21:47A CIDADE NO BRASIL
01:21:50A CIDADE NO BRASIL
01:22:06A CIDADE NO BRASIL
01:22:08A CIDADE NO BRASIL
01:22:08A CIDADE NO BRASIL
01:22:22A CIDADE NO BRASIL
01:22:22A CIDADE NO BRASIL
01:22:22A CIDADE NO BRASIL
01:22:22A CIDADE NO BRASIL
01:22:22A CIDADE NO BRASIL
Comentários