Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Igra Sudbine 1736 Epizoda 31/3/2026
Transcript
00:15What's wrong, can I talk?
00:18No...
00:23You look like you don't expect you to wait for a while, I don't know.
00:30The arresting of the police is a serious crime.
00:45Did you hear him?
00:47With who?
00:48With Milena?
00:49Not with my dad, Milena.
00:51With who you hear?
00:51Of course you hear him.
00:53Did you hear him or did you hear him?
00:55Did you hear him?
00:56Yes, and I am too.
00:57I'm not available all the time.
01:01To not go as your friend, Maksim.
01:04I don't know.
01:06You don't have to repeat me.
01:08You don't have to be like a miss.
01:12In the city.
01:14That's right.
01:15He won't be back.
01:19Excuse me.
01:20You will give me some ice cream.
01:22No, nothing.
01:24You don't need me.
01:26I'm working with you.
01:29You know what?
01:30Maybe you should be thinking about everything else.
01:33And what?
01:36I can offer you...
01:42...
01:43...
01:43...
01:43...
01:44...
01:44...
01:44...
01:44...
01:45...
01:46...
01:51...
01:52...
01:54...
01:54...
02:02...
02:02...
02:03...
02:04...
02:06...
02:07...
02:08...
02:10...
02:15...
02:47...
02:48...
02:49...
02:50...
02:50...
02:50...
02:50...
02:52...
03:23...
03:23...
04:23...
04:24...
04:24...
07:24...
07:25...
07:25...
07:26...
07:26...
07:26...
07:26...
07:27...
07:28...
07:28...
07:29...
07:29...
07:30...
07:31...
07:32...
07:32...
07:33...
07:33...
07:33...
07:34...
07:34...
07:34...
07:35...
07:35...
07:35...
07:35...
07:36...
07:36...
07:36...
07:37...
07:37...
07:37...
07:37...
07:38...
07:38...
07:39...
07:39...
07:39It can be higher.
07:41What is the highest of everything?
07:43What?
07:44What?
07:45I don't think it's impossible for me.
07:48I don't think I'm thinking about it.
07:50I have a feeling like I'm in a broken camera.
07:54Or a matrix.
07:56I can't.
07:57In my case, I don't know what to do.
08:01What are you doing here?
08:03Why are you in the room for meetings?
08:06The director said a little later.
08:08The plan has changed.
08:10You start immediately.
08:11Immediately, I say.
08:14Here we go.
08:16I'll take it off.
08:17Let's go.
08:24Let's go.
08:42Let's go.
08:43Let's go.
08:43Let's go.
08:43Let's go.
08:44I don't know if it's more possible that every time you open the refrigerator,
08:47you'll be chaos after you.
08:50Do you listen to me?
08:52Why are you leaving me home?
08:53Well, what is it to me?
09:02Yes, what can you do, of course?
09:05Is this the Henry Vision I'll say?
09:10Is this the Henry Vision?
09:13Right.
09:15What can' happen?
09:17They were killed.
09:23Did you understand something wrong?
09:26It's not possible in general.
09:29No, no, no.
09:31My man.
09:33What did we do together?
09:37He was always here for me and I for him.
09:40And now he has no longer.
09:46And together...
09:47We've spent a lot of time.
09:49We couldn't stay in three lives.
09:52And then he leaves.
09:54And I will never forgive myself why I haven't left.
09:58To visit him.
09:59Why I haven't found the time.
10:01And now he doesn't.
10:02I will go to my whole life.
10:05No, no, no.
10:07No, no.
10:07What's wrong with that?
10:08Kuhu, my book.
10:10And then the baby.
10:11And the baby.
10:12The baby.
10:13The baby.
10:14And the baby.
10:16And I will never see them again.
10:20And my boy.
10:22We were also hungry and weak together.
10:27And we were happy.
10:28And we were happy.
10:29You're going.
10:32You're going.
10:32You're going.
10:34No more.
10:35Let's go.
10:57Goran, later, I'll get you.
10:59And Mile?
11:01Mile is not on the phone.
11:03Maybe better.
11:05Why?
11:06You know what?
11:07You know what?
11:08I told you that I'm going to do it.
11:11Okay.
11:12Okay.
11:12Maybe I'm going to get out of it.
11:14No, no.
11:16No, no.
11:17What?
11:17You know what?
11:19I'm going to focus on you.
11:23Good morning.
11:24Hey.
11:25I'm sorry for coming.
11:27Gala, good.
11:28Thank you very much for coming.
11:30Okay.
11:31Okay.
11:32Let's go.
11:32Let's go.
11:33Let's go.
11:48Let's go.
11:49Let's go.
11:52Let's go.
11:54Let's go.
12:23Let's go.
12:27Let's go.
12:30Let's go.
12:34Let's go.
12:35Let's go.
12:37Let's go.
12:39Let's go.
12:46Let's go.
13:06Let's go.
13:09Let's go.
13:11Let's go.
13:16Let's go.
13:28Let's go.
13:42Let's go.
13:43Let's go.
13:45Let's go.
13:46Let's go.
13:47Let's go.
13:49Let's go.
13:50Let's go.
13:59Let's go.
14:16Let's go.
14:21Let's go.
14:22Let's go.
14:28Let's go.
14:31Let's go.
14:31Let's go.
14:40Let's go.
14:43Let's go.
14:46Let's go.
14:46Let's go.
14:48Let's go.
14:48You get started in shortmore.
15:02Let's go.
15:04Let's go.
15:05Let's go.
15:06Let's go.
15:09Okay, I think we've heard enough.
15:12And all that he said,
15:14we can end with this song.
15:17Gala, I can freely say that all this...
15:43Drage moje dame, moje devojke, moje drugarice i drugari moji najdivniji pratioci.
15:50Danas sam vam spremila nešto specijalno.
15:53Nešto što će da pomogne svima vama koji ste slobodni,
15:57a Boga mi i vama koji niste.
15:59Jer što se kaže, nikad se ne zna.
16:02Dakle, tema mog današnjeg live-a jeste kako zavesti muškarca.
16:08Kako iskoristiti sve svoje ženske čari tako da on potpuno poludi.
16:15Znači, prvi korak ka tome jeste da se skoncentriše...
16:21Neko kuca, to mora da je dostava, zato nemojte da mrdate.
16:25Ne, ne, ne, ostanite kraj svojih telefona jer se ja brzo vraćam
16:29da vam otkrijem male tajne velikih majstora.
16:33Brzo se vraćam.
16:35Stižem, bebice!
16:41Ćao.
16:47Grknjan me je poslao da ti prenesem poruku.
16:51Relja je uhapšen i ništa od toga ne sme da završi na društvenim mrežama.
16:56Je li ti jasno?
16:58Pa kako je uhapšena moja bebica?
17:00Pa ne zem, ne imam više informacije, samo znam da rade na tome da ga oslobode.
17:04Brzo će biti slobodan.
17:06Oj, samo da bude sve kako treba.
17:08Da ga puste brzo.
17:10Pa oće sigurno.
17:12Čekaj, čekaj, čekaj, pa gde si ti pošao?
17:15Pa zar ne vidiš koliko mi je teško?
17:17Sedi malo da me utešiš.
17:21Komarac.
17:22Sedi.
17:26Ajde, ajde, ajde.
17:29Opusti se.
17:31Raskumoti se malo.
17:34Ajde da te zamolim nešto, nemoj da pričaš.
17:37Znači, shhh.
17:43Dragi moji pratioci, evo mene opet sa vama.
17:48Dakle, ova dostava što sam ja spomenula je bila i više nego interesantna.
17:54Ja sam vama pripremila jedno iznenađenje.
17:57U pitanju je statista sa zadatkom koji će danas ovde meni da pomogne da vam ja još bolje objasnim sve
18:08svoje trikove.
18:09Je, ti to mene snimaš.
18:11Ajde samo smireno.
18:13Uzdah, izdah, uzdah, izdah.
18:16Nema razloga za strah zato što si, dragi moj, u sigurnim rukama.
18:35Vidomire, odkud ti očekivali smo nekog druga, ne tebe?
18:38Drago mi je što sam opet ovde i mislim da ćete imati bar malo vremena da izvojite za mene.
18:42Dobra, zamolio bih ti, dosta ima to se drugi put, prolazimo nešto interno i ako možeš da sačekaš na...
18:47Ne, ne, ne, zapravo ovo što ja imam da kažem, mislim da se baš tiče vas, mislim ove firme i
18:53zaposlenih u ovoj firmi.
18:55O čemu se radi?
18:56Da, zapravo, ja sam dosta pričao tako sam sa sobom kud kuće i suočio se nekako sa nekim stvarima koje
19:04sam duboko zatrpao u sebi.
19:07I shvatio sam da sam ja ovde trpeo ozbiljan mobbing.
19:11Dobro, kakvu mobbingu pričaš?
19:12Strašno. Strašnom, degradirajućem, užasnom mobbingu.
19:18Dobro, Vitomire, stvarno molim te recimo i bez uvijenja neostrpljenja više.
19:21Dobro, Aleks, ajde da pustimo čoveka da govori, nastavi se.
19:24Da, da govorim, ovo su budolaštine, ovo je nerealno, šta pričaš ti, budalo?
19:28Gala, ja te, ako možeš, bez vređenja. Ako može, bez vređenja. Ja sam došao samo da kažem šta imam i
19:33vi posle nastavite.
19:35Naravno, ajde, izvoli.
19:37Dakle, kao što svi znate, pre nego što je ovo postala firma, da, ja sam radio u magazinu Dona kao
19:42novinar, čak jedno vreme i kao klamni urednik.
19:46I, ja sam u to vreme trpeo strašno veliki mobbing od ove ovde gospodje i stalno zaposlene gale ždrala.
19:56To nije bio običan mobbing. To je bilo mobbing seksualne prirode.
20:01Može se reći, ja sam bio njena rob. Seksualni rob. Ona mi je vezivala neke lance oko vrata, stavljala neku
20:08kuglu u usta i onda me je terala da šetam četvronoške, da sad ne ulazimo u detalje, ali ja sam
20:14odlučio da dođem to i da ovde izgovorim.
20:18Zreži!
20:19Zreži!
20:19Jevo, jedno ubiću te!
20:20Nema, smiri!
20:21Pus, nema!
20:30Le, kaži ti meni, evo, šta tebe loži?
20:36Moj mi što pričaš li?
20:38Da li te, na primer, loži da spavaš sa šefovom devojkom?
20:44Molim!
20:46Vidite, drage moje dame, nekad prosto vi morate da preuzmete inicijativu, vi morate da zaronite da vi kažete šta vas
20:55loži.
20:56Na primer, evo, mene loži da me jedan ovako jak muškarac, kao što je ovaj moj statista ovde, uhvati ovako
21:04i odnese do samog kreveta.
21:06Ali, također imate i još drugih malih sitnica koje se mogu desiti, kao, na primer, evo, vidite, drage moje dame,
21:17on je sad jako stidljiv.
21:18Ali, to nije razlog da vi odustanete, to je naprotiv čak još izazovnije.
21:25Dakle, drage moje dame, možete ovako da počnete, evo, ovako i...
21:32Ponekad su samo muškarci sa one druge strane, duge. I tada ne možete ništa da uradite, prosto vole muškarce.
21:42Ajde, molim te, prekeni, obriši taj snimak ovog sekunda, je ti jasno?
21:47Ja sam u lajvu, sve ćeš da mi uništiš.
21:50Pa kakav vole lajv? Obriši to, je ti jasno.
21:52Drage moje dame, dakle, kao što smo rekle, lepo se sredite, obucite, našminkajte i direktnom linijom ka vašem muškarcu.
22:06Vidimo se uskoro, vaša Ksenđa.
22:22Ajde, smirite se, smiri se, Gala!
22:24Tada se smirim, kako te sramota nije! Džubre jedno!
22:28Sedi, molim te. Gala, sedi.
22:33Znam ja, ti si ovo napravila vještice jedna, ti si ovo sve zakuvala, znam, znam.
22:38Molim! Ti, ti.
22:39Slušaj me dobro, Gala, ja te upozoravam!
22:42Nemoj da prelaziš granice profesionalnog.
22:44Ti pričaš o granicama, ti pričaš o profesionalnosti, pogledaj šta radiš, jadna nebila.
22:50Namještaš mi tu seks-afere, lažinjaš po firmi, pogledaj šta radiš.
22:55To nije tačno!
22:56Ludom da me napraviš, jeli?
22:57To nije tačno! I ti to vrlo dobro znaš.
23:00Ajde, reč istinu.
23:01I ti reč istinu, ajde!
23:02Ko stoji iza ovoga? Ko te potplatio? Ajde, ajde, zvori!
23:05Ajde, ajde, zvori!
23:06Ja moram da kažem da ja dinara za ovo nisam dobio.
23:10Da niko ne stoji iza ovoga.
23:12Ja sam samo smogao dovoljno snage da dođem i da ovo nekako izbacim iz sebe.
23:17Dugo sam to potiskivao u sebi i to sve, ja imam ozbiljnih problema zbog svega ovoga.
23:22Mene i dan danas sevne u vratu na promenu vremena i pijem lekove za smirenje.
23:28E, slušaj me, nema tih ljekova koji će ti pomoći kad ja dovatim.
23:32Si me čuo, o lošu!
23:34Dobro!
23:34Ligo jedna, mi čini se s...
23:36Dosta! Gala, dosta, sastanak je završen.
23:38Izađite svi napolje, sem Gali i Gabriele.
23:44Mersi!
23:48Mersi!
23:51Mersi!
24:04Mersi!
24:32Mersi!
24:42Mersi!
24:45Mersi!
24:55Mersi!
25:05Mersi!
25:07Mersi!
25:20Mersi!
25:21Mersi!
25:32Mersi!
25:33Mersi!
25:34Mersi!
25:35Mersi!
25:36Mersi!
26:00Mersi!
26:01Mersi!
26:03Mersi!
26:09Mersi!
26:22Mersi!
26:23Mersi!
26:28Mersi!
26:36Mersi!
26:38Mersi!
26:38Mersi!
26:38Mersi!
26:40Mersi!
26:47Mersi!
26:52Mersi!
26:54Mersi!
27:08Mersi!
27:15Mersi!
27:17Mersi!
27:19Mersi!
27:20Susužioš da kažeš tako nešto?
27:21Šta ti hoćeš sada, izvini?
27:22Hoćeš mene da blatiš, jel?
27:24Hoćeš na neki način da probaš svoju sramotu da prebaciš na mene, jel to?
27:27A čega da me bude sramota?
27:29Mene nema ovdje ničega da bude sramota.
27:32Jadna ne bila.
27:33Ja ne namještam ljudima lažne afere.
27:35Ja se ne bavim tim stvarima.
27:37Slušaj me dobro.
27:39Ovo je poslednji pudeću to da ti kažem.
27:42Sa mnom tako ne možeš da razgovaraš ni kada smo sama ni pred drugima.
27:45Mersi, to ja sam!
27:45Dobro, dosta! Ovo stvarno mora da stane ovdje.
27:50Žao mi je gala, ali...
27:54Moram da te sklanim sa pozicije HR-a.
27:58I ostaješ naravno na mesto direktorke marketinga.
28:06Pa je li, Aleksa?
28:10Znači...
28:10Ne kućiš milostinju da mi daš sad, jel?
28:13Ne, uopšte nije milostinja, nego moram da uradim to zbog ugleda firme.
28:17Žao mi je stvarno.
28:22I meni je žao?
28:24Jer ja sad dajem otkaz.
28:27Eto tako, ja dajem otkaz, ne pada mi na pamet da ostane u firmi
28:30gdje su odnosi ovako toksični.
28:31Gdje ima puno ovog nuklearnog otpada, smrdljivog.
28:35Dobro, žao mi je da tako misliš, ali zamolio bih te da razmisliš o sve dnešnje.
28:40Ništa, to je to.
28:49I svaka ti časta, Aleksa.
28:52Ozbiljno ti kažem, ovo je jedina stvar koju si mogao da uradiš da spasiš ugled ove firme.
28:56Da ovo izađe u javnost, ne bi nas oprali ni sama, ni doma.
29:15Uvipa!
29:17Što ću dobit bruh od ovoga kupusa?
29:21I'm going to read it.
29:23I'm going to read it.
29:25I'm going to read it.
29:26What is this guy doing?
29:29I'm looking for it.
29:31I'm looking for it.
29:32I'm looking for it.
29:34You can see Mileta?
29:36Yes, I don't have it.
29:37I'm thinking that I'm going to get it.
29:39I don't want to go here to get it.
29:42Yes, tomorrow I'm looking for it.
29:44I'm looking for a show for Galu.
29:46I'm looking for it.
29:47I'm looking for it.
29:49I'm not.
29:49I'm looking for it.
29:52I don't know where it is.
29:53I don't know.
29:54I don't know where it is.
29:55It's not what you think of it.
30:01What is it?
30:04I'm thinking that Mila has committed to some criminals.
30:09I know.
30:11I know.
30:12I know.
30:12I know.
30:13I know.
30:15I don't know.
30:15I don't know what to do.
30:17Oh, my dear.
30:19Oh, my dear.
30:19Oh, my dear.
30:20Please tell me what to do.
30:21Oh, my dear.
30:35Oh, my dear.
30:36Let's go in.
30:40Let's go in.
30:43All right.
30:43You guys?
30:43Fate.
30:49I'm meeting you.
30:51What is it?
30:53Come on, Ivan, Ivane.
30:57He doesn't know what to say.
31:01When he doesn't know what to say, it's better to hear him.
31:06I think that's the words where he is.
31:11Where is the Mancheta?
31:13There's him in the room.
31:16He sleeps.
31:17He doesn't sleep.
31:19He's crying.
31:22He's crying.
31:23He's crying.
31:25When I think that she's stopped, she's crying again.
31:30I completely understand.
31:32I can't understand this.
31:35This is not true.
31:41As soon as you start, you can hear me.
31:43No, nothing.
31:46Nothing, nothing.
31:47I'm not a chance.
31:48I don't know what to say.
31:56What do you think, Ivane?
31:58Life is it.
32:01You have to continue to...
32:03What is this?
32:06I don't know what I think.
32:09I don't know if I could cry like that.
32:16It's time for such a comment.
32:18Sorry, I'm sorry.
32:19I'm sorry, I'm sorry.
32:22We have to go a little bit.
32:23What do you think?
32:37Did you get pictures, huh?
32:40You have to tell me,
32:41I have some pictures,
32:42these are old pictures.
32:45Did you tell me?
32:47I don't know what to say.
32:49I don't know what to say.
32:51I don't know what to say.
32:54I've known your father.
32:59What?
33:02What?
33:03He's always trying to hide the public for you.
33:09It's the most important thing to hear,
33:11that you're dangerous, that you're a criminal,
33:14that you're going to take pictures,
33:15that you're in the news.
33:17What are you now with?
33:20Nothing. Your father would do it differently.
33:22I don't know what to say.
33:25I don't know what to say.
33:26I don't know what to say here, my father.
33:27Ok, ok.
33:29But you have to have a little bit of a paper, you understand?
33:33To understand that this thing is not so annoying,
33:37and so on, but so on,
33:39and so on, and so on.
33:40I don't know who you are.
33:44I don't know who you are.
33:45I don't know who you are.
33:46I don't know who you are.
33:48I'm a doctor.
33:49Remember that.
33:50I'm not a doctor.
33:53Did you understand me?
33:55I understand.
34:03But...
34:04...
34:04...
34:05...
34:06...
34:06When you second imagine you...
34:09...
34:10You know where I am...
34:11You can come to any time.
34:14I'll show you where to go.
34:17In any time.
34:25Petrujić, come on!
34:26He will get paid.
34:28Donuh, run.
34:29Waste him.
34:30He'll play his home.
34:55I hope you are aware that you didn't have a choice. I know how much you value Galu, but the
35:00reality is different.
35:01I think this is different.
35:24That's two serious positions.
35:26I know, but everything will be fine.
35:28He knows the collective, he knows the culture of this company.
35:31What kind of culture of this company?
35:33We have a sexual scandal in Tokyo.
35:34Do you know how this can affect the brand?
35:37It's important that we have this scandal.
35:41It's very important that you have decided for professionalism
35:44instead of emotions and friendship.
35:46We have one more problem.
35:48Who?
35:51Hey.
35:52Hey.
35:53Hey.
35:54Let's see.
35:55It's not yet time for sleeping.
35:57Do you hear it?
35:57Do you hear it?
35:59Here I go.
36:04Take my help.
36:07How about it?
36:09We knew that Ivan is there.
36:14How about it?
36:17How about it?
36:19How about it?
36:30I don't know.
36:31It happened to me.
36:33Sorry.
36:34Sorry.
36:35Sorry.
36:35We're really sorry.
36:37We're really sorry.
36:37We're really sorry.
36:38We're really sorry.
36:38We're really sorry.
36:39I understand.
36:39We're really sorry.
36:41We're really sorry.
36:41We're really sorry.
36:53I understand.
36:55We're really sorry.
36:56I'm sorry.
36:57I'm sorry.
36:58I'm sorry.
36:58I'm sorry.
37:20I'm sorry.
37:25I'm sorry.
37:30I'm sorry.
37:31I'm sorry.
37:32You're right.
37:35You're so sorry.
37:49Here are you.
37:51Whatever you want, you can do whatever you want, just so you won't be dead.
37:56But of course.
37:56And we will be able to fly away from the radar.
38:00Of course.
38:02We won't be able to fly away from the media.
38:05We'll have a lot of money for you.
38:19You won't be able to fly away from the media.
38:32I can't wait for you.
38:41You won't be able to fly away from the media.
38:54How are you guys?
39:00Why did you laugh?
39:02I'm coming to hear the news.
39:04I hope you're good.
39:18I'm not for that.
39:20You see, I am really and I think we should have a chance.
39:25I can't wait for you.
39:27I can't wait for you.
39:37Did you tell me?
39:40Not yet.
39:41Please, Ivonne, tell me that I can't remember the secret from one day.
39:45Marijana wasn't the moment.
39:48It was a very difficult day.
39:52oh good, yeah.ài,
39:56point,
39:59tahu 2022
39:59i
39:59
Comments