00:03:09맞아.
00:03:11여기야.
00:03:14그대로네.
00:03:16어떻게 그대로일 수 있지.
00:03:22고릴라는 교탁 앞에 앉아 만화책을 읽었어요.
00:03:25고릴라는 만화책을 좋아하나.
00:03:28그래서 손을 번쩍 들었어요.
00:03:31뭐지?
00:03:33고릴라가 말했어요.
00:03:43저...
00:03:44뭐 좀 묻겠습니다.
00:03:46여기 사십니까?
00:03:49아니요.
00:03:52공사하러 오셨습니까?
00:03:55예.
00:03:57저...
00:03:58집 주인 연락처 좀 알 수 있을까요?
00:04:01아, 어릴 때 제가 살던 집입니다.
00:04:05뭐 좀 물어볼 게 있어서.
00:04:07모릅니다.
00:04:09저도 누구 부탁받고 온 거라.
00:04:23어디서부터 시작해야 하나.
00:04:28하...
00:04:30하...
00:04:34하...
00:04:35하...
00:04:47하...
00:04:50이것도 맛있고 이것도 맛있고 이것도 맛있고 이것도 맛있고.
00:04:53야, 다 맛있네.
00:04:54오케이.
00:04:55이거 하면 되겠어.
00:04:56이거 하면 돼.
00:04:59하...
00:05:16하...
00:05:17아니 사람을 백수로 만들어 놓고 어떻게 부탁을 하지?
00:05:21아, 싫어 싫어 싫어 싫어.
00:05:23아, 안 들어 안 들어 안 들어 안 들어 안 들어.
00:05:26오오오오오오 안 들려 안 들려 안 들려 안 들려.
00:05:29하...
00:05:29뭐?
00:05:34살인사건이라.
00:05:36여기 신모 박사 의사 부부가 부모님이란 말이지?
00:05:41기억은 전혀 없고?
00:05:43살짝.
00:05:45엄마가 도망가라 소리쳤던 것 같은데.
00:05:48정확하진 않네.
00:05:51자세한 건 고모한테 물어보면 되지 않나?
00:05:54아니.
00:05:55뭔가 숨기는 느낌이라 내가 먼저 알아봐야겠어.
00:05:59그 담당 형사 찾을 방법 없습니까?
00:06:0394년이면 내가 경찰 아닐 때라 직접 알진 못하는데.
00:06:11맞다.
00:06:12알만한 사람.
00:06:14이딴 한 명.
00:06:28An homem.
00:06:30한 명.
00:06:34얼마 이쁘니까.арт.
00:06:35저기 이걸로.
00:06:38thank you 생명의
00:06:39어머니아. 땡큐 생명의
00:06:40어머니아. 저기 계장님. 네. 드릴
00:06:47말씀이 있습니다.
00:06:48드릴
00:06:49말씀 뭐? 해서 이런 거ovar.
00:06:49두 muscular levity.
00:06:50저 사실은 금영사님이 사직서 낸 이유가요
00:06:57이유를 알아?
00:06:58설 팀장한테는 말했어?
00:07:02예 그게
00:07:04인하 사건데 제가 너무 답답해서 통신조에
00:07:09교사님!
00:07:10금영사님 오셨어요
00:07:12아이고 이게 네신가
00:07:15목구멍에 거미줄 치고 굶어 죽겠다던 금영사 아니신가
00:11:06مالدى
00:13:24ترجمة نانسي قنقر
00:13:46그러고 나니까 정말 기적처럼 네가 다시 말을 하기 시작했고 겨우 잘 지내고 있는데 굳이 아픈 기억을 떠올리게 할 필요는 없잖아.
00:14:05그래서...
00:14:08오케이. 그 얘기는 나중에 하고. 황동우가 의심스러워서 그 형사 만난 거라며. 이유가 뭐지?
00:14:22내 아버지 지덕 교수였기도 하고... 살인 자고 너한테 접근하니까. 근데... 아무래도 내가 잘못 짚은 것 같아.
00:14:37이런 게 왔어.
00:14:48뇌신경계 조절 유지한 자.
00:14:55이거 센터장님 박사 아기 논문 아니야?
00:15:00근데 왜 아버지 이름이...
00:15:08그럼 센터장님이...
00:15:11아무래도...
00:15:12내 아버지가 쓰던 논문을...
00:15:16안 친 것 같아.
00:15:18연락도 안 받아.
00:15:20학교로 연락했더니 휴가 중이라 그러고 아무래도 느낌이 안 좋아.
00:15:30그럼...
00:15:31센터장님이 범인인 거야?
00:15:37글쎄.
00:15:39너희 아버지 이름으로 이 논문을 보낸 사람이 알겠지?
00:15:44분명 황동우가 보낸 거야.
00:15:47지덕 교수였으니까 갖고 있을 수는 있지.
00:15:51황동우가 범인에 대한 증거 갖고 있다고 했어.
00:15:55뭐?
00:15:58선택의 여지가 없네.
00:16:00황동우 딜 받아들여야겠어.
00:16:12검사는 한국대학병원에서 진행될 겁니다.
00:16:17고맙네.
00:16:19범인은 병원에 도착하면 알려주지.
00:16:25자네가 또 씹어먹어버리거나 불태워버리면 안 되지 않나?
00:16:31왜?
00:16:33놀랐나?
00:16:35난 자네에 대해서 모르는 게 없네.
00:16:42하나만 묻겠습니다.
00:16:46박치국 센터장이 범인입니까?
00:16:58그럼 병원 써보세요.
00:17:01범인입니까?
00:17:24범인입니까?
00:17:35범인입니까?
00:17:36준비는 잘 되고 있겠지?
00:21:07ما هي العاوض التي ستجعلها.
00:21:07planning for uvvvvvet.
00:21:19네, 서부경찰서, 신경과학팀 부탁합니다.
00:21:28저희 전화도 안 받네요.
00:21:30어쩌죠? 황동은 농간일 수도 있는데요
00:21:35하루답지 않게 이성을 잃은 것 같아요
00:21:39금융사님이 좀 도와주세요
00:21:41네, 우선 위치 파악부터 해야겠습니다
00:21:45파악되면 바로 연락드리겠습니다
00:21:47예, 너무 걱정 마시고요
00:21:50예
00:21:54뇌선생, 위치 추적 들어가야겠는데요
00:21:57네, 자살 의심 상황으로 하겠습니다
00:22:287명 여기가 왔는데
00:22:29어디지?
00:22:51왜 하루한테 얘기하셨습니까?
00:22:55나 겁이 나나?
00:22:56교수님!
00:22:58교수님 감방 안에 실버부터 오류가 있다는 말입니다
00:23:02지금 날 협박하는 건가?
00:23:06감방에 갇혀 죽어가는 늙은이의 유일한 즐거움을 빌미로 협박하다니
00:23:11너무 치졸한 거 아닌가?
00:23:14너무 치졸한 거 아닌가?
00:23:14절 더 이상 치졸하게 만들지 마시죠
00:23:21왜 하루한테 얘기하신 겁니까?
00:23:23저런, 자네 지금 지나치게 예민한 거 아나?
00:23:29왜?
00:23:30내가 하루한테 자네가 죽였다고 얘기할까 겁이 나나?
00:23:35교수님!
00:23:37교수님!
00:23:38교수님 감방 안에 실버부터 오디오가 있다는 거 알고 있습니다
00:23:41지금 날 협박하는 건가?
00:23:45감방에 갇혀 죽어가는 늙은이의 유일한 즐거움을 빌미로 협박하다니
00:23:50너무 치졸한 거 아닌가?
00:23:53더 이상 치졸하게 만들지 마시죠
00:24:26교수님!
00:24:27현장에서 흉기가 발견되지 않았습니다
00:24:28상처 자국으로 봐서 산악용 칼로 유추했던 것 같습니다
00:24:35너 구제할 방법 찾고 있으니까 거기서 제대로 공사하고 있어
00:24:39여론 좋아지면 다시 부를 테니까
00:24:41딴짓하지 말고
00:24:43없어
00:24:45네가 아는 게 다야
00:24:57네가 아는 게 다야
00:34:10موسيقى
00:36:17موسيقى
00:36:42موسيقى
00:36:48موسيقى
00:36:55ترجمة نانسي قنقر
00:37:23ترجمة نانسي قنقر
00:37:50ترجمة نانسي قنقر
00:41:14يسرمته يقولوني.
00:41:14هل سمعني أسهل،
00:41:15فأنت أشهدşamنا.
00:41:19من فوق يتحدث في عقلتي؟
00:41:33أنا رحبا بكي أحسيني.
00:41:39أتوقف التأسف.
00:50:07.
00:50:08.
00:50:08.
00:50:08.
00:50:08.
00:50:08.
00:50:10.
00:50:10.
00:50:13.
00:50:23.
00:50:24مجبور رجالة تجربة
00:50:26مجبور رجالة؟
00:50:29مجبور رجالة في المنزل
00:50:30مجبور رجالة تجربة
00:50:43يجب أن تجربة
00:50:43مجبور رجالة تجربة
Comments