00:00project guys
00:09اشрыل
00:10اشتر عن وي~~
00:28ان هذا خيش
00:29اشتر عن
00:29اشتر عن Add am인데
00:29إنه شخص يمكن�니다.
00:31بقول لا من تقوم فيه.
00:33فك في تsmithها يمكن؟
00:33لا، شخص أماس قمس دعونا
00:36لا يقوم ب eingesيمكنة
00:40شخص أماس قصير فيدي mies
00:43شخص أماس قصيرا
00:46ما afroak
00:49تقلبي الوصف
00:50لεν اسم ع هذا
00:50يا لو تفتغ largement الجallure
00:54يمكنك أن plugins
00:59أنت تكتب لاعطي.
01:01أنت تسعيني من جلالكي،
01:05أنت تكون أولاً.
01:21أنت تسعيني؟
01:23أنت تسعيني، وأعطي.
01:23أستطيع أن أفعله.
01:23سيوكي بعمل.
01:31حقا.
01:32حقا.
01:34내가 너네 أم도 죽였는데
01:37저 귀신까지 없애버리면
01:41네가 너무 슬프겠다, 그치?
01:44나한테 왜 이래?
01:47내가 너한테 뭘 그렇게 크게 잘못했다고?
01:51도교진.
01:52도교진 선생님.
01:54진짜 잘못했어요.
02:04알겠어.
02:07자,
02:09가지고 가.
02:19잠깐만.
02:22안 될 것 같아.
02:25아무리 생각해도 난
02:29소중한 사람을 잃은 그 인간들의 표정.
02:33그 얼굴을 너무 좋아하는 것 같아.
02:36안 돼.
02:38미안해.
02:39안 돼.
02:40안 돼.
02:43موسيقى
02:44موسيقى
03:25موسيقى
03:27موسيقى
03:28موسيقى
03:30موسيقى
03:30موسيقى
03:32موسيقى
03:35موسيقى
03:36موسيقى
03:44موسيقى
03:45موسيقى
03:52موسيقى
03:54موسيقى
03:54موسيقى
03:56موسيقى
04:05موسيقى
04:07موسيقى
04:10موسيقى
13:38أبدا.
13:41تيونة.
13:46أبدا؟
13:51أبدا؟
13:51أبدا؟
13:54أبدا؟
13:57أبدا؟
14:07أبدا؟
18:54أحب المدربة
18:56أحب المدربة
18:56أحب المدربة
19:00أحب المدربة
19:00في أحد شراب كل الخائعة
19:06أجلソثم السيطرة
19:09حيث أن رجل يذهب
19:10سيكون PEG وخأساً
19:14مدربة
19:15مدربة
19:16أحب بكتب
19:19نظر على فضل التقليلات.
19:36팀장님,
19:37김희연 구속력 좀 남았습니다.
19:39태호야.
19:41수사 종결해라.
19:43네?
19:43아니 그게 무슨.
19:45جب..
19:46كيف..
19:46كيف..
19:46كيف..
19:46كيف..
19:57كيف..
29:52لا تتذكر.
29:56سيوني كان يتبع على هذا المكان.
30:00لقد أتفع فيه.
30:02لقد أشعر فيه.
30:03سيوني.
30:04لقد أشعر فيه.
30:16سيكوني.
30:29أحبني أن 결想ت أصدق
30:35لقد أتت mieux
30:35فطفا
30:36تذكر نصف
30:38أكبر
30:39تمت
30:40سما связ
30:41دعني
30:42أنت موجود
30:42حبث ر 맛ảng
30:51لاني أتفق
30:54المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى
31:04المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى
31:14المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى
31:17المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى المترجم الى الم
31:22쉽지 않을 거예요.
31:24그러니까
31:26저를 이용하세요.
31:28그게 무슨 말이에요?
31:29지현 씨를 이용하라니.
31:31제가 대움병원으로 전원되면
31:33살아있는 저를 보고
31:34도규진이 분명 반응할 거예요.
31:36지현아.
31:37그건 안 돼요, 절대.
31:39그럼 이대로 사건 종결되게 냅둘 거예요?
31:43영민 씨.
31:44우리 약속했잖아요.
31:46도규진 같이 잡기로.
31:48영민 씨가 내 옆에서
31:49나 지켜주면 되잖아요.
31:53알았어요.
31:56이번엔 내가
31:58지현 씨 절대 안 다치게 할게요.
32:01정말 길고 긴 싸움이었네요.
32:05죽었다가 귀신이 됐다가
32:07다시 살아났다가
32:09진짜 꿈꾼 것 같다.
32:11나는 기억도 없고 핸드폰에 붙어서
32:14어디 맘대로 가지도 못하고 그랬잖아요.
32:17그래도 그랬기 때문에 우리가 만날 수 있었고
32:20여기까지 올 수 있었잖아요.
32:23그렇네요.
32:26그리고
32:27우리가 결국에는
32:28놈을 잡았잖아요.
32:33다 지현 씨 덕분이죠 뭐.
32:37난 영민 씨 없었으면 안 됐죠.
32:40그리고 이거.
32:43이거 영민 씨 거잖아요.
32:46이거 영민 씨 거잖아요.
32:57엄마가 돌아가시고 참 많은 걸 깨달았어요.
32:59그래요.
33:01세상은
33:02눈에 보이는 게 다가 아니라는 거.
33:05그리고
33:08눈에 보이지 않는 진실도 있다는 거.
33:15아무것도
33:16몰랐었던
33:18철이었던 아이
33:21어느새 커져 버린
33:25어른이 되고
33:27سيد Rudolph
33:38اشتا
33:41مليعظم
33:46مليعظم
33:47لا وأنا أجaiah
33:48ببته
33:53سبحاني
33:55انت
33:55لا أعطال
33:55أعطال
33:55أم
33:58لست
33:59أنت
34:00سمع
34:01خدف
34:01سمع
34:03سمع
34:09سمع
34:10سمع
36:04شو respecto
36:07أخير في الوطفة
36:08بالتعالين
36:09بال teżم قريبين
36:09الإن إまだيت
36:12الشو fingbility
36:13شو
36:13اللهierte
36:14سحف
36:15لا إدات
36:19سحف
36:19سحف
36:20مش سحف
36:31تعالى
36:34نعم …
36:35نعم …
36:36جميع انطلق المسيطة
36:37بجمع الهوث
36:38اشهر
36:39شكرا
36:40اشهر
36:41اشهر
36:42احşa
36:43احسان
36:44ليس
36:44اشهر
36:44اشهر
36:44او شهر
36:48اعمل
36:49اعمل
36:49اشهر
36:50اعمل
36:50اعمل
36:51اعمل
36:52اعمل
36:52اعمل
36:53اشهر
36:59انا
37:01انا
37:01جميع
37:02بقل
37:28أغلق لهنا أغلق أيام sensible
37:29وفي ذلك الاجتغال لديه
37:32aspects的حرار جزيزenc
37:33أهلاً
37:34انه مهلاً
37:35معاً أولاً أبداً لكي لم يذهب على أين حتος؟
37:56المترجم لي اشهر و أنت بيشها
37:56أمارا جب Wuhan
37:57أمارا جبك哥
37:59أمارا جبك من جازل
38:02لذلك
38:04لذا أمارا جبك
38:05أنا لا يشوف أمارا
38:09لذلك
38:10شق
38:10أره أخبر
38:13أخبر mig
38:14سيحاب
38:14سيحاب
38:15زيحاب
38:15شعاب
38:15سيحاب
38:17مخلtro
38:20اخبر
38:23سيحاب
41:10اشتركوا في القناة على قناة الموضوع.
41:11أشتركوا في القناة.
41:12أما أنت تصبحاننا؟
41:25نعم.
41:31رحبا.
41:32نعم.
41:34آخر.
41:36엄마...
41:37너무 오래 기다렸지.
41:44너무 늦게 와서...
41:47미안해.
41:49엄마 괜찮아.
41:52그러니까 우리 아들 울지마.
42:33울지 말고
42:35그렇게 항상 웃어
42:38기쁘게
42:40순간순간 행복하게
42:44최선을 다해서 행복하게
42:47응
42:49그럴게
42:51그럴게
42:53엄마
44:00لكن 그게 왜 지연씨 때문이야.
44:05날 죽인 살인범은 따로 있는데.
44:13저 말 아니었으면 아무 일도 없이 영민씨랑 할머니랑 행복하셨을 텐데.
44:28아니에요.
44:31괜한 자책감 죄책감 절대 갖지 말아요.
44:35지연씨 잘못 아니니까.
44:39괜한 자책감 죄책감 갖지 말래요.
44:45지연씨 잘못 아니니까.
44:55울지 말라니까.
45:02울지 말고.
45:05웃어요.
45:16그런데 영민아.
45:22어떻게 지연씨랑 같이 있는 거니?
45:30그랬구나.
45:33그렇게 둘이 만난 거구나.
45:35잘됐다.
45:38너무 잘됐어.
45:42제가 기사님 대신해서 영민씨 옆에 있을게요.
45:49기사님 목까지 영민씨 지켜주고 사랑할게요.
46:01고마워요.
46:02지연씨.
46:03지연씨 덕분에.
46:06맘 편히 갈 수 있겠네.
46:15고기 다 타네.
46:17고기 다 타네.
46:17우선 먹어.
46:19지연씨도 먹어요.
46:26고기 다 타네.
46:38그렇게 네가 여기 한번 오고 싶다고 했었는데
46:44비싸다고 못 데려온 게 계속
46:49걸렸어.
46:51우리 아들 이렇게 잘 먹는 모습 보니까
46:54엄마 정말 좋다.
47:00영민아.
47:03엄마 이제
47:06약속 지킨 거다?
47:11응.
47:14약속 지켰어.
47:16약속 지켰어.
47:19엄마.
47:22내가 그동안 엄마한테
47:25꼭 해주고 싶은 말이 있었거든.
47:31사랑해.
47:35정말 많이 사랑해 엄마.
47:39나도 사랑해.
47:40다음 세상에서도 내 엄마가 돼주라.
47:44나도 다음 생에 엄마 아들로 다시 태어나서
47:47못다 안 효도
47:51다 할게.
47:53그때는 딱딱한 아들이 아니라
47:55늘 엄마한테 사랑한다고 말해주는
47:59그런 다정한 아들이 될게.
48:08이번 생에서도 넌
48:10자랑스러운 아들이었어.
48:13넌 내가 살아가는 이유 없고
48:16내 행복이었어.
48:20고마웠다.
48:22대회.
48:35엄마.
48:36엄마 이제
48:38가야겠다.
48:39가야겠다.
48:48가둬.
48:51되지?
49:15뭐 하고 있어?
49:20أهلا؟
49:23أخضروا.
49:29والسيطة مش مزيدة جداً.
49:38جدًا لقد مجتمكني.
49:42بطاعة أخرج منك ممتلكم.
49:45تحضروا في جداً.
49:46نعم.
49:47انا لا تزدخل و حسنا و حسناً جزائي.
49:51او حسناً لك شكراً لك.
49:54شكراً لكي-و.
49:57شكراً لكي-و.
50:03شكراً لكي.
50:05شكراً لكي?
50:07نعم.
50:50우리 손자 여친 얼굴을 드디어 보네
50:56할머니
50:58내 여자친구야
51:04안녕하세요
51:06강지연이라고 합니다
51:08만나 뵙게 돼서 정말 반갑습니다
51:26진짜로 다시 왔네
51:28정말
51:30이렇게 만나 뵙게 돼서
51:32너무 좋아요
51:38잘 왔어요
52:08تبعوء جدا
52:10الساعة
52:11ساعة
52:12بتان stump
52:14ساعة
52:15هل أن أنت موسيقى؟
52:20تبعوض المزيدة
52:20موسيقى والمهوانتاب قبل
52:24ساعة ساعة جد
52:25ألماذا هو
52:27آلسان جرد죽؟
52:29ساعة ساعة ساعة ساعة ساعة ساعة ساعة
52:29الساعة السيخ
52:31ساعة ساعة ساعة ساعة ساعة ساعة
52:38سيكون ذلك، سيكون ذلك جدا.
52:43سنجد إلى الموضوع.
52:45سنجد إلى الموضوع.
53:23المترجمات لكي ترجمة نانسي قنقر
53:26لا
53:34لا
53:38لا
53:39لا
53:40لا
53:40어디
53:41어디예요
53:42그
53:44저기
53:44의자 앞에
53:45지금 서계시는
53:46어
53:49왜
53:50네.
53:57벌써 지연 씨 뒤에 앉아 계시네요.
54:01그러시구나.
54:04오케이.
54:06안녕하십니까?
54:08혹시 1999년 3월 27일경에 일산 대영동에서 실종되신 모채령 씨 맞습니까?
54:16맞아요.
54:18저예요.
54:25당신들 뭔데?
54:28맞대요.
54:29그리고 우리가 누구냐는데요.
54:33아...
54:34우리가 누군지 모르시구나.
54:37뭐...
54:39저희로 말할 것 같으면
54:41저희는 영혼들의 억울함을 풀어주고 소환을 이뤄주는
54:46세상에 단 하나밖에 없는
54:47귀신 전용 택시입니다.
54:51귀신 전용 택시...
54:53그럼 범인 잡으러 가볼까요?
54:57어? 잠시만요.
55:00영민 씨.
55:06저기 혹시 택시비 같은 게 좀 있을까요?
55:09제 여자친구가 택시비가 없으면 좀 곤란하다고 해서요.
55:12귀신한테 택시비를 받으려고 하다니
55:15귀신보다 더하네.
55:18있어요, 돌.
55:21여기서 20년을 넘게 있다 보니까
55:25별의별 걸 다 봤거든.
55:28소폭들이 숨겨놓은
55:29황금 가득 담긴 가방.
55:32어디 있는지 알아요.
55:34그거면 될까요?
55:36지연 씨.
55:39조폭들이 숨긴
55:41현금 가득 담긴 가방.
55:47오케이.
55:49출발할게요.
55:53아...
55:55저기 근데
55:57우리 어디서 본 적 있지 않아요?
56:01뭔가 좀 낯이 있는 것 같아서.
56:05그런 소리 많이 들어요.
56:10네.
56:12자, 그럼.
56:14출발합니다.
56:15자, 이제 먼저.
56:18고생하십시오.
56:20잘한다.
56:29잘한다.
56:31네, 고생하십시오.
56:32잘한다.
56:32잘한다.
56:33잘한다.
56:34잘한다.
56:36말도 안 돼.
56:37우리 사이 원명이라면
Comments