Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The Lion King.
00:00I think it's the perfect film.
00:02She's a film with Kristen Stewart.
00:04She's playing my girl in Panic Room.
00:06I don't really want to be actress.
00:08Team America.
00:08I've never heard of a rire.
00:10That's why I wanted to put her in the scene.
00:12Like everyone, I thought to do cinema
00:14was not what I wanted to do in my life,
00:16because it was a bit weird.
00:17I think that every person in the world
00:19should watch this film.
00:20My mother almost every day,
00:21she was in the cinema.
00:22Especially French films,
00:23because she wanted to improve my French.
00:30.
00:54So, welcome to the video club.
00:56It's...
00:56It's 2 in Paris.
00:57It's great.
00:58You have often frequented the video clubs?
01:00Of course, but it doesn't exist now.
01:03It doesn't exist anymore.
01:04Almost not.
01:05It's not me.
01:05It's not me.
01:06I'm going to go somewhere to my bibliothèque and say
01:10that I want to see the video clubs.
01:12It's something we can't do.
01:13It's first to decide in the head,
01:15then to tap it at the machine.
01:17But I already see a lot of things.
01:20Just in watching it, there are a lot of films that will touch.
01:22There were the traffic that was great.
01:23400 pesos.
01:26You too, 400 pesos.
01:29That's fine.
01:33I don't know.
01:35There are a lot of things.
01:36You have The Anatomy d'une Chute,
01:38your film that worked very well here in France.
01:40I found it on the ground very early morning.
01:45You saw it?
01:45Of course, several times.
01:47You saw it?
01:48It's so good.
01:49It's so good.
01:50It's so good.
01:52It's so good.
01:53It's so good.
01:53We hope he'll have so many Oscars
01:55that everything we wear.
01:56Yes, we hope.
01:57Aftersun, great.
01:58Very beautiful.
02:00I never ever had that.
02:03I'm dancing without you.
02:05I told you.
02:05I love to dance.
02:07I don't want to dance.
02:09Because he's very scared.
02:17But my son loves it.
02:19He's really good.
02:19He found it great.
02:20He's so good.
02:21He's such a good movie.
02:23I think every person in the world
02:25should watch this movie.
02:26It's a sort of...
02:27A door to love.
02:30You...
02:31You have to try and eat healthier.
02:35You are getting fat.
02:43The first time I saw it, I saw it with my father-in-law.
02:46During the whole film, we were holding hands, we watched it,
02:49and then at the end, we were pleading together for 45 minutes.
02:52We talked about our lives, and with my father-in-law, after the film,
02:56of course, we were pleading for 45 minutes,
02:58but he told me many things that he never told me.
03:01You see, it's like a tunnel to love.
03:04That's one of my favorite films.
03:14I was wondering if you knew this,
03:16Boelven de Issa Lopez, the showrunneuse de Trois-detectives.
03:20Ah, I'm not sure, I'm not sure.
03:22The one I saw is called The Tigres N'ont Pas Peur.
03:30Great, Issa Lopez, my favorite singer,
03:33that I just filmed True Detective season 4 with her.
03:39Let's go back.
03:42It's here.
03:44I know it.
03:46Yes, I love it.
03:47Yes, I love it.
03:47Do you think it's because of her that there are so many amazing elements
03:50in the season 4 of Trois-detectives?
03:52Certainly, because she wrote all the episodes.
03:59All the seasons of Trois-detectives are different.
04:03It's an anthology.
04:04And this time, we turned it on the head a little bit.
04:08There's a reference, of course, to the first season, which is great.
04:12But like these two women,
04:14it's the Alaska, instead of the Louisiana, where it's very cold,
04:18it's very bright.
04:19There, it's somewhere where it's dark, sombre, cold.
04:22There are plenty of differences like that.
04:24But there's a horrific one that maybe rejoins the Silence des Agneaux
04:29or Seven, for example, that the first season.
04:31There are so many Italian films that I love.
04:33I love it.
04:33When I was little, my mother, almost every day,
04:36she came to the cinema,
04:37to see foreign films,
04:39especially French films,
04:41because she wanted to improve my French.
04:43We watched the films,
04:44and at the end, she told me,
04:45I didn't understand very well.
04:46Tell me a little bit what happened.
04:47So I would explain her.
04:49She thought that it was a way for me to practice my French.
04:53If you have a lot more than us,
04:55because it's rare that we have European films,
04:59we have to try to find them.
05:00The films of Fellini,
05:03when I was little,
05:03everything I wanted to be as a singer,
05:06it was like Fellini.
05:14He's very inspired by the Italian cinema.
05:16Allemands, also.
05:17Ah, tiens, I've made a film with you.
05:18But that's all these films.
05:20That's all these films.
05:21That, Rocco and the brothers.
05:28The films, they also make a souvenir.
05:30Every time we see a film,
05:31they tell me,
05:31ah, yes, I remember,
05:32I was here.
05:32How did that happen?
05:33And you were going to see the films
05:35when you liked it,
05:36or not really?
05:37More when I was young.
05:38Now I have less time,
05:39but when I was young,
05:40yes.
05:40And also, when I was young,
05:42we didn't have a video.
05:43So we had to go to the cinema
05:44and see something
05:46three or four times.
05:46My mother also,
05:47she brought me to the festival.
05:48We had festivals,
05:49for example,
05:50French or Italian
05:53or German.
05:53We will go every day,
05:54for four days,
05:56to see a lot of films,
05:57three films a day.
05:58Ok.
05:59Tiens,
05:59House of Cards.
06:00Now tell me,
06:01am I really the sort of enemy
06:02you want to make?
06:04Black Mirror.
06:05Oh, check it out.
06:12You watched me.
06:14Orange is New Black.
06:14Black Mirror.
06:15Turn it out.
06:17To the left.
06:19Take it back now, y'all.
06:21One hop this time.
06:23Vous avez réalisé
06:23certains épisodes de ces séries.
06:25C'est la bonne chose
06:25quand on fait réalisateur
06:27sur les feuilletons.
06:28On peut essayer des choses
06:30qui ne sont pas vraiment
06:30dans notre genre.
06:31Orange is New Black,
06:32ce n'est pas vraiment mon genre
06:33de faire une comédie comme ça,
06:36mais c'était rigolo pour moi.
06:38Ou même House of Cards.
06:39Ce n'est pas normalement
06:40ce que je fais.
06:41C'est une bonne chose
06:41de passer un mois,
06:43un mois et demi
06:43sur quelque chose
06:44que normalement,
06:45on n'aurait pas fait.
06:46Last of Us.
06:46J'adorais ça.
06:53Ça, c'est vraiment très bon.
06:54J'ai hâte de voir saison 2.
06:55Ils sont en train
06:56de le filmer.
06:57Là, en ce moment,
06:57ils viennent de commencer.
06:58Je crois que vous aimez beaucoup
06:59Bella Ramsay aussi.
07:00Yeah, génial.
07:01Et Pedro Pascal aussi.
07:03Super.
07:03J'ai adoré ça.
07:04Ça, c'est aussi un film
07:05enfin un feuilleton
07:06qui arrive à faire
07:07comme un film de genre,
07:09mais qui en même temps
07:10a des émotions
07:12très profondes aussi.
07:13C'est pas juste
07:14un film de genre.
07:18Sur la première saison
07:19de Trois Détectives,
07:19je voulais vous demander
07:20est-ce que c'est important
07:21pour vous de revoir
07:22les saisons pour comprendre
07:23un peu la dynamique
07:24de ces dios dysfonctionnels
07:26qui ont toujours été
07:27au cœur de la série.
07:28J'ai adoré la première saison
07:29et c'est vrai
07:31que ça nous a inspiré tous,
07:32mais c'est surtout
07:33le job d'Isa Lopez,
07:34le met en scène
07:35et celui qui a écrit
07:36tous les scénarios,
07:37de regarder en arrière
07:38et décider de quelles choses
07:40on va faire référence.
07:41C'est un monde
07:42où rien n'est résolu.
07:44Quelqu'un m'a dit
07:45que le temps
07:46est un cercle flat.
07:48Le temps
07:48est un cercle flat.
07:49Les choses qu'on va garder
07:51et puis les choses
07:51qu'on va faire
07:53tout nouveau.
07:53La grande différence
07:55avec les femmes détectives,
07:57c'est qu'avec les hommes
08:00détectives,
08:01ils ont une relation
08:02différente
08:02avec les victimes.
08:03Pour eux, c'est
08:04ah, ça aurait pu être ma sœur
08:06ou ça aurait pu être ma fille.
08:07Avec les détectives féminines,
08:10ça aurait pu être moi.
08:11Et ça, ça donne
08:12une sorte de différence
08:13de connexion
08:14entre l'investigateur
08:17et les victimes.
08:18I will shoot
08:19your sick fucking mouth
08:20right off your face.
08:23You want to go out there
08:24and die.
08:26You want to follow your ghosts
08:29and curl up in a ball
08:31and die out on the ice out there.
08:33You go ahead,
08:33but you'll leave my kid out of it.
08:35Est-ce qu'il y a des duos
08:36du cinéma
08:36qui vous ont inspiré
08:38pour Trou Détective ?
08:39Pas forcément des duos
08:40de détectives, d'ailleurs,
08:41des duos tout court.
08:42Les gens mentent ça des fois
08:44la question des références
08:45quand on est à mettre en scène.
08:46Et moi, ça, c'est la chose
08:49qui vient en dernier.
08:50Quand je pense à faire quelque chose,
08:53j'essaie de retrouver en moi,
08:54dans mes propres expériences,
08:56dans les gens que j'ai connus,
08:57dans les tableaux que j'ai regardés,
08:59toutes les choses qui, moi,
09:01sont mes références personnelles.
09:03Puis après de revenir,
09:04juste avant de tourner
09:05et de dire quels autres films
09:07ont passé par ce chemin.
09:08Mais je trouve faire un film
09:11parce qu'on a vu les films de Kurosawa
09:13et d'essayer de les répliquer.
09:14Pour moi, c'est...
09:15Je sais pas.
09:16C'est pas mon...
09:17C'est pas mon chemin.
09:19Qu'est-ce qu'on a d'autre là ?
09:20Parce que vous, vous avez...
09:21Vous les appelez différemment aussi.
09:24Oh !
09:25Ah non, c'est pas celui-là.
09:26C'est l'autre qui était génial.
09:29Babylon, Berlin.
09:30Ça, c'était fantastique.
09:35Vous regardez beaucoup de séries,
09:36vous, sur votre temps...
09:38Pas beaucoup.
09:39Pas beaucoup,
09:40parce que le moment que je commence,
09:42il faut que je le finisse.
09:43So...
09:44J'essaye de ne pas le commencer
09:45si je vais pas le finir.
09:48Vous voulez qu'on passe dans le rayon français ?
09:49D'accord.
09:50Un prophète, Dodiard,
09:51film que j'ai adoré.
09:53On prend pour un corse !
09:54Qu'est-ce qui t'arrive après la conférence, là ?
09:57Vas-y, va.
09:58Je vais voir ce que je peux faire.
09:59OK.
10:01C'est un peu notre français à l'international, t'as ?
10:03Oui, il est génial.
10:04Et c'est incroyable
10:06comment il me parle bien l'anglais.
10:07Qu'est-ce qu'ils vous accusent
10:08pendant votre interrogation ?
10:09J'ai interrogé 18 heures.
10:11Chaque jour.
10:12Trois ans.
10:13Pendant le tournage,
10:14il a eu un bébé.
10:15Il est arrivé à...
10:17à finir notre film
10:19et pouvoir aller rencontrer le bébé tout de suite.
10:21C'était génial.
10:23Oui.
10:23Elle a un film avec Kristen Stewart,
10:25personal shopper.
10:32Oui, vous avez été avec elle
10:34sur son tout premier film,
10:36en fait, Panic Room.
10:37Oui, c'est vrai.
10:38Elle jouait ma fille dans Panic Room
10:41quand elle avait 11 ans.
10:48J'ai l'impression que c'est ma fille, en fait.
10:49Ça me fait toujours du bien de la voir.
10:51Vous vous souvenez d'un conseil que vous lui auriez donné
10:53pour un peu arriver à naviguer dans cette industrie ?
10:57Je ne voulais pas vraiment qu'elle soit actrice.
10:59J'avais demandé à sa mère, j'ai dit
11:00qu'est-ce qu'elle veut faire dans la vie ?
11:01Elle a dit actrice.
11:03Aïe !
11:03Parce qu'elle n'avait pas vraiment la personnalité d'une actrice.
11:06Elle était...
11:08je ne dirais pas renfermée,
11:09mais elle était internelle.
11:11Internelle, c'est-à-dire ?
11:12Elle internalisée.
11:13Internalisée.
11:14Et...
11:14Ce n'était pas quelqu'un qui vivait
11:16avec les émotions sur les manches.
11:17Comment dire en anglais ?
11:18Emotions on her sleeve.
11:19Je ne sais pas.
11:19J'étais protectrice.
11:21J'avais peur que ça la ruine.
11:22Et la voilà.
11:24Génial.
11:24Oui, tout va bien.
11:25Tout s'est bien passé.
11:28Ah oui, c'est un film de Claude Chabrol.
11:30C'est vrai que les films des metteurs en scène de Nouvelle Vague,
11:33c'était...
11:33Ma mère, elle m'a amené beaucoup.
11:35J'ai fait même un cours à l'université là-dessus.
11:38Par exemple, le film de Louis Malle,
11:39Souffle au cœur.
11:40Non, il y a Souffle au cœur.
11:42Tu sais mon père adorer l'avance.
11:44C'est vraiment triste que tu ne l'aies pas connu.
11:46C'était un peu mon inspiration pour mon premier film
11:48en tant que metteur en scène,
11:49Le Petit Amant.
11:50See you tomorrow.
11:52See you tomorrow.
11:56Just go.
11:58Ah, regarde tout ça.
12:00Regardez.
12:01Ça, c'est un de mes films préférés.
12:04Team America.
12:05I got him.
12:14C'est un film fou.
12:16C'est avec tes ma...
12:36connu 1
12:36tac, c'était un film расск捌 qu'à ce genre ou
12:40c'est tout.
12:40C'est un film ouvert pour un ou moins 11 ans
12:43plus 11 ans.
12:45et puis en profite de trans...
12:46het romiden..
12:57on a hopp...
12:57C'est un filmé où il est très beau.
12:57Mais, dans le futur justement,
12:59on très beau capable...
13:00mais on ne peut pas concしい.
13:00C'est un filméuuque.
13:05C'est un filmé où il s'est davant.
13:05.
13:35.
14:05.
14:35.
15:05.
15:35.
15:36.
15:36.
15:37.
15:39.
15:43.
15:44.
15:45.
15:46.
15:46.
15:47.
15:49.
15:52.
15:54.
15:55.
15:55.
15:55.
15:55.
15:57.
15:59.
16:02.
16:04.
16:04.
16:04.
16:04.
16:05.
16:07.
16:11.
16:12.
16:13.
16:13.
16:13.
16:14.
16:16.
16:18.
16:20.
16:21.
16:22.
16:23.
16:23.
16:24.
16:25.
16:29.
16:31.
16:31.
16:31.
16:31.
16:33.
16:34.
16:36.
16:38.
16:40.
16:40.
16:41.
16:41.
16:41.
16:42.
16:44.
16:46.
16:48.
16:49.
16:50.
16:51.
16:51.
16:52.
16:54.
16:58.
16:59.
17:00.
17:00.
17:00.
17:01.
17:03.
17:06.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:10.
17:12.
17:15.
17:17.
17:17.
17:17.
17:17.
17:18.
17:20.
17:24.
17:25.
17:26.
17:55.
17:56.
18:25.
18:26.
18:55.
18:56.
19:25.
19:26.
19:55.
19:56.
20:25.
20:26.
20:55.
20:56.
20:56.
20:57.
20:59.
21:03.
21:04.
21:05.
21:06.
21:35.
21:36.
22:05.
22:06.
22:35.
22:36.
23:05.
23:06.
23:06.
23:07.
23:08.
23:12.
23:14.
23:15.
23:16.
23:45.
23:46.
24:15.
24:16.
24:45.
24:45.
24:45.
24:47.
24:47.
24:48.
24:53.
24:55.
24:55.
24:56.
24:56.
24:56.
24:57.
24:58.
25:01.
25:03.
25:03.
25:03.
25:03.
25:04.
25:04.
25:04.
25:04.
25:04.
25:04.
25:05.
25:05.
25:05.
25:06.
25:06.
25:06.
25:06.
25:06.
25:06.
25:06.
25:07.
25:08.
25:08.
25:08.
25:08.
25:08.
25:09.
25:09.
25:10.
25:10.
25:10.
25:10.
25:10.
25:10.
25:11.
Comments

Recommended