Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00In the temple, there were three monks in the temple.
00:03It was probably lost.
00:04It was a tree, and it was a fish in the river.
00:06The death of Concordat!
00:07Simeon Draškić has raised the people,
00:10and says that the Holy God is a curse,
00:11because you want to write Concordat after the election.
00:13People are dead.
00:15We killed them in our rodnik.
00:16I don't have to do with this rodnik.
00:18That's my brother.
00:19I'm sorry.
00:21I'm going to sell the rodnik Simeon Draškić?
00:23If you don't write it,
00:25you have to be ashamed of the day when you get the rodnik.
00:27He's going to send the rodnik,
00:28but he's going to be in the car.
00:29He knows how to do the rodnik.
00:31You won't be able to do the wrong,
00:32you're just going to be a good plan.
00:33These are the founds.
00:34Nobody knows.
00:35We're going to be a good friend.
00:36We're going to be a good friend.
00:38Kjero, who saved you the life of Tomasović.
00:41What can I do for you?
00:43I'm going to think about everything.
00:44The murder is only ours!
00:46There's no place for others!
00:50What are you doing?
00:51What are you doing?
00:52What are you doing?
00:52Don't worry.
00:53I'm organized everything.
00:54We're going to drive you.
00:55I don't think so.
00:57Mustaf Golubić.
00:58I don't know.
01:28I don't know.
01:59I don't know.
02:35I don't know.
02:58I don't know.
03:01I don't know.
03:28I don't know.
04:06I don't know.
04:30I don't know.
04:59I don't know.
05:03I don't know.
05:04I don't know.
05:06I don't know.
05:09I don't know.
05:17I don't know.
05:22I don't know.
05:24I don't know.
05:31I don't know.
05:34I don't know.
05:36I don't know.
05:36I don't know.
05:36I don't know.
05:40I don't know.
05:41I don't know.
05:42I don't know.
05:46I don't know.
05:46I don't know.
05:49I don't know.
05:51I don't know.
05:54I don't know.
05:54I don't know.
05:56I don't know.
06:01I don't know.
06:01I don't know.
06:03I don't know.
06:04I don't know.
06:05I don't know.
06:07I don't know.
06:08I don't know.
06:10I don't know.
06:11I don't know.
06:12I don't know.
06:14If we can do that.
06:16I'll see.
06:16If we can do it.
06:17Then we'll see the American.
06:23We'll find out what he is going to do.
06:24What he plans will do.
06:25He's a veteran.
06:27Very competent.
06:31All instructions to the people.
06:34When you read it, you will eat.
06:40Yes, the most important thing is that this conversation has never been done.
06:48Even if the friend Koba asks you, you will say that you have acted absolutely right.
06:58And I'm not sure how you usually do.
07:03What do you do?
07:07Let's go.
07:33Let's go.
07:34Let's go.
07:59Let's go.
08:02Let's go.
08:03Let's go.
14:37from his arrival to Beogled.
14:39I'm sorry, I'm just in shock.
14:40Just calm down.
14:41Inspektore,
14:43we've finished.
14:44Bravo, Chiro.
14:46Do you still take him to Lešaru?
14:49To the autopsia?
14:51Lešaru, intern.
14:53Sorry, I'm sorry.
14:56But,
14:56you think that's enough reason
15:00to do this thing?
15:01I don't know.
15:03The people are suffering.
15:04You know what?
15:05He's so difficult.
15:07And he's responsible for everything.
15:12Yes.
15:18Thank you for your time.
15:25Come on tomorrow.
15:27You're the last person who saw him alive.
15:30My colleague would like to talk with you.
15:44What are you doing?
15:54What are you doing?
15:55What are you doing?
15:55I've had a stress on my mother.
15:59I've had a little bit of relief, and you again...
16:02...and throw me up.
16:05I'm telling you, I'm going to get me off because of you on my mother's house.
16:08Sorry, I'm going to kill you.
16:10Where are you now?
16:11I'm going to go for Paolo.
16:13Didice, I've told you that I'm not a believer.
16:16I'm a genius.
16:19It's a little bit of a stress.
16:21What did you say? You said you liked it.
16:23Yes, because I'm talented.
16:24So I'm hypnotized by my mind.
16:27No, listen, I just remember...
16:29...of my robespjera.
16:31Do you remember it?
16:32Do you remember it?
16:32Yes.
16:32I'm talking quietly...
16:35...with a voice.
16:37I'm listening to this girl...
16:39...and this girl...
16:39...and...
16:40...and look at me.
16:42I want to thank you for...
16:43...and thank you for coming.
16:44Let's go.
16:45Let's go.
16:46Let's go.
16:47Let's go.
16:47Let's go.
16:50When I came to the day,
17:20...and...
17:22...and...
17:22...and...
17:22...and...
17:24...and...
17:34...and...
17:35...and...
17:35...and...
17:35...and...
17:36...and...
17:37...and...
17:37...and...
17:39...and...
17:39...are here, ma...
17:40...and...
17:41...and...
17:43...Ako ćemo, pošteno,
17:46...moglo je to kraće?
17:49It was not possible to go. We know that it was not a good choice.
17:52Let's go.
17:54You didn't want to go with a couple of days.
17:57He had already been loved.
17:58I know that it was your fault.
18:00I don't know that it was your fault.
18:03Let's go.
18:05Let's go.
18:07I don't want to drink.
18:15Let's go.
18:16You know, you have a pension.
18:17When?
18:19Let's go.
18:21I'm working.
18:22I know how to do my pension.
18:25I'll go for two months.
18:27We'll get something.
18:30You're not going to do that.
18:33Let's go.
18:37I?
18:40Do you know what you're planning?
18:43No.
18:46I'll wait for you.
18:48I'll wait for you.
18:49I'll know you.
18:50Yeah.
18:53My guy...
18:55...I can't call him!
18:56You should call him!
18:58You have to go!
19:00You've got a quick hug.
19:00You have to go!
19:02Your new colleague,
19:04The termed Paul.
19:05Even the old colleague,
19:07Stanko and the samee Plytikos.
19:08The other brother,
19:09Stanko and the samee...
19:10Ha!
19:11I'm just so listening to Vama.
19:13Good, Dennis!
19:15See, Mr. Diedi.
19:17I'm not sure how to do it.
19:18I'm not sure how to do it.
19:21I'm not sure how to do it.
19:22Julius Ming.
19:24It's my own, the judge?
19:25Yes, he's got to do it.
19:27How did he do it?
19:29He got to do it.
19:29In hotels.
19:30He got to do it with him.
19:32He got to do it with him.
19:33He got to do it with him.
19:34He got to do it.
19:36He got to do it.
19:36He got to do it.
19:38He got to do it.
19:39We can't wait for him.
19:40It's all about it.
19:44It's funny.
19:45It's okay when we're dead.
19:47It's not so easy.
19:49I'm not sure how to go.
19:51I'm fine.
19:52Let's go.
19:55I'm fine.
19:57I'm fine.
19:58I'm fine.
19:58No, I'm fine.
20:00Yes, I'm fine.
20:01I'm fine.
20:02I'm fine, I'm fine.
20:07Let's see if you're trying to get it.
20:10Let's see how many people are.
20:12What's that?
20:13Do you want to take a risk?
20:13Take a look.
20:15I'll see you later, Vucibatino.
20:18I'm sorry, I'm trying to get the tramway.
20:20I'm trying to get the tramway.
20:22Dido,
20:24I'm going to get this to you.
20:26You're going to get it.
20:28You're going to get it like you're going to get it.
20:30We didn't see that.
20:31When the company is going to get it, we're going to see you.
20:36You're going to get it.
20:37I'm going to get it.
20:38I'm going to get it.
20:40I'm going to get it.
20:41I'm going to get it.
20:42while our friend Felix was going to get it.
20:44Then he was a little bit of a friend.
20:46Now, the employees drink champagne in Paris,
20:49while we're going to get the tramway on the road
20:50and we're going to get it.
20:52But we won't be talking about that.
20:55Let's wait.
20:57Manojlo,
20:59let's go down.
21:00Listen to you, De Majo.
21:02You're very sweet to be killed.
21:06You're right,
21:08I'm going to get it.
21:10You're right.
21:10I'm going to get it to you, De Majo.
21:12I'll get it,
21:28I'll get it.
21:30I'll get it.
21:31Come on.
21:32Go ahead.
21:33Come on.
21:34You're my mother.
21:37Ustafa, my brother.
21:39You're the same.
21:40And you.
21:42You're everything that brings to you, brother.
21:45Listen, friend Felix, listen.
21:47Yes, yes.
21:50Spiridon Isaković, a drama artist.
21:52This is our office.
21:54Let me change you.
21:55So, friend Golubich, I'm going to live interpret your name.
21:59You can be proud of yourself.
22:00How are you?
22:02It's just a joke.
22:04Is this something for a purpose?
22:06No, no.
22:08I don't have a connectivity.
22:09I don't know.
22:11I don't know that it's a connectivity.
22:14How was it with these events?
22:16Did you know what they were talking about?
22:17Of course, it was impressive.
22:20Wait, wait.
22:21I'll give you all these impressions.
22:23Yes.
22:23Let's go.
22:28Sit down.
22:29What's going on?
22:33What's going on?
22:34As you can see,
22:37everything is slowly coming into a hole.
22:39Now, Petko Miletjevic will come out of the door,
22:41and I'll buy you all again.
22:43I've heard that Walter will be the secretary of the party.
22:48What's going on?
22:50What's going on?
22:51Listen to me.
22:52Walter, you just need to go to Moscow,
22:54and we'll see what's going on.
22:56This is yours, isn't it?
22:58No, don't worry.
22:59When am I?
23:02When will I go?
23:04When will I go?
23:05I mean, I'll go back to Moscow,
23:06and when the revolution will come back.
23:09Yes.
23:09What is going on?
23:10We need to go and have the same.
23:11No, don't, don't.
23:13Go ahead.
23:14Someone needs to go to me.
23:15Yes.
23:17I don't know.
23:47Excusez-moi, avez-vous les misérables de Victor Hugo, édition de 1903 ?
23:56Je dois en avoir quelques-uns en réserve. Suivez-moi, s'il vous plaît.
24:10Merci.
24:11D'accord.
24:45Sous-titrage ST' 501
24:45Sous-titrage ST' 501
24:57Sous-titrage ST' 501
25:05Sous-titrage ST' 501
25:52Sous-titrage ST' 501
25:54Sous-titrage ST' 501
26:24Sous-titrage ST' 501
26:28Sous-titrage ST' 501
26:32Sous-titrage ST' 501
26:45Sous-titrage ST' 501
26:51Sous-titrage ST' 501
27:01Sous-titrage ST' 501
27:54Sous-titrage ST' 501
27:57Sous-titrage ST' 501
28:26Sous-titrage ST' 501
28:27Sous-titrage ST' 501
29:10Sous-titrage ST' 501
29:11Sous-titrage ST' 501
29:55Sous-titrage ST' 501
29:56Sous-titrage ST' 501
30:25Sous-titrage ST' 501
30:26Sous-titrage ST' 501
30:39Sous-titrage ST' 501
30:44Sous-titrage ST' 501
31:15Sous-titrage ST' 501
31:17Sous-titrage ST' 501
31:18Sous-titrage ST' 501
31:18Sous-titrage ST' 501
31:19Sous-titrage ST' 501
31:39Wait, Floriane.
31:43Listen to me good.
31:45You will now go to the police,
31:47and you will get a message.
31:49When you finish everything,
31:51you will get your money
31:53and you will get the land.
31:55And don't forget,
31:57we are here to protect you,
31:58if something is going to happen.
32:00You won't do it.
32:06Are you ready for that, Floriane?
32:09Come on, Floriane.
32:13Come on, you're here.
32:18Come on, Floriane.
32:22Come on.
32:30Do you need something?
32:31Do you need something?
32:33Why don't you ask Mubalric?
32:37No, no one has left.
32:40Let me go!
32:43I'll get you to the video.
32:44I'll ask for a question for you.
32:47I'm going to ask you.
32:48Where do you want to go?
32:51I'll be at the top of you.
32:55Let's go.
32:56Let's get a word.
33:02Tani, let's get a word.
33:09I'll see you later.
33:11You hear me?
33:13No, no.
33:15Let's go.
33:16Let's go.
33:16Let's go.
33:17Let's go.
33:18Let's go.
33:20Let's go.
33:21Let's go.
33:22Let's go.
33:29Let's go.
33:30Let's go.
33:30That's the city of this village.
33:33I don't know who is a fool.
33:34These are all my teachers.
33:36It's my own.
33:37It's my own.
33:38It's me.
33:39You've had the time to meet my dear colleagues.
33:42What about you?
33:44No, Tane.
33:45You're weird.
33:45You're right.
33:46You're right.
33:47You're right.
33:47You're right.
33:49You're right.
33:50And we don't have tea. I'm going to have a rose, so I'm going to have a tea.
33:55I'm going to drink just a tea.
33:57Thank you, Mr. Žandari.
34:01You're amazing.
34:04Juno Potkivan.
34:06Juno Potkivan.
34:08The death of the death of Arsena.
34:11We gave three deaths.
34:13One is from the river, the other is from the river,
34:16where the death of the third is from the monastery.
34:19You see here.
34:22Pardon, you see?
34:23We're going to go to you.
34:26These are the trees from Bara and Bunara.
34:29The concentration of the death is exactly the same.
34:32And it's quite high.
34:34And you see here.
34:35The river?
34:36Yes.
34:36The concentration is much, much less.
34:39And it would be logical that it's the highest.
34:44The person who has gone to the river in Bunara and Bari.
34:50What is it?
35:00What is it?
35:02What is it?
35:02What is it?
35:02What is it?
35:02What is it?
35:03I don't know.
35:04I don't know.
35:05It's strange.
35:07Arsenijum is present in the heavy metal,
35:10the Rtanj and the Krečnička planina.
35:12What is it?
35:14I understand it.
35:15I understand it.
35:16So, let me explain it.
35:18Let me explain it.
35:21On the Rtanj.
35:23In the first layers,
35:25there is an insulation.
35:27But if you buy it,
35:29it is possible to have heavy metals.
35:32Who are you?
35:35I don't know.
35:36I don't know.
35:37The arsenijum.
35:40It is certainly because it is an issue.
35:42It is very expensive.
35:44It is a hard metal question.
35:47Could you be aware of some laboratory?
35:49I could be aware of it in Beču.
35:51There are no conditions.
35:53This engineer Schwab,
35:55could he?
35:57Yes, he could.
35:57I could be aware of it in Beču.
35:59But he is a lot of,
36:00as you say in Serbs,
36:02a mutant.
36:04And he is.
36:05What is it for?
36:07He said that the land is there,
36:09and that you caused an incident.
36:11The land is not there.
36:13The analyses do not show that.
36:19Well,
36:22We will ask him later.
36:28He could not kill himself.
36:31No.
36:32He could not kill himself.
36:34He was not such a man.
36:35Our mother is constantly saying
36:38how we are different.
36:41How I was treated,
36:43how I was killed,
36:43and how I was killed.
36:47Maybe we were not different.
36:50Maybe we were to die in Beču.
36:54Maybe we were to die in Beču.
36:56He went to Beču.
36:58He was so determined.
37:01He had a lot of hope.
37:03He was ready to fight.
37:04Do you know how you are Minhovi
37:07when you are confused?
37:09I know.
37:10Yeah.
37:11That's why we talked about three years.
37:14How many times I wanted to call him?
37:18Of course, the last two weeks
37:21were very grossed.
37:25I'm sorry.
37:31I'm sorry.
37:32He was convinced that the family was killed.
37:34He had no connection with the death of those people.
37:40He was convinced that he was killed.
37:50He was convinced that he was killed.
37:56I don't know.
37:59I don't know.
37:59He knew Julius and Florian.
38:02He was his wife.
38:03They had a place.
38:06He went to Beču.
38:08He went to Beču.
38:09He went there with someone very important.
38:12But I don't know.
38:14I don't know who I am.
38:15He was the one who had a message.
38:31I think that the others left out of the conspiracy.
38:33There is no need to know.
38:35It's not true.
38:36He has a law of charge.
38:37You know that the time of the conspiracy is going to the same.
38:38You know that he will continue to fight against you.
38:40You know that he will be the same.
38:42Okay. You'll get your dress tomorrow.
38:47We can go to the store.
38:50No. You've already been here. Now it's time.
39:06Come on!
39:15Good evening.
39:21What are you preparing?
39:23A glass of wine.
39:25Do you know what you're eating?
39:27I don't like the luk.
39:30Come on.
39:31Come on.
39:35Do you have something to put on?
39:42No.
39:44What?
39:46What did you say to me?
39:49This is all over with Julius.
39:53A sick man.
39:54It was like a lady, a dandy.
40:00The whole family lives on the island.
40:03Like some of the people from the middle of the year.
40:07And then you can't accept that your thinking world is ready.
40:13That's amazing.
40:13It's amazing.
40:14He was looking for something in the house.
40:16Did he find something there?
40:18No.
40:18What?
40:18I didn't organize a meeting with this one.
40:20It's crazy.
40:21It's crazy.
40:22It's crazy.
40:22It's crazy.
40:23It's crazy.
40:23It's crazy.
40:24It's crazy.
40:24It's crazy.
40:25It's crazy.
40:26It's crazy.
40:28You killed him.
40:34You killed him.
40:35No.
40:37What?
40:38He killed himself.
40:43Listen, this is a serious concern.
40:45The police found the evidence that someone found him.
40:53So, my friend, it wasn't just murder, but murder.
41:02Murder?
41:05Oh, yes.
41:09Here on him, Simeon was sent to his house.
41:14He was sent to his house.
41:15Oh, no.
41:16Man, he was sent to his house.
41:18He was sent to his house for a piece of paper.
41:21The police said.
41:22Listen, the police sent it.
41:25The chief sent it to the unit.
41:27The chief sent it.
41:28The chief sent it.
41:29And the chief sent it to the office.
41:31The chief sent it to the office.
41:32We have to quickly take the credit from the property of the Italy.
41:35That's about 10 million.
41:36We'll take the six million back to the Reich autobahn.
41:39We'll finish the road to the Horko.
41:42Well, you can finish the day of the day.
41:44Yes, but how will we win in the elections?
41:47We have to pay for it.
41:51You've played a lot, it will come to mind.
41:54Yes, we've played a lot.
41:56Yes, yes.
41:56Where are you going?
41:57Go on.
41:58Go on.
42:00I'll talk to you all.
42:02What are you going to do?
42:15What are you going to do?
42:16I'm going to go.
42:17What are you going to do?
42:22What are you going to do?
42:42What are you going to do?
42:48Listen to me.
42:49Come on, all of you.
42:50Besides you, Kiro.
42:52You'll stay.
42:58I thought you should know.
43:01If not because of you, then because of Jane and Caneta.
43:05Everything will be the same as you decide.
43:08I'll always be your decision.
43:15I'm a man.
43:18I'm old.
43:21I'm a man.
43:21S money is gone.
43:21My time has expired.
43:23I wasn't sure of that.
43:25I'm not sure of that little left that I want to spend.
43:31I'm not sure of that.
43:33I don't know if we're going to let them go and let them hit the wall.
43:39And what do you see?
43:58You tell me what you're supposed to do.
44:10So, you were invited to Juliusu Minhu before 6 months, is that right?
44:20That's right. They were close to the end.
44:24They couldn't ignore it. They needed something to change.
44:29Mr. Florian, do you still keep saying that
44:35is the reason why the detonation was more than expected?
44:40No. I was told you.
44:45I killed Juliusa Minha.
44:48I was warned Juliusa that he was not afraid.
44:51He was waiting for me to put more dynamite than the laws of the law.
44:55Julius was given a chance to risk it.
44:58What is true, the root of the root?
45:01It's a kind of sulfide root. It's useless.
45:04Did you do analysis in Beograd?
45:07Yes.
45:08What?
45:09Why didn't you use the laboratory in Beechu, when she was much better?
45:15In Beechu, why?
45:16This kind of analysis is quite enough in Beograd's laboratory.
45:19Are you sure that it wasn't a hard metal?
45:22Please, that's stupid.
45:25That was Juliusa's illusion.
45:26The illusion...
45:27that was...
45:29that was...
45:30that led to the murder.
45:31Florian,
45:33Juliusa Minha killed him.
45:36He killed him.
45:38He killed him?
45:38Yes.
45:40He was already dead when someone had the murder of the murder.
45:46Florian,
45:46and the trovan is performed.
45:50Someone used a detonation to perform the murder of the people,
45:55you understand?
45:59Presidente.
46:00Presidente.
46:03Presidente.
46:04Do you want me to say anything?
46:05Do you want me to say anything?
46:11Yes.
46:13Okay.
46:15You are free.
46:17You don't want to give up a few days,
46:18you don't want to give up Beograd.
46:20You understand?
46:29Florian,
46:32I will forgive you.
46:36But I hope that it is the only lie that you have spoken.
46:40Bye.
46:42Bye.
46:46Bye.
46:51Bye.
46:52Bye.
46:52What do you think?
46:55He killed him.
46:56He killed him.
47:02I'm not sure.
47:04He killed us so much.
47:05He killed us in Germans,
47:07and CPUs,
47:07and used to the Italians.
47:08We take 80% of our victims.
47:11We take 20% of them.
47:13We need them to go after the Russians.
47:16Whatever the end was still.
47:20I am free.
47:27He's going to walk.
47:47Please, please.
47:47What, Mr. Voljeva?
47:49Pretty gentle.
47:51I have a strange rakey in the paper from the grime.
47:55Three languages he speaks.
47:57Toilet?
47:57Toilet.
47:58There he is.
47:59He needs toilet and paper.
48:00He's hiding in the house.
48:05Here we go, here we go.
48:07Here is the rakey in the paper, sir.
48:10Here we go!
48:20Here we go.
48:37I can't tell you, but I'm sure that Julius had a problem with the rakey that was found in our
48:44family.
48:45Florian told us that that rake is completely useless.
48:47I have a problem with the rakey.
48:50I have a problem with the rakey.
48:51I have a problem with the rakey.
48:52When he got results from Beech, he was surprised.
48:56He said we were able to save.
48:58The analysis were done in Beech?
49:01Yes.
49:02They got it tomorrow when he got out of Beograd.
49:05Where are those analysis?
49:07With his own, Alexander.
49:10They were stolen.
49:12The building was stolen.
49:16Does Florian have been able to know about the analysis from Beech?
49:22I don't know.
49:23I don't know.
49:24I know that they made all of the contact with the rakey.
49:26And they talked very long.
49:31Go to Florijama and go to the main place.
49:34See you soon.
49:37See you soon.
49:39Inspector, do you know that Simeon Draškic wanted to buy our rodnik?
49:44I know.
49:45And then he killed him in our house.
49:50Simeon Draškic was in the night of the murder.
49:55We have to know who is there.
49:59Everything that we will know, we will tell you.
50:03Sorry for the anger.
50:06I will tell you.
50:11Everyone told me that you will find the right man who killed him.
50:16I will tell you, Lord.
50:20You have my word.
50:37I will tell you.
50:40I will tell you.
50:51I will tell you, Lord.
50:52Yes, I forgot.
50:54Good evening, ladies and gentlemen.
50:57Put your weapons.
51:00Watch out for your attention.
51:09Wait here.
51:10I will tell you, Lord.
51:10One two.
51:12Two.
51:13Two.
51:19Go to the Helen.
51:20Two.
51:20Two.
51:20I don't know.
51:51I don't know.
52:39I don't know.
52:43I don't know.
53:12I don't know.
53:26I don't know.
53:44I don't know.
53:44I don't know.
54:13I don't know.
54:46I don't know.
54:51I don't know.
55:06I don't know.
55:07I don't know.
55:44I don't know.
55:45I don't know.
55:49I don't know.
55:50I don't know.
56:08I don't know.
56:09I don't know.
56:09I don't know.
56:10I don't know.
56:55I don't know.
57:02I don't know.
57:05I don't know.
57:06I don't know.
57:14I don't know.
57:18I don't know.
57:22I don't know.
57:38I don't know.
57:40I don't know.
57:55I don't know.
57:59I don't know.
Comments