Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Dadilja sa sela epizoda 44

Category

📺
TV
Transcript
00:00¡Suscríbete al canal!
00:38¡Suscríbete al canal!
01:01¡Suscríbete al canal!
01:56¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:58¡Suscríbete al canal!
03:09¡Suscríbete al canal!
03:37¡Suscríbete al canal!
03:56¡Suscríbete al canal!
04:15¡Suscríbete al canal!
04:21¡Suscríbete al canal!
04:26¡Suscríbete al canal!
04:46¡Suscríbete al canal!
04:47¡Suscríbete al canal!
05:05¡Suscríbete al canal!
05:08¡Suscríbete al canal!
05:09¡Suscríbete al canal!
05:22¡Suscríbete al canal!
05:26¡Suscríbete al canal!
05:29¡Suscríbete al canal!
05:58¿Quién es el pueblo?
06:01¿Quién es el pueblo?
06:02¿Quién es el pueblo?
06:03¿A la verdad?
06:07¿Quién es el pueblo?
06:12A la dos de abajo.
06:16¡Uf!
06:18¡Dobre!
06:23¿Qué es lo bueno?
06:24Lo bueno, es lo bueno que me hacía completamente.
06:27Es lo bueno.
06:29¡Ello bueno!
06:31¿A qué?
06:31¿Qué es eso?
06:33¿Sabes lo que es bueno?
06:37Las manos en las manos son solo pequeñas blancas.
06:42Me recuerda que hemos sido enfermos.
06:45Y no me recuerda nada más.
06:48¿Hermos enfermos?
06:50No, no, no.
06:52No, no, no.
06:52No, no, no.
06:53No, no, no.
06:53No, no, no, no.
07:00Como que nada se ha ocurrido.
07:04¿Qué se ha ocurrido?
07:06No sé qué se ha ocurrido.
07:11Tenemos que ir a prescindir.
07:13Sí.
07:14Lo que sea ocurrido, debe ser como que nada se ha ocurrido.
07:49¿Qué pasa?
07:53Verka
07:54A mora li
08:00Ovako rano
08:01Rano?
08:03Pa sve stvar percepcije
08:05Kolko ima kome sati
08:07Zavisi ko je kad usto
08:09Ajde
08:10Vreme za pauzo
08:12Ajde
08:12Čekaj ko je napravio
08:15Koliki haos
08:16Ja tu uopšte ne bih da komentariš
08:21Stegla me lajeća sve
08:23Od usisivača
08:24Ti znaš da ja kad usisav
08:27Meni nešto se desi s cirkulacijom
08:28Da li valjda kako mlatim rukama
08:31Pa mi se prošire krvni sudovi
08:33Pa mi nešto, uboš se mi nijas
08:34Kake su ti vene?
08:36Vene? Pa nemam proširanja još uvek
08:38Al krenulo malo prošarano
08:48I šta je?
08:51Ništa
08:54Pa dobro onda ništa
08:59A Konstantin?
09:05Radi u kancelariji
09:07Pravi
09:09Ugovor
09:10O tajnosti podataka njegovog odnosa sa Dadiljom
09:16Kako odnosa?
09:18Pa ne znam ti meni kaži
09:21E, to što smo nas dvoje zajedno spavali u krevetu
09:27To ne mora da znači
09:29Jel?
09:30A šta znači?
09:37Pa
09:39To znači da
09:41Kako bufam?
09:42Da ti znači?
09:43Ne, ne, ne, ne
09:44To znači da
09:45Da ne znači ti ili ti znači?
09:47Pa
09:47Ne
09:48To ne znači na ovo što si ti pomisila
09:57I ti ne mer
10:00Oto
10:02O ne, ne sam gotov čovjek
10:04I ja ovo
10:06I još šta će da mi radi
10:12On je
10:18E, Mico, dete
10:20Pa što se ne javniš?
10:22Mel, ja treba preko
10:23Preko verke s tobom da komuniciramo
10:25Mi ne znamo da ste živi
10:27Pa jesam ja vama lepo rekla da je privatnost
10:30Najviši stefan civilizacija
10:32Sidi, begajte
10:33Gospodine Hadži Piterović
10:35Ja stvarno mislim da te mere nisu neophodne
10:38A nisu ni hitne
10:42Pa
10:43To ste vi
10:45I ja
10:46I ja
10:48Je li mene je sad sunce ogrejalo dođit?
10:50Baš i ne delim tvoj entuzijazam
10:53Samo da znaš
10:54No, nema veze
10:54Ja sam samo presrećan
10:56Što vi niste Hadži Piterović
10:59Strašno, kakva promjena
11:01Koliko se ja znao
11:03Mislim
11:03Ti si od uvek htio
11:06Da što pre sretneš
11:07Gospodina Hadži Piterovića
11:09Je li tako?
11:09Ne, ne, ne
11:10To su sve zlonamerne glasine
11:13Upravo je suprotno
11:23Verka, gde mi je telefon?
11:26I čini
11:28I ja
11:31Spamiti me istan
11:33I ja
11:33I ja li saveta
11:34Pa kako možeš da koristiš telefon u školi?
11:37I zašto ste napravili onoliki neret?
11:41Pa jeste se u redu što da nije u redu?
11:47Molim?
11:52Milice
11:54Kujna
11:55O neću
11:57Šta smo mi krivi?
11:58Slučajno se probudili u sred ovog russtva
12:00A koji ni mi nismo napravili
12:01Bez rasprave
12:03Kujna
12:08Konstantine
12:10Kancelarija
12:13Kancelarija
12:19Samo da vidimo
12:21Konstantine
12:21Kancelarija
12:24Izvolite
12:27Izvolite
12:28Hvala
12:29Molim
12:32A gde će oni sa ovolikim brojem ljudi koji su sada ušli?
12:36Mislim, gde će ti iz mesta?
12:38Pa zato
12:39Se i teško rezervišao
12:42A to što imaju rezervacije od ovoliko ljudi
12:47Uglevo, cijela grupa
12:51Izvinite
12:51Samo da vas pitam nešto
12:53Ko su ovi ljudi ovi sada što su ušli?
12:59U ovom restoranu ne odajemo od identitet gostiju naših
13:02Što kažete?
13:03U ovom restoranu se ne otkriva identitet naših gostiju
13:05A ne otkrivate identitet?
13:08A u kajanju ili ni?
13:09Ukoliko ih niste prepozdali
13:11Ne znači vam ništa da vam kažem Kosovo
13:13A iz kraćenica Eko Irk
13:15Ništa vam neće značiti
13:17Eko Irk
13:18Čekajte, čekajte
13:21Evropska komisija
13:23Za održivu izgradnju i razvoj komisije
13:27Da
13:27Već sam vam previše rekao
13:34Da li je sve u redu?
13:38Jeste da, nego meni delo je da ovo nije skuvano
13:43Nije to skuvano
13:45To je konfitirano od dehidiranih pečoraka
13:48U ispumi od drganja
13:50U pratnji sorbea od tartufa
13:53I tranča od Lisičarke
13:55Lisičarke, da
13:57Meni delo je da nije skuvano
13:58Vidite ovako
14:00Rezervisali ste za četiri osobe
14:02Pojavilo su se dve
14:03Sadovoljite u pitanje i gastronomski užitelj?
14:05No, ne, nikako
14:07Nikako, evo ja ću sa zadovoljstvom da probam
14:09Evo
14:21Verujte mi, ovo je fantastično
14:24Svaka čast
14:25Tak, i rdamico
14:38Ovo je prse da poližiš
14:40Buon apetit
14:42Hvala
14:46Zvano genijal
14:48Odlušen pečorke
14:53U njih
14:57U njih
14:58U njih
15:00U njih
15:04Eto
15:05Dobro, to sve zvuči dosta normalno
15:08Ali reci mi zbog čeha smo da žiža i jadovi ali
15:11Panične pozive od vlade
15:14Tukom cele noći
15:16Od vlade?
15:18Od vlade
15:18Pa ne znam
15:21I evo, evo sad sam se setio
15:23Pa da, u jednom trenutku je došao vlada
15:27Nih otkuda
15:28I pozdravio se sa nama
15:31Pa da
15:33Jeste, bilo je tako
15:34O sad više dalje ne znam
15:37A reci mi, Konstantine
15:40Jesi razgovarao sa micom onako ljudski, otvoreno, onako kako bi trebalo da se razgovara?
15:48Kako mislite kako bi trebalo?
15:52Dobro, možda sam loše počeo, ajde ovako
15:56Šta ste ti i Mica razgovarali i o čemu ste razgovarali za vreme te romantične večere?
16:05Pa mi smo razgovarali uglavnom o vama, mislim o vama i o Žiži, ništa nismo posebno
16:11Mislim, da možeš prestati da se igraš sa tim mikrofonom?
16:15Kako je mikrofon?
16:17Mikrofon
16:17To je stvarno mikrofon?
16:22Odakle mi mikrofon?
16:26Bož
16:29Nešto si tirkizan u licu
16:31Ja?
16:34A sedi kad ti kažem
16:36Ne, hvala društva, samo da si pozdravimo, imam to sa društvom sam nekim tamo, pa ovaj, znate moram da...
16:43Za društvo?
16:44Da, ovaj, ovaj, tamo
16:47Pa to su ti oni ljudi, ona, ona grupa ljudi što je ušla, eviš kako sede, kako su obučeni, fino,
16:54kako su se odrvenili, kovoštane figure
16:58Da!
16:58Vlado, to će sedi ovdje bolje kod nas, nemo ti ideš tamo
17:01Pa nemo ga mora tamo su
17:03Eko Irka
17:04Jeste, jeste
17:05Sveke ti poznaješ ovaj iz Eko Irka
17:08Ja?
17:09A
17:10Ola je konje
17:11Konje?
17:12Jašu konje
17:13Da, Jašu konje
17:15Jelo
17:15Ti znaš koliko je puta Viktor je pokušavala da aplicira za kontakt, da on ne brazi, to je tako zatvoreno
17:21jedna društva, to zatvore
17:22Jel da?
17:23Ime firme im je zatvoreno
17:26Eko Kiri
17:28Iki?
17:29Da
17:29Pa znači komu ja baš lagano ušao, nego
17:34Oće te da vas upoznam
17:38Sedi ovdje
17:39Gdje ovdje?
17:40Tu sedi pored mene na stolicu, na stolicu sedi
17:43Da, pa ću
17:44Sedi
17:49Šta vam je ljudi?
18:03Hvala za ovo?
18:05Hvala za ovo vino
18:09Reklo idi ti, stižem te ja
18:15Mori
18:16Jel znam šta je ovo?
18:19Ona
18:19Šta je?
18:20Hači pisto
18:22Hači biberaj
18:23Hači biberaj
18:24Hači biberaj
18:27Ajde uspiju
18:29Gdje si kralju?
18:30Gdje si kralju, kako je?
18:31Ši dobar?
18:32Mogu da li mogu da vas poslužim još nečim pre nego što se zaviši moja smena
18:35Pa znaš šta je ovo?
18:37Ovo?
18:38Šta je?
18:39Ko?
18:39Pazi majku vaš lič neko dobro
18:42Dijeman čovek
18:44Može
18:44Može
18:45Može još jedna porcija ovih pečuraka
18:47A ne
18:48Ne ne ne ne ne
18:49DVE
18:51Tri
18:51Za vladu
18:53Ne ne ja moram da idem
18:54Moram da idem
18:54Gdje ćeš sedi kada ti kaže
18:55Dura stvarno da je
18:57Kolega će vas poslužiti
18:58Ja se moram da idem da se pozabavim svojim drugom večerašnjem uloga
19:01Sad ću ja da dođem, mora i ja da odem pa ću prvi da se vratim
19:03Bravo, legi idem do večera si na podijumu, a?
19:05Tako je, nisam mogli da rizikujemo
19:06Sa nekim drugim konferencije imaš
19:08Ipak je to ekvir
19:11Ma da li je moguće da vi nastupate?
19:15Ja sam se uvek divio tako umetnicima tim javnim nastupačima, uporskim bevačima da ne pričam
19:22Znate ja ne bi to mogu
19:24Ja ne, nikako
19:25Ja si jako plašim ovo javnog nastupaka
19:28Tako da uzem mikrofon
19:30Da sad milioni ljudi
19:31Ja sad treba nešto da pevam
19:32Ja ne vam taj kapacitet
19:33Ja često volim da pevam i da pišem pesme
19:37Al nikad ne bi ja to tako izrazio se pregomilo
19:40Nikad
19:41Šta će?
19:44Na što si rekao?
19:46Ne, pa pričam konobor
19:51Dobroveče dame i gospodo
19:53A naročito uvaženi gosti za legacije Eko Irka
19:57Velika mi je čast da budem vaš domaćin večeras
20:01Bravo!
20:03Bravo konobaru!
20:05Bravo!
20:10Bravo!
20:11Vidite
20:12U jednom trenutku
20:15Vlada je postao onako
20:17Onako tirkizam
20:19Tirkizam?
20:19Mnogo lepa boja bila
20:21E, a onda cijela sala je obasjala se nekako u neke
20:26nekako da moge
20:27U dugine boje
20:28Sve nekako bilo šareno
20:29Dugine boje
20:30Mnogo lepo
20:31E, i onda, toga se sećam
20:33Konobar je rekao
20:37Zato
20:37Gospodin Hadži Viberović nije prisutan
20:39Ovlasio je mene
20:41Uvaženi gostima
20:42Poželjen dobrodošlicu
20:43U ime
20:44Ja samo da kažem
20:46Nešto neću dugo
20:47Gospodin Hadži Viberović je
20:49Očinska figura
20:51Moj veliki mentor
20:52I inspiracija
20:53Koja ne bledi, znate
20:55Inače, znate
20:56Mi smo se spojili
20:58Kroz rad
20:59Kroz posao
20:59Čekaj se
21:00Očevalno su ga ponele emocije
21:03Izvinite, samo da kažem
21:05Da li me slušate, izvinite, molim
21:08A takva gromada od čoveka zaslužuje jedan solistički koncert
21:13Znate, ja inače komponujem u slobodno vreme
21:16Tako da sam iskomponoval jednu pesmu za njega
21:19Koja se zove Hadži Viberović
21:21Možemo da počnemo
21:22Čekaj
21:23Tako je
21:24Tako je, bravo aplaus
21:25Hvala, idi sviraj klaviju
21:27Ajde maestro, idi tamo
21:30Možemo
21:30Hadži Viberović
21:33Hadži Viberović
21:34Hadži Viberović
21:37Da mi je sve izja
21:38Idemo svih
21:39Hadži Bi
21:40Hadži Viberović
21:41Hadži Viberović
21:43Hadži Viberović
21:43Hadži Viberović
21:43Čekaj, čekaj
21:45Dobroveče, Beograde
21:46Pusti me, Dobroveče
21:49Idemo sada svi
21:51Hadži Bi Bi Bi Bi Bi Bi
21:52Hadži Viberović
21:53Hadži Ba Ba Ba Ba Ba
21:54¡Ahí, bah, bah, bah, bah, bah!!
21:57¡Bah, bah, bah, bah, bah!
22:03¡Hala, ašem a vosotros!
22:04¡Pa, cheka ahí por el cable, hombre!
22:07¿Te va?
22:08¡CHIBA! ¡Puede!
22:09¿Dale, si aro?
22:11¡Cobre, chau!
22:12¡Chau, chau, chau!
22:13¡Hala, ašem a vosotros!
22:14¡No, no, no, no!
22:15Solo quiero decir que lo digo,
22:17¡ahí, Арí, no es mi hombre,
22:19¡yo soy el amigo!
22:20¡Hólo que es tu hijo!
22:20¡Suscríbete, el arquitecto de Konstantin Maksimovic,
22:23arquitecto
22:24y esradicuator
22:26y solo hubiera para pasar
22:28algo aquí
22:29de Eko Irka
22:32Victoria
22:33y yo puse
22:34supongo
22:34lo que no se tomará
22:36lo que no se tomará
22:38lo que no se tomará
22:40lo que no se tomará
22:41y eso con pesca
22:44para
22:45para
22:4777777777
22:49하지만 eso
22:50caroMichael
22:57flies
22:59y
23:00de
23:01un
23:01de
23:10j
23:11¡Hadjibí!
23:13¡Hadjibí!
23:15¡Hadjibí!
23:16¡Hadjibí!
23:17¡Hadjibí!
23:20¡Hadjibí!
23:22¡Hadjibí!
23:23¡Hadjibí!
23:24¡Hadjibí!
23:28¿Cómo se puede decir que es muy lepsa?
23:31¿Cómo se puede decir?
23:34¿Qué dice?
23:35¡Hadjibí!
23:36¿Pero decirlo?
23:38¿Para iskreno?
23:39Éstimo, no es así.
23:42Mis君, es que es lo más,
23:45como líderes,
23:47tienes más ser comprobore,
23:48como arquitectos,
23:50luego de esta escuela.
23:52¡Hadjibí!
23:54¡Hadjibí!
23:55¡Hadjibí lobe,
23:58porque estamos muy bienes.
24:02¡Hadjibí muy bienes!
24:05¡Hadjibí!
24:07¡Hadjib!
24:09¿Has hablado con alguien concretamente?
24:11¿Concretamente?
24:16Hemos hablado mucho sobre la peligro.
24:22Pero hasta ese momento nos ha sido muy bien.
24:25Y luego vlada de Cambona, nos hacía un auto y eso es todo.
24:28Y luego, ¡ah!
24:30Y luego, ¡ah!
24:31¡Lepo!
24:32¡Lepo!
24:33¡Y eso es todo!
24:44¡Lepo!
24:45Señoras, señoras y abuelo, ¡Lanvaro!
24:48¡Muy bien!
24:48¡Solo me exceto!
24:49¡Guy bien!
24:50¡Solo me emb επil!
24:50¡Muy bien!
24:52¡Guy bien!
24:53¡Lanvaro!
24:54¡Lanvaro!
24:54¡Lanvaro!
24:55¡Lanvaro!
24:55¿Y yo quiero que lo agradezco de todo lo que he hecho haciendo y les enseñaste a ser muy osmoso.
25:01No solamente, no lo dejo, voy a quemar los emociones, pero
25:04pero yo quiero hacer todo el mundo con vosotros.
25:09¡Ja! ¡Ja!
25:11¡No hay nadie en el mundo!
25:14Solo vos, señoras, querido Hadžibiberović.
25:18Ni a mí, ni a mí.
25:22No, no, no, no.
25:23No, no, no, no, no.
25:25¿Qué quieres hacer?
25:26No, no, no, no.
25:28Si no, no, no, no.
25:29Estuvan Adžibiberovića por todo el techo que era aquí
25:32que él era justo, al público que era másnana del presidente.
25:35¡Dale, déjame volver, y me voy!
25:38¿Mira esto? ¿Con cuánto es?
25:39¡Gosantines!
25:43¡Gosantines! ¡Gosantines, Adžibiberović!
25:45¡Gosantines!
25:45¡Plado, cuídelo!
25:46¡Gosantines! ¿Qué te salió?
25:48¡Gosantines, por favor!
25:49No, no lo hemos dicho, sino en el intercón.
25:51No, ahora quiero ver en el entorno.
25:54¡Gosantines!
25:56¡No, nada más me digo, lo que le vas a hacer.
25:58¡Gostante! smo billions斗 ponética!
26:00¡No.
26:02¡Gostante Kaćipíperović!
26:03¡A la mayoría que yo quiero estar aún en la vidaway.
26:06¡ hoş vENTino.
26:07¡zió tu mío selling an wraca tu leapco!
26:10¡ testedid mañana, sosite tenis fire al lugar!
26:14¡Al mes que cuento nofase!
26:15Híganse que señано que Kost^^
26:17¡ Watson IDEN ранotros mués persona identica a la vuelta de él!
26:18¡Gostante Kaćipíperović, no tengo ninguna distancia a tus pecadores!warfíname
26:24오� farmeraz морazón test Knox y drugie... ...¡No me
26:26fie sinó!
26:28Algo está.
26:29¿Puedes ir a la cámara? ¿Una ir a la mañana?
26:37No, no, pero ir a la policía.
26:39¡No hay micrófono! No voy a dejar por aquí.
26:45¡Policía!
26:47¡Egtidut! ¡Va, no voy a ir con la vida!
26:53¡Nosotros vamos!
26:54¡Muquita!
26:56¡Muquita!
26:58¡Muquita!
26:59¡Muquita!
27:00¡Muquita!
27:01¡Muquita!
27:02¡Puñe! ¡Druca cola!
27:08¡Druca cola!
27:09¡Druca vrata!
27:10¡Vamos, mamá!
27:24No hay ni una vez que me espera en un espacio, no me lo sé.
27:28¡Cas,as,as!
27:29¡Cas!
27:30¡Cas!
27:31¡Cas!
27:31¡Cas!
27:32¡Cas!
27:34¡Cas!
27:36¿Quién lo tenemos aquí?
27:37¡Scrk y, hermanos mío, te ves!
27:40¡¿¡¿Qué, srk y, hermanos mío?!
27:42¡¿Scrk y, hermanos mío, te hiciste hablar antes de si subieran.
27:47¡¿Y que hiciste el trabajo de no haber perdido?
27:50¡Casi, hermanos mío!
27:51¡Ja!
27:53¿Qué es lo que pasa?
27:54Veo, Srki.
27:56Srki, ¿es que tú te contacto con el Hadžibiberović?
28:03Hadžibiberović.
28:04Sí, sí, sí.
28:06Me contacté con dispeche.
28:08Eh, pues, le dispeche.
28:10¿Me? ¿Qué te cuesta?
28:13No, no.
28:13Le digo que él me llamó,
28:17y yo algo de él a decirle a cuatro ojos.
28:20Esto se hable.
28:22¿Vale? ¿Cuál es la cara?
28:24¡Mago.
28:26¡Sup.
28:26¡Sup! ¡Los años, Sarguén!
28:29¡Mica!
28:29¡Mica!
28:30¡Mica, Mica, y te dicen estos dos barrabas en sus calles?
28:36Sí, no, pero no.
28:38No, entonces yo quería decir Hadžibiberoviće unas palabras.
28:42¿Cómo se llamó a hablar?
28:44¿Estás decirle a más y me voy a ir para luego записarlo?
28:47E así, que hay mucho más escritura y todo trte-mrte y que hay que irse a ver...
28:57¿Qué?
28:58Que hay que irse a ver...
29:02A ver...
29:04A ver...
29:06A ver...
29:12A ti si neki najpametniji ovde, a ti će da nas ucache kako treba...
29:18A i de ste bili, a i de, pričaj de ste bili...
29:20Jel'i u restoranu, brate...
29:22U kakom restoranu?
29:23U kafani, kod njega smo bili...
29:24Kod njega u restorani...
29:26Dobro, ja znam kod njega u kafani da si svašta dešao...
29:29Šta je, brate, ovo?
29:30E, e, da ti kažem imaju odlične pechurke, moraš de ih probaš...
29:36Pechurke e...
29:37E, ¿qué es tu?
29:38No, brate, escucha. Te voy a necesitar.
29:42¿Podrías que me puse a la vez a la gente a la culpa?
29:46¿A que no no es problema?
29:47¿A que no es problema?
29:48Sí.
29:49Ya.
29:50¿Y te puse a la culpa de ti?
29:52¿Sabes lo que yo lucho aquí?
29:54¡Vooo!
29:57¡Dónde, gente!
29:59¿Sabes lo que yo lucho aquí?
30:01Sergi, ¿qué es el lep que?
30:03¿Vale? ¿Cómo estás, guapo? ¿No? ¿Cómo estás, guapo? ¿Qué es todo eso?
30:08Tierki, es el mismo que el vlado.
30:11Me gusta más reseto.
30:12¿Vale? No se puede reseto, pero se la noche va a ir.
30:17¿Vale, hermano?
30:19Estos son muy ríos.
30:21¿Vale, ve?
30:22Ahora, este es mi consejo.
30:25Este es mi consejo.
30:27Voy a llevar a casa de nuevo en Treja.
30:30no i nisam viendo niña
30:31chekaj pa polako kakvo trežnje
30:34ja nikad treznije nisam
30:37bote a bit no micros y me razonra
30:40idem os damas
30:41chame chame chame chame chame chame chame chame chame chame chame chame chame chame chame chame
30:50no mi se nespava
30:52eno vidi
30:53sense su svetla popaljena po kufama
30:56eno y uno y kući su svetla upaljena
30:59y no nadie se hagan a ver.
31:00A un poco de goxia.
31:01Pepe, vejmo, ¡vuelve!
31:02¡GOKSI!
31:06A un poco de goxia siempre se hagan a ver.
31:08Ahí se hagan a ver.
31:10Miseré, claro, todos se han hecho a ver.
31:13¿Tienes que yo?
31:14Sí, claro.
31:15Sí, por ti, ¿no?
31:17Sí, sí.
31:18No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
31:20No, no, no, no, no, no, no, no, no.
31:24No, no, no, no, no, no.
31:28y Barvara y jasne su super drugarice.
31:31Como ella es de nuevo?
31:34Ya es jasno, y jasno es de acuerdo con ella.
31:38¿Ca que quieres decirte?
31:43¿No quiere decirte al mirar?
31:47Bien, ok. ¿Mondemos lo puedo ir a casa y a un lugar por eso?
31:54No, no me quedes con el de casa.
31:56¡Appuyn! ¡A ver G gets aquí, dono votado no seimin해서 no saberlo!
32:00¿Por qué? ¡No deje ser, no!
32:04¿En serio, no puedo votar?
32:05Recuerdo que vean got.
32:07Pero ya les vayas por aquí, ¡acem 활!
32:10¡Ajde, ya caí pues!
32:11¡A la calle!
32:12Valentina, si es el essentially líquy.
32:13No me lo hago, si no הדrán es así.
32:15¡Col outstanding!
32:16¡Remcalmente se puede que e, bien que realmente tiene es el último último líquido.
32:26¡Ali, por favor!
32:33¡Ajde!
32:34¡Jedna!
32:36¡Druga!
32:38¡Jer ti sabes que
32:40en un millón de pachuljica
32:42hay una
32:44que es una única
32:46y una única
32:47entre todos los pachuljicos
32:50¡Ah!
32:52Entonces,
32:53tenemos que encontrar
32:54una de millones de pachuljicos
32:59tenemos que encontrar
33:01una de millones de pachuljicos
33:04tenemos que encontrar
33:05¡Ajde!
33:06¡Ce?
33:08Porque es una
33:10muy importante pachuljica
33:12un millón pachuljica
33:14y tenemos que encontrar
33:16porque es muy importante
33:19¡Ajde!
33:49¡Aha!
33:50No te llame donde un millión.
33:52Te llame, no te llame.
33:54No te llame.
34:00No te llame.
34:06Scotremo a ver una redacta con el un vepg de la Single Baja
34:11Redacta con el vepg de la Single Baja
34:13¿Nema?
34:14Nos comentarios.
34:15¿Más que te llame?
34:17¿Cantó una de grandesaciónes.
34:19¿Cómo que estas?
34:21Chocoladne pachuljice.
34:23¿Qué pachuljice?
34:24Pa pachuljice chocoladne, ¿víste?
34:26Ma dajme, ¿verka?
34:28Sa tu knedle, ¿este?
34:29Pa su joši otopile i cure po kujni.
34:30Daj, ajdemo.
34:31Chepi, verka, pa mene neko da je reka
34:33da ću ja da zateknem u ovoj kujni
34:36chocoladne pachuljice.
34:37Rekla bi ja njemu da izmišlja.
34:39Zumeš?
34:40Daj mi da vidim šta je.
34:44I, pa knedle.
34:46Pa znam.
34:48Pa, on je rekao da su deca kod Varvare,
34:52da ih ona uzela.
34:53Lepo nam se poverio.
34:57Pa ako je Barbara otela decu,
35:02pa to onda znači da smo mi sledeći.
35:05Mi?
35:06Pa da, pa mi.
35:08Ova kuće je prva sledeća na utarom.
35:11Ali čekaj, zar vladan je rekao
35:14da su Varvara jasna
35:16najbolje prijateljice.
35:19Rekla.
35:26Moramo da budemo mudri.
35:30Mi ćemo znači
35:32da budemo mudri.
35:34Kao
35:36rapci.
35:40Bićemo lukavi
35:41kao
35:42Viktorija.
35:45Viktorija.
35:49Ok, da vidim.
35:52Nicu.
35:53To znači da su deca
35:55u gora na ovoj kući.
36:02Evo.
36:04Znam šta voli Varvara.
36:08Knedle sa šnivama.
36:12Da.
36:12Njom, njom, njom, njom, njom, njom, njom, njom, njom, njom.
36:21Njom, njom, njom, njom, njom, njom, njom, njom.
36:24Njom, njom, njom, njom.
36:25Eto ga.
36:27Kada dođe
36:29da uzme ugnedlu.
36:32Pojas se vi od
36:33pademantila,
36:34će je zarobiti.
36:36Sí.
36:38Sí.
36:42Sí.
36:53Cuando Vara llega y se empieza como no es el día, esta es la confianza que se pierde en ella.
37:02Sí, sí, sí.
37:03Sí.
37:16Sí.
37:18Sí, sí.
37:22Sí, sí.
37:24Sí, sí.
37:27Sí, sí.
37:28¡Adiós!
37:38¡Adiós!
37:43¡Adiós!
37:53Moraju da budu dovoljno razvojene.
38:01No, no, no, no.
38:29No, no, no, no.
38:59Ja, stvarno, ne mogu da veru.
39:01Ali morali smo, zato što smo tražili vladinu decu.
39:06Mislim, bar tada je to izgledalo nekako jako važno.
39:11I, i?
39:12Pa je ništa, onda mi nismo našli vladinu decu.
39:17Pa smo se...
39:18A, da, onda su nas Goran i Jasna izbacili iz kuće.
39:24Ba, vidiš, ja bi na njihovom mestu pozvao policiju.
39:29Pa sve sreće, pa su oni bili malo manje rigidni.
39:33Čekaj, Konstantin, a što hoćeš da kažeš? Da se ja rigida?
39:35Ne, ne, ne, ja nisam to htio da kažem.
39:37Kažem da su oni tliko bili ludi...
39:40Da smo svi zajedno igrali...
39:44Salsu.
39:45Čekaj, čekaj, čekaj.
39:46Pa malo pre si rekao da su vas izbacili iz kuće, tako?
39:49Jesu.
39:50Ali, prvo smo igrali salsu, pa su nas izbacili iz kuće.
39:55Pe, znaš ti uopšte šta pričaš, da?
39:58Rade, ja se trudim da se setim.
40:00Da povežem stvari.
40:03I šta si povezalo?
40:06Samo zavim šta sam povezal.
40:07A, jeste.
40:09Da, poslije toga, a kon cele te situacije,
40:12mi smo nastavili da postavljamo zamke za varvo.
40:18Zamke?
40:19Zabavljamo.
40:22Interesantno.
40:24E, jes.
40:28Ajde da postavimo i knedle po dnu bazena.
40:33Kad uđe varvara do bazena da ne mora da ga preskoči.
40:41Da rasporedimo...
40:44...knedle...
40:45...pod dnu bazena.
40:47Mamci moraju da budu zvukte po dvorište.
40:53Može.
40:56Daj, daj.
41:02Idemo na...
41:04...tri...
41:06...četiri...
41:07...sad.
41:08Tri...
41:09...četiri...
41:10...sad!
41:31...četiri...
41:33...četiri...
41:34...četiri...
41:36...četiri...
41:41...sad...
42:04...četiri...
42:06...sad...
43:04...deca...
43:06...prečeo posla nego ko tebe da dođe.
43:08Majd.
43:08Majd.
43:08Pržite neki čupavi čovek ovako liči na Mađaniča.
43:11Evo ga čovek.
43:12Dobar dan, asistent gospojine Kadževi Berović.
43:14Hvala vam reku.
43:16Hvala vam.
43:17Izvinite, izvolite.
43:18Hvala vam.
43:19Hvala vam.
43:20Hvala vam.
43:20Hvala vam.
43:21To što je on mene pozlaca, ja ne mogu da se zetimo odakle.
43:24Ja sam desna ruka gospojine Kadževi Berovića.
43:27Dobar dan.
43:28Dobar dan.
43:28Hvala vam.
43:29Sve potrebne zadatke je ulogit za njega.
43:30Da, da.
43:31Ako nešto i šta treba, ja ću da, ako treba...
43:37Gospojine Maksimović, stvar je vrlo delikata, a vremena nema.
43:41Ovde sam da vam prinesem najdublje izvinjenje gospojine Kadževi Berovića
43:44i uvjerenje da će on kompenzovati sve eventualne neprijatnosti
43:47koje su proiznašli iz svi naših nemilih događaja.
43:49A kakve? Oprostite za sve nemilne događaje što su se događale.
43:55Oprostite vi.
43:57Nije.
43:58Što ja?
43:59Vi niste čuli?
44:00Ne.
44:01Dobro je.
44:02Znamo da su medije skloni prenašenju dezinformacije i prevoličavanju.
44:05Ako stište i čuli, to svakako nije istina.
44:07Izvinite, mola vas, da se vratimo na ove dezinformacije.
44:11Šta ste mislili kad to kažete?
44:14Navodno, ponovit ću navodno, neke od namirnica poslužene u restoranu
44:18u vlastništvu gospodja Kadživi Verović.
44:20Ne odgovaraju standardima koji neče važi za taj objekt.
44:23Ne nije baš sve odgovaralo.
44:26Da.
44:26A koji su to standardi?
44:29Mislim, navodno, šta je to?
44:31Ma, ništa, to je koliko sam razumeo.
44:34Poslužene su neke pečurke koje su, každa, halucno ginejati.
44:38Vi kažete, niste imali nikakve posledice?
44:42Ja?
44:44Šta?
44:45Kakve nikakve posledice?
44:47Ni p od posledice, niste mi mu, verite.
44:49Evo, Mico, Mico, si...
44:52Ti imala neke posledice?
44:55Timbolj?
44:56Timbolj, ja sam došao da vam prinesem da će gospodin Kadživi Verović
45:00pokriti sve eventualne troškove lečenja u znak pažnje od našeg restorana.
45:05A je?
45:10Stvarno?
45:11Da.
45:12Samo da vam kažem jednu stvar.
45:15Vaš restoran je moj umenjeni restoran.
45:18I ne samo moj, nego i mi.
45:22Krasno?
45:23Da.
45:23Dakle, šta se desi u Haji Pideraju,
45:27ostaje u...
45:29Haji Pideraju!
45:31Haji Pideraju!
45:31Haji Pideraju!
45:33Samo sam mislila će prvo venčanje biti venčanje nekog drugog,
45:38ako narazumeš šta hodno da kažem.
45:40Nico!
45:41Ženo, Boždjer, nemoj da mi histerišeš.
45:44Kako da mi histerišem?
45:45One mi organizuju venčanje na koje niko neće dođi!
45:49Da, vidi ga kakav je.
45:50On priča svoju priču.
45:52On samo što ne progovori.
45:54Evo ga.
45:54Ha?
45:56Mogu što da zabijem telefon?
45:58Sareka!
45:59Sareka!
46:00Prve!
46:01Kako?
46:02Budite u telefone?
46:03Kako se tučete još?
46:05Mogu telefon!
46:06Drži telefon!
46:07Gde je Marko?
46:08Zovika?
46:09Viktor je potpuno podesela.
46:10Poklaćaj se s svažišom!
46:11A čekaj, čekaj polako!
46:13Smiri se šta ti je?
46:15Ajde, molim te ga!
46:16Preživjeli smo pečovke, preživjet ćemo i ovo!
46:18Filipe, ovo je moja mica, ona je kuma, naša kuma, koja nažalost nema nikoga, ni momka, ni verenika, ni muša,
46:28sama samcita. Pa eto, ti si kuma, ona kuma pa!
46:31Ovaj Filip jako lep čovek i zgodan!
46:35Dobro, Verka, ne meračeš, da si se raspomamila!
46:39Bud jedan, treba da se oženiš!
46:40Bud dva!
46:42Treba kumu da nabaciš kumu!
46:45Ej, predivno!
46:46Kuma je predivno!
46:48Iću!
46:49Šta?
46:49Kuče s micom...
46:51Šta?
46:56A, ku... ja, e, ba, ti si u vezi sa micom!
47:00Ne, izvini, molim, potrebalo da pitam, ja nisam...
47:02Ne, nisam ja, ni u kakvoj vezi sam...
47:05Niš, nišu vezi!
47:06Ja nisam!
Comments

Recommended