Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 16 horas
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 23

jose do egito, capitulo 23, episodio 23, novela josé do egito, serie josé do egito, ver online serie biblica record,

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00José está muerto.
00:01Está metido.
00:02Es verdad.
00:03Yo llegué antes,
00:04pero fue para forzar a Getúra a contar lo que sucedió con José,
00:07sin que necesitamos pagar por la información.
00:09Y él me dijo que José murió en una tierra distante,
00:12pero no dijo dónde.
00:13¿Tiene noticias de él?
00:15José está bien.
00:16Él es un hombre de mucha fuerza.
00:18No se preocupe.
00:19Si Potifar podría tirar José de la prisión si quisesse.
00:22No hay pruebas contra la señora Sartre.
00:26Libertar José sería una afronta a ella.
00:28Apoio enlouqueceu.
00:30Ameaça contar tudo a Potifar.
00:32¿O qué quer que yo haga?
00:35Pero tú se deitó con él, ¿no fue?
00:38Diversas veces, por el jeito.
00:41Sartre, ¿qué traeció su marido?
00:44Desocó a su casa.
00:45¿Vocé está condenado?
00:47Será decepado, pendurado en un madeiro,
00:50y olvidado para sí.
00:51No, no, no, no.
00:53Me perdoe.
00:54Aconteció todo como siempre vio.
00:57¿Cómo puede, José, un simple sueño se tornar realidad?
00:59No fue apenas un sueño, señor.
01:01Fue Dios me mostrando lo que iba a pasar.
01:03Es increíble, José.
01:05Espero que Nekal cumpra su palabra, no se esquece de mí.
01:08Yo fui acusada de un crimen soberano.
01:11Y por las leyes de Egipto,
01:13tengo el derecho de me defender.
01:16En nombre de Mahat,
01:18deusa de la orden y la justicia,
01:22por favor,
01:24me conceda un julgamiento.
01:27Muy bien, Azenat.
01:31¿Vocé terá o seu julgamiento?
01:34¿Vocé começar?
01:43Dinah!
01:45Dinah!
01:47¿Qué fue, Bila?
01:49O seu pai,
01:50él quería hablar con vosotros.
01:51¿Qué pasó?
01:52No sé, él solo pedió para te llamar.
01:55Vá, Dinah.
01:56Vá, Dinah.
01:57Yo y Namá terminamos de lavar las ropas.
02:13¿Quiere hablar conmigo, mi padre?
02:18Seu marido está aquí, Dinah.
02:32Yo podría haber mentido para ustedes.
02:37Para todo el pueblo del Egipto.
02:41Podría.
02:44Fingir no edificio.
02:47¿Mas es cierto?
02:50¿Es cierto me entregar a sete
02:53sin que mi corazón pertenece a ellos genuinamente?
02:57¿Es posible mentir a un deus,
03:01enganá-lo,
03:04dissimular que mi mayor desejo
03:06es aplacar sus ardores?
03:13¿Qué es lo que me ha hecho?
03:14Mas por años,
03:14você fue preparada
03:16para ser adoradora, Zenath.
03:20Sua mestre investiu
03:22tempo e riquezas
03:23no seu aprendizado.
03:25¿Por qué motivo
03:26você mudó de idea
03:28prestes a ser consagrada
03:30a una función
03:31tan honrada como esta?
03:33No es segredo
03:34para nadie aquí.
03:35Que fue un hombre
03:36que me hizo mudar de idea.
03:37¿Qué es lo que me ha hecho?
03:38¿Un hebreo?
03:42¿Un escravo?
03:44¿Cómo es que ella tiene
03:45coraje de assumir
03:46una cosa de esas?
03:47Algunos tienen coraje
03:49de assumir sus erros.
03:51Outros no.
03:52Pero no fue por él
03:53que yo desisti
03:54del sacerdócio
03:55como dicen por ahí.
03:59Yo desisti
04:00por mí misma.
04:06Por acreditar
04:07que debemos seguir nuestra verdadera vocación
04:11y no apenas realizar expectativas
04:14de los que nos cercan
04:19¿Y usted, Bentefris?
04:21¿Qué hay que decir sobre su hija?
04:24¿Na su opinión,
04:26ella debe ser perdida?
04:28Claro que sí,
04:29sábio soberano.
04:31¿Há algún tiempo que todo sucedió
04:33y Seth no nos destruyó?
04:35Creo que el poderoso deus del caos
04:39gustó de la desordem
04:40que mi hija provocó.
04:43Estoy seguro, soberano.
04:45Alguien, ella estaba certa desde el principio.
04:48A Zenate jamás podría adorar un deus
04:51amando un hombre de carne.
04:54Pai,
04:55¿se me perdoa, entonces, mi padre?
04:57¿Se me perdoa?
04:59Pero es claro, hija.
05:01Si hasta mismo Seth
05:02aparentemente a perdoó,
05:05¿Quién soy yo para condená-la?
05:07¿Eh?
05:09Siendo así,
05:14yo,
05:15Horus vivo,
05:17señor de los dos Egipos,
05:19declaro que a Zenate
05:21está libre de punición
05:23y que las ofensas
05:25de las cuales fue acusada
05:26serán esquecidas.
05:30Gracias a Osiris, gracias.
05:34Gracias.
05:36Gracias,
05:36gracias, mi adorado señor.
05:38Yo tengo certeza
05:39que la deusa de justicia,
05:41la deusa Marte,
05:43está feliz con su juicio.
05:46Me perdoada,
05:48donde ya se vio.
05:51A Zenate merece.
05:54Muchas mujeres en Egipto
05:55cometeran traiciones piores
05:57y nunca sofreran
05:58ninguna punición.
06:00Ahora ven,
06:02levanta
06:03y abraza
06:04tu viejo padre.
06:06Mi padre,
06:08mi padre,
06:09muy gracias,
06:10muy gracias,
06:10mi padre.
06:12No sé cómo agradecer
06:14todo lo que el señor
06:15hizo por mí.
06:17Mi hija,
06:19lo que hice
06:19fue para lavar
06:20mi honra
06:21y no la tuya,
06:23Zenate.
06:25Jamás
06:26esquecereis
06:27la humillación.
06:29Mi hija,
06:31el señor...
06:31Nunca, nunca
06:32voy a te perdoar,
06:33Zenate,
06:33pero yo sé
06:34mantener las apariencias.
06:35Pero hay un detalle.
06:38No permitiré
06:39que tú seas feliz
06:41con tal José.
06:42Si procurares
06:44un escravo,
06:45si estuvieras
06:46con él.
06:47Yo prometo
06:48que mando
06:49matar
06:49los dos,
06:51hija.
06:55Zenate,
06:57los deuses
06:59intercedieron.
07:01Você está libre,
07:03mi querida,
07:04libre de la miséria.
07:05volverá a ser
07:07a mi hija.
07:08Mi hija,
07:10Su vida
07:11volverá al normal.
07:13Estoy tan feliz.
07:15Estoy muy feliz,
07:15señor.
07:16Estoy muy feliz.
07:17muy feliz.
07:18Muchas gracias.
07:19Muchas gracias.
07:21Muchas gracias.
07:34Yo voy a dejar ustedes a suerte.
07:36No, padre.
07:38Fue, por favor.
07:39No, hijo.
07:42Dibar es su marido.
07:44Debe al menos escuchar lo que él tiene para decir.
07:56No necesito tener miedo, Dinah.
07:58Solo quiero hablar.
08:00Te hacer entender que no necesito haber fugido.
08:03No podía continuar casada, Dibar.
08:07¿Se entiende?
08:10No.
08:12Claro que no.
08:14Jamais va a entender.
08:15¿Por qué no tenta me explicar?
08:17No consigo me entregar para você.
08:20Mesmo ser o meu marido.
08:26No me toque, por favor.
08:28No me toque.
08:28Calma.
08:28Eu não quero, por favor.
08:30Calma, Dinah.
08:31Não vou te machucar.
08:33Sei que já passou por coisas horríveis.
08:36Simeon me contou.
08:38Mas isso não é motivo para você ir embora assim.
08:41Fugir.
08:42Sem nem ao menos se despedir de mim.
08:44Tive medo que a sua família tentasse me impedir.
08:47Eu precisava ir embora.
08:48Não tinha alternativa.
08:49Eu entendo os seus medos.
08:51Eu entendo os seus medos.
08:52Os seus traumas.
08:53Por isso estou aqui, Dinah.
08:56Em te buscar.
08:58Buscar?
08:58Você é minha esposa.
09:00No nosso casamento fizemos votos eternos.
09:03Eu jurei que ficaria ao teu lado até o resto dos meus dias.
09:07E você...
09:09Você jurou que me amaria também.
09:11Que seria minha...
09:12Meu juramento não valeu de nada, Jibá.
09:14Como não?
09:15Juramos diante de Deus?
09:17Deus para mim não significa mais nada.
09:19Não fale uma blasfêmia dessas.
09:20Por favor.
09:23Nosso casamento nunca vai dar certo.
09:28Eu não quero voltar com você.
09:35Então eu fico.
09:37O quê?
09:38Não pense que vou desistir de você tão fácil, Dinah.
09:42Vou morar aqui no acampamento.
09:45E provar...
09:46Que você é capaz de me amar.
10:28Senhor, meu Deus.
10:31Tenho vivido os meus dias para te adorar.
10:34Tudo o que faço, procuro ser excelente, como se fosse para ti.
10:39Eu pensei que tivesse colocado aquele copeiro no meu caminho para me ajudar.
10:42Ele se esqueceu de mim.
10:47E o Senhor?
10:51O Senhor até quando deixará que o seu servo fique abandonado aqui nesse lugar?
11:02Meu Deus, me dê forças.
11:06Me ajude.
11:13Não sei mais até quando posso suportar.
11:18Amém.
11:19O Senhor até quando se esqueceu.
11:20O Senhor até quando se esqueceu de mim.
11:23Não sei mais até quando.
11:29O Senhor para sempre.
11:31O Senhor para sempre.
11:36O Senhor para sempre.
11:39O Senhor para sempre.
12:08¡Gracias!
12:20¡Gracias!
12:48¡Gracias!
12:51¿Qué hubo, mi amada?
12:53Tive un sueño terrible.
12:55¿Qué sueño?
12:58No sé explicar.
13:00No entiendo lo que quiere decir.
13:03Pero puede ser un aviso.
13:05¿Aviso?
13:06¿Qué aviso?
13:08Necesito alguien que me diga lo que significa este sueño.
13:15¿Qué sueño?
13:15Calma, mi amor dourado.
13:17¿Fue sólo un pesadelo?
13:19No, Tani.
13:20Siento que fue más que eso.
13:23Fiquei con un pressentimiento que puede acontecer algo muy grave.
13:27¿Qué sueño fue este así tan perturbador?
13:32Estaba a la beira del río Nilo.
13:35De repente, del fondo del río emergieron siete vacas.
13:38Cárdenas...
13:39Formosas e robustas.
13:43Logo depois, no mesmo lugar...
13:46Surgíram mais sete vacas.
13:48Só que, dessa vez...
13:50Elas eran muy magras e feias.
13:55¿Entonces?
13:58Aconteció.
13:59¿Qué?
14:01Las siete vacas desnutridas comenzaron a devorar las siete vacas formosas.
14:07Una cosa horrible, Tani.
14:10Nunca sonhei nada parecido.
14:14Solo puede ser un aviso.
14:16Mi señor ficou muy impresionado.
14:19No era para ficar.
14:20¿Por qué mi soberano no vuelve a dormir?
14:24Sonhos vienen y van.
14:26Algunos caen en el esquecimiento.
14:29¿Quién sabe?
14:30Amanhã no se lembrará mais dele.
14:35Você tem razão, Tani.
14:37Não vou deixar que isso me adorme demais.
14:48Boa noite, mi querida.
14:50Boa noite.
14:52E que agora, meu señor, tenha bons sonhos.
15:12Nous somos o povo escolhido de Deus.
15:16Nunca esqueçam disso.
15:19Nunca esqueçam la promesa que Dios hizo a mi abuel Abraão
15:26De ti haré nações
15:31Y reyes procederán de ti
15:34Establecerei una alianza perpétua entre mí y ti y tu descendientes
15:40Y Dios ya firmó esta promesa para mi paisaje
15:44Y también para mí
15:48Irá reafirmar siempre
15:50Para cada nueva geración
15:55Olhem para este céu
16:00Olhem como es infinito
16:08Multiplicarei a tua descendencia como las estrellas del cielo
16:11Y como los gramos de areia en la playa del mar
16:15Abenciarei os que te abençoarem
16:17Y amaldiçoarei os que te amaldiçoarem
16:19Em ti serão benditas todas as famílias da terra
16:23Usa esta historia desde pequena
16:26Eu estou fazendo a minha parte
16:28Me dedico todas as noites a cumprir a vontade de Dios
16:35Muito bem senhora
16:37Eu fico feliz que você esteja empenhado em multiplicar a sua descendência
16:45Você brinca meu filho
16:46Mas alguma vez
16:49Você já parou para pensar no que isso significa
16:57De cada um dos meus filhos homens
17:02Surgirá um povo
17:05E de todos vocês juntos
17:09Uma nação
17:14Rubén
17:16Rubén
17:18Simeón
17:19Judá
17:21Levi
17:24Dan
17:27Naftali
17:28Gadi
17:30Acer
17:31Isaac
17:33Zebulon
17:37Benjamim
17:38Benjamim
17:43E José
17:45E José
17:47Essa promessa não se estenderá a José
17:49Essa promessa não se estenderá a José
17:56Deus quis assim
18:01As vezes não conseguimos entender os seus desejos
18:07Mas temos que confiar
18:10Que ele sempre fará tudo
18:14Para preservar o seu povo
18:22Foi por isso que Deus criou os alimentos
18:24Vamos comer? O cozido está pronto
18:51Essas roupas estão muito amassadas
18:54Eu preciso deixá-las mais lisas
19:04Deixe isso
19:09Deixe isso
19:10Vem aqui comigo
19:12Vem
19:25Veja
19:27Veja
19:27Veja
19:27Veja
19:40Veja
19:42Veja
20:00¡Suscríbete al canal!
20:22¡Suscríbete al canal!
20:43¡Suscríbete al canal!
21:09¡Suscríbete al canal!
21:14¡Suscríbete al canal!
21:18¡Suscríbete al canal!
21:23¡Suscríbete al canal!
21:36¡Suscríbete al canal!
21:47¡Suscríbete al canal!
22:05¡Suscríbete al canal!
22:37¡Suscríbete al canal!
23:03¡Suscríbete al canal!
23:20¡Suscríbete al canal!
23:23¡Suscríbete al canal!
23:24¡Suscríbete al canal!
23:27¡Suscríbete al canal!
23:28¡Suscríbete al canal!
23:28¡Suscríbete al canal!
23:31¡Suscríbete al canal!
23:32pero igualmente terrible.
23:38¿Y el amado conseguió saber el significado?
23:43No entiendo nada.
23:45Un sueño muy extraño.
23:48Un más impresionante que el otro.
23:50¿Por qué no llama alguien para decifrándlos?
23:53Yo voy a hacer eso.
23:56Voy a convocar todos los sabios y magos del Egipto.
24:00¿Alguien saberá decir lo que ellos significan?
24:02¿Y en ese nuevo sueño?
24:04¿Qué sucedió?
24:05Había una plantación de trigo.
24:08Se perder de vista.
24:15¿Nosas noches cada día es peor?
24:17¿Será que está sucediendo con nuestra madre?
24:18¿Es normal?
24:19¿Es una cosa de la edad, Rubén?
24:20¿Es así mismo?
24:21No, no es.
24:22Yo ya vi mucha gente que está en vela, pero nunca vi eso.
24:24Rubén tiene razón.
24:26Esquecer el nombre y una palabra, yo hasta entiendo.
24:29Pero la mamá está agiendo de forma muy exquisita.
24:31En realidad, la mamá de ustedes está muy doente.
24:33De aquí por diante, todos tendrán que cuidar de ella.
24:37¿Vocés sabe quién soy?
24:44¿Qué es lo que yo soy?
24:46Jacob.
24:50Mi querido.
24:54¿Qué es lo que yo soy?
25:00¿Qué es lo que yo soy?
25:07Yo voy a dejar con usted aquí para siempre.
25:26Es muy triste ver nuestra madre en este estado
25:28Mal reconhece los hijos
25:31Chega a dar pena
25:32Una mujer tan fuerte, tan cheia de vida
25:34Coitada de mi avó
25:37Espero que sea algo passageiro
25:39Es, pero creo que no
25:41La Lía nunca más será la misma
25:43Bueno, yo ya oí hablar de casas como la
25:46La tendencia es solo a peorar
25:50Bueno, aquí el pón
25:52Cuidado que está quente
25:56Está quente mesmo
26:00Mas está muy bueno
26:03Una delicia, Bela
26:04Las manos de Bela son abençoadas
26:08Ninguém cozina como Bela
26:09Nem nuestra propia madre
26:14Com licencia
26:17Bien, tengo que ir
26:18Un amigo me espera en Hebron
26:20Y está interesado en ficar con mi casa
26:22Posso ir con el señor, papá?
26:23Y quien va a tus que eres o vilas, sei lá
26:26Fique, hijo
26:27El servicio no puede esperar
26:28De una próxima vez, usted va
26:30Está bien
26:33Hasta más tarde, entonces
26:34Mi hermano
26:38Bueno, buena suerte con la venda de casa
26:40Espero que yo haga un buen negocio
26:42Vai hacer
26:45Gracias por el pón y por el chá, Bela
26:46Estaban ótimos
26:47De nada, Judá
26:48Buen viaje
26:50Venha ayudar a su padre
26:51A separar algunas ovelas
26:53Do rebanho
26:53Voy a aproveitar
26:54Para trocar algunas
26:55Hebron
26:57Vamos
26:57De nada, Judá
27:01De nada, Judá
27:51Señor de las dos terras, como el Señor ordenó,
27:55Señor, están reunidos en esta sala los más importantes sacerdotes, sábios, magos y adivinos de todo el alto y bajo
28:03Egipto.
28:04Muy bien, Pentéfris. Pedi que reunirse todos porque estoy con espíritu muy abatido.
28:09Señor, con certeza podría ayudarlos sin necesidad de tanta gente a su alrededor.
28:15Quiero oír a todos, Pentéfris.
28:17Certamente un de ellos conseguirá interpretar el significado de sus sueños, mi amado.
28:22Como el Señor preferir, es siempre una honra ser ví-lo y realizar sus desejos.
28:28Muy bien, vamos empezar.
28:31Voy a contar a ustedes los sueños que tuve.
28:36Tive dos sueños y no puedo interpretarlos.
29:06Tive dos sueños y no puedo interpretarlos.
29:09Amén.
29:25Buenos días.
29:25¿Aceites una agua, José?
29:29No, gracias, Señor.
29:32Estoy preocupado con usted, mi amigo.
29:37¿Por qué?
29:39Hace tiempo que usted cambió.
29:42Está triste.
29:44Le dio aquel brilho en el ar.
29:49Los años aquí demoraron a pasar.
29:54Quería poder te ayudar, José.
29:56Soy un mero carcerero.
29:59Creo que quien podría me ayudar se olvidó de mí.
30:03Los sueños que usted me permitió se realizarán.
30:07Seu también ha de se realizar.
30:10¿Se acha mismo, señor?
30:12¿Será que un día voy a volver a ver mis hermanos?
30:16¿Cómo eso sería posible?
30:17No sé.
30:19Quien tiene fe es usted, no yo.
30:25No sé.
30:25Yo tengo matado el mundo para no perder esa fe.
30:32Todo lo que me resta, señor.
30:33No sé.
30:57No sé.
31:00No sé.
31:01No sé.
31:02No sé.
31:04Há mucho tiempo.
31:09Mentira.
31:12¿Cómo así mentira?
31:15No sé.
31:31No sé.
31:45¡Jibá!
31:53¡Jibá!
32:01¡No! ¡No puede ser!
32:06¡No puede ser!
32:09¡Jibá! ¡Jibá!
32:15¡Jibá!
32:17¡Jibá!
32:19¡Vocês viram Jibá?
32:21Saiu agora há pouco.
32:23Eu acho que foi embora de Vejana.
32:25Não.
32:28Ele não pode ter feito isso.
32:30Pensei que você fosse gostar.
32:32Devia desprezando o pobre homem.
32:34Não seja tão dura, Silpa.
32:36Não é verdade, Namá? Jibá se arrastou atrás da Diná por dois anos.
32:39Agora é tarde para se arrepender, mocinha.
32:42De onde ele foi?
32:44Na direção de Hebron.
32:46Espera, Diná!
32:48Você não está pensando... Diná! Diná!
32:50Volta aqui! Diná! Diná!
32:52Diná, volta aqui!
32:54Está pensando em fazer.
32:56Ela não sabe cabalgar.
32:59Vai acabar se machucando.
33:02E foram esses os sonhos que tive.
33:05E que estão atormentando minha alma a tal ponto que não consigo pensar em mais nada.
33:11Alguém se habilita a decifrá-los para mim?
33:30Não, não é isso. O próximo.
33:35Vamos ver se esse sacerdote de atos tem mais sorte.
33:49Não!
33:52Não!
34:07Será que ninguém consegue interpretar meus sonhos?
34:11Meu amado senhor, como saberá qual a interpretação é a correta?
34:15Quando eu voltar a sentir paz, Therese.
34:18O senhor das duas terras, já que ninguém conseguiu, poderia tentar ajudá-lo agora.
34:25Está certo, Penéfice.
34:43Agora vamos fazer uma consulta aos deuses.
34:47Sete dará resposta ao Horus vivo.
34:50Tenho certeza.
34:56O grandioso e invencível Deusete me revelou a verdadeira interpretação do seu sonho soberano.
35:03Pois então diga o que eles significam, Penéfice.
35:05O senhor deve invadir quatorze regiões.
35:09Sete ao norte e sete ao sul do Egito.
35:12Não, não é isso, Penéfice. Pode ir.
35:14É isso, senhor. Eu tenho absoluta certeza.
35:17O senhor deve atacar estas regiões.
35:20Deixe que ele termine, meu senhor.
35:22Pois muito bem, Penéfice.
35:24Se o que está dizendo é mesmo verdade, então esclareça.
35:28Por que as vacas feias devoraram as vacas formosas, assim como as espigas mirradas comeram as espigas boas?
35:36Você tem resposta para isso?
35:38Não, senhor. Infelizmente, não.
35:40Não acredito que não exista uma só pessoa em todo o Egito capaz de me dar uma solução.
35:46Se o senhor me der mais algum tempo soberano, talvez eu...
35:48Não, Penéfice. Você já teve a sua chance. Pode sair. Eu quero ficar sozinho.
35:52Mais soberano?
35:52Saia, Penéfice.
36:04Tenho, peça ao companheiro que me sirva uma bebida em meu aposento.
36:07Sim, minha senhora.
36:24Para, Rapu.
36:26Já disse que é inútil.
36:28Não vai conseguir nada de mim hoje.
36:30Anda logo com isso, senhora.
36:33Tira a roupa.
36:35Já disse que estou cansada.
36:38Faz tempo demais que sou obrigada a fazer o que você quer.
36:42Pois se não me fizer uma massagem nos ombros, se não se deitar comigo, seu marido vai saber de tudo.
36:53Pois que saiba.
36:57Conte tudo para Potifar.
37:00Conte tudo nos mínimos detalhes.
37:04Prefere perder esse gracioso nariz do que se entregar a mim?
37:13Eu posso até perder meu nariz.
37:19Mas e você?
37:25Acha mesmo que vai conseguir escapar?
37:32Será atirado aos crocodilos.
37:36Conta tudo para o meu marido, Rapu.
37:39Quero ver se tem mesmo coragem.
37:43Pois eu vou contar.
37:50Contar o que é?
37:52O senhor pode falar?
37:59Que assunto é esse que demanda coragem para ser contado a mim?
38:06Rapu pode contar melhor do que ninguém.
38:09Anda, Rapu.
38:11Vale.
38:13Seu senhor está esperando.
38:38Quero ver vocês.
38:40fight мест competent?
38:41Todas.
38:42barulha provável,
Comentarios

Recomendada