- hace 16 horas
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 23
jose do egito, capitulo 23, episodio 23, novela josé do egito, serie josé do egito, ver online serie biblica record,
jose do egito, capitulo 23, episodio 23, novela josé do egito, serie josé do egito, ver online serie biblica record,
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00José está muerto.
00:01Está metido.
00:02Es verdad.
00:03Yo llegué antes,
00:04pero fue para forzar a Getúra a contar lo que sucedió con José,
00:07sin que necesitamos pagar por la información.
00:09Y él me dijo que José murió en una tierra distante,
00:12pero no dijo dónde.
00:13¿Tiene noticias de él?
00:15José está bien.
00:16Él es un hombre de mucha fuerza.
00:18No se preocupe.
00:19Si Potifar podría tirar José de la prisión si quisesse.
00:22No hay pruebas contra la señora Sartre.
00:26Libertar José sería una afronta a ella.
00:28Apoio enlouqueceu.
00:30Ameaça contar tudo a Potifar.
00:32¿O qué quer que yo haga?
00:35Pero tú se deitó con él, ¿no fue?
00:38Diversas veces, por el jeito.
00:41Sartre, ¿qué traeció su marido?
00:44Desocó a su casa.
00:45¿Vocé está condenado?
00:47Será decepado, pendurado en un madeiro,
00:50y olvidado para sí.
00:51No, no, no, no.
00:53Me perdoe.
00:54Aconteció todo como siempre vio.
00:57¿Cómo puede, José, un simple sueño se tornar realidad?
00:59No fue apenas un sueño, señor.
01:01Fue Dios me mostrando lo que iba a pasar.
01:03Es increíble, José.
01:05Espero que Nekal cumpra su palabra, no se esquece de mí.
01:08Yo fui acusada de un crimen soberano.
01:11Y por las leyes de Egipto,
01:13tengo el derecho de me defender.
01:16En nombre de Mahat,
01:18deusa de la orden y la justicia,
01:22por favor,
01:24me conceda un julgamiento.
01:27Muy bien, Azenat.
01:31¿Vocé terá o seu julgamiento?
01:34¿Vocé começar?
01:43Dinah!
01:45Dinah!
01:47¿Qué fue, Bila?
01:49O seu pai,
01:50él quería hablar con vosotros.
01:51¿Qué pasó?
01:52No sé, él solo pedió para te llamar.
01:55Vá, Dinah.
01:56Vá, Dinah.
01:57Yo y Namá terminamos de lavar las ropas.
02:13¿Quiere hablar conmigo, mi padre?
02:18Seu marido está aquí, Dinah.
02:32Yo podría haber mentido para ustedes.
02:37Para todo el pueblo del Egipto.
02:41Podría.
02:44Fingir no edificio.
02:47¿Mas es cierto?
02:50¿Es cierto me entregar a sete
02:53sin que mi corazón pertenece a ellos genuinamente?
02:57¿Es posible mentir a un deus,
03:01enganá-lo,
03:04dissimular que mi mayor desejo
03:06es aplacar sus ardores?
03:13¿Qué es lo que me ha hecho?
03:14Mas por años,
03:14você fue preparada
03:16para ser adoradora, Zenath.
03:20Sua mestre investiu
03:22tempo e riquezas
03:23no seu aprendizado.
03:25¿Por qué motivo
03:26você mudó de idea
03:28prestes a ser consagrada
03:30a una función
03:31tan honrada como esta?
03:33No es segredo
03:34para nadie aquí.
03:35Que fue un hombre
03:36que me hizo mudar de idea.
03:37¿Qué es lo que me ha hecho?
03:38¿Un hebreo?
03:42¿Un escravo?
03:44¿Cómo es que ella tiene
03:45coraje de assumir
03:46una cosa de esas?
03:47Algunos tienen coraje
03:49de assumir sus erros.
03:51Outros no.
03:52Pero no fue por él
03:53que yo desisti
03:54del sacerdócio
03:55como dicen por ahí.
03:59Yo desisti
04:00por mí misma.
04:06Por acreditar
04:07que debemos seguir nuestra verdadera vocación
04:11y no apenas realizar expectativas
04:14de los que nos cercan
04:19¿Y usted, Bentefris?
04:21¿Qué hay que decir sobre su hija?
04:24¿Na su opinión,
04:26ella debe ser perdida?
04:28Claro que sí,
04:29sábio soberano.
04:31¿Há algún tiempo que todo sucedió
04:33y Seth no nos destruyó?
04:35Creo que el poderoso deus del caos
04:39gustó de la desordem
04:40que mi hija provocó.
04:43Estoy seguro, soberano.
04:45Alguien, ella estaba certa desde el principio.
04:48A Zenate jamás podría adorar un deus
04:51amando un hombre de carne.
04:54Pai,
04:55¿se me perdoa, entonces, mi padre?
04:57¿Se me perdoa?
04:59Pero es claro, hija.
05:01Si hasta mismo Seth
05:02aparentemente a perdoó,
05:05¿Quién soy yo para condená-la?
05:07¿Eh?
05:09Siendo así,
05:14yo,
05:15Horus vivo,
05:17señor de los dos Egipos,
05:19declaro que a Zenate
05:21está libre de punición
05:23y que las ofensas
05:25de las cuales fue acusada
05:26serán esquecidas.
05:30Gracias a Osiris, gracias.
05:34Gracias.
05:36Gracias,
05:36gracias, mi adorado señor.
05:38Yo tengo certeza
05:39que la deusa de justicia,
05:41la deusa Marte,
05:43está feliz con su juicio.
05:46Me perdoada,
05:48donde ya se vio.
05:51A Zenate merece.
05:54Muchas mujeres en Egipto
05:55cometeran traiciones piores
05:57y nunca sofreran
05:58ninguna punición.
06:00Ahora ven,
06:02levanta
06:03y abraza
06:04tu viejo padre.
06:06Mi padre,
06:08mi padre,
06:09muy gracias,
06:10muy gracias,
06:10mi padre.
06:12No sé cómo agradecer
06:14todo lo que el señor
06:15hizo por mí.
06:17Mi hija,
06:19lo que hice
06:19fue para lavar
06:20mi honra
06:21y no la tuya,
06:23Zenate.
06:25Jamás
06:26esquecereis
06:27la humillación.
06:29Mi hija,
06:31el señor...
06:31Nunca, nunca
06:32voy a te perdoar,
06:33Zenate,
06:33pero yo sé
06:34mantener las apariencias.
06:35Pero hay un detalle.
06:38No permitiré
06:39que tú seas feliz
06:41con tal José.
06:42Si procurares
06:44un escravo,
06:45si estuvieras
06:46con él.
06:47Yo prometo
06:48que mando
06:49matar
06:49los dos,
06:51hija.
06:55Zenate,
06:57los deuses
06:59intercedieron.
07:01Você está libre,
07:03mi querida,
07:04libre de la miséria.
07:05volverá a ser
07:07a mi hija.
07:08Mi hija,
07:10Su vida
07:11volverá al normal.
07:13Estoy tan feliz.
07:15Estoy muy feliz,
07:15señor.
07:16Estoy muy feliz.
07:17muy feliz.
07:18Muchas gracias.
07:19Muchas gracias.
07:21Muchas gracias.
07:34Yo voy a dejar ustedes a suerte.
07:36No, padre.
07:38Fue, por favor.
07:39No, hijo.
07:42Dibar es su marido.
07:44Debe al menos escuchar lo que él tiene para decir.
07:56No necesito tener miedo, Dinah.
07:58Solo quiero hablar.
08:00Te hacer entender que no necesito haber fugido.
08:03No podía continuar casada, Dibar.
08:07¿Se entiende?
08:10No.
08:12Claro que no.
08:14Jamais va a entender.
08:15¿Por qué no tenta me explicar?
08:17No consigo me entregar para você.
08:20Mesmo ser o meu marido.
08:26No me toque, por favor.
08:28No me toque.
08:28Calma.
08:28Eu não quero, por favor.
08:30Calma, Dinah.
08:31Não vou te machucar.
08:33Sei que já passou por coisas horríveis.
08:36Simeon me contou.
08:38Mas isso não é motivo para você ir embora assim.
08:41Fugir.
08:42Sem nem ao menos se despedir de mim.
08:44Tive medo que a sua família tentasse me impedir.
08:47Eu precisava ir embora.
08:48Não tinha alternativa.
08:49Eu entendo os seus medos.
08:51Eu entendo os seus medos.
08:52Os seus traumas.
08:53Por isso estou aqui, Dinah.
08:56Em te buscar.
08:58Buscar?
08:58Você é minha esposa.
09:00No nosso casamento fizemos votos eternos.
09:03Eu jurei que ficaria ao teu lado até o resto dos meus dias.
09:07E você...
09:09Você jurou que me amaria também.
09:11Que seria minha...
09:12Meu juramento não valeu de nada, Jibá.
09:14Como não?
09:15Juramos diante de Deus?
09:17Deus para mim não significa mais nada.
09:19Não fale uma blasfêmia dessas.
09:20Por favor.
09:23Nosso casamento nunca vai dar certo.
09:28Eu não quero voltar com você.
09:35Então eu fico.
09:37O quê?
09:38Não pense que vou desistir de você tão fácil, Dinah.
09:42Vou morar aqui no acampamento.
09:45E provar...
09:46Que você é capaz de me amar.
10:28Senhor, meu Deus.
10:31Tenho vivido os meus dias para te adorar.
10:34Tudo o que faço, procuro ser excelente, como se fosse para ti.
10:39Eu pensei que tivesse colocado aquele copeiro no meu caminho para me ajudar.
10:42Ele se esqueceu de mim.
10:47E o Senhor?
10:51O Senhor até quando deixará que o seu servo fique abandonado aqui nesse lugar?
11:02Meu Deus, me dê forças.
11:06Me ajude.
11:13Não sei mais até quando posso suportar.
11:18Amém.
11:19O Senhor até quando se esqueceu.
11:20O Senhor até quando se esqueceu de mim.
11:23Não sei mais até quando.
11:29O Senhor para sempre.
11:31O Senhor para sempre.
11:36O Senhor para sempre.
11:39O Senhor para sempre.
12:08¡Gracias!
12:20¡Gracias!
12:48¡Gracias!
12:51¿Qué hubo, mi amada?
12:53Tive un sueño terrible.
12:55¿Qué sueño?
12:58No sé explicar.
13:00No entiendo lo que quiere decir.
13:03Pero puede ser un aviso.
13:05¿Aviso?
13:06¿Qué aviso?
13:08Necesito alguien que me diga lo que significa este sueño.
13:15¿Qué sueño?
13:15Calma, mi amor dourado.
13:17¿Fue sólo un pesadelo?
13:19No, Tani.
13:20Siento que fue más que eso.
13:23Fiquei con un pressentimiento que puede acontecer algo muy grave.
13:27¿Qué sueño fue este así tan perturbador?
13:32Estaba a la beira del río Nilo.
13:35De repente, del fondo del río emergieron siete vacas.
13:38Cárdenas...
13:39Formosas e robustas.
13:43Logo depois, no mesmo lugar...
13:46Surgíram mais sete vacas.
13:48Só que, dessa vez...
13:50Elas eran muy magras e feias.
13:55¿Entonces?
13:58Aconteció.
13:59¿Qué?
14:01Las siete vacas desnutridas comenzaron a devorar las siete vacas formosas.
14:07Una cosa horrible, Tani.
14:10Nunca sonhei nada parecido.
14:14Solo puede ser un aviso.
14:16Mi señor ficou muy impresionado.
14:19No era para ficar.
14:20¿Por qué mi soberano no vuelve a dormir?
14:24Sonhos vienen y van.
14:26Algunos caen en el esquecimiento.
14:29¿Quién sabe?
14:30Amanhã no se lembrará mais dele.
14:35Você tem razão, Tani.
14:37Não vou deixar que isso me adorme demais.
14:48Boa noite, mi querida.
14:50Boa noite.
14:52E que agora, meu señor, tenha bons sonhos.
15:12Nous somos o povo escolhido de Deus.
15:16Nunca esqueçam disso.
15:19Nunca esqueçam la promesa que Dios hizo a mi abuel Abraão
15:26De ti haré nações
15:31Y reyes procederán de ti
15:34Establecerei una alianza perpétua entre mí y ti y tu descendientes
15:40Y Dios ya firmó esta promesa para mi paisaje
15:44Y también para mí
15:48Irá reafirmar siempre
15:50Para cada nueva geración
15:55Olhem para este céu
16:00Olhem como es infinito
16:08Multiplicarei a tua descendencia como las estrellas del cielo
16:11Y como los gramos de areia en la playa del mar
16:15Abenciarei os que te abençoarem
16:17Y amaldiçoarei os que te amaldiçoarem
16:19Em ti serão benditas todas as famílias da terra
16:23Usa esta historia desde pequena
16:26Eu estou fazendo a minha parte
16:28Me dedico todas as noites a cumprir a vontade de Dios
16:35Muito bem senhora
16:37Eu fico feliz que você esteja empenhado em multiplicar a sua descendência
16:45Você brinca meu filho
16:46Mas alguma vez
16:49Você já parou para pensar no que isso significa
16:57De cada um dos meus filhos homens
17:02Surgirá um povo
17:05E de todos vocês juntos
17:09Uma nação
17:14Rubén
17:16Rubén
17:18Simeón
17:19Judá
17:21Levi
17:24Dan
17:27Naftali
17:28Gadi
17:30Acer
17:31Isaac
17:33Zebulon
17:37Benjamim
17:38Benjamim
17:43E José
17:45E José
17:47Essa promessa não se estenderá a José
17:49Essa promessa não se estenderá a José
17:56Deus quis assim
18:01As vezes não conseguimos entender os seus desejos
18:07Mas temos que confiar
18:10Que ele sempre fará tudo
18:14Para preservar o seu povo
18:22Foi por isso que Deus criou os alimentos
18:24Vamos comer? O cozido está pronto
18:51Essas roupas estão muito amassadas
18:54Eu preciso deixá-las mais lisas
19:04Deixe isso
19:09Deixe isso
19:10Vem aqui comigo
19:12Vem
19:25Veja
19:27Veja
19:27Veja
19:27Veja
19:40Veja
19:42Veja
20:00¡Suscríbete al canal!
20:22¡Suscríbete al canal!
20:43¡Suscríbete al canal!
21:09¡Suscríbete al canal!
21:14¡Suscríbete al canal!
21:18¡Suscríbete al canal!
21:23¡Suscríbete al canal!
21:36¡Suscríbete al canal!
21:47¡Suscríbete al canal!
22:05¡Suscríbete al canal!
22:37¡Suscríbete al canal!
23:03¡Suscríbete al canal!
23:20¡Suscríbete al canal!
23:23¡Suscríbete al canal!
23:24¡Suscríbete al canal!
23:27¡Suscríbete al canal!
23:28¡Suscríbete al canal!
23:28¡Suscríbete al canal!
23:31¡Suscríbete al canal!
23:32pero igualmente terrible.
23:38¿Y el amado conseguió saber el significado?
23:43No entiendo nada.
23:45Un sueño muy extraño.
23:48Un más impresionante que el otro.
23:50¿Por qué no llama alguien para decifrándlos?
23:53Yo voy a hacer eso.
23:56Voy a convocar todos los sabios y magos del Egipto.
24:00¿Alguien saberá decir lo que ellos significan?
24:02¿Y en ese nuevo sueño?
24:04¿Qué sucedió?
24:05Había una plantación de trigo.
24:08Se perder de vista.
24:15¿Nosas noches cada día es peor?
24:17¿Será que está sucediendo con nuestra madre?
24:18¿Es normal?
24:19¿Es una cosa de la edad, Rubén?
24:20¿Es así mismo?
24:21No, no es.
24:22Yo ya vi mucha gente que está en vela, pero nunca vi eso.
24:24Rubén tiene razón.
24:26Esquecer el nombre y una palabra, yo hasta entiendo.
24:29Pero la mamá está agiendo de forma muy exquisita.
24:31En realidad, la mamá de ustedes está muy doente.
24:33De aquí por diante, todos tendrán que cuidar de ella.
24:37¿Vocés sabe quién soy?
24:44¿Qué es lo que yo soy?
24:46Jacob.
24:50Mi querido.
24:54¿Qué es lo que yo soy?
25:00¿Qué es lo que yo soy?
25:07Yo voy a dejar con usted aquí para siempre.
25:26Es muy triste ver nuestra madre en este estado
25:28Mal reconhece los hijos
25:31Chega a dar pena
25:32Una mujer tan fuerte, tan cheia de vida
25:34Coitada de mi avó
25:37Espero que sea algo passageiro
25:39Es, pero creo que no
25:41La Lía nunca más será la misma
25:43Bueno, yo ya oí hablar de casas como la
25:46La tendencia es solo a peorar
25:50Bueno, aquí el pón
25:52Cuidado que está quente
25:56Está quente mesmo
26:00Mas está muy bueno
26:03Una delicia, Bela
26:04Las manos de Bela son abençoadas
26:08Ninguém cozina como Bela
26:09Nem nuestra propia madre
26:14Com licencia
26:17Bien, tengo que ir
26:18Un amigo me espera en Hebron
26:20Y está interesado en ficar con mi casa
26:22Posso ir con el señor, papá?
26:23Y quien va a tus que eres o vilas, sei lá
26:26Fique, hijo
26:27El servicio no puede esperar
26:28De una próxima vez, usted va
26:30Está bien
26:33Hasta más tarde, entonces
26:34Mi hermano
26:38Bueno, buena suerte con la venda de casa
26:40Espero que yo haga un buen negocio
26:42Vai hacer
26:45Gracias por el pón y por el chá, Bela
26:46Estaban ótimos
26:47De nada, Judá
26:48Buen viaje
26:50Venha ayudar a su padre
26:51A separar algunas ovelas
26:53Do rebanho
26:53Voy a aproveitar
26:54Para trocar algunas
26:55Hebron
26:57Vamos
26:57De nada, Judá
27:01De nada, Judá
27:51Señor de las dos terras, como el Señor ordenó,
27:55Señor, están reunidos en esta sala los más importantes sacerdotes, sábios, magos y adivinos de todo el alto y bajo
28:03Egipto.
28:04Muy bien, Pentéfris. Pedi que reunirse todos porque estoy con espíritu muy abatido.
28:09Señor, con certeza podría ayudarlos sin necesidad de tanta gente a su alrededor.
28:15Quiero oír a todos, Pentéfris.
28:17Certamente un de ellos conseguirá interpretar el significado de sus sueños, mi amado.
28:22Como el Señor preferir, es siempre una honra ser ví-lo y realizar sus desejos.
28:28Muy bien, vamos empezar.
28:31Voy a contar a ustedes los sueños que tuve.
28:36Tive dos sueños y no puedo interpretarlos.
29:06Tive dos sueños y no puedo interpretarlos.
29:09Amén.
29:25Buenos días.
29:25¿Aceites una agua, José?
29:29No, gracias, Señor.
29:32Estoy preocupado con usted, mi amigo.
29:37¿Por qué?
29:39Hace tiempo que usted cambió.
29:42Está triste.
29:44Le dio aquel brilho en el ar.
29:49Los años aquí demoraron a pasar.
29:54Quería poder te ayudar, José.
29:56Soy un mero carcerero.
29:59Creo que quien podría me ayudar se olvidó de mí.
30:03Los sueños que usted me permitió se realizarán.
30:07Seu también ha de se realizar.
30:10¿Se acha mismo, señor?
30:12¿Será que un día voy a volver a ver mis hermanos?
30:16¿Cómo eso sería posible?
30:17No sé.
30:19Quien tiene fe es usted, no yo.
30:25No sé.
30:25Yo tengo matado el mundo para no perder esa fe.
30:32Todo lo que me resta, señor.
30:33No sé.
30:57No sé.
31:00No sé.
31:01No sé.
31:02No sé.
31:04Há mucho tiempo.
31:09Mentira.
31:12¿Cómo así mentira?
31:15No sé.
31:31No sé.
31:45¡Jibá!
31:53¡Jibá!
32:01¡No! ¡No puede ser!
32:06¡No puede ser!
32:09¡Jibá! ¡Jibá!
32:15¡Jibá!
32:17¡Jibá!
32:19¡Vocês viram Jibá?
32:21Saiu agora há pouco.
32:23Eu acho que foi embora de Vejana.
32:25Não.
32:28Ele não pode ter feito isso.
32:30Pensei que você fosse gostar.
32:32Devia desprezando o pobre homem.
32:34Não seja tão dura, Silpa.
32:36Não é verdade, Namá? Jibá se arrastou atrás da Diná por dois anos.
32:39Agora é tarde para se arrepender, mocinha.
32:42De onde ele foi?
32:44Na direção de Hebron.
32:46Espera, Diná!
32:48Você não está pensando... Diná! Diná!
32:50Volta aqui! Diná! Diná!
32:52Diná, volta aqui!
32:54Está pensando em fazer.
32:56Ela não sabe cabalgar.
32:59Vai acabar se machucando.
33:02E foram esses os sonhos que tive.
33:05E que estão atormentando minha alma a tal ponto que não consigo pensar em mais nada.
33:11Alguém se habilita a decifrá-los para mim?
33:30Não, não é isso. O próximo.
33:35Vamos ver se esse sacerdote de atos tem mais sorte.
33:49Não!
33:52Não!
34:07Será que ninguém consegue interpretar meus sonhos?
34:11Meu amado senhor, como saberá qual a interpretação é a correta?
34:15Quando eu voltar a sentir paz, Therese.
34:18O senhor das duas terras, já que ninguém conseguiu, poderia tentar ajudá-lo agora.
34:25Está certo, Penéfice.
34:43Agora vamos fazer uma consulta aos deuses.
34:47Sete dará resposta ao Horus vivo.
34:50Tenho certeza.
34:56O grandioso e invencível Deusete me revelou a verdadeira interpretação do seu sonho soberano.
35:03Pois então diga o que eles significam, Penéfice.
35:05O senhor deve invadir quatorze regiões.
35:09Sete ao norte e sete ao sul do Egito.
35:12Não, não é isso, Penéfice. Pode ir.
35:14É isso, senhor. Eu tenho absoluta certeza.
35:17O senhor deve atacar estas regiões.
35:20Deixe que ele termine, meu senhor.
35:22Pois muito bem, Penéfice.
35:24Se o que está dizendo é mesmo verdade, então esclareça.
35:28Por que as vacas feias devoraram as vacas formosas, assim como as espigas mirradas comeram as espigas boas?
35:36Você tem resposta para isso?
35:38Não, senhor. Infelizmente, não.
35:40Não acredito que não exista uma só pessoa em todo o Egito capaz de me dar uma solução.
35:46Se o senhor me der mais algum tempo soberano, talvez eu...
35:48Não, Penéfice. Você já teve a sua chance. Pode sair. Eu quero ficar sozinho.
35:52Mais soberano?
35:52Saia, Penéfice.
36:04Tenho, peça ao companheiro que me sirva uma bebida em meu aposento.
36:07Sim, minha senhora.
36:24Para, Rapu.
36:26Já disse que é inútil.
36:28Não vai conseguir nada de mim hoje.
36:30Anda logo com isso, senhora.
36:33Tira a roupa.
36:35Já disse que estou cansada.
36:38Faz tempo demais que sou obrigada a fazer o que você quer.
36:42Pois se não me fizer uma massagem nos ombros, se não se deitar comigo, seu marido vai saber de tudo.
36:53Pois que saiba.
36:57Conte tudo para Potifar.
37:00Conte tudo nos mínimos detalhes.
37:04Prefere perder esse gracioso nariz do que se entregar a mim?
37:13Eu posso até perder meu nariz.
37:19Mas e você?
37:25Acha mesmo que vai conseguir escapar?
37:32Será atirado aos crocodilos.
37:36Conta tudo para o meu marido, Rapu.
37:39Quero ver se tem mesmo coragem.
37:43Pois eu vou contar.
37:50Contar o que é?
37:52O senhor pode falar?
37:59Que assunto é esse que demanda coragem para ser contado a mim?
38:06Rapu pode contar melhor do que ninguém.
38:09Anda, Rapu.
38:11Vale.
38:13Seu senhor está esperando.
38:38Quero ver vocês.
38:40fight мест competent?
38:41Todas.
38:42barulha provável,
Comentarios