Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Project Loki Episode 6 Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00The title is The Revenue
00:00:04Oh, attorney!
00:00:05What are you doing?
00:00:07Oh my God!
00:00:07What are you doing?
00:00:08We will be making you cómo.
00:00:11You can't even give a lot of money for your family.
00:00:13You won't have to get this money for your family.
00:00:16You are really good, attorney.
00:00:18It seems like you got what you wanted.
00:00:19That's what differentiates the powerful from the poor.
00:00:23Stop!
00:00:24Oh!
00:00:24Oh!
00:00:25Oh!
00:00:27Oh!
00:00:28Oh!
00:00:29You're here now to the afterlife relay center.
00:00:32Here, all the people who are living in the world.
00:00:35We can return to life.
00:00:39I'll be able to live with other people for a month.
00:00:41Oh!
00:00:43You're here to get the baby!
00:00:45Wait!
00:00:45Okay, so I'm poor and married.
00:00:50No!
00:00:51Hey!
00:00:53Who's the one?
00:00:54To you!
00:00:55You made me a mother of not just one, but two!
00:00:59Hey!
00:01:02I'm so hungry!
00:01:03Oh!
00:01:04What's this?
00:01:05Excuse me, I don't cook.
00:01:06I'm too important to cook.
00:01:09You're the daddy of Jaja!
00:01:11You're the daddy of Jaja!
00:01:11You're the daddy of Jaja!
00:01:12It's time!
00:01:14Hey!
00:01:14Hey!
00:01:15Come on, mommy.
00:01:16You're so hungry!
00:01:17You're so hungry!
00:01:18I'm so hungry!
00:01:20I'm so hungry!
00:01:21How many years ago?
00:01:22Why did I ask you?
00:01:24Why did I ask you?
00:01:24I ask you to your mother.
00:01:25This is not my life.
00:01:26I'm not alive.
00:01:27She's already alive.
00:01:28She's already alive.
00:01:29Jane!
00:01:30Are you ready?
00:01:32I love you!
00:01:34You're the daddy of Jaja.
00:01:35You're the daddy of Jaja.
00:01:39You're the daddy of Jaja.
00:01:46You're the daddy of Jaja.
00:01:52You're the daddy of Jaja.
00:01:55I'm so angry!
00:01:56I'm so angry!
00:01:59I'll just go for it.
00:02:00The daddy of Jaja.
00:02:00хозя!
00:02:01Your father!
00:02:02Why did I fall out of your heart?
00:02:04You're the daddy of your daughter.
00:02:06You're coming back on your birth,
00:02:08you're right.
00:02:10You're right.
00:02:12You're right.
00:02:13You're right.
00:02:14You're right.
00:02:14You're right.
00:02:17you
00:02:25That's
00:02:29Sorry bigan ako. Ako kabanatuan ako lupan alaminas ako
00:03:29A student named Charles Melaton.
00:03:32He has compromising photographs of my friend.
00:03:34First, the Loki.
00:03:40All the compromising photos and files are here.
00:03:42I'm sorry for having you abducted.
00:03:44So, Tama nga si Loki.
00:03:46Ikaw ang mastermind.
00:03:48More than half a year ago, my brother investigated several cases that connected all to one person, only known as
00:03:53M.
00:03:54Kawawala yung classmate ko.
00:03:57Pick up lang po ng basura, ma'am.
00:04:00Oh.
00:04:01John Bautista?
00:04:04Ikaw?
00:04:06Ikaw yung nakadok sa kanila?
00:04:07And now, it's your turn.
00:04:18It's your turn.
00:04:23It's your turn.
00:04:24You're not.
00:04:25Oh my God.
00:04:35More life.
00:04:40More life.
00:04:45More life.
00:05:05You can get it.
00:05:06I'm going to go out to the house.
00:05:09I'm going to go out a little.
00:05:11Can I tell you that my dog is five years old.
00:05:14Let's see if my baby is over there,
00:05:15why are we still eating?
00:05:28I'm going to die again.
00:05:34I don't want to die yet.
00:05:40I want my dreams to be alive.
00:05:45At magkaroon ka ng maraming kaibigan.
00:05:50Gusto ko pang makilala yung sarili ko.
00:05:55Gusto ko pang magkausap kami ni Papa.
00:05:58At gusto kong maitindihan kung bakit simulan yung nawala ka.
00:06:02Lumayo yung noob niya sa akin.
00:06:06Gusto ko pang magkaayos pa kami.
00:06:11Pero kung ito na ang nakatadhana sa akin,
00:06:15wala akong magagawa.
00:06:18Kahit paano atang gawin kong pagtahas,
00:06:22mahanap at mahanap pa rin ako.
00:06:25Ito na ba talaga?
00:06:26Wala namang tutulong sa akin.
00:06:33Oh, oh, Loki.
00:06:38Please, help me.
00:06:41Loki, tulog!
00:06:49Mga anino.
00:06:52Sa dilim ay kumagapang.
00:06:56Nagmamasid at humaharang.
00:06:59Parang di ka makakahakbangit.
00:07:03Bawang hiyaw, bawat yanig ay.
00:07:08Mga badatang inakasilay.
00:07:11Nakatala.
00:07:12Ito ang bawat dinay.
00:07:14Parang alap at para sa araw.
00:07:17Ah, ah, ah.
00:07:18Dinggin ang mga babala.
00:07:23Mga badatang nakamba.
00:07:27Pagkat hindi ito ang mandong.
00:07:31Inakala mo.
00:07:34Dinggin ang mga babala.
00:07:37Imulat mo mamata.
00:07:40Pagkat hindi ito ang mandong.
00:07:45Inakala mo.
00:07:47Dinggin ang mga babala.
00:08:03Gising ka na pala, Lorelei.
00:08:05Sakto.
00:08:06Diba?
00:08:07Gusto mong malaman kung ano nangyari dun sa mga
00:08:09ski-jumping na mawala?
00:08:12Ipapaalam ko sa'yo.
00:08:13Una, pinatay ko sila isa-isa.
00:08:19Isa, isa.
00:08:24Tsaka ko sila tinungaw.
00:08:28Ano yun, ha?
00:08:29Tinungaw?
00:08:30Ha?
00:08:31Ha?
00:08:33Pero dami-espesyal ka.
00:08:34Ha?
00:08:39Tugot man naawin kita ng buhay.
00:08:42Ha?
00:08:43Ha?
00:08:49Ato po po, ito.
00:08:50Ito.
00:08:50Ito?
00:08:52Ato.
00:08:55Ano?
00:08:56Ito na?
00:08:57Ready ka na ba?
00:08:58Ha?
00:08:58Huh?
00:08:58Huh? Ready ka na?
00:09:02Ito na, huh?
00:09:06Toon ko naman.
00:09:08Mayroon ko tayo?
00:09:11Huh? Huh?
00:09:14Tita!
00:09:18Huwag kang magulo.
00:09:20Babalikan kita.
00:09:22Sasagutin ko lang ito.
00:09:30Huwag kang maingin!
00:09:32Ano ba?
00:09:33Huwag kang maingin!
00:09:34Huwag kang maingin!
00:09:38Huwag kang maingin, please.
00:09:39Huwag kang maingin!
00:09:41Shut up! Shut up!
00:09:43Bawa matayin kita!
00:09:43I'm going to kill you!
00:09:45I'm going to kill you!
00:09:56Hello?
00:09:57Nay. Yes, yes, Nay. Sorry, sorry, I didn't answer.
00:10:01Nay. Nay. Hello. Sorry, sorry.
00:10:05I didn't answer.
00:10:13What's this?
00:10:14What's this?
00:10:15This is a question.
00:10:17I said to her and it's not me.
00:10:19What's this?
00:10:22What's that?
00:10:25Why's this?
00:10:26Why's this?
00:10:27What's that?
00:10:30You're still here.
00:10:31You're still here.
00:10:32You're still here.
00:10:35What's this?
00:10:36What's this?
00:10:38What's this?
00:10:40Stop!
00:10:41Don't take a服!
00:10:42Do it!
00:10:43Ah!
00:10:45Oh!
00:10:45Oh, God!
00:10:46Huh?
00:10:49Uh!
00:10:49Oh, God!
00:10:50Holy mo, ah!
00:10:52Hmm?
00:10:53Ano?
00:10:53Huh?
00:10:54Ah…
00:10:55Wait!
00:10:56No?
00:10:56That's all I got to see you in the house!
00:10:58Huh?
00:11:00Look at this!
00:11:04Let's go!
00:11:06Let's go!
00:11:06Oh my God!
00:11:24Hanga ako sa survival, you think mong babae ka?
00:11:27Nakakapagod ka.
00:11:28Nakakapagod ka!
00:11:36Kailangan kay itong ibalik dyan!
00:11:40Matayin kita!
00:11:47Please!
00:11:53Please!
00:11:55Ah!
00:12:09Ah!
00:12:20Oh!
00:12:21Hola. Hola. You okay?
00:12:23Hola.
00:12:25Hola.
00:12:26Like, you okay?
00:13:01I don't know.
00:13:16Oh
00:13:46Oh
00:13:48Oh!
00:14:00Oh!
00:14:04Oh!
00:14:05Don't give me!
00:14:06Oh!
00:14:12Oh!
00:14:14Oh!
00:14:16Oh!
00:14:20Oh!
00:14:23Oh!
00:14:25Oh!
00:14:27Oh!
00:14:29Oh!
00:14:30I've been waiting so long for this, Em.
00:14:33How do you know?
00:14:34Quite clever.
00:14:35I must say.
00:14:38The way you manage to kidnap those victims
00:14:40without anyone noticing
00:14:42and alerting the campus police.
00:14:46How you handled those corpses.
00:14:49Letting the victim's body melt
00:14:50inside the trunk.
00:15:05But it was very foolish
00:15:07how you disposed
00:15:08the liquified remains.
00:15:13Just so you know.
00:15:15Sodium hydroxide creates
00:15:17malodorous smell
00:15:19when it melts the human body.
00:15:21Doon sa may basement.
00:15:23Sa may anatomy room.
00:15:24Laging may masangsang amoy.
00:15:26Minsan pakiramdam ko
00:15:28parang may tao doon.
00:15:29Hinaamoy niyo po ba?
00:15:30Parang nabubulok na bagay.
00:15:32Hindi eh.
00:15:33Parang kemikal.
00:15:35Basta, sakit nga sa ilong eh.
00:15:37Masakit nga rin yung ulo ko.
00:15:42Where's Laurie?
00:15:59Saan po ba'y mabahong amoy?
00:16:01Malapit saan ang tabi room yun.
00:16:05Saan?
00:16:08Saan..
00:16:09Blah, blah, blah, blah, blah...
00:16:14Agabibong alam!
00:16:17Come.
00:16:18Let me give you a refresher in chemistry.
00:16:25Nasa mo ba?
00:16:30I must say,
00:16:34I'm all disappointed in you.
00:16:38Akala ko mas matalino ka
00:16:40kumpara sa ibang kriminal na na-encounter mo.
00:16:47Oh!
00:16:59Now, I have a question.
00:17:01Magsisisi ka ba ngayon na pinatay mo si Rhea?
00:17:05Baliw ka ba?
00:17:08Sino yung sinasabi mo?
00:17:10Sino si Rhea?
00:17:13Nakuha mo pa talagang tumawa.
00:17:16Okay, let's do this the old way.
00:17:20A knife for knife and a tooth for tooth.
00:17:30You killed those other girls by melting their bodies.
00:17:36Gagawin ko din sa'yo.
00:17:38Teka, nagkamali ka.
00:17:40Sino?
00:17:41Si M?
00:17:41Di ako si M!
00:17:43Sino yung M?
00:17:45Kung yun tinatanggi mo na.
00:17:46Di naman talaga ako si M eh!
00:17:48Kung hindi mo nilasan si Genesis,
00:17:51sigurado na isumbong na niya na ikaw si M.
00:17:54Hindi ko kaya namin yun!
00:17:55Maniwala ko yung hindi ako pumatay sa kanya.
00:18:07Hindi nga ako si M!
00:18:09Kilala ka niya.
00:18:12Kaya pinatahimik mo siya
00:18:13habang ina-escort siya ng mga polis
00:18:15by using a syringe ng succinyl cooling.
00:18:18Tama?
00:18:20Tama.
00:18:21So you admit it?
00:18:23You are M?
00:18:25The M?
00:18:26Behind all these killings?
00:18:28The M who killed Rhea?
00:18:30Oo.
00:18:32Ha?
00:18:33Oo.
00:18:34Ako yung pumatay kay Genesis
00:18:35at dun sa mga babae.
00:18:40Pero...
00:18:43Di ko nga kilala yung Rhea na yun eh!
00:18:46Tsaka hindi ako si M!
00:18:48Hindi ako si M!
00:18:50Sinungaling!
00:18:51Don't play with me!
00:18:53Hindi ako siya.
00:18:54Hindi ako siya.
00:18:56Sinungaling!
00:18:57Enough!
00:18:57Hindi ako siya.
00:18:59Sinungaling!
00:19:01Bakit ko paniniwala ang mga pinagsasabi mong uro ka sinungalingan?
00:19:08Huh?
00:19:09This is for Maylene, Michelle, Madonna, and for Rhea.
00:19:16See you in hell.
00:19:18No!
00:19:19Loki, that's enough!
00:19:20Let me go!
00:19:21That's enough!
00:19:21Let me go!
00:19:22Hindi!
00:19:23Sa tingin mo ba tama yung ginagawa mo?
00:19:26What the hell do I care?
00:19:27This is on me.
00:19:28Wala kang ng pakialam dun!
00:19:31Loki.
00:19:33Kapag ginawa mo yan,
00:19:36wala kang pinagkaiba sa kanya.
00:19:39You'll turn into a murderer,
00:19:41just like him.
00:19:45Besides,
00:19:46wala tayong proof beyond reasonable doubt
00:19:48na siya yung pumatay kay Rhea.
00:19:50Rhea.
00:19:52Loki,
00:19:54how do you think Rhea would feel
00:19:56knowing you became the monster
00:19:58that you once fought?
00:20:03Sa tingin mo ba
00:20:04gugustuhin malaman ni Rhea
00:20:06na pinatay mo yung tao na yan
00:20:08para sa kanya?
00:20:12Loki.
00:20:15Loki.
00:20:17This isn't you.
00:20:20Please.
00:20:22Think about this.
00:20:33You're right.
00:20:38I'm not like him.
00:20:41I don't want to be like him.
00:21:00I don't want to be like him.
00:21:01May mga minor abrasions ka lang sa wrist
00:21:03dahil sa pagkakagapo sa'yo.
00:21:05Pero bukod dun,
00:21:06wala ka ng ibang injuries.
00:21:09Okay ka lang?
00:21:12May nararamdaman ka ba?
00:21:14Walang masakit sa katawan ko.
00:21:18Hindi ako okay.
00:21:21Dito sa infirmary,
00:21:22ginagamot namin ang may mga physical na karamdaman.
00:21:25Pero pag may pinagdadaanan kang ganong dahas,
00:21:28kagaya ng nangyari sa'yo,
00:21:30may mga mental at psychological damage.
00:21:33Teka.
00:21:36Puntahan mo lang siya sa opisina niya
00:21:38o tawagan,
00:21:39makakatulong siya.
00:21:42Salamat,
00:21:42nurse.
00:21:44Melissa,
00:21:45Mel for short na lang.
00:21:47Tip ko sa'yo,
00:21:48pag bumalik yung masamang alaala,
00:21:51hinga ng malalim sa ilong,
00:21:53labas ng mabagal sa bibig.
00:21:58Pati ba?
00:22:01Kani nga?
00:22:02Minsan,
00:22:03naiisip ko,
00:22:04baka dahil di natututukan
00:22:05ang mga mental health ng mga students,
00:22:07kaya sunod-sunod ang mga patayan dito sa campus.
00:22:11Nakakalungkot.
00:22:12Ang babata pa nila.
00:22:15Matagal na po bang ganito,
00:22:16dito sa Clarkview?
00:22:18Sa totoo lang,
00:22:19normal na sa mga student dito
00:22:21ang bigla na lang nag-drabble
00:22:22or nagda-drop out mid-semester.
00:22:25Pero simula last year,
00:22:27unti-unti na at hindi normal
00:22:29ang pagkawala nila.
00:22:31Pusibling ang nag-drop out na lang
00:22:33or naging biktima na ng krimen.
00:22:37Di ko lang maintindihan
00:22:38bakit parang walang ginagawang aksyon ng admin.
00:22:42May ibang mga parents na nga
00:22:43na pinupull out yung anak nila
00:22:45at isa nangyayari.
00:22:47Sige,
00:22:48maiwan na muna kita.
00:22:54Kamusta ka?
00:22:57Kamusta sa'yo yung kamaong...
00:22:59Nalangin.
00:23:00Namumula lang.
00:23:03In your head.
00:23:13Ano nga,
00:23:15tama nga si Nurse Mel.
00:23:18Papabayaan ang mga mental health
00:23:19ang mga estudyante,
00:23:20kaya
00:23:21nagkahagan ito.
00:23:24We can't blame it all on mental health.
00:23:28Sometimes,
00:23:30people are just
00:23:31pure evil.
00:23:32Mga'yong kailangan ito.
00:23:37Um,
00:23:39Chief Estrada,
00:23:40um,
00:23:41you have something for us?
00:23:42Mami na ba si
00:23:43John Bautista na siya si Em?
00:23:46Hindi nga eh.
00:23:48Pero,
00:23:49itong huling bahagi
00:23:50ng confession ni John
00:23:51nasa tingin ko
00:23:52magiging lead kay Em.
00:23:54Panorin niyo itong
00:23:55video of interrogation.
00:23:59Ba't ba yun yung
00:24:00maniwala sa'kin?
00:24:02Ha?
00:24:03Hindi ko nga siya kilala!
00:24:06Hindi ko nga siya kilala!
00:24:08Sa phone ko lang siya nakakausap!
00:24:10Sa phone lang!
00:24:12Hindi ko ba nga siya nakikita eh!
00:24:14Naisan nagpapadala siya
00:24:15ng mga tao.
00:24:17Pero,
00:24:18hanggang ganun lang!
00:24:20Hindi ko ba siya nakikita!
00:24:22Hindi ko maniwala ka sa'kin!
00:24:23Kaya mo bang
00:24:24i-describe
00:24:25ang boses niya?
00:24:28Basta,
00:24:30malamig
00:24:31at saka malaling.
00:24:34Hindi pong
00:24:35kikilabutan ka
00:24:37pag narinig mo.
00:24:39Wala bang isa
00:24:41sa mga tawa niya
00:24:43ang nanbaggit
00:24:44ng pangalan niya?
00:24:46Walang!
00:24:47Anong maku-pasusabi?
00:24:48Di ba?
00:24:49Wala!
00:24:50Emu lang yung
00:24:51pagkakakilala ko sa kanya.
00:24:53Yun lang.
00:24:55Pero,
00:24:57pero may mga taoan siya.
00:24:59May mga taoan siya.
00:25:01Iba yung tawag sa kanya.
00:25:03Ah,
00:25:05ano ulit?
00:25:11John?
00:25:12John?
00:25:14Tumawag kayo ng ambulansya!
00:25:20Chief,
00:25:21narinig kong sinabi ni John
00:25:22sa video
00:25:23na may kausap siya.
00:25:24I can verify that information
00:25:26to be true
00:25:27kasi habang nasa drama ko,
00:25:29narinig kong
00:25:30may tinatawagan siya
00:25:31at may kausap siya sa phone.
00:25:34May kausap siya noong una
00:25:35bago yung nanay niya.
00:25:40He called someone.
00:25:42Chief,
00:25:43hindi niyo ba nakuha yung phone ni John
00:25:45para matrace kung sino
00:25:47yung huwag kausap niya kanina?
00:25:49Nakuha namin ang phone niya
00:25:50pero damaged na.
00:25:51Natapunan na chemical,
00:25:52corroded na,
00:25:53kaya hindi na namin magagamit
00:25:54bilang imbedensya.
00:25:56John!
00:26:10He's everywhere,
00:26:12Lorelai.
00:26:13He's got eyes
00:26:14and ears
00:26:16everywhere.
00:26:21Deca.
00:26:26Parang bumubukabukad pa
00:26:28yung bibig di John
00:26:28dito sa video.
00:26:30Meron siya sinasabi.
00:26:40Lorelai.
00:26:42Lorelai.
00:26:44Lorelai.
00:26:52Lorelai.
00:26:56Moral.
00:27:04Oh shit.
00:27:08Oh shit.
00:27:11Wow.
00:27:13Wow.
00:27:14Wow.
00:27:18Wow.
00:27:20Oh my God.
00:28:15I'm so mad.
00:28:44I heard a scream in your room.
00:28:46I thought you were having nightmares.
00:28:49Don't worry.
00:28:51Normal nga, lalo na sa mga nakaharanas ng near-death experience.
00:28:56Oo nga eh.
00:29:00Ang binangungot na yata ako, kakaulit-ulit mo ng video ni John.
00:29:04Akala ko nga may ginagawa ka ng ritual.
00:29:11Pao ba? Nakatulog ka na ba?
00:29:15Don't tell me. Tinabahan mo ito buong gabi.
00:29:21Do you know them?
00:29:26Hmm, parang hindi eh.
00:29:29Pero, teka, parang familiar yung lalaking yan.
00:29:35Parang panood ko na siya dati sa isang series.
00:29:38Bakit mo natanong?
00:29:41They're actors who played Mariarty in the modern adaptations of Sherlock Holmes.
00:29:47And James Mariarty is considered as the art nemesis of Sherlock.
00:29:54Mariarty is a professor of mathematics known as the Napoleon of crime.
00:30:02The mastermind behind half of the evil in the world.
00:30:09So, sinasabi mo ba ako?
00:30:12So, sinasabi mo ba ako?
00:30:12Code name lang mung taong hinahanap mo?
00:30:15Ang Mariarty?
00:30:15Exactly.
00:30:18How dare he use the name of my most favorite antagonist.
00:30:26Pero, bakit siya pumapatay?
00:30:29Anong ginawa nilang masama sa kanya?
00:30:32The victims that didn't do anything to make Mariarty want to kill them.
00:30:38Well, except for Janine.
00:30:40Hiwala yung taso niya dito kay Mariarty.
00:30:43And it's clear that Janine's case is a crime of passion.
00:30:46But for the rest, they're all connected.
00:30:52Perhaps, Mariarty, like in the novel, is just playing with Holmes.
00:31:02And I am his Holmes.
00:31:06Wait.
00:31:09Like what I've said before, sometimes, people are just pure evil.
00:31:18Bakit ako naalala, tinawagan si John habang nasa drama ko.
00:31:25Though medyo buffo, pero naninig ko na sinabi niya sa kausap niya.
00:31:31Tuturuan kanila ng leksyon.
00:31:35Tingin mo ba si Mariarty yung kausap niya nung time na yun?
00:31:39Wala ako doon.
00:31:42Hindi ko masabi.
00:31:45But it's possible.
00:31:48Tutal si Mariarty naman nag-utos lahat ng yun.
00:31:51And I just feel strange about this case.
00:31:55Strange?
00:31:58Yeah.
00:32:01Ngayon, alam na natin na may nagtatrabaho para kay Mariarty.
00:32:08Posible na may tao sa loob ng campus police.
00:32:12And that explains why the phone was destroyed.
00:32:15And that explains why John was poisoned while in police custody.
00:32:26Sige.
00:32:28Patutulog na ako ulit.
00:32:31Good night.
00:32:32By the way, Lorelei.
00:32:37May request lang.
00:32:39I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:32:43And stay vigilant.
00:32:46Especially when you're alone.
00:32:49Sana hindi mangyari ito ulit sa'yo.
00:32:50Matala.
00:32:50No.
00:33:11How do you feel?
00:33:14How do you feel?
00:33:17Hino.
00:33:18Aplim.
00:33:18Go.
00:33:48It's sad to think that all we can do for those who pass is to remember them or fight for
00:33:54their justice.
00:33:57Pero hindi nila maalala yun, kasi wala na sila.
00:34:03Hindi naman to para sa mga nawala.
00:34:06Para to sa mga naiwan.
00:34:11Baka, ito na nang din ang paraan na naiisip nila na show their love for their dead loved ones.
00:34:43Baka, ito na sila.
00:34:52Why are you just zeroes in your exams?
00:34:55Are you disappointed with the zeroes in your exam?
00:34:59No, I'm not disappointed.
00:35:01I just can't believe that you got zeroes.
00:35:05I mean, that's what you mean.
00:35:07You don't have to answer one.
00:35:11Honestly, I'm not like everyone else who's obsessed with grades and awards.
00:35:17I refuse to be enslaved by numbers.
00:35:22Those medals and certificates don't mean anything to me.
00:35:28You're not worried that you're going to lose.
00:35:30If you're going to enroll again, you're delayed to graduate.
00:35:38Right now, that's the least of my priorities.
00:35:42What matters to me is this club.
00:35:48I know that you have a responsibility for this club and for our fellow students.
00:35:53But let me remind you, Loki, at the end of the day, we're still students.
00:35:57And our top priority is still to graduate.
00:36:02We need to be equipped with the proper skills and knowledge.
00:36:06What do we want to do in the real world?
00:36:14You're welcome.
00:36:19Sorry, Sis Torbo. Can I come in?
00:36:21Oh, of course. Pasok ka.
00:36:23Okay, have a seat.
00:36:25Ganda naman.
00:36:26Oh.
00:36:28Mapadaan ka.
00:36:29Anong meron?
00:36:30Ah.
00:36:31Ah.
00:36:32Gusto ko sanang hingin yung opinion nyo.
00:36:35I'm speaking on behalf of the Paranormal Club.
00:36:38Ah.
00:36:39Meron kasi kaming ghost-hunting activity.
00:36:42Doon sa abandoned school building.
00:36:44Five days na kami pabalik-balik.
00:36:46Pero wala pa rin kami nakikita.
00:36:48Ah.
00:36:49Pero nitong huli.
00:36:51May nahuli kami.
00:36:52Ito, ito.
00:36:53Panoorin nyo, panoorin nyo.
00:36:54Ito, ito, ito.
00:36:55Okay.
00:36:55Tara, watch the thing.
00:36:56Ito, ito.
00:36:57Teka.
00:36:59Ayan.
00:37:02Guys, dito kami ngayon sa second floor.
00:37:04And so far, wala pa rin makamay nakikita mo ito dito.
00:37:08Mukhang wala talaga.
00:37:11Parang fake news ata yung nagkwensyo sa atin eh.
00:37:14Ssss!
00:37:15Sa akin sa oras?
00:37:16Oo nga.
00:37:20Gagi.
00:37:22Naliligyo.
00:37:24Naliligyo!
00:37:25Naliligyo!
00:37:26Uy!
00:37:27Uy!
00:37:28Uy!
00:37:29Uy!
00:37:30Hindi magandang biro mo yan ha!
00:37:32Hindi totoo yun!
00:37:33Uy!
00:37:33Huwag na kami!
00:37:34Uy!
00:37:35Shhh!
00:37:35Uy!
00:37:37Uy!
00:37:38Guys, totoo na yata ito.
00:37:39Uy, balto talaga dito!
00:37:42Oh!
00:37:43Ayan oh!
00:37:44Iyan oh!
00:37:44Pakinggan nyo, pakinggan nyo.
00:37:45Meron yan, meron yan.
00:37:47Uy!
00:37:47Gago!
00:37:48Tayo si Andrew!
00:37:50Tayo nga lo!
00:37:51Tayo nga!
00:37:52Tayo nga!
00:37:53Kadirika!
00:37:54Kadirika!
00:37:54Kadirika!
00:37:55I told you!
00:37:56Ayun!
00:37:57Nakinig nyo ba ah?
00:37:59Nakinig nyo!
00:37:59Nakinig nyo!
00:38:01Ayun!
00:38:01Ito!
00:38:01Ito!
00:38:04Ito!
00:38:05Ito!
00:38:09Kainan pa tayo nag-solve ng mga paranormal stuff?
00:38:13Okay naman!
00:38:15Rosetta is asking for her help.
00:38:16The paranormal cases are the turf of the paranormal club.
00:38:22Sila dapat ang mag-investigate ng mga supernatural phenomena kung totoo man nito o hindi.
00:38:27We, at the QED club, rely solely on facts and evidence.
00:38:33Loki!
00:38:35What?
00:38:36I'm stating facts.
00:38:38May palabra de honor ka ba, Loki?
00:38:41That question is relevant because...
00:38:44Sinabi mo sa akin nung nagkita tayo sa White Hostel,
00:38:48natatanawin mong malaking favor kapag sinabmit ko sa CEO Confessions ang photos nyo habang nag-investigate.
00:38:55Pin-reward ko pa nga yung vlog ni Lori para mas marami makabasa ng solve cases nyo.
00:38:59I don't usually owe a favor to anyone.
00:39:03But we may owe you one if you'll do exactly what you said.
00:39:07Kahit anong tulong, malaking bagay na para makilala ang club namin.
00:39:11Sure!
00:39:12My pleasure!
00:39:15I'll call it quits kapag tinulungan nyo kaming malaman ang misteryong tulog na yon.
00:39:20Yes, Rosetta. Buti na lang.
00:39:22Loki here is such an honorable man.
00:39:24And he honors his everywhere.
00:39:25Kaya makakaasa ka, natitulong kami.
00:39:28Yeah!
00:39:29Okay, so kita-kits tayo sa abandoned school building ha.
00:39:31Send ko na lang sa'yo yung address.
00:39:33Huwag mo kami gagost ha!
00:39:37We're there.
00:39:38Wala.
00:39:46I wish someone would walk in and ask us to solve far more engaging things.
00:39:56Professor Moraita.
00:39:57Orlai.
00:39:58Remember ka pala dito?
00:40:00Yes.
00:40:01As a Jordan student, you like solving problems.
00:40:05Napadaan po kayo?
00:40:06Yes. Since your club is good at solving problems, kaya ako napapunta dito.
00:40:10Oh, well, thank you, sir.
00:40:13Oh, by the way, si Loki Mendez na pala, our club president.
00:40:16Loki, this is Professor Moraita, teacher na min sa Mark 100.
00:40:22Loki, like the Norse trickster god.
00:40:26I've heard so much about your club and it's a pleasure to finally meet you.
00:40:38So, Prof, did you witness a murder?
00:40:41Or find a decomposing corpse?
00:40:44Either way, we're obliged to assist.
00:40:48At least, that's way better than chasing a non-existent goose.
00:40:53Right?
00:40:55Ayoko sanang palakin pa.
00:40:57Kaya hindi ko napinuntahan ang campus police.
00:41:00Wala naman na matay o nasaktan.
00:41:03Thankfully.
00:41:04May estudyante kasi ako, Stein Alberts.
00:41:08Third year BS Math.
00:41:10Ngayon kasi ang screening namin na maging representative ng Clark U.
00:41:14Next month, ang Master Math.
00:41:17Isa siyang intercollegiate math competition kung saan...
00:41:20Top-notch versus Stein.
00:41:23Actually, sobrang galing niya.
00:41:26Kaso, hindi siya pamasok ng class.
00:41:30We tried calling him, texting, pati lahat ng social media niya.
00:41:35Wala man lang scene mark.
00:41:37When did anyone last see him?
00:41:39Sabi ng classmates niya, nakita daw siya 4pm bandang hapon.
00:41:43Sa library.
00:41:44Para mag-research.
00:41:46Pero wala ba naman yun?
00:41:47Kasi Stein does not need the review.
00:41:50Later that night, he did not come home to his dorm.
00:41:53Sabi ng doormates niya, akala nila nakitulog sa classmate.
00:41:57Prof, kung hindi po nakapasok sa screening si Stein, sino pa ba yung pambata ng third year?
00:42:04Monica Segundo.
00:42:05Siya ang second sa block nila.
00:42:07Pero parating nagtotop si Stein.
00:42:09Alam ko matagal nang gusto ni Monica ang sumali ng math competition.
00:42:13But since Stein's out, she's next in line.
00:42:29Excuse me po ma'am, tatanong ko lang sana po kung nakita niyo po ba yung lalaking to kahapon, mga
00:42:35bandang 4pm?
00:42:37O, nakita ko siya.
00:42:39Iniwan pa nga niya yung bagnya dito.
00:42:42Nagmamadali siya.
00:42:43Siguro at around 4.30.
00:42:46Saan niya lang po iniwan yung bagnya?
00:42:49Ito ang bagnya.
00:42:50Huwag na lang yung magsauli sa kanya.
00:42:53Sige po.
00:42:55Salamat po.
00:43:11Look what I found.
00:43:12What is that?
00:43:14That ragged bag that's not something.
00:43:17Bag ito ni Stein.
00:43:19Tanang-tanang ako sa library.
00:43:21Di ba ang sabi ni Professor Moraita?
00:43:23May nakakita daw sa kanya doon kung kahapon.
00:43:26Walang sabi ng librarian.
00:43:28Naiwan daw niya tong bag na to at hindi na siya nakabalik.
00:43:32So, my guess is,
00:43:33baka may clue dito toko sa whereabouts niya.
00:43:37That's her.
00:43:38Stein's blockmate.
00:43:39Our so-called rival.
00:43:42Hi.
00:43:43Excuse me.
00:43:45Kayo ba yung blockmate ni Stein Alberts?
00:43:48That weirdo?
00:43:50Hindi siya pumasok today.
00:43:52Umuro nga tayong buntot kayo naisipang i-disimport sa screen.
00:43:56You're Monica Segundo.
00:43:58The eternal number two of your class.
00:44:00Right?
00:44:01Yeah.
00:44:02Hindi ko kayo kilalain.
00:44:04Congratulations, by the way.
00:44:06You've been chosen as your batch representative and math quiz.
00:44:11Maswerte ka at hindi nangpakita
00:44:13ang pinakamalupit mong karibali sa araw ng screening niya.
00:44:17What a coincidence.
00:44:19I have no idea what you're talking about.
00:44:26Sa tingin mo ba may kinalaman siya sa pagkawala ni Stein?
00:44:32She's defensive.
00:44:36She's the primary suspect.
00:44:43So, may nakausap akong dalawang kaibigan ni Stein sa math club.
00:44:49He has friends?
00:44:50Mm-hmm. Well, apparently, yung dalawang nakausap ko both claim to be his friends.
00:44:55They got along kasi, well, may pagkawirdo talaga yan si Stein.
00:44:59Sobrang talino raw niya.
00:45:02Kaya, konti lang nakaka-relate sa kanila.
00:45:05But, they did mention something really interesting that I think is worth noting.
00:45:11They said,
00:45:13pag naguusap daw sila, they speak in codes.
00:45:17What sort of codes?
00:45:19Hmm, kung minsan, a series of numbers.
00:45:22Pero, madalas,
00:45:23worst code.
00:45:24Dots and dashes.
00:45:26And I quote,
00:45:28kasi daw, pag nanakaw ang phone namin,
00:45:30baka may marites na makabasa ng conversation namin.
00:45:34When we talk in codes, hindi ni na may intindihan.
00:45:38Interesting.
00:45:40Ano pa yung pinag-usapan nila ito?
00:45:42Bakit kailangan encrypted pa?
00:45:45Ganun ba talaga ka-confidential yun?
00:45:48It's probably their protection.
00:45:51From the likes of Chad Ellison.
00:45:53I get it.
00:45:55Chad Ellison?
00:45:56You mean Charles Melodyne?
00:45:59Yeah, whatever, that one.
00:46:01I'm not pa-follow free.
00:46:04Pero diba,
00:46:05pag may tinatago silang ganyan,
00:46:08hindi sabihin meron silang ayaw na ipaalam sa public.
00:46:12Everybody has a secret, Lorena.
00:46:15The victim is probably the kind of person
00:46:17who doesn't like to share anything
00:46:20about their private life.
00:46:22Tingin mo ba,
00:46:24may kinadamit si Moriarty dito?
00:46:27I don't know.
00:46:29Maybe he's gotten bored.
00:46:32Come in!
00:46:34Oh, Professor Moriarty.
00:46:36Pasensya na sa istorbo.
00:46:38Good news.
00:46:39Nag-text na si Stein.
00:46:40Sabi niya huwag mag-alala.
00:46:42May pinuntan lang daw siyang emergency
00:46:44kaya hindi siya nakapasok.
00:46:48Okay.
00:46:52Pasensya na kung inabala ko kaya ko kanina.
00:46:55Pero maraming salamat na rin.
00:46:57I should've waited for his reply.
00:46:59No problem, sir.
00:47:01See you in class.
00:47:02See you.
00:47:03Loki.
00:47:05Well, I guess that's a case post.
00:47:10For now.
00:47:24Tagal naman nun, Rosetta.
00:47:25Tagal?
00:47:26Dadating yun.
00:47:27Dadating yun.
00:47:28Dadating, naninapaw na init.
00:47:29Mga natakot yan.
00:47:30Hindi.
00:47:31Dadating yun.
00:47:32Ayun, ayun sila.
00:47:33Ayun, ayun na o.
00:47:34Ayun.
00:47:35Alright.
00:47:35Rosetta, pasensya na.
00:47:37Nalikam eh.
00:47:38Hala namin di na kayo dadating.
00:47:41Diba ba ba aga yung tapos ng last class po?
00:47:45Ano kasi, yung si Loki.
00:47:47Tagal matapos ng class niya.
00:47:49Kaya kaya nailangan ko pa siya mahintayin.
00:47:50Baya.
00:47:52Okay.
00:47:52Lagi na lang.
00:47:53Di bali, di bali.
00:47:54Tara.
00:47:55Matakot lang eh.
00:47:56Ayas ang muna.
00:47:57Naunin muna.
00:48:01Ayan.
00:48:02So, let's go.
00:48:02Tara.
00:48:03Alright.
00:48:05Game.
00:48:05Let's go.
00:48:07Okay.
00:48:08Tara na.
00:48:08Naun na.
00:48:09Tara, tara.
00:48:11Wala kayo.
00:48:11Alright.
00:48:13Wala kayo.
00:48:14Guys.
00:48:15Papasok na kami.
00:48:16Andito kami sa abandoned building.
00:48:19Hindi kalabutan ako.
00:48:20Ito.
00:48:21Ito sila o.
00:48:22Timasa mo.
00:48:23Okay.
00:48:24Wala ka dito sa kamer.
00:48:25Dika.
00:48:26Tara, tara dito.
00:48:26Kasi ang pinauna niyo.
00:48:28Sandali, sandali Rosetta.
00:48:29Ha?
00:48:30Mag, mag sandwich formation kaya tayo.
00:48:32Ako.
00:48:34Ako na mauuna.
00:48:35Tapos ikaw sa likod ko.
00:48:37Tapos yung dalawa.
00:48:38Nasa likod natin.
00:48:39Para secured yung guest natin.
00:48:42Di natin alam.
00:48:44Baka maihisa takot yung isa.
00:48:47Shhh.
00:48:47Shhh.
00:48:48Hey guys.
00:48:50Sige na mo ang nakaraan ko.
00:48:51Andrew, right?
00:48:53I heard you wet your pants the last time you were here.
00:48:56Alam mo, fake news ka.
00:48:58Tubig kaya yung natapon sa akin.
00:49:01Shhh.
00:49:02Kim na.
00:49:03Serious na.
00:49:07Guys.
00:49:08Grape dito kaya.
00:49:10Sa likod ko.
00:49:11Kaya nyo ah.
00:49:12May creepy naman dito.
00:49:15Tara, dun tayo.
00:49:16Kapin ka na.
00:49:17May doom.
00:49:18Ilo ko nga.
00:49:21Baka dito na.
00:49:22Eh.
00:49:23Teka.
00:49:24Ha?
00:49:24Parang may something sa butas.
00:49:26Ha?
00:49:29Teka ah.
00:49:30Check ko lang.
00:49:30Teka, teka, teka.
00:49:31Anong gagawin mo?
00:49:33Check ko lang.
00:49:33Baka mamaya.
00:49:34Bapano ka pa?
00:49:35Hindi.
00:49:35Check ko lang.
00:49:36May something eh.
00:49:38Eka.
00:49:40Andrew.
00:49:41Hindi.
00:49:42Diyan lang kayo.
00:49:43Check ko lang.
00:49:44Pag timing nito.
00:49:45Andrew.
00:49:45Anong pahano ka mamaya.
00:49:46Bapano ka pa?
00:49:47Hindi.
00:49:47Bago nang tuloy yan.
00:49:48Ano ba?
00:49:49Bago nang tuloy yan.
00:49:50Bago nang tuloy yan.
00:49:52Bago nang tuloy yan.
00:49:53Andrew.
00:49:54Andrew.
00:49:55Check ko lang.
00:49:56Wait lang.
00:49:57Nagtagot naman.
00:49:58Oh ayan!
00:50:03Ayan!
00:50:06Tulungan nyo!
00:50:07Tulungan nyo!
00:50:08Tulungan nyo!
00:50:09Tulungan nyo!
00:50:11Tulungan nyo!
00:50:11Araw din sa'yo!
00:50:17So eto na.
00:50:18We'll send him to Luke.
00:50:19It's happening.
00:50:21Please!
00:50:26Please!
00:50:29Please!
00:50:40Please!
00:50:42Please!
00:50:42Please!
00:50:42Please!
00:50:43Please!
00:50:43Please!
00:50:44Please!
00:50:45Please!
00:50:50Please!
00:50:53Please!
00:50:54Please!
00:50:55Please!
00:50:56Please!
00:50:59The next time you attempt to fool us,
00:51:02make sure it works.
00:51:04I don't know how to deal with it.
00:51:07It's so hard to enjoy it.
00:51:09Are you really good, bro?
00:51:10Yes.
00:51:11What's that?
00:51:12I don't know how to deal with it.
00:51:14I don't know how to deal with it.
00:51:16I don't know how to deal with it.
00:51:18Let's go, guys!
00:51:21Guys,
00:51:22it's really creepy here.
00:51:24But,
00:51:25I don't know what to say.
00:51:26It's really creepy here.
00:51:30I've already made my assessment
00:51:32that ghosts don't exist.
00:51:34I don't know how to deal with it.
00:51:37I don't know how to deal with it.
00:51:37So now, guys,
00:51:38we're here on the second floor
00:51:40where we hear the talk and the luskos.
00:51:43So now, we're waiting.
00:51:50There!
00:51:52Did you hear that?
00:51:53Did you hear that?
00:51:54Did you hear that?
00:51:55Yes, I heard that.
00:51:56Are you okay?
00:52:00You said that there were three knocks
00:52:02before the scratches.
00:52:04All I heard were the knocks.
00:52:08Eh,
00:52:08baka,
00:52:09baka hindi siya baka pag-decide.
00:52:11Pwede naman magpaku ng ilo.
00:52:13Baka indecisive siya.
00:52:15Ma.
00:52:18Ito na yun, guys.
00:52:21Makikita na namin.
00:52:23Hinahanap namin.
00:52:28Tingnan nyo, oh.
00:52:30Parang,
00:52:31parang kumakala mo yung painting.
00:52:34Kung ano?
00:52:36Kung ano?
00:52:38Wow!
00:52:43Joke lang!
00:52:44Ang,
00:52:44ka-feel ko na bagay yung background music.
00:52:47May karma din yun.
00:52:49Karma ka.
00:52:51Uy!
00:52:52Tingnan lang.
00:52:55Ano?
00:52:58Ah!
00:52:59Ah!
00:53:01Ah!
00:53:02Ah!
00:53:03Ah!
00:53:04Ah!
00:53:09This place has a rodent problem.
00:53:12But as you can see,
00:53:15no ghosts.
00:53:17Hindi, hindi.
00:53:18Meron talaga.
00:53:19Promise.
00:53:20Try natin sa taas.
00:53:21Promise.
00:53:22One more chance.
00:53:24Ba't pa kasi ako yung nilapitan ng Tagawa na yun?
00:53:27Nana.
00:53:29Nana.
00:53:31Sige na.
00:53:35Tagsake na.
00:53:37Ako muna, camera man nyo.
00:53:38Ang gano'n na lang siya ba yun?
00:53:40Ha?
00:53:40Wala naman ah.
00:53:41Kasi yun, totoo yun.
00:53:43Kinikin narinig natin bang yung tasabing pagdaha.
00:53:45Oo, dito nga yun.
00:53:47Uy!
00:53:48Kung sino ka man!
00:53:49Magpakita ka sa amin!
00:53:50Sino ba kinakausap mo?
00:53:52Eh, Pops!
00:53:52Huwag ka ganyan!
00:53:53Gustong ikaw pasapin ko dyan eh.
00:53:55Lo!
00:53:56Pat ako!
00:53:59Is anyone here?
00:54:02If you can't speak,
00:54:04answer in the way that you know.
00:54:06Hala!
00:54:06Loki!
00:54:10Communicating.
00:54:11Samulto?
00:54:13Oh!
00:54:15Naniliwala ka na?
00:54:16You're a believer now?
00:54:17I'm so proud.
00:54:20So, so proud.
00:54:21Ayaw ko.
00:54:22As I've said before,
00:54:25ghosts don't exist.
00:54:26Ay!
00:54:29Nakipag-communicate ka nga.
00:54:35Nandito tayo nung naririnig natin yung kaluskos, diba?
00:54:40Ayun!
00:54:53Baka nandito yung multo, guys!
00:55:00Baka nandito yung multo, guys!
00:55:01Hindi ko alam, ha?
00:55:02Oo!
00:55:03Ano ba nga ngayon?
00:55:05Tumigil!
00:55:06Tayo lang natin.
00:55:07Salongin na bala dyan.
00:55:08Salongin na bala dyan.
00:55:09I knew it.
00:55:12Knocks and scratches.
00:55:14Dots and dashes.
00:55:18Nagarap ka ba?
00:55:19Tumigil!
00:55:24Pinagsasabi mo!
00:55:25Ano yun?
00:55:33Sige, guys! Kaya yun na yun!
00:55:35Let's go.
00:55:36I'm just standing here.
00:55:38Let's go.
00:55:39Let's go.
00:55:41Why are we here?
00:55:43What's happening?
00:55:45You still won't get it, Lorelei.
00:55:47There's a response to yes.
00:55:49Huh?
00:55:50I didn't hear a response to yes.
00:55:53It's just a little bit.
00:55:54I'll explain later.
00:55:56Let's talk about it first.
00:55:58Who is it?
00:56:00If you can hear me, knock!
00:56:03So we know where you are.
00:56:10What's that?
00:56:12Oh, what's that?
00:56:18What's that?
00:56:19What's that?
00:56:22What's that?
00:56:24What's that?
00:56:25Oh, guys.
00:56:27It's crazy.
00:56:28Oh, oh.
00:56:38Hey!
00:56:38Why not to take it?
00:56:42Why not to take it away.
00:56:44Why not to talk about it, what's that?
00:56:47When you're in the middle?
00:56:51I'm gonna kill you.
00:56:52Why not?
00:56:52Why not to take it off?
00:56:55Well, my sister, what's that?
00:56:56Why not be a ti-fall?
00:56:59Why not to take it off?
00:56:59What do you say?
00:56:59What's happening?
00:57:01What's happening?
00:57:16What's happening?
00:57:20Is it your baby?
00:57:23What's happening?
00:57:25You're going to be there?
00:57:26What's happening?
00:57:28Wait!
00:57:30Wait!
00:57:38Hey, are you okay?
00:57:40Wake up!
00:57:41Wake up!
00:57:46Maman.
00:57:47Dali, namumutla ka.
00:57:50Pagdasal na lang natin.
00:57:51Ikaw nasanod.
00:57:53Huwag naman, gagipa.
00:57:56Ikaw nasanod.
00:57:57Galing mo eh.
00:58:06Sana palaging ganito, no?
00:58:10Bago pa mangyari yung trahedya,
00:58:12mapipigilan na natin yun.
00:58:13At mas madaming pa tayong masasalbang mga buhay.
00:58:18Sana nga.
00:58:21But that's not always the case.
00:58:24Alam ko naman yun.
00:58:26Alam ko naman yun.
00:58:27Pero gusto ko lang naman,
00:58:28damdamin yung pakiramdam na to.
00:58:32Sarap kaya sa pakiramdam na makasalba ng buhay.
00:58:39Teka.
00:58:40Bago tayo umuwi,
00:58:42pwede mo bang ma-explain sakin
00:58:44kung paano mo nalaman
00:58:45na si Stein Alberts yun at hindi mo ito.
00:58:47Naalala mo ba yung dalawang nerdy friends ni Stein na nakausap mo kahapon?
00:58:53Stein communicates with them through codes.
00:58:56Sometimes dots,
00:58:58sometimes dashes.
00:59:00It's Morse code.
00:59:03A sequence of short and long signals called dots and dashes.
00:59:07where every dot, dash, or sequence of the two represents a letter.
00:59:20Ayo!
00:59:22Oh, narinig niyo?
00:59:23Narinig niyo?
00:59:24You said that there were three knocks before the scratches.
00:59:28All I heard were the knocks.
00:59:30Napansin ko na consistent ang patterns ng mga katok
00:59:33at kaluskus na narinig natin sa video
00:59:36at sa abandoned building.
00:59:39So I thought they meant something.
00:59:42I think Stein was trying to communicate
00:59:45with the paranormal believers yesterday
00:59:46by sending a series of knocks and scratches
00:59:51where every knock is a dot
00:59:54while every scratch is a dash.
00:59:57If you convert the signals to Morse code,
01:00:01three dots,
01:00:02three dashes,
01:00:04and another three dots,
01:00:07it's SOS.
01:00:08In other words,
01:00:10a distress signal.
01:00:12Is anyone here?
01:00:13If you can't speak,
01:00:16they cancel.
01:00:17Three scratches.
01:00:18But twice.
01:00:20Which means,
01:00:21two pairs of three dashes is equivalent to
01:00:25Yes.
01:00:27That means,
01:00:29someone really needs our help.
01:00:31Eh, paano yung message
01:00:32na natanggap ni Professor Moraita?
01:00:35Kung hindi kay Stein galing yun,
01:00:38kanino?
01:00:40Malamang sa taong nasa likod ng pagdukot kay Stein.
01:00:43Nag-text siya ng message
01:00:45para mapatigid tayo sa pag-ahanap kay Stein.
01:00:48Let's be honest.
01:00:51We both know who's behind this incident.
01:00:57This case stands apart from the ones that came before it.
01:01:03This time,
01:01:04we weren't investigating a murder to find out who's the murderer.
01:01:08Instead,
01:01:09we managed to save a life before tragedy could strike.
01:01:16The victim,
01:01:18Stein Albert,
01:01:19is known in school as a math wizard
01:01:21who effortlessly and consistently represents his school in math contests.
01:01:26He had no idea that his talent had sparked resentment in someone else.
01:01:31Despite his unassuming nature,
01:01:33he still became a victim of violence.
01:01:40In the process of gathering evidence,
01:01:43something unexpected happened.
01:01:45The person behind Stein's abduction confessed.
01:01:48The culprit turned out to be Monica Segundo,
01:01:51Stein's academic rival.
01:01:54No one comment on the reason
01:01:57but he's not holding a secret.
01:02:03He's 붙.
01:02:03He's got no problem on this incident.
01:02:05He's not letting me know how they are not doing,
01:02:07he's trying to help me out.
01:02:08He's still very well.
01:02:10He's not moving on anymore.
01:02:12I'm on your side.
01:02:24Imagine, a person's life valued at only 3,000 pesos.
01:02:30It's heartbreaking to hear such stories,
01:02:33and even more painful to know that someone could act like a genie granting wishes,
01:02:38only to exploit another's emotions.
01:02:42And yet, even with the relief of saving a life,
01:02:47there remains an uneasy feeling.
01:02:50As if every case, no matter how different,
01:02:54keeps pulling us back toward one name.
01:02:57One shadow that looms over it all.
01:03:01M.
01:03:10I want to come to the QED club.
01:03:13We're not only able to take the club members.
01:03:16Catherine Del Rosario.
01:03:18But we don't need your assistance.
01:03:20Because this is treated as a suspected suicide.
01:03:23Ano ito?
01:03:24Just open it, and see for yourself.
01:03:27Uh, open?
01:03:35Daniel Eronimo.
01:03:39I'm a friend of Justin Ruiz,
01:03:41who's a man who's a man.
01:03:42I need to help you.
01:03:44He's a member of our photography club.
01:03:46He's a member of our photography club.
01:03:49Let the game begin!
01:03:51Ha, ha.
01:04:22Di na mamadali o kalmado lang, kalmado lang.
01:04:34Nais ko na makilala kang mga gusto.
01:04:41Mahat ng ayaw mo, palti na mga gusto.
01:04:46Di na mamadali sa'yo.
01:04:52Oh, minabuti kong mapaghandaan.
01:05:04Bago sabihin ang nararamdangan.
01:05:11Sigurado na ang puso ko sa'yo.
01:05:22Lano'ng mahalin ka at makasama.
01:05:32Sigurado na sa'yo.
01:05:50Ayokong na magkamali pa rito.
01:05:54Ang harap ko'y pag-ibig na totoo.
01:06:02Sa pagkasay na takpuan ko.
01:06:08Sa pagmamahal mo.
01:06:14Pinabuti kong mapaghandaan.
01:06:20Pagkasabihin ang nararamdangan.
01:06:27Sigurado na ang puso ko sa'yo.
01:06:35Ang nararamdangan.
01:06:40Ang nararamdangan.
01:06:42Ang nararamdangan.
01:06:43At makasama.
01:06:47Sigurado na sa'yo.
01:07:00Sigurado na.
01:07:05Sigurado na.
01:07:07Ang puso ko sa'yo.
01:07:15Handa na kung mahalin ka.
01:07:20At makasama.
01:07:26Sigurado na.
01:07:31Sa'yo.
01:07:43Ingurado na mashup.
Comments

Recommended