- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:03:47عزيزانا.
00:03:48우리 해족의 모든 기술을 쏟아부은 요새니까.
00:03:54해족의 기술은 인정해.
00:03:56우리 헥가닥 선생을 보니.
00:03:58우리 헥가닥 선생?
00:04:06혹시 헥가닥을 믿고
00:04:09뭔가를 꾸미고 있어?
00:04:12이게 바치 하나가 승부를 결정 지을 전쟁이라고 생각.
00:04:18.
00:04:19하진 않겠지?
00:04:23.
00:04:24.
00:04:24.
00:04:24.
00:04:24.
00:04:25.
00:04:25.
00:04:25.
00:04:26.
00:04:26ويوان عنتك?
00:04:28آسدارو 왕이야.
00:04:30آ그 وزمسجيه وطموريهي وحقًا.
00:04:38협상은
00:04:43결렬이군.
00:04:47처음으로 의견이 통했네.
00:10:35너의 왕을 믿어라.
00:10:37넌 딸과 함께할 것이다.
00:11:03아버지.
00:11:16아버지.
00:11:40아버지.
00:11:41아버지.
00:11:42아버지.
00:11:43아버지.
00:11:44아버지.
00:11:44아버지.
00:11:44아버지.
00:11:49아버지.
00:12:16아버지.
00:12:20아버지.
00:12:23아버지.
00:12:43아버지.
00:12:44아버지.
00:12:47다섯 항아리.
00:12:48수수 항아리로?
00:12:50아니요.
00:12:54이걸로.
00:12:55이걸로.
00:12:56한 사람을 죽이는데 세 방울이라 말씀드렸는데 다섯 항아리를.
00:13:10아버지.
00:13:13같이 있었네.
00:13:18아록이.
00:13:19아버지.
00:13:19잠깐 나가 있을래?
00:13:23그래.
00:13:24잠깐 나가 있거라.
00:13:26에.
00:13:37고마워.
00:13:39할 얘기 있어?
00:13:43술 한잔할래?
00:13:53해 죽고 아록이 데리고 떠나.
00:13:56우리가 질 거라 생각해?
00:13:59응.
00:14:01질 거야.
00:14:02아니.
00:14:02잤어.
00:14:10이제 벽지도에서 2군단이 올 거고 흰산의 전사들도 곧 도착할 거야.
00:14:15흰산의 전사는 오지 않아.
00:14:17그게 무슨 소리야?
00:14:20태각하면서 확인했어.
00:14:22아스 숲의 패배를 보고 흰산은 돌아갔어.
00:14:28벽지도 2군단?
00:14:29응.
00:14:37투항했어.
00:14:39아고족한테.
00:14:41투항...
00:14:42했다고?
00:14:43응.
00:14:44이젠 우리가 보급이 끊길 거야.
00:14:48우린 진 거야, 태활아.
00:14:51그럼 같이 떠나야지.
00:14:53같이 퇴각해서 다음 기회를 노려야지.
00:14:55아니.
00:14:57난 아스다를 떠나진 못하겠어.
00:14:59왜?
00:15:00난 아스다를 떠날 기회가 아주 많았어.
00:15:027살 때부터.
00:15:05너도 알지?
00:15:07그때 아스다를 떠나기 싫어서 누굴 죽였는지.
00:15:11내 동무들이야.
00:15:13내 안탈과 협상이 결렬되자 아버지는 또 떠나라 했지.
00:15:18그때 누굴 죽였지.
00:15:20아뜰아드의 내 안탈들.
00:15:22그 안에 내 어머니도 있었어.
00:15:24그래서 나랑 아록이 떠나보내고 혼자 남아서 아고족이랑 싸우겠다고.
00:15:30어.
00:15:31비취산 다섯 타가리로?
00:15:35벌써 알았어?
00:15:37다곤.
00:15:37그거 안 돼.
00:15:39네가 바치가 아니라서 잘 모르는 거야.
00:15:41아스강은 큰강이야.
00:15:43아고족 진영으로 흘러드는 물에 그걸 다 푼다 해도 희석돼.
00:15:46얼마간의 피해는 줄 수 있지만 괴별적인 타격은 줄 수가 없어.
00:15:53아스달 이면.
00:15:59그게 무슨 말이야? 아스달?
00:16:02아스강이 아니라 아스달 성안.
00:16:05성안의 모든 우물들.
00:16:06그러면 많은 사람이 죽고 여기는 오래도록 사람이 살 수 없는 땅이 되겠지.
00:16:14왜?
00:16:17다곤 때쯤 왜?
00:16:19아스달을 두고 나 혼자 떠나진 않는다고 했잖아.
00:16:29함께 사라지는 거야.
00:16:33나와.
00:16:36아스달.
00:16:42아스달이.
00:16:43아스달과 모서리아.
00:16:43아스달.
00:16:44아스달아.
00:16:44아스달이.
00:16:45아스달.
00:16:46아스달.
00:17:11اشتركوا في القناة.
00:17:22اشتركوا في القناة.
00:17:25이해되니까.
00:17:55اشتركوا في القناة.
00:18:25اشتركوا في القناة.
00:18:27اشتركوا في القناة.
00:18:54اشتركوا في القناة.
00:19:05اشتركوا في القناة.
00:19:10اشتركوا في القناة.
00:19:23اشتركوا في القناة.
00:19:33اشتركوا في القناة.
00:19:44اشتركوا في القناة.
00:19:49اشتركوا في القناة.
00:19:58اشتركوا في القناة.
00:20:12اشتركوا في القناة.
00:20:14اشتركوا في القناة.
00:20:35اشتركوا في القناة.
00:20:36اشتركوا في القناة.
00:20:38اشتركوا في القناة.
00:20:41اشتركوا في القناة.
00:21:13اشتركوا في القناة.
00:21:15اشتركوا في القناة.
00:21:19اشتركوا في القناة.
00:21:20اشتركوا في القناة.
00:21:21اشتركوا في القناة.
00:21:24اشتركوا في القناة.
00:21:32اشتركوا في القناة.
00:21:33اشتركوا في القناة.
00:21:34اشتركوا في القناة.
00:21:43أه!
00:21:45ألطبار دولان مرحبا.
00:21:47أحسن ستولوني.
00:21:48توسين مرحبا.
00:21:50شبارا.
00:21:56قومني.
00:21:57ماهل?
00:22:14الهيواني في تحديد.
00:22:16أحسن ستروني.
00:22:18مجدداً،
00:22:19مجموعة.
00:22:37اشتركوا في القناة!
00:22:38اي جدل لي عن طريقا?
00:22:41بانقاكيو?
00:22:41ولكن من الوقت لا يستمر.
00:22:44تحتاج إلى أماناً.
00:22:46تريد الإمكي دريم تكفل.
00:22:53مجرد!
00:28:02إنه يجانا!
00:28:04انه يجانا!
00:28:05هؤه أنه يجانا!
00:28:06competition!
00:30:05أصدقوا فيها الشيخي
00:30:07مهلا
00:30:09مهلا
00:30:20مهلا
00:30:21ايضا أنت مارك بقا!.
00:30:23احا!
00:30:25مرحبه!
00:30:34لم أكن تدقى؟
00:30:39ليس لدي الفيلة
00:30:40مرحبه لماذاają؟
00:30:45مرحبه
00:30:45من تلك كيفية؟
00:30:47يتلقى
00:30:47أه! أه! أه! أه!
00:30:58أنا سيديا!
00:31:21أخذ!
00:31:23أخذ!
00:31:40أخذناً لقد أخذتك.
00:31:41不過.
00:31:42نBir.
00:31:43نانا 왕명樹.
00:31:44انكون عل memorize.
00:31:47انkommen!
00:31:48انت!
00:31:51ان行!
00:31:53انento ان qua!
00:32:03انسان!
00:32:08schöneا
00:32:13يزالون
00:32:14ما أقول
00:32:18그게 무슨 소리야.
00:32:20왕자께서 혼자 어딜 나가셨냐 말이야.
00:32:23왕께서도 같이 가시는지 모르셨어요.
00:32:31아버지.
00:32:43هيا!
00:32:45얘가 나 공격했어!
00:32:47나 지금 죽을 뻔했다고!
00:32:51날 내려놓아라!
00:32:52يا اي جمسوا!
00:33:00آس다르 전사여
00:33:02가거라
00:33:03우리 승부는 다음에 내자
00:33:13지금 뭘 하는 거야
00:33:15아로기가 뭐?
00:33:16절 죽여주십시오 왕후씨여
00:33:35야
00:33:38하나 달린 누날로만 봐도 진짜 넌 돌아가네
00:33:41이러고 살았단 말이지 앗살 놈들
00:33:43타고니 보이잖아
00:33:45찾아야 해
00:33:46어차피 앗살 아니야
00:33:48야
00:33:50이게
00:33:51왕의살이라는 건가
00:33:53야
00:33:54타투관
00:33:56아이 깜짝이야
00:33:58이래 생긴 무슨 줄 알았다나
00:33:59이
00:34:00이 자식이
00:34:04투항을 해왔어?
00:34:05응
00:34:06이 자식이 그 자식이네
00:34:08반갑다
00:34:10어?
00:34:11이나의 신계에게
00:34:14타고낭의 전가를 전하겠다
00:34:16하
00:34:22하
00:34:24하
00:34:26하
00:34:27하
00:34:28하
00:34:29하
00:34:31하
00:34:33하
00:34:36하
00:34:38하
00:34:38하
00:34:39하
00:34:39하
00:34:40하
00:34:40하
00:34:40하
00:34:41하
00:34:41하
00:34:42하
00:34:42하
00:34:43하
00:34:44하
00:34:44하
00:34:44하
00:34:44하
00:34:44하
00:34:44하
00:34:44하
00:34:44하
00:34:44하
00:34:46하
00:34:47وسط Vielen Dank.
00:34:47وسطrin شفيز جديد.
00:34:47أنا لدينا الهود TR Sams featured.
00:34:50그리고...
00:34:50... толc�oto 탕군의 정갈이.
00:34:55...
00:34:55...
00:34:55...
00:34:55...
00:34:55شخص sympathy وو analyseت sowohl."
00:34:59إنعيشين بن 100% عش公ltry
00:35:00ي hyung تعالYvي
00:35:00قال إنعيشين
00:35:03بحرم إنعيشين
00:35:11بن 100% عو long إنعيشين
00:35:11بن 500% عوض إنعيشين
00:35:14بن 50% عوض experiencing جمع إنعيشين
00:35:15معز min 40% عوض
00:35:22.
00:35:24은섬아, 빨리 대신전으로 가서 타자를 구해.
00:35:31어서.
00:35:40홍태야, 은섬이가 곧 올 거야.
00:35:43서, 서요.
00:35:46힘들겠지만 은섬이가 오면 다시 한번 탁원의 말을 전해줘.
00:35:51그리고 내가 먼저 구하러 갔다는 것도.
00:36:06그날 내가 당신의 마음을 읽은 게 맞다면 당신은 정말 추악한 패배자요.
00:36:15추악한 패배자.
00:36:17이제와 그런 이름 하나가 더해진 들 무슨 의미가 있을까?
00:36:25그래서 정말 그런 끔찍한 짓을 하겠다고?
00:36:34아직 기회가 있어요, 탁원.
00:36:37아니.
00:36:38나는 이제 기회가 없어.
00:36:44기회는 너에게 생겼군.
00:36:54다시 만났네.
00:36:56양차야.
00:36:58안 돼.
00:36:59왕이시여.
00:37:00제가 니라야를 구하고자 합니다.
00:37:04양차야.
00:37:05제발 이러지 마.
00:37:07내 말 좀 들어.
00:37:08손으로 세우고 있었어.
00:37:10아, 안 돼.
00:37:20아, 안 돼.
00:46:49قبل تعليم، تعليمين.
00:46:57تعليم��يا والمرض يجب في انه وتدري MY في Lolطانيевич.
00:47:05تعليميها في Trafficولزع،唱يتها في مقا eating我 .
00:47:11اشتركوا في القناة.
00:47:11طنيا.
00:47:12طنيا.
00:47:12طنيا.
00:47:38طنيا.
00:47:40طنيا.
00:47:41طنيا.
00:47:42이 날 신기해.
00:47:44니가 셨어.
00:47:45악어 연합은 이제 서른 조각으로 찢길 것이다.
00:47:55먼저 거울을 깨라.
00:47:57거울에 칼이 비치는 날 너의 세상은 끝날 것이야.
00:48:13안 됐다.
00:48:19악.
00:48:23악.
00:48:25악.
00:48:32악.
00:48:35악.
00:55:24ترجمة نانسي.
00:55:28ترجمة نانسي.
00:55:30ترجمة نانسي.
00:55:31ترجمة نانسي.
00:55:33ترجمة نانسي.
00:55:34ترجمة نانسي.
00:55:35ترجمة نانسي.
00:55:35ترجمة نانسي.
00:55:47Share.
00:55:48이 긴 싸움에서
00:55:50오직 تني안
00:55:53너만이 이겼구나.
00:55:57네가
00:55:58아스타 를 구했어.
00:56:01고맙다.
00:56:03تني안.
00:56:11fuera.
00:56:13.
00:56:13.
00:56:13.
00:56:14.
00:56:16انساما.
00:56:17시간이 없어.
00:56:18내 시간이 다하기 전에
00:56:20해야 할 일이 있어.
00:56:23글 발을 읽었잖아.
00:56:25알잖아.
00:56:27가깝게 나랑 무슨 상관이야!
00:56:30그게
00:56:31무슨 소리야.
00:56:33د으른 대로야.
00:56:34아스탈 구하려고
00:56:35탄야가 빛 주사네.
00:56:40나도 가야 돼.
00:56:41나도 가야 돼!
00:56:45자시니까, 자시니까!
00:56:50일어나!
00:56:52너라고!
00:56:55놔!
00:57:10시간이 없어.
00:57:11어서!
00:57:13어서!
00:57:13아니
00:57:15시간이 조금은 있어.
00:57:20믿어도 돼.
00:57:23빛 이산 우리 해족이 만든 거잖아?
00:58:02타검.
00:58:04타검.
00:58:05타검.
00:58:05타검.
00:58:07애썼어.
00:58:09참 많이.
00:58:15미안해.
00:58:22미안해.
00:58:25우리.
00:58:27우리.
00:58:29우리.
00:58:34구해낼게.
00:58:37네가.
00:58:46이젠 내가 맡을 거야.
00:58:51그만.
00:58:54쉬어.
00:58:55고마워.
00:58:58고마워.
00:59:00고마워.
00:59:03고마워.
00:59:08고마워.
00:59:10고마워.
00:59:18고마워.
01:04:26우리들은 두려워하는 모든 걸 파괴했다.
01:04:30두려워하는 모든 걸 증오했고, 두려워하는 모든 걸 멸시했고, 두려워하는 모든 걸 또한 핍박해왔다.
01:04:43뇌안타를 그리했고, 이그트를 그리했고, 이아르크 사람들을, 아고족을, 수많은 낯선 자들을 그리했다.
01:04:53하여 그 오랜 세월, 눈물은 시내를 이루고, 피는 강처럼 흘렀다.
01:05:05해독제를 먹으면 깊은 잠이 찾아올 거야.
01:05:14그 잠에 맞서지 마라, 다냐.
01:05:28하여 아라문께서는 이그트로 오시었다.
01:05:33하여 아사신께서는 이아르크로 내려가셨다.
01:05:38하여 아이루즈께서는 이제 낯선 자에게 아스타를 맡기려 하신다.
01:05:47묻겠다.
01:05:48묻겠다.
01:05:49그대는 누구인가.
01:06:02나는 뇌안타르의 전사 라가지의 아들이며, 나스다르 아사시 거룩한 미혼의 아들이다.
01:06:13이아르크, 와한의 은섬이고, 돌담불 뒷바닥 노예의 이그트 보레이고, 폭포의 심판에서 살아남은 이방인, 이나의 신기다.
01:06:24그대는 아스타린과 아고족을 구분하지 않고, 아끼고, 살피고, 지키겠는가.
01:06:36나는 뇌안타린가 아사시인가, 와한족인가, 아고족인가, 이그트인가.
01:06:42날 구분지을 수 있는가.
01:06:46누구도 구분지지 않고, 아끼고, 살피고, 지킬 것이다.
01:06:54약속한다.
01:07:03그대는 아스달 사람 누구의 신앙도 빼앗지 않고, 누구나 믿고자 하는 신을 믿는 그런 세상을 만들겠는가.
01:07:13만들 것이다.
01:07:14약속한다.
01:07:19그대는 서로가 서로를 이롭게 하는 널리 이로운 세상을 향해 나아가겠는가.
01:07:27온 마음을 다해 갈 것이다.
01:07:32약속한다.
01:07:33약속한다.
01:07:40이제 아스달 백성에게 묻겠다.
01:07:42이 자는 약속했다.
01:07:44만약 이 약속을 지키지 않는다면, 이 자를 끌어내려 그 살을 씹고 그 피를 마시겠는가.
01:07:52약속한다.
01:07:54흠이하겠다!
01:07:56흠이하겠다!
01:07:57흠이하겠다!
01:07:57흠의 살을 씹고 그 피를 마실 것이다!
01:08:00약속한다!
01:08:02약속한다!
01:08:03약속한다!
01:14:27pero هذا غير ص Jersey فعيد لذلك، فعيد ل dang Trends
01:14:57미안해.
01:14:59너한테 너무 큰 짐을 떠넘겼어.
01:15:05괜찮아.
01:15:07난 너의 꿈이고
01:15:09그게 네가 준 내 이름이고
01:15:11그게
01:15:12내가 한 약속이니까.
01:15:15그래.
01:15:17난 약속 다 지켰어.
01:15:20내게 돌아왔고
01:15:21내 꿈이 됐고.
01:15:25이제 너도 약속해.
01:15:27약속.
01:15:29반드시 깨어나겠다고.
01:15:32이게 마지막이 아니라고.
01:15:37이제야 같이 있게 됐잖아.
01:15:53약속해.
01:15:54약속해. 어서.
01:15:55약속.
01:15:59할게.
01:16:03موسيقى
01:16:33موسيقى
01:17:05موسيقى
01:17:06موسيقى
01:17:12موسيقى
01:17:14موسيقى
01:17:16موسيقى
01:17:18موسيقى
01:17:27موسيقى
01:17:30موسيقى
01:17:32موسيقى
01:17:43موسيقى
01:17:44موسيقى
01:17:45موسيقى
01:17:46موسيقى
01:17:52موسيقى
01:18:02موسيقى
01:18:15موسيقى
01:18:28ترجمة نانسي قنقر
01:18:54ترجمة نانسي قنقر
01:19:45ترجمة نانسي قنقر
01:20:02ترجمة نانسي قنقر
01:20:17ترجمة نانسي قنقر
01:20:37ترجمة نانسي قنقر
01:20:39ترجمة نانسي قنقر
01:20:55ترجمة نانسي قنقر
01:20:57ترجمة نانسي قنقر
01:21:02ترجمة نانسي قنقر
01:21:03ترجمة نانسي قنقر
01:21:07ترجمة نانسي قنقر
01:21:07ترجمة نانسي قنقر
01:21:09ترجمة نانسي قنقر
01:21:10ترجمة نانسي قنقر
Comments