Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Последно Лято 1 Епизод 43

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:30Come on!
00:34What are you doing?
00:38What are you doing?
00:41What are you waiting for?
00:42Don't go away!
00:43Come on!
00:45Come on!
00:46Come on!
01:09Come on!
01:11Come on!
01:13Come on!
01:15You will kill yourself!
01:16You will kill yourself!
01:18You will kill yourself!
01:30No!
01:36No, no, no, no, no!
01:38Come on!
01:58Where do you think you're going?
02:06You will kill yourself!
02:07Leave it, the sheriff!
02:08Leave it!
02:13You will kill yourself!
02:16You will kill yourself!
02:24You will kill yourself!
02:26What do I do?
02:27I don't understand!
02:38We will kill you!
02:41Back to the police station, please come on!
02:43Come on, police station, please calm down.
02:43Boys you are.
02:44What do you want?
02:46Do not let me put you into your phones.
02:47This is your father's daughter.
02:48I love you, I'm anything I must make.
02:51Let me tell you.
02:52OK!
02:53You're not buying your pardon.
02:55I'll wait.
02:56You'll see you!
03:08Oh, where are you, boss?
03:18Belize.
03:20Mr. Comisar, the buss are in my trust.
03:24I just wanted to say, is it possible?
03:25What do you mean?
03:26What do you explain in the government?
03:28Come on!
03:34Come on!
03:35Come on!
03:41What?
03:45Mr. Precureurus, these are the last ones.
03:48The last one is the last one.
03:49I know, I know.
03:50Get him!
03:55I've seen a lot of people.
04:01Where are you going?
04:03Come on!
04:05Come on!
04:07Come on!
04:18Come on!
04:20Come on!
04:20Come on!
04:21Come on!
04:21Come on!
04:22Come on!
04:26Come on!
04:28Come on!
04:43Quick!
04:47Let's get into mansions!
04:48Will you shoot me?
04:50The store is in the house of Jemal.
04:52I will meet him and I will meet him.
04:55I will make him to make everything.
04:57Let's join us together.
04:59We will work together.
05:00We will make everything.
05:02He will make everything.
05:03And then we will get to the store and Jemal.
05:05We will work together.
05:07How do you get to the house?
05:09I will shoot you.
05:12Listen to me.
05:13You will follow this man with months.
05:15You will meet your family, your friends, your friends.
05:20You will leave your principles for me.
05:23Come on.
05:24Let's join together.
05:26Let's join this problem.
05:27How do you do it?
05:29You are crazy?
05:30He killed your partner.
05:33What are you talking about?
05:35You don't have a brain.
05:37You will die.
05:39You will die.
05:41You will die.
05:41You will do it in my way.
05:42You will go up prison.
05:44Understood?
05:45Yes.
05:47You will die.
05:58It's huge.
06:03churis
06:04Hey...
06:06Hey...
06:07Hey!
06:42Може ли да вляза?
06:45Влез, скъпа.
06:52Майка ти ли те изпрати?
06:54Не, дойдох сама.
06:56Нас горе ли?
06:57В стаята си.
06:59Така решихме с баща и след вашите приключения.
07:02Ако ще говорите, ще говорите пред мен.
07:05Нас няма вина.
07:08Дойдох да говоря с теб.
07:11Добре, сядай.
07:12Да видим какво ще кажеш.
07:26Когато за първи път
07:28разбрах кой е Агюн
07:31и аз исках да си върви.
07:33А баща ти не сметна за нужно да ни кажа нищо.
07:36Не е така, наистина.
07:37Не познавате Агюн.
07:39Наложи се да остане, защото си няма никого.
07:42Той е престъпник.
07:43Не е.
07:45Наистина не е, Лелё.
07:46Повярвай ми, но не ме пите откъде знам.
07:49Моля те.
07:50И как бихме те питали, Амур?
07:52Имате пълното право да сте ядосени.
07:55Но искам поне да знаете на какъв човек се ядосвате.
08:02Как успя да ви манипулира така?
08:05Агюн не искаше да остава.
08:06Беше принуден.
08:08Наистина се опита да си тръгне.
08:10Наистина.
08:11Той си няма никого.
08:13Няма кой да го вдигне, когато падне.
08:16Няма семейство.
08:17Няма приятели.
08:19Виж нас.
08:20Аз имам теб.
08:21Мама.
08:22Чичо.
08:24Ние не сме сами.
08:25Но той е сам.
08:27Във вашите очи той може да е престъпник.
08:33Но е само едно невинно момче.
08:38Добре, не плачи пред мен.
08:41Знаеш слабото ми място.
08:44Какъв е този Агюн?
08:48Агюн не иска да се виждам повече с нас.
08:51Глупости.
08:52Каза го отят.
08:53Да вие сте като сестри.
08:55Няма такова нещо.
08:57Добре.
08:58Исках само да го знаете.
09:00Не дойдох да се извинявам.
09:03Исках само да знаете защо го направи.
09:07Добре.
09:09Добре.
09:10Добре.
09:12Агюн е добър човек.
09:14Ако се наложи, пак бих го направила.
09:17Исках аз да ти го кажа.
09:20Разбираш ме, нали?
09:22И над такъв.
09:24Леню.
09:27Радвам се, че те има.
09:39Още ли си тук?
09:44Какво ти е?
09:47Добре съм.
09:48Нищо ми няма.
09:49Гледам новините.
09:52От жена не дошла полиция.
09:55Някой е подал сигнал.
09:57Всички говорят за това.
09:58Но никого не намерили.
10:01За съжаление.
10:04Искаше да го хванат ли?
10:05Нямаше да е зле.
10:08Ти се раздели с Ямур заради него, нали?
10:12Разбрал си преди всички останали.
10:14Предупредил си Ямур.
10:16И след като не те е послушала, си се дистанцирал.
10:19Така ли било?
10:20Ако си приключил връзката ви заради това, имаш право.
10:24Постъпил си правилно.
10:25Да те каже ли истината?
10:29Кажи.
10:33Не, аз скъсах с Ямур.
10:37Тя ме напусна заради Егън.
10:40И това, което си чула, не са клюки.
10:43Аз видях Егън там.
10:46Обадих се в полицията и подадох сигнал.
10:50Направих това, което смятам за правилно.
10:53Те ме превърнаха в това.
11:00ТЕЛЕФОННОВА
11:00ТЕЛЕФОННОВА
11:02ТЕЛЕФОННОВА
11:05ТЕЛЕФОННОВА
11:05Джемалага, агънгъккалптъчкан.
11:08Стоката ти от Халил съди е при мен.
11:11Полицията на Хлув склада.
11:12Ти как? Как?
11:14Отидохме преди полицията
11:16и се постарахме да разчистим.
11:18Ако големите чуят за тази твоя грешка,
11:21ще те убият, нали знаеш?
11:23Какво искаш, агънгъккалп?
11:25Ще изчистиш името ми
11:26и аз ще пощадя живота ти.
11:29После ще си вземеш стоката.
11:31Сега ще поговорим.
11:33Изпрати ми веднага мястото
11:35и часа на срещата.
11:59ТЕЛЕФОННОВА
12:17ТЕЛЕФОННОВА
12:19Hello?
12:20Why not?
12:21I don't have a phone call.
12:22Have you taken a laptop?
12:24I have a phone call, but I don't know where it is.
12:27I will take a phone call.
12:28Who is that?
12:29Who is that?
12:31A woman.
12:33A woman.
12:34A woman.
12:35Who is that?
12:37Wait.
12:40I will take a break.
12:40Why?
12:41I have a job for two minutes.
12:43I will take a phone call.
12:44How much?
12:51How much?
12:52How much?
12:55How much?
12:56I don't have time.
12:57What do I do?
12:57Wait.
12:59Wait.
12:59Wait.
12:59Wait.
13:00Wait.
13:09If you save only hard disk,
13:12this is enough.
13:16What do I do?
13:17I will think so.
13:17I will say something.
13:19I will say something.
13:21Good.
13:21Good day.
13:22Good day.
13:22Good day.
13:23I will buy a new laptop.
13:28These are many parts.
13:30Good.
13:30Good.
13:32Good.
13:34Good.
13:34Good.
13:35Good.
13:36Good.
13:39Good.
13:47Good.
13:52Good...
14:10Good, champion.
14:13I got good.
14:18You're very happy for a man who is killed in the murder.
14:21So I'm in nature.
14:27In nature.
14:33Opa!
14:36If I'm going to get you out of the way,
14:39and if I'm going to say sweet, sweet,
14:44and then I'm going to cry in my head,
14:48who will understand?
14:51If you're going to get me out of the way,
14:54then I'll do it.
15:02I'll do it.
15:03And then I'll get the pistol.
15:06I saw it.
15:10How do I do?
15:14I'll do it.
15:21I'll do it.
15:29I'll do it.
15:35I'll do it.
15:39I'll do it.
15:40I have friends who will come to Goliath and tell them everything.
15:51Good friends, God bless you.
15:55Where is the store?
15:58Yes, sure.
15:59If we talk about it, we will tell them.
16:02Do you want to call the crime?
16:05No.
16:07Everyone know, that you have done it.
16:09You have to kill them.
16:12But I don't want to call them.
16:16Don't worry.
16:19Jemalaga,
16:23let's talk about it.
16:29If we talk, we'll talk now.
16:39Don't worry, you're going to kill them.
16:42Don't worry, you're going to kill them.
16:45Don't worry, you're going to kill them.
16:49You're going to kill them.
16:496 hours later.
16:50You'll kill them, you're going to kill them.
17:05Who are you?
17:06You have to win, You'll try to win.
17:09I'll never tell you.
17:11You have to win.
17:12You're gonna take out any other city.
17:14You've been doing.
17:15It's close to you.
17:16You think, I think you will threaten me,
17:17for that or not.
17:19You know what you're going to follow?
17:21She will.
17:22You have to.
17:22You're going to convince your side.
17:26I'll prove to you.
17:27You'll invite it.
17:28You say everything.
17:29You'll殺 it.
17:31You'll quiver it.
17:32You'll have to tell me.
17:32Just look, you don't know me. Even now I'm going to go to the government to tell myself.
17:39If I had such a big risk and you don't want to hear me, then I'll go and put the
17:44end to this end.
17:46The end!
17:50Where do I go?
18:02The end!
18:13Tadko?
18:25Prokuror, why are you here?
18:27I'm going to go to the hospital.
18:30What did you say?
18:31I'm going to go, I'm going to go.
18:34I'm going to go to the hospital.
18:35I'm going to go back to the hospital.
18:36It's the only thing that he's done.
18:38But it's important to me that I didn't want to learn this.
18:41I'm going to go and leave myself and do the job.
18:45I'm going to go and get my own recognition.
18:48I'm going to go.
18:49It's a reality.
18:52He's right.
18:53He's a part of the crime.
18:56If you follow the law, you'll find them.
18:59and the problem is that he will shoot.
19:02Even if you have time to make him talk about it.
19:04That's why you have to find him.
19:06You have to find him,
19:07and you have to find him,
19:08and you have to find him?
19:09So, that's it?
19:10I don't know, that's it.
19:12He decided to make something.
19:15He will do something,
19:16or he will do something,
19:17or he will do something.
19:20I don't have anything else to say.
19:22I don't have another possibility.
19:25I don't have to talk about it.
19:27I don't have to do something.
19:27I don't have any chance.
19:30I don't have any chance.
19:30Okay, okay.
19:33Then we will do it by my rules.
19:36I am with you,
19:37and you will do what you say,
19:39or you will arrest me now.
19:41I understand.
20:03what day are you going to find.
20:09What day are you going to think?
20:10What year are you going to find?
20:11I was in 15 years.
20:1215.
20:14I am a traitor.
20:18If you do not want to get to,
20:21and if you do not want to come to,
20:24you will be sure.
20:26If it is like that, let's go and go back to the road.
20:31If you have to do it, and I have to do it.
20:37Then go.
20:38If you have to do it, let's go back to the road.
20:53I don't see it.
20:55Don't go back to the road.
20:58Don't go back to the road.
21:00Let's hear your proposal.
21:05Don't go back to the road.
21:08If you have to do it for yourself, you can't control it.
21:14Don't go back to the road.
21:15Don't go back to the road.
21:20When you have to do it, you become creative.
21:27It happens.
21:29Okay.
21:31Okay.
21:31I'll have to talk to you later.
21:32Why?
21:35I don't see it.
21:40It's interesting to me.
21:44What is interesting to you?
21:48Who made you death?
21:50And how?
21:53I'll get you in available answers.
21:59I just...
22:01amiss to your body going down.
22:02You will step into that.
22:05You could wait for me over the trouble.
22:06Someone will say...
22:07Don't go back.
22:08But you're not so unhappy.
22:09That's whyep?
22:12There'm going back to Kalil Sadie,
22:14Yeah, I say...
22:15You're a loser.
22:17I am a boss who is a person who was a man who was stealing weapons.
22:24Who do you think?
22:25Who do you think?
22:27If he was not a mother, he would not make him a job to talk to you.
22:32Do you want to know how he is going to kill you?
22:34I will tell you.
22:35I made him.
22:37I was able to tell you, Khalil, let's go.
22:40I told him, when the prosecutor made a job.
22:43I told him to kill Ferhat and kill him.
22:47And that's why the weapons were in us.
22:53How much more?
22:55I killed him.
22:58Why do I'm sorry?
23:02Give me a sign.
23:04I've got a sign.
23:08Tell me now, Fendi.
23:10I've got a sign.
23:12I've got a sign.
23:14I've got a sign.
23:16You've got a sign, Djemalaga.
23:19When I'm coming to the door, I'm going to hear you.
23:24I'll see you.
23:32What's going on?
23:34What about you?
23:40I still have to do it, Djemalaga.
23:47You're making my own style, so is it?
23:48I'm reaching out.
23:48Start it!
23:50I can see you!
23:52I don't see you!
24:04I don't see the goal!
24:33I don't see the goal!
24:37I'm not going to fight you, but...
24:41Adieu!
24:42Adieu!
24:45Adieu! Adieu!
24:50Adieu!
24:51Adieu, I don't think I can help you!
24:52Adieu, are you gonna save yourself!
24:54I do...
24:55Adieu, Linaik!
24:56Adieu!
24:57Linaika!
24:59Hold on, hold on!
25:01Don't talk! Don't talk!
25:03Don't talk!
25:04Don't talk, Linaika!
25:06Don't talk! Don't talk!
25:08Don't talk!
25:08What do you have there?
25:10What do you have there?
25:13Don't talk!
25:15Don't talk!
25:18Where is Linaika?
25:21Don't talk, Linaika!
25:22I'll ask you something.
25:23I'll ask you something.
25:24If I can stay here,
25:28can I stay here?
25:30Can I stay here?
25:31Can I stay here?
25:33Can I stay here?
25:33Do you want to stay here?
25:36Yes.
25:37Then, let's go to the office.
25:41Let's go to the office.
25:43Let's go to the office.
25:44What do you do?
25:48Let's go to the office.
25:53I'm not going to take a seat.
25:55I'll take a seat.
25:57Do you have a seat?
26:01Why do you have a seat?
26:02Why do you have a seat?
26:04Why do you leave here?
26:05Don't talk to the people!
26:09Hello!
26:10The perfect thing!
26:11I told you that I didn't kiss you.
26:13I didn't kiss you.
26:14Okay.
26:15Let me leave you.
26:16I'll be careful.
26:17Okay.
26:18Let's go.
26:30Let's go.
26:30Let's go.
26:40Let's go.
26:43Let's go.
26:50Let's go.
26:51Let's go.
26:53Let's go.
26:54Let's go.
26:55Let's go.
26:58Let's go.
26:59Let's go.
27:13Let's go.
27:16Let's go.
27:24Come here, come here!
27:26What a heartache!
27:29Why did you tell me to leave you there?
27:32I'm going to leave you there!
27:34What was that?
27:36What did you do?
27:39How did you do it?
27:40What did you do?
27:41Where did you know?
27:43What did you know?
27:46Where did you go?
27:48The court.
27:49The court.
27:51The court.
27:53Before I forget...
27:55Take it.
27:58This is yours.
28:00Can I write you the truth?
28:01Yes, I can.
28:24I plan everything myself.
28:28To prove that I'm not mistaken.
28:31I went to the court.
28:33I'm going to go to the court.
28:35I'll do it with him.
28:39I'll do it with him.
28:39I'll use the court, which is the court as a cross?
28:41Why?
28:42I'll call him the court as a judge.
28:44If he's been guilty of the court for murder?
28:48You're not the court to do it with him?
28:50You're not the court to do it with me.
28:52You're not the court.
28:54You're not the court to do it with me.
29:02I'll call him.
29:04I'll give you my opinion.
29:05I'll say it.
29:06I'll give you everything.
29:09You're not the court.
29:11How about the court?
29:12aces the court, it's written.
29:24When I was connected to me,
29:27I'll call him the court,
29:28I gave him the device and he made the device, which he needed.
29:33We'll stop.
29:34The sound of the sound of Jemal's murder.
29:37And I heard the sound of the sound of Jemal's murder.
29:42We're based on the evidence of the evidence and the evidence of Jemal's murder.
29:46The moment is the arrest.
29:47I have to ask the most difficult question.
29:50Did you help him to help him?
29:55No, I didn't have contact with the prosecutor.
29:57Where did you cry?
29:59There, there, in the city.
30:01So, Selim Karana did you help him?
30:04You didn't have to be in the house?
30:05Why did you have to be in the house?
30:07Why did you have to be in the house of the law?
30:09No, no one saw him in the house and gave him a signal.
30:13The forces of Jemal's murder were found in the house,
30:15but the signal was found in the case.
30:17I asked him not official.
30:19You didn't have to be in the house, when the judge was in the house, right?
30:22I have to ask you, Mr. President.
30:25I have to ask you, Mr. President.
30:26I have to ask you, Mr. President.
30:29I have to ask you, Mr. President.
30:55I have to ask you about a question.
31:21He is telling you, Mr. President.
31:25We can't remember the agency's head.
31:27Our advocate is on the basis of our lives with the main focus of the young man's head.
31:32The advocate is called the mafia-of-the-procureor.
31:35The advocate will first look at the facts, medical results,
31:40hearing texts, and the remarks.
31:42And I will be asking you about the personal story with the young man.
31:46Aside that, you put on the car on the life of one young man 20 years.
31:51That young man already took care of their sin.
31:53I'm not a doctor!
31:56I'm not a doctor!
31:57I'm not a doctor!
32:00Stop!
32:01See you!
32:02Go, Procure!
32:04Go!
32:07I said to Procure everything, just as I said.
32:10I'll try it.
32:11Just want to be a career.
32:14All right.
32:17We're all right.
32:18If we're doing so,
32:20and all the other things are not going to risk the rules.
32:23I'm not going to die.
32:24God bless you!
32:25You still get it!
32:28You're still alive!
32:29Get up!
32:30You're not going to die!
32:31You're not going to die 20 years!
32:34The police will save you!
32:36To make you death and death in an act!
32:39Calm down!
32:40You'll never die!
32:41I'll do it!
32:41You'll be able to die!
32:43You're not going to die!
32:46If you have your needs, just call it!
32:48I'm sorry, I'm sorry.
32:50What do you do?
32:52I'm sorry to get out of you.
32:54Stop!
32:55I'm sorry, Mr. President.
32:57I'm sorry.
32:58I'm sorry.
32:59I'm sorry.
33:00Come on.
33:00You're all right.
33:02You're all right.
33:03You're not right.
33:06I'm sorry.
33:09You're not allowed to go.
33:11You know, you're right.
33:16You're right.
33:17I'm sorry.
33:18But you're not allowed to go.
33:19Me and I'm sorry.
33:21You're right.
33:23I'm sorry, Mr. President.
33:25Mr. President is in the process.
33:27I'm not allowed.
33:29I'm right back.
33:31I always feel alive.
33:33Why do you get out of your mind?
33:35Yes, you have a plan.
33:37Your case is very long.
33:41Is my case that you've changed?
33:42My father's son.
33:43You're my father.
33:44I'm still alive.
33:45How do you want to know exactly what you want to know?
33:48You continue to get out of the way.
33:53Something happened to him, but you are clearly done.
33:57You are sure you like him, why you hold him around him?
34:01The fight, which he is not able to get out of the situation.
34:05Is it a way to find him?
34:08I feel like the time is getting out.
34:23How are you, Mr. Commissar?
34:25Do you want to see the records from the parking lot?
34:28Yes, because someone hit my car and will not escape.
34:32We will see you.
34:34I will see you next time.
34:47You are not able to kill him.
34:50I am not able to kill him.
34:51I am not able to kill him.
34:54I am not able to kill him.
35:15I am not able to kill him.
35:17I am not able to kill him.
35:21I am not able to kill him.
35:23I am not able to kill him.
35:26I am not able to kill him.
35:52I am not able to kill him.
36:18You are worried.
36:20I don't have anything to do with the legal work.
36:25I will work legally.
36:27You can go anywhere.
36:29You can't go anywhere.
36:30You can't go anywhere.
36:32When you're pensioning, you're going to stay with me.
36:35If you're going to be like this,
36:39I'm going to have a lot of conditions.
36:42Even if you're looking for something illegal,
36:47I'm going to be clear.
36:49Yes, the attorney.
36:51I'll check who you are,
36:54who you are,
36:55what you're doing,
36:56and I'll see everything you need.
37:00I'll tell you everything you need.
37:02I'll tell you what you need.
37:04Take everything you need.
37:05What you need.
37:07You're far away from the evil.
37:09And you don't have a gun.
37:11The attorney, the attorney,
37:14you just let me go.
37:16I'll be a man with a man who you are.
37:18...
37:20...
37:21...
37:21...
37:21...
37:22...
37:22Just let me know what I can do. I can only agree with you, I can only agree with you,
37:29but I can only agree with you.
37:31I guarantee you.
37:39But no, I'm sorry.
37:41God is with you.
37:43Amen.
37:45Good, good, good.
37:50Ima li neщо друго, което вие двамата криете от мен?
37:55Щом няма да тръгваме.
38:06Ще съм долу.
38:10Нали видя?
38:12Действаше зад гърба ми и за малко да го убият.
38:16Извинението му беше толкова искрено, че не можах да кажа нищо.
38:22Нямаше да ме послуша.
38:24Постъпих правилно, като ти го поварих.
38:28Накарал си го да почувства нещо, което аз не успях.
38:31Какво?
38:33Сякаш има семейство.
38:35Не видя ли колко се вълнува.
38:38Той те боготвори.
38:39Ще направи всичко за твоето одобрение.
38:43За първи път живота си се държи толкова здраво за нещо.
38:48Гарантирам за това.
38:51Добре, довиждане.
38:53Как е семейството ти?
38:55Голямото ти дете, т.е. дъщеря ти, учи право, нали така?
39:05Така ли казах?
39:08Да, но...
39:10Бог да е винаги с нея по пъти.
39:31Много е назад. Върнете малко напред.
39:34Преди два дни, около четири часа.
39:40Съжалявам, че ви ангажирам.
39:42Няма проблем.
39:45Комисар, бихте ли дошли за малко?
39:48Изчакайте, веднага се връща.
39:50Добре, не се тревожете.
40:04Това е рък.
40:06Това е рък.
40:09Това е рък.
40:11Това е рък.
40:11Да, че...
40:12Това е рък.
40:20Ето го, нашия чистач.
40:23I'm going to make a picture.
40:27I'm looking for a picture, Commissioner.
40:36Don't ask me, you'll find problems.
40:38Of course.
40:43Oh my God, who hit my head?
Comments

Recommended