- 7 hours ago
Arafta - Episode 89 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:38Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:45Transcription by CastingWords
00:03:48It was very good.
00:03:50It was done by us.
00:03:53We were the first time we got to go.
00:03:59They will be very shocked.
00:04:20What happened?
00:04:23Nothing.
00:04:24Nothing.
00:04:26I have no idea.
00:04:30You're here.
00:04:32You're here.
00:04:34How did you forget?
00:04:36I think we've been thinking about our past.
00:04:40We've been thinking about our past and now.
00:04:45We've been thinking about our past and now.
00:04:48We've seen our past.
00:04:49We've known our past.
00:04:52We have a similar way.
00:04:54We're not making a difference.
00:04:54We're not making a difference.
00:05:03What are you doing?
00:05:06What are you doing?
00:05:07I'm not making a difference.
00:05:33I love you, I love you!
00:05:36Anlasana artık!
00:05:40Sevmiyorum dedim! Seviyorsun! Sevmiyorum bırak!
00:05:43Seviyorsun itiraf et! Sevmiyorum dedim! Seviyorsun!
00:05:46Çok seviyorum! Çok! Çok önemli!
00:05:54Normal olmayı isteyen kim? Ben ailemizden memnunum.
00:05:59Gerçi bu kadar deli olduğunu bilseydim bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:04Demek öyle Ateş Bey.
00:06:07Öyle. Az çektirmedin bana.
00:06:10Yok. Az bile yaptım.
00:06:13Çektirme konusunda altın madalya sende.
00:06:16Vallahi hiç kendini küçülteme derim. Bana kök söktürdün kök.
00:06:31Bu yola çıkmak bile özür verdi bana.
00:06:50Cık!
00:06:57Bak dikkatimi dağıtıyorsun kaza yaptıracaksın bana.
00:07:00Aman! Sakın!
00:07:03Bak! Bağla şu kemerini.
00:07:05Tamam ya!
00:07:07Tamam ya!
00:07:17Sakın!
00:07:24Knikki.
00:07:25Yani yarak!
00:07:366χ.
00:07:38Murajo'un
00:07:51How was it?
00:07:52How was it?
00:07:53When you come to hell, you've been killed.
00:07:56What kind of words?
00:08:00How was it?
00:08:01How was your story?
00:08:02How was it?
00:08:03What was it about you in this world?
00:08:05What was it about you in the world?
00:08:06Why you died you?
00:08:08Dün her şeyi gördüm, Ateş'e o kızı istedin, asla affetmeyeceğim seni.
00:08:18Aslı, Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım. Sen de gör artık bunu.
00:08:31İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:24Altyazı M.K.
00:09:37Altyazı M.K.
00:09:53Altyazı M.K.
00:09:54Sevindim, sizi görmek istedik.
00:09:56Geçin şöyle oturun bakayım, otur kızım şöyle. Ateş oğlum sen de garimin yanına otur.
00:10:01Tamam tamam hanım, çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde. Eee, nasılsınız bakalım çocuklar? Maşallah pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi sağ olun, sizi de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç yaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi pek iyi gördük. Yüzünüze renk gelmiş. Son gördüğümüzde azıcık solgıncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocuklar. Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar, kalırlar, kalırlar.
00:10:29Eee, aslında...
00:10:30Kalırlar, kalırlar. Bakın, ben sizi görünce bayram ediyorum, yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:44Taşınıyor musunuz?
00:10:46Hı hı.
00:10:49Hayırdır durmuş amca? Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat. Bağ evine geçeceğiz. Yaşlılık zor. Bu evin işi çok. Baş edemiyoruz gari.
00:11:02He ya. Bağ evine. İki göz oda. İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra. Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun. Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22Eee kızım. Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık. O da bize kol kanat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev gibi olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur. Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş, o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:57Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:07Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:17Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23...ihtiyacım olan...
00:12:24...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Evet canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Ercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duygu zalkarım benim.
00:12:40Çocuklar geldi diye sevindeydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey de hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:45Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:48Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:11Hey Malik.
00:13:13Hey Gül'im.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:17Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:25Sağolsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Ay hadi.
00:13:31Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da...
00:13:33İyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen...
00:13:39Düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar haline olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:46Önemli olan sağlık.
00:13:48Gerisi kolay.
00:13:52Ya...
00:13:53Ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da...
00:13:56Ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki...
00:14:00Seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:05Mızar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik...
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim...
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben de.
00:14:54O halini çok beğenmiştim ya.
00:14:57Çok iyiydi valla.
00:14:58Yani...
00:14:58Sen burada böyle soğuk soğuk...
00:15:00Oturuyorsun ya genelde.
00:15:02Biz de haliyle üşüyoruz.
00:15:04Sanki sen şirkette olduğunda böyle...
00:15:06Antarktika'dan bir rüzgar bulutu kalkıyor...
00:15:07Gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan...
00:15:12Espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hı?
00:15:15Hani bak bu...
00:15:15İş kuralında yok yani.
00:15:17Bunu yapmayabilirsin.
00:15:18Mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide, mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hı?
00:15:25Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insanı düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenelini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenelini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:40Bak bak tamam anlıyorum.
00:15:42Evet, evet çok haklısın.
00:15:45Ama...
00:15:45Ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Hı?
00:15:48Ne gerek var yani diyor iyi insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin.
00:15:52Biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide, bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım.
00:16:00Bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:07Küçük bir tane.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:16Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:22Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:25Evet.
00:16:26Ödüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdim merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:42Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:52Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim kadar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre'nin ola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim anlamış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki mercan için bir evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:39Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:54Durmuş amcalar.
00:17:56Eldeni satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:01Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:29Ateş.
00:18:32Ateş.
00:18:33Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim onu fark ettim.
00:18:45Şimdi bir yabancının oturacak olması falan.
00:18:49Neyse.
00:18:49No, look at me.
00:18:55I always look at you.
00:18:57If we're here, we're going to take a long time.
00:19:06Then we're going to take a long time.
00:19:10What do you feel like, my son?
00:19:13I don't know. I don't know what I'm asking.
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz?
00:19:22Olur.
00:19:23Kalın giyineceksin ama.
00:19:25Benim üzerim zaten kalın. Asıl sen kalın giyin.
00:19:30Hatta...
00:19:31Şunu çıkartayım ben o zaman.
00:19:32Hayır.
00:19:36Yani üzerine giyin işte. Daha kalın olsun, daha sıcak tutar.
00:19:47Tamam.
00:19:52Ne oldu? Niye kaçıyorsun?
00:19:56Bir şey olduğu yok. Kaçmıyorum.
00:20:00Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle Tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sonra hasta oluyorsun.
00:20:07Giy bakayım.
00:20:13Dön bakayım.
00:20:18Dön.
00:20:19Şu an elini kapat.
00:20:21Ellerini de tut.
00:20:23Şimdi gidebiliriz.
00:20:37Anlat.
00:20:38Durum nedir?
00:20:39Köy evine geldiler.
00:20:41Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:43Yavaşladı.
00:20:44Ben de ateşli kuş kullandırmamak için sollayıp geçtim.
00:20:47İyi yapmışsın.
00:20:48Uzak dur.
00:20:50Ama gözünü sakın ayırma onlardan.
00:20:52Ne yapıyorlar, ne ediyorlar her şeyi bilmek istiyorum.
00:20:55Hatta bizim diğer çocuklara da haber ver.
00:20:57Hazırda bulunsunlar.
00:20:59Tamam.
00:20:59Bana bak.
00:21:01Bu gittikleri köy evi.
00:21:03Yakın zamanda satılmış galiba.
00:21:06Kimin aldığını bul bana.
00:21:07Hatta bulduktan sonra iki katı teklifte bulun.
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:14Ne yap, ne et, bir şekilde ikna et.
00:21:16Tamamdır.
00:21:17Halledip hallederim sana.
00:21:27Ver canı da.
00:21:29O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer nezir keser oğlu kimmiş.
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiliyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile,
00:22:09birbirimize en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:16Bunun provosunu yaptık biz.
00:22:19Ben en zor günlerde bile
00:22:22senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem
00:22:27senin sevgin sayesinde.
00:22:35Eee sohbetiniz bitip ediyse,
00:22:38şimdi iş vakte bakalım çocukla.
00:22:43Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:51Bak,
00:22:53şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Eee,
00:23:03bunu da siz dikivereceğiniz.
00:23:06Madem o kadar sevdik diyorsunuz,
00:23:07kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe, güçlendikçe,
00:23:17nerede olursanız olun,
00:23:19sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:21Bak,
00:23:23sen Cihan'a,
00:23:25bir damla da olsa sevgi verdiysen,
00:23:28Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım iş başına.
00:23:33Hadi.
00:23:33Hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:37İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet.
00:23:41Hadi bakalım iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz.
00:23:55Sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya?
00:24:21Böyle mi tutulur kürek?
00:24:23Hayatında ilk defa eline alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan,
00:24:26saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Eee tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak,
00:24:34ay bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağına da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya,
00:24:52sen işte kaz bana yeme öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:43İyi hadi.
00:25:44Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:48Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kalsın.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmediğim.
00:25:53Belime yaygirdi zaten tutuldu çok.
00:25:56Ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:26:15Yer mi girdi birine?
00:26:19Bir daha kocanla hiddialaşmamayı öğrenmen yavrum.
00:26:24Söz veremem.
00:26:27Ona sonra bakacağız.
00:26:38What are you doing?
00:26:39What are you doing?
00:26:41What are you doing?
00:26:41What are you doing?
00:26:43Let's go.
00:26:47Let's go.
00:26:59Let's go.
00:27:01Let's go.
00:27:02What do you do?
00:27:04Let's take a look at the pocket.
00:27:20Let's take a look at the pocket.
00:27:26Let's take a look at the pocket.
00:27:32I love you.
00:28:07I really loved this house, but now I really love it.
00:28:13There is still something here.
00:28:19Yes.
00:28:25It's just you and I.
00:28:31It's all right.
00:28:33It's all right.
00:29:00It's all right.
00:29:04It's all right.
00:29:05It's all right.
00:29:15It's all right.
00:29:18You're not right.
00:29:19I don't know.
00:29:19That's all right.
00:29:20You have to get the house over there.
00:29:23No, nothing happened.
00:29:25Yes.
00:29:26You're going to leave it.
00:29:27I'm going to leave it.
00:29:27You are going to leave it.
00:29:29I'll have to get the house over there.
00:29:31I'll have to get the house over there.
00:29:52kolay gelsin binnas
00:29:55sağolun
00:29:56nermin hanımcığım
00:29:57siz iyi misiniz
00:30:02pek iyi değilim binnas
00:30:06dün yeni murat'ı gördüm rüyamda
00:30:17çok özledim oğluma
00:30:21çok
00:30:22Allah rahmet eylesin
00:30:29nermin hanımcığım
00:30:30hayır istemiştir bizden
00:30:32ben de onu söyleyecektim
00:30:36bugün bir lokma dökelim
00:30:38çocuklar dağıtıversin
00:30:40olur olur siz hiç merak etmeyin
00:30:42ben şimdi dökerüm
00:30:43çocuklar sevabına dağıtırlar
00:30:49toprağa karıştı gitti oğlum
00:30:58üzülmeyeyim diyorum
00:31:02belli etmemeye çalışıyorum ama
00:31:04olmuyor binnas
00:31:05yapamıyorum
00:31:11sebep oldular oğluma
00:31:15sebep oldular
00:31:23neyse
00:31:25sen öyle dersin binnas
00:31:27hallet edeceğim ben
00:31:28siz merak etmeyin
00:31:31siz kendinize dikkat edin
00:31:33nermin hanımcığım
00:31:46ah binnas
00:31:48ne diyemedim ki
00:31:52o senin oğlun değil
00:31:55diyemedim
00:31:57boş
00:31:58desem ne olacak ki
00:32:00kadın oğlu bilmiş
00:32:04yok
00:32:05yok ben bu vebali daha
00:32:08fazla taşıyamayacağım
00:32:10oy oy
00:32:11öbür tarafta hesabını
00:32:13veremem ben bunun
00:32:14Rabbim sen affettim
00:32:26Rabbim sen affettim
00:32:27hatırlıyor musun
00:32:29bir keresinde ne çiçek
00:32:31dikmiştin ne tutmamıştı
00:32:33üzülmüştün
00:32:36hatırlayamadım
00:32:38ağlamamak için zor tutmuştun kendini
00:32:46toprakla uğraşmayı severim zaten
00:32:48bak ne diyeceğim
00:32:50evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz
00:32:53bir sürü meyve ağacı
00:32:55böyle hepsinden
00:32:58çocuklarımız dalından meyve toplar
00:33:03hepsinden dikeriz
00:33:04düşünsene
00:33:05erik
00:33:06nar
00:33:06kiraz
00:33:08şeftali
00:33:10ne oldu
00:33:12hiç
00:33:15var bir şey var
00:33:16bir dakika sen bir irkildin sanki
00:33:18hava soğudu
00:33:19üşüyeceksin
00:33:19hadi gitsek mi artık
00:33:20yok üşümüyorum ben
00:33:21bir dakika dur
00:33:22konuyu değiştirme hemen
00:33:25yoksa sen şeftali deyince
00:33:29ateş
00:33:31inanmıyorum şu an
00:33:32bir dakika gerçekten
00:33:33mercan
00:33:34hayır şu an harika bir şey öğrendim
00:33:36senin hakkında
00:33:37sen şeftali deyince bir tuval oluyorsun
00:33:39mercan
00:33:40söyleyecek misin bir daha
00:33:41anne dedim ki
00:33:43alt tarafı
00:33:44şeftali deyince bir tuval
00:33:45mercan dedim
00:33:46buluşacağız bak
00:33:47aşk olsun ama ateş
00:33:49ne dedim ki
00:33:50sanki kötü bir şey söylemişim gibi
00:33:52azarlıyorsun beni şimdi
00:33:53kırılıyorum ama bak
00:33:54alt tarafı şeftali dedi
00:33:56mercan
00:33:59şeftali
00:34:03şeftali
00:34:21şeftali
00:34:22şeftali
00:34:23şeftali
00:34:24şeftali
00:34:39şeftali
00:34:40bir daha söyleyecek misin
00:34:43bilmem
00:34:44bir daha söyle istersen
00:34:47Okay.
00:34:48Okay, I can't tell you something else.
00:34:51I have noticed that my life is so much fun to me.
00:34:56My little details are so big for me.
00:35:01You can see me, I have a feeling like...
00:35:03...and I have a feeling like...
00:35:08...but whatever he wants...
00:35:10Sheftali!
00:35:14Sheftali!
00:35:22Sheftali!
00:35:39Sheftali!
00:35:42Malik!
00:35:46Gideceksin değil mi şimdi?
00:35:48Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim en kötü.
00:35:51Gider gelirsin.
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki?
00:35:57Hemen gideceğim. Babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:03Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:11Ya... Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:17Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu...
00:36:26...gördüğün bütün kötü rüyaları...
00:36:28...ne bileyim böyle...
00:36:29...aklına gelen bütün kötü düşünceleri...
00:36:31...hepsinin içine hapsedecek.
00:36:33Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:37Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi...
00:36:45...ne kadar çok özleyeceğimi...
00:36:48...böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman...
00:36:57...ben de bunu böyle yatan baş ucuna asacağım...
00:37:00...ve güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:02Anlaştık sevgilim.
00:37:04Anlaştık.
00:37:06Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:10Anlaştık.
00:37:13Anlaştık.
00:37:17Çok güzelmiş bu.
00:37:37Anlaştık Efendim.
00:37:40I learned something to buy.
00:37:42I learned something to do.
00:37:47Okay, I'm a friend.
00:37:51I'm a friend of mine, okay?
00:37:54I'm a friend of mine.
00:38:03Every one, I'm a friend.
00:38:19I guess he's a guy.
00:38:21Actually, he's a guy like me, I'm a guy.
00:38:24You know what you think, you have a guy.
00:38:25Anyway, he's working.
00:38:26That's a pain.
00:38:27So, that's a pain.
00:38:33You wait for me, I'll play in front of you.
00:38:34I'll play my role in you if I communicate with you.
00:38:37I'll do it with them.
00:38:38Cemal.
00:38:38Hey, what're wrong?
00:38:40Cemu!
00:38:41What are you doing?
00:38:42Get you!
00:38:48I loved it, I told you to leave.
00:38:50I was going to ask you something.
00:38:51I was going to call my business.
00:38:53I'm going to call this.
00:38:54See what I'm talking about?
00:38:56I'm going to call him.
00:38:57You're not going to call him antisocial.
00:39:00You may never have a problem with your value.
00:39:06But if you're working with your value to your relationship, not just one thing you will leave.
00:39:12You will leave a lot.
00:39:14This is a long time.
00:39:16Happy New Year!
00:39:20Don't look when you're laughing.
00:39:22What have you been doing man?
00:39:23Let me get it!
00:39:23Let's go, let's go, let's go!
00:39:27Ready to get back!
00:39:33It's a bit trouble, isn't it?
00:39:41I'm sorry.
00:39:53you
00:40:00Temet, you good?
00:40:02Is there nothing?
00:40:05Dad, that nothing there, nothing.
00:40:06I'm going to bring him to the doctor.
00:40:08I won't Evangelion, run for you.
00:40:10Okay, Cema.
00:40:13You are perfect.
00:40:14You don't need anything.
00:40:17Temet, you've been호�rol's control.
00:40:21You've been looking at your eyes.
00:40:23She's causing harm to do nothing to do.
00:40:26He will never do anything again.
00:40:30Mercan, love love, him very few mistakes.
00:40:33So it even doesn't make a mistake.
00:40:36Yes the mistake of a fair.
00:40:38But if you are being young, he is not good to do.
00:40:42But that is obviously the same as a situation.
00:40:44I have to remember the fact that was not bad at once.
00:40:49Look, this is such an injustice.
00:40:51It's not like that, love is not like that.
00:40:54If you're the villain of the evil, love is the evilattest.
00:40:59I'm sorry.
00:41:01But you're sad to me.
00:41:22I'm sorry.
00:41:37I'll give it to me, I'll give it to you.
00:41:48You are very nice to be your kocan, you are very nice to be your kocan.
00:41:52You don't do anything to do with me.
00:41:58Then...
00:42:01What is your kocan?
00:42:09You talk to me, I'll give you a little bit.
00:42:15Alia, I have a bad news.
00:42:18Nezir, he's still doing the same thing.
00:42:21He's a good guy.
00:42:22This guy is a good guy, he's not a good guy.
00:42:24He's a good guy, he's a good guy.
00:42:26He's a good guy, he's a good guy.
00:42:28He's a good guy, he's a good guy.
00:42:31He's a good guy, he's a good guy.
00:42:34Neyse.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir, bunda o da yok.
00:42:38N'ıhsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap, şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayıda yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00Yok, işle ilgili.
00:43:04I'll give you a little bit of a question.
00:43:06I'll give you a little bit of a question.
00:43:06Or do you want to continue to ask?
00:43:11I'll give you a little bit of a question.
00:43:15Okay.
00:43:16Let's go.
00:43:18Let's go.
00:43:39Let's go.
00:43:40Ay ne güzel valla.
00:43:42Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta fizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:57Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Gödüm. Valla uykum geldi benim. Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15Hadi çocuklar.
00:44:16İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:20Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Karnıyarak çok güzel olmuş.
00:44:34Ee hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:47Ya yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:02Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Ellerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmazsın ki.
00:45:17Ya ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani.
00:45:45Kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima tribe müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun.
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:26Çok sevildiğindendir o.
00:46:48Çok sevildiğindendir o.
00:47:00Çok sevilmiş olayım.
00:47:09Çok sevildiğindendir o.
00:47:11Çok sevildiğindendir o.
00:47:21Let's go.
00:47:51Let's go.
00:47:57Burada ne işin var?
00:48:00Yatmaktan sıkıldım anne. Senin içinde bir mahsuru yoksa.
00:48:04Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte. Bir şey yaptığım yok.
00:48:11Asla akıllanmıyorsun. Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:16İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:42Anlamayacak mısın?
00:48:43Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle, göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:05Ama madem böyle, artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:29Sana bir sürprizim var.
00:49:31Aa!
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:33Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak ne çıktı.
00:49:54Dilek balonu.
00:49:56Hı hı.
00:50:09Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i?
00:50:18Ya dur bir dakika ya, düşünmem gerek ama benim.
00:50:24Ya da neyse tamam, boşver düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:51Altyazı M.K.
00:51:09Altyazı M.K.
00:51:13What i do for you?
00:51:15Hey, tell me!
00:51:18No, it is, I don't say it. I don't talk to you.
00:51:22It does not say it...
00:51:23You can say it, it is.
00:51:26It is.
00:51:26You can tell.
00:51:27But you can say it you can.
00:51:29You can say it.
00:51:31I will say it later.
00:51:33I'll tell you, I'll tell you.
00:51:36Okay.
00:51:37Maybe I'll tell you later.
00:51:40Okay.
00:51:43I'll tell you two things.
00:51:46The first thing...
00:51:48...it's always happy to be with you.
00:51:52The second thing...
00:51:53...it's maybe a little bit more...
00:51:55...but I'll tell you...
00:51:58...but I'll tell you.
00:51:59...it will stay all tässä...
00:52:04Hmm...
00:52:05...you can say goodbye to that...
00:52:06...isen too wet...
00:52:08...gerek...
00:52:09...business to be there...
00:52:12...I'm sorry, I've said it!
00:52:12Iiones the only way I can go...
00:52:15...is there today...
00:52:18...but I said it, liking said it, smashing it!
00:52:21...but I'm...
00:52:22...to let you guys say goodbye!
00:52:23Maybe.
00:52:24So, you know.
00:52:25You really say anything?
00:52:30But I don't know what to do.
00:52:31If you look at me, I'll see you.
00:52:35I'm not sure what to do.
00:53:00My brother is my friend.
00:53:07You are so cold, so cold, so cold.
00:53:11But if you had something like that, like that, like that, like that, like that, like that.
00:53:16I got it. I got it.
00:53:18I got it.
00:53:19I'll give you some more.
00:53:22I'll give you some more.
00:53:26I'll give you some more.
00:53:27If you're a bad feeling, you'll get you.
00:53:31Okay, thank you.
00:53:34I'll give you some more.
00:53:36I'll give you some more.
00:53:43I'll give you some more.
00:53:45Now, I have a question.
00:53:53And, before I get on my phone, I'll come to me and get on my phone.
00:53:58You can have a little trouble.
00:53:58I don't know what's up.
00:53:58I don't know if I can get on my phone like,
00:53:58It's the end of my phone, I'll keep my phone up there,
00:54:08and,
00:54:12I'll never forget the phone to my phone from now.
00:54:16You can't get it.
00:54:17You can't get it.
00:54:18You can't get it.
00:54:20I'll tell you.
00:54:22I'll tell you.
00:54:25Okay, okay.
00:54:27Thank you, Kaynço.
00:54:33You are so good.
00:54:35You are all right.
00:54:36I'm happy to go.
00:54:39I'll go.
00:54:40I'll go back to you later.
00:54:44Ailem kavuşmak için.
00:54:48Ailen de seni bekleyecek.
00:55:00Mama.
00:55:04Golly.
00:55:06Golly.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağ ol.
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin.
00:55:25Amin.
00:55:39Amin.
00:55:41Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım hayırlı yolculuklar.
00:55:45Allah şifa ve yasur inşallah.
00:55:47Ate ameliyeli fakat fadiyade.
00:55:49Him.
00:55:57Uma.
00:56:00Amin.
00:56:02Amin.
00:56:03Amin.
00:56:03Amin.
00:56:04Amin.
00:56:04Amin.
00:56:05Amin.
00:56:06Amin.
00:56:07I'll get to meet you.
00:56:09How are you doing?
00:56:11What are you doing?
00:56:13Are you comfortable?
00:56:16No.
00:56:18That's why you don't ask me a second time.
00:56:20You'll do these things.
00:56:23You'll find me a day.
00:56:25Okay?
00:56:28Let's go.
00:56:32God bless you.
00:56:35I will get you.
00:56:37Ha I love you.
00:56:50Okay.
00:56:51I'll get you.
00:56:54Let's get you.
00:56:55My wish.
00:56:57Hey, see you.
00:56:58Let's go.
00:56:59Ah, I mean.
00:57:01Bir gergin çıktı da.
00:57:03Nonic.
00:57:29but
00:57:38wow
00:57:39it was
00:57:41I
00:57:42I
00:57:43I
00:57:44I
00:57:44I
00:57:45I
00:57:45I
00:57:45I
00:57:46I
00:57:46I
00:57:48I can't sleep with my heart.
00:57:50I can't sleep with my heart.
00:57:52I can't sleep with my heart.
00:57:54The girl has a single one of us.
00:58:02He's a good friend.
00:58:03He's a good friend.
00:58:22Are you still in the middle of the night?
00:58:26The next time of the day.
00:58:30You can't be happy?
00:58:34No, I don't have a smile.
00:58:37I bet you continue to live in such a way.
00:58:45We didn't catch the wild, we were not shouldn't be able to live in such a way.
00:58:48I'm sorry to get our way.
00:58:51We were a hard time when we were running out of nowhere.
00:58:54We were just a chance to win.
00:58:57Yes.
00:58:58But you can get your own effort.
00:59:02If we could get an chance,
00:59:03If you have a list of your own thoughts, your own thoughts will come in.
00:59:08My own thoughts?
00:59:09You had to keep the direction of my own.
00:59:13I'm going to eat a little bit, I'm going to get a little bit, I'm going to feed you.
00:59:16I'm going to eat a little bit, I'm going to eat a little bit, I'm going to serve you.
00:59:27The last thing I wanted to eat is my children.
01:01:14Ateş.
01:01:44Ne durum değil Cemal?
01:01:46Ateş.
01:01:47Ben galiba bu adamı ikna edemiyorum.
01:01:50Anladığım kadarıyla adam nezirin teklifini kabul edecek.
01:01:53Nezir kıskançlıktan kesenin ağzını bayağı bir açmış.
01:01:56Manyak.
01:01:58Şu adamın bilgilerini bana bir yollasana.
01:02:01Bir de ben konuşayım.
01:02:03İyi tamam bir turda şansını sende ne bari.
01:02:05Gönderiyorum.
01:02:07Tamam.
01:02:27Ateş evden çıktı.
01:02:28Ne yapayım?
01:02:31Örneğin evde mi?
01:02:33Evde.
01:02:34O yaşlı kadın daha adam da evde.
01:02:36Tamam orada kal.
01:02:38Örneğin evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:02:40Tamamdır.
01:02:56Günaydın.
01:02:57Günaydın.
01:02:58Günaydın.
01:02:59Günaydın.
01:03:00Günaydın güzel kızım.
01:03:01Şey.
01:03:02Ateşi gördünüz mü?
01:03:04Bahçede falan mı?
01:03:07Yok bahçede değil.
01:03:08O sabah eline erkenden çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:12Allah Allah.
01:03:28Yok açmıyor.
01:03:30Nerede ki bu adam?
01:03:32Merak etme kızım.
01:03:33Elbette bir işi vardır.
01:03:35Azıcıkdan çıkar gelir.
01:03:38Bir not falan da bırakmamış.
01:03:40Ama gelsin soracağım ben ona.
01:03:45Ben bir aşağı inip bakayım.
01:03:47Tamam.
01:03:47Göz.
01:03:48Tamam.
01:03:50Hemen de merak ediyor.
01:03:59Melih ne zaman gelecek?
01:04:02Dışarı çıkmıştı.
01:04:03Gelir birazdan.
01:04:17Alı.
01:04:31Alı.
01:04:35I'll give you a little bit.
01:04:38That's it, I'll give you a little bit.
01:04:48I'll give you a little bit.
01:04:52Buyur, buyur.
01:05:00Oh Firavun Sıfatlı Kadın yine neyin peşinde acaba?
01:05:15Hayç Çiçek.
01:05:18Şahiz gülü.
01:05:24Üteyleş.
01:05:27Giy bir maya.
01:05:29Kesin bir işler çeviriyor.
01:05:35Ben şunu bir çevireyim de bakalım derdi neymiş.
01:05:53Nerede kaldı bu herif?
01:05:54Gelir şimdi.
01:05:55Her şeyi konuştuk, bağladık zaten.
01:05:58Adamın verdiğinin üç katı bir para saydık.
01:06:01Cayması için en ayı olması lazım.
01:06:04Üç, beş, on, kaç katı olursa olsun vereceksiniz o parayı.
01:06:07O evi asla ama asla ateşe kaptırmayacağım.
01:06:11Anlaşıldı mı?
01:06:12Tamamdır abi.
01:06:14Hadi be.
01:06:16Nerede kaldın?
01:06:25Yahu abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sen de beni anlamayacağız.
01:06:28Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:30Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirirsen?
01:06:32Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:35Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:41Tamam, tamam konuşuruz tekrar.
01:07:01Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi? Tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:19Yani ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki? Ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:31Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:37Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:07:42Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:51Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın.
01:08:06Hiç bırakmayacaksın.
01:08:13E git ya seviyorsan söyle. Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi.
01:08:19Haksız mıyım?
01:08:22E git ya seviyorsan söyle. Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi.
01:08:26Güldün gördüm seni. Demek ki boş değilsin sen de he.
01:08:43Günaydın.
01:08:45Günaydın.
01:08:48Günaydın.
01:08:50Günaydın.
01:09:04Günaydın.
01:09:06Günaydın.
01:09:07Günaydın.
01:09:07Günaydın.
01:09:07Günaydın.
01:09:09Günaydın.
01:09:10Günaydın.
01:09:12Günaydın.
01:09:13Günaydın.
01:09:14Günaydın.
01:09:15Günaydın.
01:09:15Günaydın.
01:09:21I'm gonna stay here.
01:09:23Where did he stay?
01:09:28Mercan!
01:09:31Where are you?
01:09:34I have a hotel for a while.
01:09:35I have a hotel for a while.
01:09:37Where are you?
01:09:39Where are you?
01:09:41Where are you?
01:09:42Where are you?
01:09:43I'm not sure if you are looking for a hotel.
01:09:45I'm not sure if you are getting your home.
01:09:51I'm not sure if you are looking for a hotel.
01:09:52Anyway, I don't have to give you a hotel.
01:09:55I'm not sure if you get here to stand your home.
01:10:06What do you guys think?
01:10:08Let's start?
01:10:28Ateş!
01:10:34Ateş!
01:10:35This is your life!
01:10:44This is your life!
01:10:52This is your life!
01:10:54This is your life!
01:10:58Amma!
01:11:00Amma nasıl?
01:11:33This is your life!
01:11:33Kolay gelsin!
01:11:35Eyvallah!
01:11:36Sapa yer burası!
01:11:38Geçen olmaz, boşuna beklemeyin!
01:11:41Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu benimle sana sorardım!
01:11:46Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem!
01:11:51Bence siz de kaybetmeyin!
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan!
01:11:57Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek!
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi,
01:12:02bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:09Evi satın aldım diyorum!
01:12:13Ne diyor lan bu?
01:12:15Ne diyor lan bu?
01:12:18Senin aklın almaz ama,
01:12:19paradan daha önemli şeyler var!
01:12:22İnsanlık gibi!
01:12:23Sevgi gibi!
01:12:24Ben adama dürüstçe yaklaştım!
01:12:28Bu evin,
01:12:29karım için anlamını anlattım!
01:12:31Onun ne kadar istediğini,
01:12:33ne kadar değer verdiğini anlattım!
01:12:36Bu da satın almam için yetti!
01:12:41Bir daha karşıma çıkma!
01:12:44Seni hep yendim,
01:12:46yine inerim!
01:12:52Üzülürsün!
01:13:16Üzülürsün!
01:13:22Ben bu mucizelere inanmazdım!
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar!
01:13:32Sen benim hala dünyanın,
01:13:34masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun!
01:13:40Çok teşekkür ederim!
01:13:43Çok teşekkür ederim!
01:13:43Çok!
01:14:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
01:14:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
01:14:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
01:14:25Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
01:14:26Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
01:14:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
01:15:23Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız,
01:15:28kanala abone olun,
01:15:29zil simgesine tıklayın
01:15:30ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun!
Comments