Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Watch Episode 42 of "Zerhun" in Full HD with English Subtitles on BingeTV Series.

ABOUT THE SERIES:
"Zerhun" follows a lone survivor waging war against a massive international cartel to eradicate the root of his family's destruction.

SYNOPSIS (EPISODE 42):
The Counter-Strike. In Episode 42, having patched his wounds, Zerhun goes on the offensive. He kidnaps the corrupt police captain responsible for the leak, dragging him to a secluded location. Through a ruthless interrogation, Zerhun uncovers the identity of the Cartel's new political fixer in the city.

👉 Join BingeTV Series for high-quality global drama!
Transcript
00:00To be continued...
00:30Ah yar, yollarına hasret çekmiş, ah yar, her rüzgarda adın etmiş, her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her biri rüzgarla, adını taşır su akar dar yollarda.
01:03Mardin sana yemin etmiş, dön gel bağırma.
01:11Mardin sana küsmemiş, ah yar.
01:18Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
01:23Hasret düştü her sokağa, ah yar.
01:29Kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:35Mardin sana küsmemiş, ah yar.
01:42Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
01:46Hasret düştü her sokağa, ah yar.
01:52Kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:59Hasret düştü her sokağa, ah yar.
02:05Kalbim seni özlemiş, ah yar.
02:37Kalbim seni özlemiş, ah yar.
02:40Serhun.
02:42Hayat uyuyor.
02:45Ne işin var bu saatte burada?
02:48Berfin en ufak bir şeyde ortalığı ayağa kaldırıyor biliyorsun.
02:53Bundan sonra gerekmedikçe konuşmayalım lütfen.
02:57Serhun.
02:58Artık bunlara gerek yok.
03:00Yaman.
03:04Bu işi kapat artık.
03:07Her şeyi düzelecek yalanlarından o kadar çok bıktım ki.
03:13Benim kızım zehirlendi kızım.
03:16Daha ne olmasını istiyorsun?
03:19Bizim başımıza daha ne gelsin?
03:21Ha?
03:22Yeter artık.
03:25Lütfen uzak dur artık bizden.
03:28Serhun.
03:31Ben Berfin'den boşandım.
03:34Yaman.
03:34Beşikul.
03:34Beşikul.
04:01What did you do?
04:02You watch out.
04:04I'm sorry.
04:07It seems to be a thing for me.
04:10It is a thing for me.
04:12It is only you know what you do.
04:16But Fionn is not listening to me.
04:19Not which I do.
04:21I was not really listening to me.
04:25What happened to you, Yaman?
04:27What you did, why didn't you do this thing?
04:30What did you say?
04:32What did you say?
04:32You heard that I will now.
04:33I'll take a look.
04:37I will now let you know what I am going on.
04:40Why do you know what I am going on?
04:46What did you say?
04:47I am going to know what I am going on.
04:50I am going to know what I am going on.
04:58Yes, I was not aware of that, but when everyone will be able to get it.
05:06I will be able to get it.
05:08I will not be able to get it.
05:12I love you, and I'll be able to get it.
05:17And I'll leave you with my love.
05:22I'm sorry.
05:24...ne Berfin, ne de oğlun alışmayacak.
05:31Sadece...
05:34...alışmış gibi yaşamaya devam edecekler.
05:42Git Yaman.
06:13Git Yaman Bey'e seni öldürmeyeceğime dair söz verdim.
06:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:24Umarım beni mahcup etmezsin.
06:30Beni öldürmenden korkmuyorum.
06:33Şeyh Musa'yı ben vurdum.
06:36Kendim istedim, kendim yaptım.
06:39Kimseden bir talimat almadım.
06:45Şeyh...
06:46...şimdi bana verdiğin bu cevapları...
06:50...sakın unutma.
06:55Tek tek soracağım.
06:58Umarım yine...
07:01...aynı şeyleri sürleyebilirsin.
07:04Hatırlayabilirsin.
07:06Hop.
07:17Ya konuşursa?
07:19Konuşmayacak.
07:20Konuşmayacak.
07:21Nereden biliyorsun?
07:22Oğlum ben adamıma güveniyorum.
07:24Konuşmayacak diyorsa konuşmayacak.
07:26O Haliliti...
07:28...kırk yıllık dilsizi konuşturur.
07:31Ben adamıma güveniyorum.
07:38Konuşup konuşmadığını nasıl öğreneceğiz?
07:43Konuşursa...
07:44...kan dökülecek.
07:47Daha iyi ya...
07:49...yarım kaldığımız işi bitiririz.
07:52Biz ne haldeyiz bu ne halde babaya?
07:57Ne yapacaktık?
08:00Konuşursa ipler tamamen kopmuş demektir zaten.
08:04Ya oğlum...
08:05...senin beynine kan mı gitmiyor?
08:06Yoksa benim söylediklerim mi gitmiyor?
08:07Ben anlamıyorum ya.
08:08Ya konuşmayacak diyorsam konuşmayacak.
08:10Ya baba...
08:10...sevsek olmuyor, sövsek olmuyor, dövsek olmuyor.
08:13Ya biz ne yapacağız bunlar?
08:14Vallahi kendim parçalayacağım ya.
08:42Ya ne bakıyorsun?
08:45Sana baktığım falan yok.
08:47Kafandan yemeğini kaldırma o zaman.
08:50Yemeğimi nasıl yiyip yemeyeceğimi sen mi öğreteceksin Berfin?
08:53Bana soracaksın tabii ki de yanaşma.
08:56Tamam.
08:57Ya baba görmüyor musun?
08:59Allah aşkına ya.
09:00Ya benim bu sofraya oturttuğu insanlara bakar mısın bir?
09:03Yakında biz bu sofrada yer bulamayacağız.
09:07Tamam dedim Berfin.
09:09Sorunları masaya getirmeyin.
09:11Var ya internette arama motorlarının fırsatını istifade yazsan kesin bu çıkaramı.
09:16Ermin!
09:19Beni dinlemiyor musunuz he?
09:22Böyle fısır fısır konuşacağım lan.
09:24Hirketteki işine odaklan.
09:31Sadece bir gün ya.
09:33Bir gün huzurla yiyelim şu yemeğimizi.
09:35Bir gün.
09:37Bütün her şeyi siz bozarsınız.
09:39Ondan sonra cuma huzuru bozak ben olurum öyle mi?
09:42Ha?
09:44Ha?
09:45Ha?
09:45Ne mi yedin sen?
09:46Allah!
09:47Bir şey yok.
09:47Hadi afiyet olsun.
10:04Ya Gülcan.
10:06Heh.
10:06Ya insan bir yardım eder ya.
10:08Ya poşetleri taşıya taşıya var ya böyle kolları mı yoruldu?
10:12Beli mi ağrıdı ya?
10:13Neyine yardım edeceğim İbrahim?
10:15İki tane poşetine mi?
10:17Ya kapıdan buraya kadar getiriyorsun.
10:20Bir tonda laf ediyorsun bana.
10:21Sırf tantana senin işin.
10:23Ya sen biliyorsun.
10:24Bu ağırlıkla var ya bu ağırlıkla.
10:26Ülkeye altın madalya getiren halterci var halterci var biliyorsun.
10:30He biliyorum.
10:32Ay zeytinyağı almayı unuttum.
10:36Bak şimdi hatırladım ha.
10:39Ya günde on defa yemek yapıyorsun.
10:41Ya insan zeytinyağını unutur Gülcan.
10:45He zeytinyağını unuttum.
10:47Bu konakta bende kafa mı bıraktılar?
10:49Niye yaş mama almasını biliyorsun?
10:52E onlar kediler için.
10:54Çünkü kediler aç aç geziyorlar dayanamıyorum İbrahim.
10:57Akşam konaktakiler aç aç gezince sana baktıklarında ne diyeceksin Gülcan?
11:03Şekmuz Ağın'ın önüne yaş mama mı bırakacaksın?
11:06Ya hadi saçmalama İbrahim.
11:07Sana zahmet bir koşu markete git.
11:10Zeytinyağı al.
11:12Yirmi kiloluklardan olsun ha.
11:14Yirmi kilo?
11:14He.
11:15Niye yemek yerine yakılı güreş yaptıracaksın Gülcan?
11:18Üff.
11:19Ya saçmalama hadi git.
11:21Beş kilo da soğan al.
11:22Soğan?
11:23He soğan almayı unutmuşum.
11:25Ya sen çarşıya ne için gittin?
11:30Hiçbir şey almamışsın.
11:32Elim boş gelmiş.
11:34Bir şeyi unutmuşsun Gülcan.
11:36Ya ne alacaktım İbrahim?
11:38Eksikleri aldım işte.
11:40Domates, patates.
11:42Kali işte.
11:44Ay ben de diyorum bir şey eksik ama ne eksik.
11:48Patates almayı unutmuş.
11:50Sen on kiloda patates al İbrahim.
11:54Tahta dağlayayım Gülcan tahta.
11:56Ne tahtası?
11:57O beynindeki ekşik tahtayı diyorum.
11:59Ya da kurban gidecek o zaman kahvesini yap.
12:02Bak beni sinirden var ya öldürdün ha.
12:04Ay kahve.
12:07Sakın.
12:08Ben sakın kahve de unuttum deme kurban heyranı.
12:10Sakın ha.
12:11Yok kahveyi aldım da.
12:14Suyu almayı unutmuşum.
12:17Hadi git su al da gel.
12:21Ne bakıyorsun İbrahim?
12:23Suyu da git al hadi.
12:26Şimdi Şemus Bey kahvem nerede dediğinde ne diyeyim?
12:30İbrahim getirmedi suyu.
12:32Ben de kahveyi yapamadım mı diyeyim?
12:35Bak Gülcan.
12:36Kur'anma sana böyle sıkar.
12:39O çıkan suyu da kahve yaparım ha.
12:41Al şunları.
12:42Çal ya.
12:54Zeynan Hanım.
12:57Benimle çok uğraşıyormuş.
13:00Bu herkes uğraşıyor.
13:02Takılma sende.
13:06Hani biz seninle hep bir an yanayız ya.
13:12Senin için sorun olacaksa.
13:15İstersen bir süre görüşmeyelim.
13:20Bence de.
13:24Sen dünden razısın Nihal Hanım.
13:28Evet.
13:29Bir süre görüşmesek daha iyi.
13:32Peki.
13:33Tamam.
13:37Benim için hava hoş.
13:38Hatta çok güzel bir hava.
13:42Tamam.
13:44Benim için iş daha önemli.
13:49Öyle mi?
13:51Tamam o zaman.
13:52İşlerini halledebilirsin.
13:54Buyur.
13:54Tamam.
13:55Oldu o zaman.
13:56Hoşçakal.
13:58Serseri.
13:58Serseri.
14:00Aa.
14:02Sevda ne haber?
14:04Uzun zaman oldu görüşmeyelim.
14:05Nasılsın?
14:06Ne yaptın ben yokken?
14:07Ne yapıyorsun Emir?
14:09Ne yapıyorum ki?
14:12Yani az önce gittin ya hani.
14:15Ne zaman?
14:17Bana aylar gibi geldi de.
14:21Emir.
14:22Ben sana daha önce deli olduğunu söylemiş miydim?
14:25Ha.
14:27Bilmiyorum hatırlamıyorum.
14:29Çok uzun zaman oldu diye görüşmeyle o yüzden.
14:34Delisin sen.
14:35Biliyorum.
14:51Peki bu olağım.
14:53Süleyman Sarı'nın yeriyle ilgili bir şeyler bulmuş mu?
14:55Yani telefonda sana bir şey söylemedi mi?
14:57Telefonda olmaz.
14:59Yani gelince yüzle konuşuruz dedi.
15:03Buluşmak için yine kendi ayağına çağırdı yani.
15:06Adam ne derse onu yapmak zorundayız.
15:15Süleyman Sarı'nın nerede olduğunu söyle bize yeter.
15:19Hele bir soru var mısın önce kızım?
15:23Amca.
15:24İşimiz var.
15:25Bak bir şeyler buldun dedin.
15:27Buraya kadar bizi çağırdın.
15:30Hadi anlat gidelim biz de.
15:31E paraımızı almayacak mıyız?
15:34Paran hazır.
15:36Sen bizim istediğimiz bilgiyi ver.
15:39Paranı alırsın.
15:41Para çantada mı?
15:43Hı hı.
15:43Çantamda.
15:46Siz bizim kim olduğunuzu biliyor musunuz?
15:50Evet.
15:51Çantamda korumasız kadın.
15:53Ben sana aradım.
15:55Benden öğreneceğin o kadar çok şey var ki.
15:58Amca.
16:00Bak şimdi ben sana bir bilgi vereceğim.
16:03Ama parasız.
16:08Çakallarla savaşmak istiyorsan...
16:10...kurtlara tuzak kurmayacaksın.
16:13Ya.
16:17Zeki ağabey.
16:21Zeki ağabey.
16:22Hadi bakalım.
16:23Ne oluyor burada?
16:33Senin gibi ağzı sıkı adamları ben çok gördüm.
16:37Çok da gömdüm ona.
16:39Ha?
16:39Bazısı benim de.
16:40Zeki ağzı sıkı adamları ben çok gördüm.
16:41Bazısı benim de.
16:42Pes edeceğimi düşünerek dayanabildikleri kadar dayandılar.
16:48Hiç unutmuyorum.
16:50Bir tanesiyle tam altı gün sürmüştü.
16:55Seninle daha birinci bu.
16:58Daha çok.
16:59Çok yapacağız.
17:00Çok.
17:08Ne?
17:11Şişt.
17:22Sonuç?
17:25Hala Şeyh Muza'yı kendi isteğimle ben vurdum diyor.
17:30Öyle mi diyor?
17:43Bize kafayı.
17:46Kansız.
17:48Kansız.
17:48Kansız.
17:49Seni kim tuttuğunu bana söyleyeceksin.
17:52Anladın mı?
17:54Yoksa buradan çıkamazsın.
17:58Şeyh Muza'yı ver oldun.
18:00Ne yaptın?
18:02Kimseden bir talimat almadım.
18:04I want to go!
18:05I want to go!
18:07Okay, okay!
18:15Halil!
18:17...
18:17...
18:18...
18:18...
18:18...
18:18...
18:20I'll go.
18:23Beym.
18:25We'll be back with Saito Akbari.
18:27Of course we'll be back.
18:31You can do all the prepare for all of them.
18:35And then we'll be ready for all of them.
18:40I'll go.
18:47I'll go.
18:48Kaldık yine baş başa.
18:51Bir tane mum yakayım.
18:58Hayırdır?
19:00Çocuklar biraz düzelince Şeyh Muz Bey görmek istemiş oraya götürüyordum.
19:05Senin benim oldunla ne işin olabilir ha? Dokunamazsın sen benim oğluma.
19:09Bunu da mı sorun ediyorsun?
19:11Evet bunu da sorun ediyorum.
19:13Senin gibi ahlaksız bir insan eğer oğluma dokunuyorsa benim velatıma sorun ederim tabii ki.
19:19Hadi kızım siz dedenizin yanına gidin hadi.
19:22Hadi oğlum.
19:22Tamam anne.
19:24Oğlum buna çıkma.
19:29Berfin.
19:30Son zamanlarda sıkıntılı olduğunu biliyorum.
19:34Böyle olmasını ben de istemezdim.
19:36Seninle sorunum olsun istemiyorum.
19:39Senin benimle ne sorunun olabilir yanaş mı?
19:43Bak.
19:44Sana fazlasıyla saygı duyuyorum ve susuyorum.
19:48Ama sen de laflarına dikkat et tamam mı?
19:51Etmezsem ne yaparsın?
19:53Kovdurur musun beni konaktan ha?
19:55Ne yaparsın etmezsem?
19:57Kocamı elimden aldın.
19:59Aile düzenimi bozdun.
20:00Yuvamı yıktın.
20:01Ha?
20:02Etmezsem ne yaparsın?
20:04Kaspama bak sen ya.
20:06Hiç.
20:08Daha konuşmam bitmedi Zarmıdan'ı.
20:10Kaçamazsın öyle kolay.
20:11Bitti.
20:14Bir daha böyle bir şeyi cüret edersen bu sefer ben konuşmaya başlarım.
20:19Ama ben farklı bir dilden konuşurum Berfin Hanım.
20:28Bekle.
20:30Bekle ben sana bunun hesabını soracağım.
20:34Daha sana yapacağım kötülükler bitmedi.
20:37Bekle ben sana bunun hesabını nasıl soruyorum.
20:56Selamünaleyküm ağalar.
20:58Aleykümselam beyim hoş geldin.
21:00Buyur gel bir çayımızı iç.
21:02Eyvallah içelim çayınızı.
21:06Selamünaleyküm.
21:07Selamünaleyküm.
21:07Selamınaleyküm.
21:07Hoş geldin beyim tekrardan.
21:09Hoş bulduk.
21:09Start.
21:10Ya, come on.
21:10Come on.
21:11Good.
21:13Where would you come from?
21:14I had a few hours.
21:18I had a few hours.
21:20I missed, I had a great day.
21:21I had a good day.
21:22Good day.
21:25Good day.
21:32Good day.
21:35Good day.
21:36I'm amazing.
21:36You are very happy to be with my friend.
21:37It's good to have a good tea.
21:40They are good for you.
21:44They are a boy in the house.
21:46Lump, then we will find something.
21:50I am a boy.
21:51They are their own.
21:52How can you see ?
21:54We can have a situation.
21:56We have a situation.
21:57I am a boy.
21:59I am the culture.
22:01I love a boy.
22:03But that means that there is a thing you can do that.
22:07But you can do this.
22:08You can do this, you can do this.
22:09You can do this.
22:12We are living in the world.
22:14It is a matter of time.
22:16We came up with a man.
22:20What did you do?
22:21What did you do?
22:22They took us.
22:24They took us to the Cavit.
22:27It took us to the Cavit.
22:28And he took us to the Cavit.
22:29No, not a guy.
22:31I don't know what happened.
22:33I don't know what happened.
22:35So, this is the one who would be a family member?
22:39No, I don't know.
22:41He doesn't have any strength.
22:43He said, he said, life is going to be a place.
22:47He said, he's going to go to the house.
22:47He said, he said, he said, he said.
23:00Hey, children, how are you doing? You are all good, I hope you are all.
23:06Musa, how are you doing, yavrum?
23:08I am, dad.
23:10Hayat kızım, how are you doing?
23:12I am.
23:13Hey, thank you very much. You are all good, you are all good.
23:16We are all good, we are all good.
23:20We are all good, dad.
23:23I will finally go to the end of the day of the day.
23:26I will reward you a gift.
23:34I will tell you to get you a gift.
23:38I want you to be a gift.
23:38I wish you are all good, you are all good.
23:41I want you a gift.
23:44Me too, you are all good, anyone.
23:48I am a gift and you are all good, I am always good.
23:50I was born an 18 years old when you're in the house all you can get the fact that you
23:57can get the car in the house.
23:59I'm going to buy something that's a car.
24:02Ok, ok.
24:03I want you to see what you want.
24:05What do you want?
24:06I want you to see something in the house.
24:11Ok.
24:12Ok, ok.
24:13Ok.
24:14Ok, ok.
24:15Ok, ok, ok.
24:16Ok, ok.
24:16Ok.
24:20Hangi fotoğraf?
24:22Bana göstermiştin ya.
24:26Hangisini göstermiştin?
24:29Onun küçüklük fotoğraflarını göstermiştin bana.
24:33Onlardan istiyorum.
24:42Tamam yavrum.
24:44Siz şimdi çıkın.
24:46Unutmuştum benim biraz işlerim var.
24:49Hediye konusunu daha sonra konuşuruz.
24:52Hadi çocuklar.
25:10Anneciğim.
25:13Babacığım.
25:19Size verdiğim sözü tutamadım.
25:25Şemuzay'ı öldüremedim.
25:30Bunca zaman direndim.
25:33Plan yaptım.
25:37İşlerine girmeye çalıştım.
25:40Başardım.
25:41Başardım da.
25:44Yapamadım.
25:48Ben onun kadar cani olamadım.
25:55Bir yandan.
25:58Bir yandan.
26:00Bir yandan da emir var.
26:03Onu sürekli yalan söylüyorum.
26:09Oraları da söyleyemem.
26:13Çok çaresiz kaldım.
26:16Çok çaresiz kaldım.
26:16Çok çaresiz kaldım babam.
26:21Bunları anlatacak hiç kimsem yok.
26:27Cüya da yapayalnızım.
26:35Hep size anlatıyorum.
26:42Aşkı hiç kimsem yok.
27:05Aşkı hiç kimsem yok.
27:07Aslan'ı.
27:10Aslan'ı.
27:11Hıs adamı.
27:11Dokuşa sürükler.
27:13Dikkat et aslan'ım.
27:18Bugün o adamla görüşmeye gideceğiz.
27:21Kalim.
27:22Yaman onlar da yanında mı?
27:25Halil abi yanında olacak.
27:29Abime gelince de.
27:31O Zerhun'la birlikte olacak.
27:33İkisinin barışmasını çok istiyorum.
27:36Zerhun.
27:39Benim can dostumun azı.
27:41Ama.
27:43Can dostum.
27:45Ama çok uzakta.
27:48Ben Zerhun'a çok büyük yanlış yaptım.
27:53İnşallah can dostumun bir tarafta beni affeder.
27:57Nasıl yani? Ne gibi yanlış?
28:00O da benimle kalsın emirim.
28:04Korku.
28:05Korku.
28:05Bazen insanı.
28:07Aciz duruma düşürüyor.
28:09Belki de sen haklısın.
28:11Ama eminim.
28:12Ne doğruysa emirim.
28:14Sen onu iyi bilesin ha.
28:16Senden tek bir ricam var.
28:18Kendine.
28:19Dikkat et ama.
28:23Eyvallah abi.
28:24Merak etme.
28:43Merak etme.
28:46Merak etme.
28:50Merak etme.
28:51Merak etme.
28:52Merak etme.
28:53Merak etme.
28:55It was a surprise.
28:59Let me sit back.
29:01Must account the person model inconsistency.
29:04I went wrong with it.
29:35I've seen the
29:36Yaman Bey size eksik mol vermedi.
29:39Eksiğinizi görün diye verdi.
29:46Senin dilin ne yapıyor olarak edil Nanil?
29:53Benim dilim âmın dilidir.
29:58Ne yapar şimdi?
30:00Dil mi kesek? Räson mu kesek?
30:03I don't fear, no one.
30:09I don't care.
30:11I have a million dollars.
30:14This is my money.
30:17This is your money.
30:18This is my money.
30:21This is my money.
30:24I can't explain the whole statement.
30:27We can explain that we have money.
30:30You need me?
30:35Oh, my God.
30:36What's wrong with you?
30:37I'm sorry.
30:44I'm sorry.
30:46You can't hide your face.
30:48I'm sorry.
30:50I can't hide your face.
30:53I can't hide your face.
30:56I'm a guy like that!
31:04My word is...
31:12...byem...
31:32You look like a Muslim.
31:40Do you think?
31:42Bye, you have a situation with this Suriely.
31:44We can take a look at this situation.
31:49I think we can take a look at Yaman's.
31:52But we didn't have a look at the person.
31:54If you had to go to the house, the smell of the smell would come out.
31:59So that means that you're a good person.
32:02If you don't worry about it, you don't worry about it.
32:05I've already had a few people in the house.
32:07They're going to go to the house.
32:08They're going to go to the house.
32:10Well, that means that the barrage will be taken.
32:16See, you've got a few hands.
32:18See, the barrage will get the smell of the house.
32:24You can get the heat.
32:28We are going there..
32:30The barrage will come to the house for small kase.
32:40Let's leave the house for small kase.
32:41What is the price of the big kase?
32:42What is the price of the small kase?
32:43What's your business now?
32:44You can pay the rent.
32:47Do not bring the rent for a month.
32:50And the best thing is it.
32:56The worst thing is the責ine.
32:58Do not be a business,
32:59but the other way.
33:01Have you started laughing?
33:09I don't know.
33:15You have something to do with you?
33:17No, you don't have anything to do with you.
33:19If you have something to do with you, I'll see you.
33:21Okay.
33:22Amca, you're a big guy.
33:26You'll see you.
33:28Let's go.
33:56Emre Bey.
33:59Kusura bakmayasın.
34:02Ne için Ali abi?
34:06Yani...
34:09...bugünkü çıkışım için...
34:12...yani sen oradayken...
34:14...öyle bir şey yapmamam gerekiyordu ama...
34:17...dayanamadım, kendimi tutamadım.
34:23Her şeye rağmen sen de bu ailenin bir parçasısın.
34:28Ve yıllarca sen yürüttün bu işleri.
34:30Sen daha iyisini bilirsin.
34:33Ama...
34:34...bu Said Akbari'yi...
34:36...karşımıza almak pek iyi olmadı gibi.
34:41Ne yapabilirdim ki Bey?
34:44Yani adam...
34:46...ağımı aşağıladı.
34:48Paracını istedi.
34:52Orası öyle.
34:55Öyle de...
34:56...ne bileyim...
34:58...daha diplomatik bir yolda da çözülebilirdi.
35:02Benim yaptığım şey yanlış değildi.
35:06Bu işler böyledir Emre Bey.
35:08Böyle yapmam gerekiyordu.
35:10Ama evet...
35:13...yani sen varken...
35:15...hoş olmadı.
35:20Böyle bir savaş verirken...
35:23...kim...
35:24...hangi dili hak ediyorsa...
35:27...biz o dilde konuşacağız Emre Bey.
35:31Herkesi anladığı dilden yani.
35:36Peki...
35:37...ya bize saldırırlarsa...
35:39...o zaman ne olacak?
35:42Yapsalardı şimdiye kadar yaparlardı Emre Bey.
35:46Onlar şu anda...
35:48...şeh Muzam'ın bu durumunu bilip...
35:50...kendilerince horozlanıyorlar.
35:52Başka bir şey yaptıkları yok.
35:55Şezanoğullarının kolay lokma olmadığını gördüler.
35:58Biliyor...
35:58...onun boğazına takılırız, cümrüne takılırız biz.
36:02O yüzden öyle kolay kolay cesaret edemez.
36:06Hele de barış olursa baranlarla...
36:09...o zaman hiç hareket edemeyecekler.
36:17Dengeler değişiyor Halil Ağabey.
36:20Ama diyeceğim...
36:22...hepimiz dikkatli olmalıyız.
36:25En ufak bir zaaf göstergesi...
36:29...hepimizin sonu olur.
36:33Emre Bey...
36:35...aynı Şen Ruzam gibi konuştu.
36:49Vay, vay, vay.
36:53Sonunda bu büyük kasayı görmüş oldum.
36:56Ha, inan öyle amcaoğlu.
36:58O meşhur büyük kasa...
37:01...bu kasa işte.
37:02Vallahi böyle bir kasamızın olduğunu bilmiyordum ha.
37:06Yani bu kasayı...
37:08...bir babam biliyordu, bir de ben biliyordum.
37:10He, artık şimdi sen de biliyorsun.
37:13He, amcaoğlu...
37:15...böyle bir kasayı kimsenin ruhu duymadan...
37:17...nasıl doldurdunuz?
37:20Büyük kasalar...
37:22...büyük bedellerle olur.
37:24Bunun içine bir şey koymak istiyorsan...
37:27...önce o canını koyacaksın.
37:30Vallahi bunlar da Afgan'ın sesini kesmezse...
37:33...daha ne keser bilmiyorum.
37:36Aynen öyle.
37:46Abim yazmış.
37:48Ne diyor?
37:49Siz depoya geçin, ben geliyorum.
38:00Abim çok öfkeli.
38:03Bu öfkesin ona zarar vermesinden korkuyorum.
38:11Babanızın konumunda olmak...
38:13...öyle kolay iş değil.
38:17Zamanla alışacak.
38:19İşte beni korkutan da...
38:24...o alışacağı şey...
38:28...neye alışacak?
38:30Babam olmaya mı?
38:37Hadi gidelim.
38:39Hadi gidelim.
38:50Hadi gidelim.
38:52Hadi gidelim.
39:09Hadi gidelim.
39:12Hadi gidelim.
39:19Hadi gidelim.
39:23Hadi gidelim.
39:33Hadi gidelim.
39:37Hadi gidelim.
39:50Your face is important
39:51your face is not important
39:54Your face is not important
40:06Maybe
40:06I don't know.
40:07You can't do that.
40:09I don't know.
40:14I don't know.
40:14Then, what are you doing?
40:17Are you having a coffee drink?
40:21I think I'm going to do a coffee drink.
40:22Oh, my God.
40:52Oh, my God.
41:49Oh, my God.
41:52Oh, my God.
42:22Oh, my God.
42:23Oh, my God.
42:23Oh, my God.
42:24Oh, my God.
42:24Oh, my God.
42:25Oh, my God.
42:26Oh, my God.
42:36Oh, my God.
42:39Oh, my God.
42:51Oh, my God.
42:52Oh, my God.
43:00Oh, my God.
43:30Oh, my God.
44:01Oh, my God.
44:03Oh, my God.
44:34Oh, my God.
45:03Oh, my God.
45:33Oh, my God.
45:43Oh, my God.
46:03Oh, my God.
46:29Oh, my God.
47:00Oh, my God.
47:29Oh, my God.
48:06Oh, my God.
48:56Oh, my God.
49:08Oh, my God.
49:40Oh, my God.
49:59Oh, my God.
Comments

Recommended