Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
За Всички Създания Големи и Малки 1 Епизод 2

Category

📺
TV
Transcript
00:01For all the things that are great and small
00:07Liza Holtzward
00:08Good morning, Mrs. Holtzward.
00:10Is it going to be nice to see you tomorrow?
00:14Yes, I'm going to sleep in the garden.
00:16Yes, I'm going to sleep in the garden.
00:23Regisseur Mattis Hussin.
00:25Mrs. Holtzward.
00:27He's company.
00:36Dude I don't know many things.
00:40κά murli
00:43political
00:45I'm a little bit more than a job.
00:49I'm not sure how much work is.
00:51Yes, I'm not sure how much work is.
00:53He is a little emotional.
01:04James, I'm hoping to return to the next episode of the Obikolka,
01:08but I'm going to get into the front.
01:10Of course.
01:13I have no idea.
01:15I'm many of you have been telling me.
01:16But we're not full of problems.
01:19We've been on the next episode.
01:27We was awful.
01:28What do you think?
01:29Of course I'm not involved in the day.
01:32Come on let me explain.
01:35Is that part?
01:37I didn't care about it.
01:39I went to the last couple of years.
01:40How is it possible?
01:43We work more than James.
01:46We work more than James,
01:46more operations,
01:47and how all the police are.
01:48We're still in the farm.
01:51We're still in the farm.
01:53When are the last part of the farm?
01:56You.
01:57I am.
02:01Today is a bizarre day.
02:04Time to work for all of us.
02:07Good luck today.
02:14Wait.
02:22I'm looking for Tristan.
02:24Okay.
02:25And remember,
02:26if you're in the farm,
02:27you're in the farm.
02:27You're in the farm.
02:29You're in the farm.
02:35You're in the farm.
02:48You're in the farm
02:49You're in the farm.
02:50You're there.
02:51They're you.
02:52Okay, thank you. I'm going to go back and...
02:57... for God.
03:08What?
03:10What?
03:20I thought that I would come back.
03:22I thought that I would come back, but...
03:24Well, wait.
03:44I thought that I would come back to my house.
03:46You're the man from Ziegfried, right?
03:47Harris.
03:48Harris?
03:49Yes, exactly.
03:50I'm sorry.
03:50See you.
03:51And on you.
04:04Hippodrum Daroubi.
04:21Czleński dostęp.
04:28Farnen.
04:34Генерал Орансъм.
04:40Здравей.
04:41Не очаквах да те видя, мислех, че си Санданте.
04:44Солнц ще го доведе по-късно.
04:46Как изглежда за утре?
04:47Заложих пет паунда на него.
04:50С какви други раси сте работили?
04:52Ами всичките ми клиенти имат коне, но ждае ще се отгриши.
04:55Състезателни коне.
04:57Същност само Хю.
05:00Надявахме се на някой с повече опит.
05:03Има голяма разлика между впрегатния кон и чистата порода.
05:08Не е анатомично.
05:09Конът винаги е кон.
05:11Татко, не пускаше друг освен Зигфрид в конюшните си.
05:15Добър човек.
05:16Обичаше конете.
05:21Кон е паднал.
05:22Времето ще покаже какъв сте, Фарнън.
05:29Госпожо Калварт.
05:31Здравей, здравей, здравей.
05:33Какво е това?
05:34Днес имаме много момче.
05:37Всъщност практикувам от известно време.
05:41Има хубава усмивка.
05:44Явно той е един щастлив човек.
06:0041
06:01Не звучи много добре.
06:09Направо препуска.
06:14Какво е правила през последните дни?
06:16Беше на ливадата.
06:17Гонеше се с куча.
06:19Вечера стоя на слънце.
06:22Ето го проблема.
06:25Топлинно изтощение.
06:26Какво ще правим?
06:28Да започнем с няколко кофе вода.
06:31Бързо, моля.
06:38Ако обичаш Хю?
06:44Какво ти е, момче?
06:47Направил си някоя беля, нали?
06:51Дръпнете се, направете место.
07:00Няма изкълчване или фрактура.
07:03Тогава защо не се изправя?
07:17Ето това е.
07:18Няма ни стага.
07:19Може да си удари о главата при падането.
07:22Трябва да го изправим и разходим.
07:23И то бързо.
07:24Господа,
07:26трябва ми помощта ви.
07:30Come on, boy.
07:32Come on.
07:33Come on.
07:34Come on.
07:34Come on.
07:36Come on.
07:36Come on.
07:38Come on.
07:39Come on.
07:39Easy Crite.
07:40Yeah.
07:41I think it is a good time for him.
07:43I think it is more than a fall.
07:44But just...
07:46Let's give him one moment.
07:48We need to make something new.
07:50We have a good time.
07:52Bring the tractor.
07:54We need to get rid of the tractor.
07:55We need to take the tractor.
07:55We should take the tractor.
07:56I don't know.
07:57I don't know.
07:57No, I don't know.
07:58It's hard to get this.
07:59It's hard to get it.
08:05And it's hard to get it.
08:05Yes, you've got it.
08:07But you're fine.
08:09You can't get it.
08:12You can't get it.
08:20Come on.
08:21Come on.
08:21Come on.
08:23Exactly so.
08:24I'm close to you.
08:26Come on.
08:26Come on.
08:28Come on.
08:29Get it.
08:30Get it.
08:35Get it.
08:36I'm not allowed to say that.
08:38I'm not allowed to put отношения to the professional practice.
08:43Kessar.
08:59Shilinky,
09:01two pence.
09:02Good,
09:03munche.
09:06Continue.
09:09Mr. Dinsdale,
09:11how much is it?
09:13Maybe you'll give me one and three pesos?
09:17I'm not going to buy it.
09:19But you're still here.
09:21You're going to buy it.
09:22I'm going to buy it.
09:24I'm going to buy it.
09:25You're going to buy it.
09:27You're going to buy it.
09:30Three pesos, Kukoshka.
09:32How do you say to give me a shilling and give me a gift?
09:35Jenny, how do you play it?
09:37I'm going to buy it.
09:38I'm going to buy it.
09:39Oh, a woman, Olderson.
09:43Yes, what do you say?
09:45I'm not going to buy it.
09:49I have a good idea, Kukoshka.
09:51I'm not going to buy it.
09:52You're going to buy it.
09:54I'm not going to buy it.
09:57I've been there.
10:00I've been there.
10:04I've been there.
10:06But I think, probably,
10:08...
10:09...
10:10...
10:10...
10:10...
10:10...
10:11...
10:12It doesn't matter.
10:13I know that in life there is more than a farm, where you don't have time for yourself.
10:20Do you want to take it today?
10:23Do you want to take it today?
10:25No, not a bit.
10:26Let's do it.
10:27Let's do it.
10:28You deserve it.
10:41You deserve it.
10:43You deserve it.
10:48It's the most beautiful thing, Maggie.
10:50It's all right.
10:53Mr. D'Isdale, you have a whole situation.
10:57I'm not sure this is my homemade.
10:59I'll do it now.
11:01I'll do it outside.
11:01No, no, no.
11:02I'll sit back with you.
11:12If you get here, I'll let you know it.
11:16Dear friends.
11:18How do you want it?
11:23Not, I'll let you know.
11:25and even I'm going to open the portfolio.
11:28If you want to share it with your friends,
11:30this is not a bad place.
11:35But...
11:36First of all you have to eat.
11:40Are you going to write all the recipes?
11:43And my mother.
11:46And before her, my mother.
11:49All of them are family.
11:51She's going to eat almost everything.
11:53Because you have to care for them.
11:56I don't have to care for them.
11:59We're going to work on them.
12:05Is that your mother?
12:06I don't know.
12:17I don't know.
12:19I don't know.
12:21I don't know.
12:23I don't know.
12:24I don't know.
12:25I don't know.
12:28I don't know.
12:31I don't know.
12:35I don't know.
12:37I don't know.
12:38I don't know.
12:47I don't know.
12:54I don't know.
12:57But...
13:05I don't know.
13:08I don't know.
13:13I don't know.
13:15You don't want to hide yourself in the car, DEPOLI!
13:20You're a mess!
13:21Yes, Mr. Lund, that's why I'm not happy to go on a more serious question.
13:27Let's go!
13:29Don't worry, just tell me how much is it.
13:33Here, Max.
13:34The classic on Darulby.
13:36In the morning of 12.30, the victory on Andante.
13:53You're a mess!
13:55You're a mess.
13:57You're a mess.
13:57Do you get anything else?
13:58No, he's a mess.
14:00He's a mess.
14:01This is a mess.
14:02You're a mess.
14:03You're a mess.
14:06This is a mess.
14:08A mess.
14:09I'm always a mess.
14:10Let's go to a mess.
14:11I don't want to get a mess, Henry.
14:13How much is it for everyone?
14:17How much is it for everyone?
14:18How much is it for everyone?
14:21How much is it for everyone?
14:35Mr. Holmes, James Herriot,
14:49how much is it for me?
14:50Mr. Holmes.
14:51Mr. Holmesロep.
14:54What a hour is something.
14:54Mr. Holmes.
14:58Mr. Holmes.
15:08Mr. Holmes,
15:14He needs to be ready for the hypodroma in the morning.
15:22They need to be ready for the hypodroma in the morning.
15:23You didn't do anything.
15:25You didn't do anything.
15:25You didn't do anything.
15:26You didn't do anything.
15:28Now, let's go.
15:35I know, I know.
15:51Finally, I don't want to know what the hell is.
16:02For another two years,
16:05I don't want to be a man,
16:05I don't want to be a man.
16:07How am I?
16:08No, no, I am sure.
16:10But that is true.
16:10And it's a bit of a pletal.
16:11There are little pletal?
16:14And what should you do?
16:17The pletal are so, that the circulation is
16:21been done for a long time.
16:24The path is dying.
16:26The toxins are being made.
16:29We can't do anything.
16:31I'm so sorry, but it's been a bit late.
16:33How is it?
16:34What do you think?
16:38The one will die.
16:41We can only stop the life of his life
16:44and be helpless.
16:45Do you know how to kill him?
16:49It doesn't make any sense.
16:51He is agonizing.
16:52I want to be better.
16:54I want to be second.
16:57I want to be Ziegfried Farnan,
16:59Mr. Hulton Sekelnev.
17:02He is going to be great.
17:03I want you to take a break.
17:10I want you to take a break
17:12and I'll take a break.
17:14I will bring him to the house.
17:15I'll come to the house.
17:15One morning I want him to be in the house
17:18and he will be in the house.
17:19He is so happy.
17:23He's so happy.
17:27I'm afraid to be here.
17:28Andante should be here.
17:30Of course.
17:32General.
17:34It could be a good day for Hilton,
17:36if this is a good day.
17:38It would be good to be a winner of the Connus.
17:41I would like to take a lot of money.
17:43Why?
17:44I've known Andante because of your job.
17:47You are a farmer's veterinarian, right?
17:51I have a great practice.
17:53So?
17:54I've taken a lot of veterinarian.
17:56My brother, my brother, скоро will be a good day.
17:58I have a good day.
18:01But my brother, my brother, always went to the end.
18:03But my brother, my brother, always had a good day.
18:05The other day.
18:08The army army.
18:10And...
18:11The...
18:12The...
18:13The...
18:14The...
18:15The...
18:15The...
18:15The...
18:15The...
18:16The...
18:17The...
18:18The...
18:19The...
18:26The...
18:27The...
18:28The...
18:29The...
18:32The...
18:41The...
18:44The...
18:45The...
18:45The...
18:45The...
18:46The...
18:47The...
18:47The...
18:47The...
18:48The...
18:48The...
18:49The...
18:49The...
18:49The...
18:50The...
18:50The...
18:51The...
18:51The...
18:51The...
18:51The...
18:55The...
18:56What I have seen before, it's only because for me it's always the first thing.
19:03It's above everything.
19:04So it should be.
19:08It's tomorrow morning.
19:10I have good news.
19:11I have good news.
19:18I have good news.
19:26I have good news.
19:33I have good news.
19:36You may have good news for your life, but I don't have to.
19:45The murder of the king.
19:56What is the name of his?
19:59Andante.
20:08Where is the king?
20:13What's the name of the king?
20:20What's the name of king?
20:22What's the name of the king?
20:26Be right and I hold them.
20:29Stay here.
20:49Good boy.
20:52Good boy.
20:54Good boy.
20:54Mr. Holton.
20:56Why are you here?
21:05How do you mean?
21:07How do you mean?
21:15What are you doing?
21:21What is he doing?
21:23What are you doing?
21:24What are you doing?
21:24He was looking for, isn't he.
21:26I don't know anything about him.
21:27It's a bit of a pain.
21:33It's a bit of a pain.
21:49It's a bit of a pain.
21:51I don't know.
21:52I don't know.
22:28Девушки отдыхают
22:58Andante
23:00Боже мой
23:04Знам какво ти трябва
23:05Маги
23:09Чакай малко
23:11Маги, къде е всичко?
23:12Преди час беше полен
23:14Мисля, че те го изпиха
23:25Кой е вторият фаворит в класиката на Дароуби?
23:28Финли Бей
23:28Десет към едно
23:29Но той няма шанс
23:30Анданте ще го победи
23:35Заложи и за победа на Финли Бей
23:40Много съм доволен да се грижа за обичайната ни клиентела от в прегатни коне и понита
23:45Но прекарах един ден сонези великолепни създания, родени за съвършенство
23:50Девушки отдыхают
24:08Девушки отдыхают
24:49Девушки отдыхают
25:19Девушки отдыхают
25:49Девушки отдыхают
25:50Девушки отдыхают
25:51Девушки отдыхают
25:54Девушки отдыхают
25:58Девушки отдыхают
25:59Девушки отдыхают
26:00Девушки отдыхают
26:01Девушки отдыхают
26:03Девушки отдыхают
26:06Девушки отдыхают
26:08Девушки отдыхают
26:09Девушки отдыхают
26:10Девушки отдыхают
Comments

Recommended