- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:33El orgullo. Ese fue mi pecado, pero no el asesinato. No soy una asesina.
00:39Lo único que he querido hacer toda mi vida es ayudar.
00:42Nuestro padre siempre nos decía, nunca juzgues a un perro por su avariencia.
00:47Elena nunca debió detener a ese bebé. Ahora no sé cuál de los dos me da más pena.
00:52Ya os he contado todo lo que sé.
00:55Siempre he creído que todos los bebés son un regalo de Dios.
00:59La única razón por la que estoy aquí es por Ane.
01:01¿Quién va a pasar a Ane? ¿Dónde va a ir?
01:03Que Ane no ha hecho nada malo. Ella no ha hecho nada malo.
01:07Pero este bebé es un regalo.
01:12¿Y qué le va a pasar a Ane? ¿Dónde va a vivir? ¿Quién la va a cuidar?
01:17Ese bebé merece la oportunidad de crecer sin toda esta energía negativa.
01:22Merece romper el ciclo familiar.
01:34¿Paola?
01:36Paula, tranquila.
01:38Poco a poco.
02:02¿Ha venido?
02:06He venido a despedirme.
02:09Por favor.
02:12Ya lo he decidido. No hay nada que digas que puedo hacer, que cambie de opinión.
02:16Pero no me quería ir sin más.
02:18Yo no quiero hacer eso.
02:22Entiendo que estés enfadada, Lu.
02:26No, no lo estoy.
02:32Ahora con el público que tenemos no puedo ser más específica, pero...
02:38Lo siento mucho.
02:40Por todo.
02:41Lo sé.
02:43Igual que sé que lo volverías a hacer.
02:45Bueno, es que...
02:47Tampoco creo que lo puedas hacer de otra manera.
02:53No tengo excusa por no haberte llamado.
02:56Alta estaba convencido de que teníamos pinchados los teléfonos.
03:00Pero tenía que haberte escrito.
03:03Es igual.
03:03Si aunque lo hubieras hecho, está claro que siempre van a estar ellos por delante de mí.
03:08Es que no tengo otra elección, Lu.
03:12Se lo debo.
03:16Esa noche la que éramos niñas.
03:20Yo pude haber agarrado a mi mamá cuando pasó por mi lado.
03:27Les pude haber salvado a todos y no lo hice.
03:32¿Sabes, Paula, la verdad?
03:36No me habría importado que pusieras a tus hermanas siempre antes que a mí.
03:40Pero no puedo estar con alguien que pone a otra persona por delante de nuestro bebé.
03:52Bueno, eso ya no va a ser un problema.
03:56Ya.
03:57¿Me lo han dicho los médicos?
04:02Se ha ido.
04:06¿Sabes que yo pensaba que era chico?
04:14Lo donde sea.
04:16En cuanto me recupere, nos vamos al sitio del mundo que me pidas, te lo juro.
04:19Y me vuelvo a quedar embarazada.
04:21Y rompo con mi familia, de verdad.
04:24Pero no puedo perderte.
04:52¿Qué pasa con mi familia?
04:58Hey, Cris.
04:59Luisa, I didn't know you were here.
05:02I've been called many times.
05:03Yeah, you were with Paula.
05:05Do you know she's awake already?
05:07Yes, she's awake.
05:08And Elita also is here.
05:10Elena has been brought back to the prison.
05:14What do you want to do with her?
05:16Well, Maria, I'm trying to organize that she can leave with Elena.
05:22Tu futuro está en tus manos, ¿vale?
05:25Estaré pensando en ti.
05:28¿Te vas a ir?
05:30Sí.
05:32¿Y si no se extraítan a todas?
05:34Pero tú no hiciste nada a propósito.
05:37Ya, pero dice Mariano que lo del acto involuntario no siempre cuela como excusa, así que todavía lo tiene que
05:43decidir un jurado.
05:44¿Y qué va a pasar con Ana si os llevan a todas allí?
05:48Pues hasta hace unos segundos pensaba que se podría quedar contigo, la verdad.
05:53Porque como tú siempre has querido ser madre y...
05:56O sea, que no te lo estoy diciendo para presionarte, pero para mí era la mejor opción y además...
06:01No sé, que tú eres la que tienes el corazón más grande de esta familia, Luisa.
06:05Es que yo ya no formo parte de esta familia, Cris.
06:10Pues tendrá que quedarse con Elita, supongo.
06:14Bueno.
06:20Adiós.
06:21Adiós.
06:23Cris, pase lo que pase, no dejes que su pasado estropee su presente, ¿vale?
06:40Mi amor, te lo prometo, ¿vale?
06:44Sí.
06:56¿Qué tal?
06:58¿Cómo estás?
07:00Un beso.
07:01Bien.
07:06Que...
07:06Que tengo una buena noticia.
07:09Me ha dicho Mariano que no cree que vayan a presentar cargos por haber huido y que...
07:14Bueno, que en caso de que los presenten siempre se puede alegar que estabas intentando ayudar a tus hijas.
07:19Yo no os he ayudado en la vida.
07:22Nunca.
07:30Tu mamá se suicidó, Cristina.
07:35Ya.
07:38La mamá no estaba bien, Aita.
07:41Y yo os he estado culpando a Paula y a ti durante 22 años.
07:49Paula es quien lo sufrió más.
07:51No sé.
07:55Por eso voy a disculparme con ella en cuanto vuelva a verla.
07:57Muy bien.
08:00Y también me voy a disculpar con su hijo.
08:04Cuando lo vea en el cielo.
08:08Las nuevas imágenes que han salido a la luz hacen que la balanza se incline a favor de la extradición
08:13que pide la justicia dominicana.
08:15Son imágenes que contradicen las declaraciones de la defensa de los Arbizu que asegura que al oficial dominicano le dio
08:22un ataque de ira al darse cuenta que una de ellas había adulterado su bebida con somníferos.
08:27En el vídeo, en cambio, se observa que a pesar de que Elena Arbizu intentó drogar al oficial, no llegó
08:33a verter la sustancia en su bebida.
08:35Estos nuevos acontecimientos complican las cosas tanto para Elena Arbizu como para...
08:39Elena no sabía que un médico forense se habría dado cuenta.
08:42...intentando evitar la extradición.
08:44El mes pasado se retiraron los cargos de complicidad contra la tercera hermana, contra Cristina, después de que colaborara con
08:50las autoridades...
08:52¿Por qué mintió Elena?
08:53No.
09:18¿Cómo estás?
09:21He venido a traerte una buena noticia.
09:24Mariana ha conseguido que puedas dar de mamar a Ana aquí dos veces al día.
09:29El resto del tiempo tendrás que utilizar el sacaleches, pero a lo mejor, pues no sé, dentro de un tiempo
09:33podemos aumentar la frecuencia o menos...
09:37No, ¿qué?
09:40Que no la quiero aquí.
09:43Pero es al acuerdo al que se ha llegado, Elena.
09:45Ya, pero no la quiero en este lugar, Cristina.
09:48Ya, pero...
09:49Elena.
09:50¿Qué pasa?
09:52Chiqui.
09:53Mira cómo estoy.
09:57Vale.
09:59Vale, lo entiendo.
10:00Claro.
10:02Obviamente, es que no es lo ideal.
10:04Pero es que es al acuerdo al que se ha llegado, Elena.
10:07Y además, cree que con el paso del tiempo quizá te pueden trasladar a la unidad de mujeres de Alicante
10:11y...
10:11¡Que ya está!
10:12¡Cristina, basta!
10:14Vale, ya está.
10:15He tomado una decisión y ni tú ni nadie va a hacer que la cambie.
10:17Ya está.
10:21Creo que no deberías de pagar con el cabreo que tienes conmigo.
10:24¿Que no tiene que ver contigo?
10:27Yo creo que un poco sí.
10:28No.
10:30Elena, yo si fui a la policía es porque creo que la verdad ayuda.
10:34¿La verdad?
10:35Sí.
10:36La verdad depende de quién te cuente el cuento.
10:41Y yo no quiero que este sea el cuento de Anne.
10:49Elena.
10:50Por favor.
10:51Es lo mejor para ella.
10:53Muchísimas gracias por venir.
10:55Ya te puedes ir, Cristina.
10:56Escúchame.
10:58¿Y si te quedas aquí un tiempo?
11:00Mucho más.
11:03¿Qué pasa con Anne?
11:04Ella quiere estar contigo.
11:07Que eres su madre, Elena.
11:09Por favor.
11:14Todo lo que hice en República Dominicana lo hice por ella.
11:19Todo.
11:20Es que siempre hice lo mismo.
11:23Es que igual no me entiendes.
11:24Bueno, ¿sabes por qué?
11:26¿Por qué?
11:26Porque no eres madre.
11:28Llevas toda la vida haciendo como que eres la mía y no eres madre.
11:31Y por cierto, buenísimo trabajo.
11:33Miradme estoy.
11:34Nada de gritos.
11:44Pensaba que decías que no lo iba a entender porque no soy una asesina.
11:53Me dijo Laita que cuando estuvisteis en el refugio intentaste contarle lo que pasó.
11:57¿Te la puedes llevar, por favor?
11:59Llévatela.
12:02Llévatela.
12:03Llévatela, por favor.
12:04Llévatela, por favor.
12:04Elena, te la puedes llevar.
12:05Elena, te la puedo llevar, por favor.
12:06Confieso por Anne, por favor.
12:08¡Date!
12:14¡Llévatela!
12:15¡Que te vayas!
12:16¡Date!
12:16Hola.
12:18Hey.
12:20Mierda.
12:21Perdón.
12:21Habíamos quedado en recepción, ¿no?
12:23Ah, no pasa nada.
12:24Si me han dicho que estabas aquí.
12:26¡Qué bonito es esto!
12:28Perdón.
12:31Pero, Anne, ¿qué estás haciendo?
12:32¿Estás escribiendo un artículo sobre esto, Anne?
12:34No, no es un artículo.
12:35No es ningún artículo.
12:36Quería ver si se nos había pasado algo en las grabaciones y las transcripciones.
12:40Pero nada.
12:44¿Y te ha ayudado al menos a decidir qué vas a hacer?
12:50Elena nunca confesó.
12:53En público no.
12:56¿Y qué dijo cuando descubrieron las imágenes del móvil que confirman que su historia es mentira?
13:02Yo creo que...
13:04En aquel momento Elena estaba convencida de que el fin justifica los medios.
13:08No es un fin de nada.
13:11Es un homicidio.
13:15No sé, quizá Paula sepa algo más.
13:18Dice que ni siquiera confesó cuando la autopsia reveló que Will no murió por impacto.
13:24Bueno, es que Elena estaba muerta de miedo. Estaba en shock.
13:28De verdad, es que no quiero que te ofusques con esto, por favor. Vámonos.
13:31No, no juzco, pero quiero terminar esto y saber exactamente lo que ocurrió.
13:35Ya, pero es que puede ser que eso no lo sepas nunca.
13:38Siento que hayas tenido que venir para nada.
13:48¿Has contestado a Paula?
13:50No.
13:52Quería esperar a tener claro si quiero testificar a favor de Elena.
13:56¿Por qué no lo sabes?
13:58Claro.
13:59No, es que es normal. Es que...
14:02Es que es complicado.
14:03Will no solo no murió por impacto. Es que no murió al momento.
14:07Es que no entiendo.
14:09No entiendo lo que debió de ser para Elena tomar una decisión tan radical.
14:14Vida o muerte.
14:16Y de repente...
14:19Todo cambia.
14:22Will.
14:23Para.
14:24Para, para.
14:26Para tú de tener esa pernota.
14:28No, no. Si al final me voy a salir del camino, si sigues así.
14:43Oye, no es por aquí, no es por aquí.
14:46¿Qué?
14:47Que eso es una carretera.
14:49No.
14:50No, venga, da la vuelta.
14:52Oye, da la vuelta.
14:55Dale.
15:00Perdón, perdón, perdón. ¿Estás bien?
15:02¿Estás bien? ¿Estás bien?
15:03¿Estás bien? ¿Estás bien?
15:04¿Me quieres matar o qué?
15:05No, no, no.
15:06Aquí quiero. No ha sido yo.
15:07No ha sido yo.
15:07Ya, entonces ¿quién fue?
15:08El coche que se ha atascado algo. Mira.
15:13¿Ves?
15:15Espérate.
15:16Espérate, creo que voy a vomitar.
15:17El coche no, ¿eh?
15:22¿Puedes mirar el motor?
15:24¿Eh?
15:24Que creo que hay una avería.
15:26Yo no sé nada del coche.
15:28Yo tampoco.
15:30Ah, bueno.
15:32¿Te abro el capó?
15:33Vale, voy.
15:34Está bien.
15:36Voy.
15:37Voy.
15:42Voy.
15:45Voy.
15:52Fuck.
15:55Vamos a ver.
15:59Vamos a ver.
16:01Esto es para este lado.
16:10Aquí está todo bien.
16:12Todo está perfecto.
16:13No hay humor ni nada.
16:15¿Eh?
16:35Vamos a ver.
16:36Vamos a ver algo mejor.
16:38I handle it, because you don't know...
17:32What are you doing?
17:35What?
17:37If Elena asked you to testify in favor of her condition.
17:45I can't answer that, I can't answer that.
17:47I don't have to ask you.
17:51I...
17:52But listen, do you want to do what you want?
17:55If you want to go well, if you want to go well, you want to go well.
17:57If you want to go well, you want to go well.
17:58If you want to go well, you want to go well.
17:58You want to go well?
17:59You want to go well?
18:01Okay, thanks.
18:03When was the last time you went to Pamplona?
18:05In the funeral of Laitona, no?
18:06No, I'm going to vaciar the floor.
18:09And we can go.
18:11A Pamplona.
18:12If I don't understand, I need to see where everything happened.
18:16If I don't decide, I'm going to decide.
18:19Please.
18:35If it's the end, it's okay.
18:44Well, it was only seen here in the middle of the night.
19:14I'm not going to be a man.
19:18Do you remember something?
19:21No, the truth.
19:24Tenía 4 years old when we left.
19:27Yes.
19:28Yes.
19:30But it seems more small than I remember.
19:33Well, than I remember.
19:39Is that?
19:42Yes, the lights.
19:44That's the one.
19:48Where were you that night with your friends?
19:51One, two, three...
19:55We were there.
19:58There we were.
19:59There we were.
20:00You were not far away.
20:03No.
20:06But you didn't know how strong it was, Paula.
20:28Lee.
20:29I'm going to.
20:31Lee!
20:38Lee!
20:394, 3, 4, 1, 2, 1, 2, 3, 2, 1, 2, 2, 1, 2, 1, 2, 3, 4, 1, 2,
20:492, 3, 4, 1.
20:545, 2, 1, 2, 1, 2.
20:54Y de repente...
20:57Gustavo se detiene.
21:00Por culpa de la mujer en la que más confías...
21:04Se acaba todo.
21:22You're welcome.
21:38The luck was that Elena had only a few seconds left and that's it.
21:44Roberto and Amah had so much luck.
21:48I think that Elena has broken his heart in a thousand pieces.
21:53That this is not a excuse for what he has done, or for all the damage that he has done,
21:57and above all of you.
22:00And I don't want this to influence your decision.
22:06No, but I don't have any idea of what I want to do.
22:09Come on, come on.
22:18A ver, if you decide what you decide, it will be fine.
22:22Because it's your decision.
22:25And you can go and testify.
22:29Or even if we can go back to Barcelona and say nothing of this has happened.
22:39Oye, en las grabaciones dijiste que hiciste lo que hiciste en Punta Cana porque sentías que no tenías otra opción.
22:48Sí, eso dije. Eso dije y me equivoqué.
22:53Porque tanto en la isla como aquí tuvimos un montón de oportunidades para hacer lo correcto.
22:59Un montón.
23:07Creo...
23:09Creo que le voy a decir a Paula que iré.
23:12Pero porque necesito ver esos sitios por mí misma. No estoy diciendo que sí a nada. ¿Vale?
23:17Claro. Lo que tú veas.
23:22Tú irías una vez más a República Dominicana.
23:28Conmigo.
23:30Por favor.
23:31Por favor.
23:52¿Es ella?
23:53¿Aquí?
24:01How's it? How's it going?
24:05Well, how are you?
24:08How's it going? How's it going?
24:09Well, I'm glad.
24:13Madre mía, Cris. 15 years old.
24:17Really? How much?
24:18It's the funeral of La Itá.
24:21What a good one to be, Cris.
24:23Oh, please.
24:25And you, Anne, the last time you've been here you were the size of a pan.
24:30Yeah.
24:31Well, that's why I like so much the pan.
24:33Like your mom.
24:36Elena.
24:37Well, Elena is my mother biologist.
24:40Yes.
24:41Yes, yes, of course.
24:44Venga, what do I do with this?
24:45Thanks.
24:46How are we going?
24:47There, I have my car.
24:48What calor.
24:49I knew you had a car, eh?
24:51And I drive and everything.
24:52Oh, yeah.
24:58Mmm.
24:59Mira, mira, mira.
25:00Esto huele calimenta.
25:01Mmm.
25:02Wow.
25:03Sanchoco.
25:04Sancocho.
25:05Sancocho.
25:06Eso.
25:07Lleva carne, yuca, ñame, plátanos, yauncia, maíz también.
25:13Y después le pongo la uyama, que es una calabaza.
25:16Y por último cilantro para darle saborcito.
25:18¿Y qué le echas de carne?
25:19Verdo.
25:20Técnicamente se hace con mezcla de carnes.
25:23Pues separeta de cerdo, carne de res, jamón, muslos de pollo también.
25:28Pero bueno, mi economía no da para más.
25:31Bueno.
25:35Huele bien.
25:37Ay, Cris, ¿te acuerdas del chico este con el que estuviste saliendo?
25:41No.
25:42¿Cómo se llamaba?
25:43Nunca me dijiste que aquí tenías un ligue.
25:45¿Y tienes aún el tatuaje?
25:47¿Qué?
25:48¿Cómo?
25:48No sé de qué estáis hablando, de verdad.
25:50¿Qué era?
25:50¿Qué era?
25:51Un lagarto.
25:52Un lagarto.
25:53Aquí en el antebrazo.
25:54Bueno, no sé lo que será ahora.
25:56No, pues nada.
25:57Nada porque me lo quité.
25:59Ojalá pudiera decir lo mismo de los recuerdos.
26:02Venga, Cris.
26:03¿Cómo se llamaba?
26:07Sagi, creo.
26:08Sagi.
26:09Mister Sagi.
26:10Tonta eres.
26:10Sagi.
26:11Pues me lo encontré hace unos años.
26:13En un cruce de caminos.
26:15Estaba vendiendo botellitas de agua o flores, no me acuerdo.
26:18Pero era él.
26:19Estoy flipando.
26:20Solo por eso ha valido la pena el viaje.
26:23Bueno, ¿y tú qué?
26:24¿Sigues trabajando en el hospital?
26:25Sí.
26:26Seis días a la semana.
26:28Guau.
26:29Seis días, Paula.
26:31¿Y con seis días no te da para tener, no sé, algo mejor?
26:35Verte unas chanclas que he visto que les han puesto celo.
26:39Me las apaño bien, Cristina.
26:41Pero está claro que tener que cuidar tanto de Chiqui como de mí, pues...
26:45Le mandas dinero.
26:47Sí, lo poco que tengo.
26:49Y le llevo sus comidas de la semana cada domingo.
26:52Porque con la mierda que les ponen allí.
26:54Ah.
26:56¿De verdad, Paula?
26:58Que perder tres años por culpa de Elena en la cárcel.
27:03No ha servido de nada.
27:05Vas a seguir sacrificándote por el resto de tu vida.
27:08No perdí tres años por culpa de Elena, Cris.
27:14Ayudé a esconder un cuerpo y mente al respecto.
27:16Y encima me fugué.
27:18Eso es cometer un crimen.
27:21¿Y hasta cuándo vas a seguir torturándote?
27:23Es mi hermana pequeña, Cris.
27:25Eso nunca va a cambiar.
27:26Paula, no vayas por ahí.
27:28Bueno, igual nos irá bien comer un poco, ¿no?
27:29No, no vayas por ahí, ¿sabes por qué?
27:31Porque es que siempre estamos igual.
27:33Con la culpa de esa noche.
27:35Paula, te lo pido por favor.
27:36¿Grandote o chiquito?
27:38Paula, perdiste a tu mujer.
27:40Y perdiste a tu bebé.
27:41A ver...
27:42Te lo pido por favor, Paula.
27:43Las cucharas están ahí, Ané, cariño.
27:46Vale.
27:47Esto es increíble.
27:47Me voy a dar un pasillo.
28:02Primero llegó el Eno.
28:04En los coches, en mitad del camino.
28:07Y luego llegué más tarde yo con el mío.
28:10Luego se...
28:22Cuando yo llegué con el mío por todo el camino, lo primero que hice fue aparcar aquí y me la
28:27encontré directamente con una pistola así en planta de miel que no sabía qué hacer, era muy asustada. Yo llegué
28:33con mi coche aquí.
28:38¡Gracias!
29:01¡Gracias!
29:08¡Gracias!
29:30¡Gracias!
29:31Why?
29:33Because the luck was done since the beginning, Anne.
29:36Three tourists who killed a local police, quite mafia.
29:39Wait a moment.
29:40She could have denounced.
29:41No justifies that she killed.
29:43That's the type of aunt, Anne.
29:46Paula.
29:48That.
29:49That's my mother.
29:50Mom.
29:53How are you?
29:54The heat.
30:00When did you call Mati?
30:03It doesn't bother me, but I didn't know.
30:05We have to ask you permission.
30:07Why did you get here?
30:10Because after the tour with Paula, you start thinking
30:13that you have to forget it and forgive it.
30:16Christina, please.
30:17Look at that from there.
30:20Veritas vos liberabit.
30:22The truth is now free.
30:24I was reading it for two months, every day.
30:27Why now, Chris?
30:29Because I put Elena in his place
30:30and it's fatal to use Anne
30:33to take her from there.
30:35Nobody is trying to use it.
30:37No.
30:37Do you feel culpable?
30:39No.
30:40No.
30:40It's true.
30:41But you've turned to Anne in the heat.
30:43Really, Chris?
30:44Yes.
30:44You're trying to act to convince her.
30:48It was my idea to come here.
30:49No, no.
30:50Maybe you're you, Christina.
30:53What's your mother?
30:55What kind of mother did you tell her?
30:57What kind of mother did you tell her?
30:57A daughter, who abandoned her?
30:58That she cruised the world to come here and manipulate the truth.
31:02Elena no knows that Anne is here.
31:04How do you know?
31:06How do you know?
31:06How do you know?
31:08What?
31:08She never asked me anything, Anne.
31:11One moment.
31:12All this is your thing?
31:14You don't have any idea that I'm here.
31:16Well, at this time, I'm sure.
31:17I wrote it on the list that I sent her.
31:19One moment.
31:20You told me in the emails to Anne
31:21that she wanted to come here.
31:23Yes.
31:23But it was not true.
31:24Joder, Paula.
31:25It's always the same.
31:26I'll call her doña Javiera.
31:27No, it's the same, Christina.
31:28No.
31:29It has nothing to do with it.
31:30Your sister is running.
31:32Y lo que decía en mi email, esa parte sí es verdad, Anne.
31:35Estoy convencida que tiene tuberculosis.
31:36¡Venga ya, por favor!
31:37Les hacen pruebas.
31:38Les hacen pruebas y dicen que no,
31:39pero algo tiene.
31:39Algo tiene que tener.
31:40Porque no respira bien, no camina bien.
31:43¡Que ya está, que se acabó!
31:44¡Que se acabó!
31:45Yo me quedo aquí y te cuento con muy orgullo,
31:47pero tú te vas a volver a casa lejos de todo esto,
31:48que es una locura.
31:49Anne, Elena ha hecho muchísimo daño
31:50y seguramente a ti a la quemás.
31:51Es verdad.
31:52Por eso es tan importante que estés aquí.
31:54Porque tu defensa es la quemás, nos va a valer.
31:55¿Qué vas a pasar por encima de todo el mundo
31:57in order to defend a Elena, right?
31:58I've got seven years, seven years ago.
32:00But I'm convinced that my daughter won't be able to do it again.
32:03It's impossible.
32:04You're trying to manipulate me and I'm not going to permit you, Paula.
32:07It's for the manipulation that Luisa gave me.
32:10Christina, I love you much.
32:11Much, really.
32:12And I love you too much.
32:15But this has nothing to do with you or with me.
32:18It has to do with your sister Elena, with Chiqui,
32:20who needs to save her.
32:22It's Chiqui.
32:24You save me, please.
32:33You save me.
32:51Are you going to take me.
32:55We have gathered today to consider the condition of compassion for the recluse number 934-D3PAC.
33:07Maria Elena Arviso Otano.
33:09What happened?
33:11There is no people, no?
33:12I was waiting for someone else.
33:14The day that you were condemned, Elena and you,
33:17they were not accompanied by the police of the people there.
33:20Is that for many years, Cris.
33:23This case has passed out of moda.
33:25We are passed out of moda.
33:28And you?
33:31The recluse Alviso has offered the opportunity to speak here today.
33:37She has declined.
33:39She wrote to us saying that she would like to make all the declarations today
33:44without the pressure of having to do it in front of her.
33:49Thank you, presidenta and members of the tribunal.
33:54Frankly, my client did not tell me that I was not going to come.
33:59We don't know what to say.
34:01We also have declarations of other prisoners,
34:05as well as several guards.
34:07First of all, I would like to present to the tribunal
34:11to the sr. Anne Arviso,
34:15the very very beautiful daughter of Elena.
34:20Are you okay?
34:23Are you okay?
34:24Are you okay?
34:25Are you OK?
34:25Okay, let's go.
34:34My name is Anne Arbizu, I live in Barcelona, Spain, and the recluse is my biological mother.
34:44Well, eh...
34:47I don't know what my dear daughter is.
34:51Those are your words.
34:54Start well.
34:55Very good.
34:56I haven't seen my mother since I had five months.
34:59In the last 23 years, she hasn't communicated with me any time.
35:04Any calls, any letters, any cards of birthday.
35:10Nothing.
35:12What are you doing?
35:15I'm doing what I need to do, Paul.
35:20I've been reviewing every page of the case.
35:25All the declarations, every interrogation, every interview that I've found,
35:31looking for a response to my question.
35:35My testimony of today should be of support?
35:39Or not?
35:41No.
35:44In the archives, I didn't find the answer.
35:47But I found a interview in which my grandmother, in peace, descanses.
35:53I told her the journalist that my mother was willing to, cito,
35:59to do anything so that she didn't separate from her daughter.
36:04And that's not true.
36:08And that's what I did.
36:11That's what I did.
36:12That's what I did.
36:13That's what I did.
36:14That's what I did.
36:25Like I do today and I will always do.
36:29And my mother and her mother is the same way
36:30that she has not had a relationship with me during these 23 years.
36:36I think it would be unfair.
36:39For me.
36:41And I believe that it is the same way that she has not come today.
36:47I'm sure there are many people who could tell us a very different version of the disgrace that we bring
36:53here today.
36:55My aunt Paula would say that is because of the relative truth.
36:59But that of the relative truth is something that I have been fighting for all my life.
37:05I don't believe in it. I believe in the facts.
37:09Things are white or black, correct or incorrect.
37:14And I guess that's why I became a journalist.
37:18Veritas vos liberabit.
37:21The truth will make you free.
37:26There is a version of this story in which Elena Arbizu is a monster
37:31who made horrible things to save herself.
37:35There is another version in which Elena Arbizu is a young mother,
37:41asustada,
37:42who committed a error to protect her daughter.
37:48And that's the version I chose.
37:53That's why I ask you to give a woman who committed a error
37:57the opportunity to be the good person
38:00that her family believes that still can be.
38:0423 years later.
38:22No, don't worry too.
38:23I'm going to keep the man alone.
38:24Are you here?
38:25Are you here?
38:26What are you here?
38:28Are you here?
38:29Are you here?
38:32Hope you're here.
38:34Are you here?
38:40.
38:56Hey, look.
38:57Elena.
38:59Hey.
39:01Hey.
39:04Hey.
39:06Hey.
39:19Anne, where are you?
39:23Anne wants to know that you have made me happy to help you.
39:27Yes. Yes, I was very happy.
39:31But maybe she still doesn't know if she wants you or not.
39:34She wants a relationship with you.
39:37Of course.
39:39And here, a little bit, right?
39:41Yes.
39:43That's for many years.
39:45That's for many years, dear.
39:47But you're out.
39:49She's gone.
39:53She's gone.
40:11You're welcome.
40:14I'll be very grateful to her.
40:16Siempre.
40:17No me digas.
40:18No me digas.
40:18No digas.
40:19Siempre.
40:21Y yo no quería dañarla más, te lo juro que no quería.
40:25Y ha hecho muy bien en no presentarme al juzgado.
40:27Y yo sé que ella sabe por qué lo dice.
40:29¿A qué lo sabe?
40:30Lo sabe.
40:31Es una niña abuela.
40:31Es que lo ha hecho bien por primera vez.
40:34Lo ha hecho bien.
40:36Lo ha hecho bien por primera vez.
40:38Lo ha hecho bien.
40:41Lo ha hecho bien.
40:42Lo ha hecho bien.
40:43Lo ha hecho bien.
40:48I think it's...
40:50I don't know.
41:18Aunque me cueste la vida, sigo buscando tu amor.
41:26Te sigo amando, voy preguntando dónde poderte encontrar.
41:35Aunque vayas donde vayas, al fin del mundo me iré.
41:43Para entregarte, mi cariñito, porque nací por ti.
41:52Es mi amor tan sincero, vidita.
41:56Ya tú ves la promesa que te hago.
42:00Que me importa llorar, que me importa sufrir.
42:05Si es que un día me dices que sí.
42:08Aunque me cueste la vida, sigo buscando tu amor.
42:18Te sigo amando, voy preguntando dónde poderte encontrar.
42:26Que me importa llorar, que me importa sufrir.
42:30Si es que un día me dices que sí.
42:35Aunque me cueste la vida, sigo buscando tu amor.
42:44Te sigo amando, voy preguntando dónde poderte encontrar.
43:00Te sigo amando, vais entonces...
Comments