- 54 minutes ago
Arafta - Ep 89
Category
📺
TVTranscript
00:00:29Transcription by CastingWords
00:05:34Seviyorum ya seviyorum.
00:05:36Seviyorum ya seviyorum.
00:05:37Anlasana artık.
00:05:40Sevmiyorum dedim.
00:05:41Seviyorsun.
00:05:42Sevmiyorum bırak.
00:05:43Seviyorsun itiraf et.
00:05:44Sevmiyorum dedim.
00:05:45Seviyorsun.
00:05:45Çok seviyorum.
00:05:48Çok seviyorum.
00:06:30I can't wait to get you.
00:06:33I can't wait to get you.
00:06:57You're not going to take care of yourself.
00:06:59You're going to take care of yourself, you'll make a mistake.
00:07:01No, don't you.
00:07:04Look, you're going to put your hand on your hand.
00:07:06Okay.
00:07:28Oh, my God.
00:07:51Today, how are you doing?
00:07:53I'm very happy with you.
00:07:56What kind of words, Aslı?
00:08:00Do you have something to do with you in the world?
00:08:05Why did you kill me?
00:08:07I saw her everything.
00:08:11You want to be a girl.
00:08:13As long as I don't care about you.
00:08:18Aslı, Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:32İç hadi şunu.
00:08:51Ben yalnız bırakır mısın?
00:09:22Altyazı M.K.
00:09:24Altyazı M.K.
00:09:29Altyazı M.K.
00:09:39Altyazı M.K.
00:09:49You can't come back there, you can't come back here.
00:09:52I'm sorry for that, I was so happy to be here.
00:09:56Don't you get this, I have to go.
00:09:58You are welcome, let's go.
00:09:59You can't do that.
00:10:00So you can come back here, you can come back here.
00:10:01Come on, please.
00:10:02Oh, you can come back here.
00:10:03Okay, so I want to go.
00:10:03Don't you get here, we are so happy.
00:10:04I can come back here, you can come back here.
00:10:05Okay, okay, okay.
00:10:06That's wonderful.
00:10:08Okay, you can come back here.
00:10:10Good, thank you.
00:10:12You were seeing me now.
00:10:13Oh no, you're not sure
00:10:14We were seeing you more.
00:10:19You were at the end of the night.
00:10:20You got the children, you're alive.
00:10:23You are sick, don't you?
00:10:27Yes, yes, yes, yes.
00:10:28Yes, I am, yes.
00:10:28Get up, yes, yes.
00:10:31I will have to wake up with you.
00:10:34I am not.
00:10:37You were bringing me these days,
00:10:38Why?
00:10:40We are two days later.
00:10:44Taşınıyor musunuz?
00:10:46Hı hı.
00:10:49Hayırdır durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:53Bağ evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:56Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:02Hey ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08Artık bu saatten sonra bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:19Ama
00:11:21buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22Eee kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kolganat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev gibi olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:57Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:07Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:25...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Ercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duyguzal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldi diye sevindiydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey daha hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:46Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:47Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:12Malik.
00:13:13Evgilim.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:17Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:25Sağolsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Ay hadi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah.
00:13:34Tamam mı?
00:13:35İnşallah.
00:13:36İyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar hallolur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:47Önemli olan sağlık.
00:13:49Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:04Ya tamam.
00:14:05Mazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben de.
00:14:51Zahide.
00:14:52Var mısın bir rock konserine daha ha?
00:14:55Ben o halini çok beğenmiştim ya.
00:14:57Çok iyiydi valla.
00:14:57Yani sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya genelde.
00:15:02Biz de haliyle üşüyoruz.
00:15:04Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutu kalkıyor.
00:15:07Gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan, espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:15Hani bak bu iş kuralında yok yani.
00:15:17Bunu yapmayabilirsin, mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insanı düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenalini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenalini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:41Bak bak tamam anlıyorum.
00:15:43Evet evet çok haklısın.
00:15:45Ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Ne gerek var yani diyor insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Küt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım.
00:16:00Bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:07Küçük bir tane.
00:16:10Şuradan.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:17Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:23Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:26Evet.
00:16:26Ödüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdi merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:42Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahide Hanım.
00:16:50Toplantı yapacağız.
00:16:52Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:55Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim nerede?
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emrin ola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim anlamış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki Mercan için bir evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Karağ'ın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Eldeni satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:31Şşşşş.
00:18:32Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim onu fark ettim.
00:18:45Şimdi bir yabancının oturacak olması falan mı?
00:18:49Neyse.
00:18:51Bakma sen bana.
00:18:55I will always look at it.
00:19:01I always look at it.
00:19:02If we're getting the chance to do a lot,
00:19:06then we're going to try to put it on the right hand.
00:19:11What is my name?
00:19:12I don't know. I'm wondering if I had a question.
00:19:16Can we talk about it?
00:19:22Okay.
00:19:23Okay.
00:19:25And you can wear a little.
00:19:27Okay.
00:19:27Just as it is in the face.
00:19:29It's in the face.
00:19:32Okay.
00:19:36He's going to take it out.
00:19:39No, no, no, no, no.
00:19:39You can wear a shirt too.
00:19:47It's okay.
00:19:52What happened? Why did you go?
00:19:56Nothing. I'm not going to go.
00:20:00You'll never eat this.
00:20:03You'll be able to go away.
00:20:06You'll be able to stay.
00:20:10Let's go.
00:20:15Let's go.
00:20:18Let's go.
00:20:19Let's go.
00:20:20Back I did
00:20:22the other side.
00:20:22We didn't reach out.
00:20:37Where did you see?
00:20:39That's what happened.
00:20:40J297
00:20:40found it.
00:20:40That was a good thing.
00:20:41I've got this one for you, I guess.
00:20:44I just got this one.
00:20:48I'm sorry, I'm going to stop you with that.
00:20:50I'm sorry I ain't going to leave you with that.
00:20:52I'm not going to get you with that stuff.
00:20:56I'm not going to give you this one.
00:20:57I'm not going to give you a little bit.
00:20:57I'm not going to give you a little bit of that stuff.
00:20:59I'll do it.
00:20:59I'll do it.
00:21:00I want to go there.
00:21:03It's a hard time.
00:21:05I can't tell you.
00:21:06I can see it.
00:21:06You can find it.
00:21:07You can find it.
00:21:07At the moment, I will not find my own house.
00:21:11What are you doing?
00:21:14I will be in trouble with your own house.
00:21:16I will be with you.
00:21:17I will go with you.
00:21:27And you will stop.
00:21:29I will do the same as you have to pay me.
00:21:31I don't know what I mean.
00:21:33I will see you next time, Nezir Keseroğlu, who will be.
00:21:45Turmuş, this is the way you can do it.
00:21:49It's a great experience.
00:21:52It's a great experience.
00:21:54It's a great experience.
00:21:55It's a great experience.
00:21:57It's a great experience.
00:21:59So, we can really feel that our life is really alive.
00:22:02We love love always hurts.
00:22:07We have done our pain.
00:22:09We just didn't see it and our miserable lives.
00:22:14We have a good day for each other.
00:22:15We are happy with one another.
00:22:17We did not like that.
00:22:18We did not like that.
00:22:19We did not do our work.
00:22:20I have had the worst days of your love.
00:22:24Yesterday, we could feel the love for you.
00:22:25If we could have been I can sister,
00:22:27If I don't know what I'm saying, it's your love.
00:22:36If you don't know what you're saying,
00:22:39now we're going to work with our children.
00:22:43Let's talk about this.
00:22:48Say, what's going on?
00:22:52Look, they're going to see you.
00:22:5550 sene evvel güllüyle dikmiştim onları.
00:22:58Şimdi nasıl da koca ağaç oldu lan be.
00:23:02Eh, bunu da siz dikivereceğiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz,
00:23:08kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp,
00:23:13burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe, güçlendikçe,
00:23:17nerede olursanız olun,
00:23:19sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak, sen cihan'a,
00:23:25bir damla da olsa sevgi verdiysen,
00:23:28cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım, iş başına. Hadi.
00:23:34Hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:39Evet.
00:23:41Hadi bakalım.
00:23:42İş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz.
00:23:56Sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım,
00:24:00şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya?
00:24:22Böyle mi tutulur kürek?
00:24:23Hayatında ilk defa elini alıyorsun herhalde.
00:24:25Böyle yaparsan,
00:24:26saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:29Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak,
00:24:34bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya,
00:24:52sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:57İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:43İyi hadi.
00:25:44Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:48Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kaz.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmediğim.
00:25:52Hı?
00:25:53Belime yel girdi zaten.
00:25:55Tuttuldu çok.
00:25:56Ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:25:57Hı.
00:25:58Hı.
00:26:15Yel mi girdi beline?
00:26:17Hı.
00:26:19Hı.
00:26:20Bir daha kocamla iddialaşmamayı öğrenmen yavrum.
00:26:22Hı.
00:26:24Hı.
00:26:25Hı.
00:26:25Hı.
00:26:25Hı.
00:26:26Hı.
00:26:26Hı.
00:26:26Hı.
00:26:27Hı.
00:26:28Hı.
00:26:29Hı.
00:26:40Hı.
00:26:44Hı.
00:26:47Hı.
00:26:49Hı.
00:26:52Hı.
00:27:00Hı.
00:27:01Hı.
00:27:01Hı.
00:27:02Hı.
00:27:02Hı.
00:27:03Hı.
00:27:06Hı.
00:27:07Hı.
00:27:08Hı.
00:27:10Hı.
00:27:11Hı.
00:27:12Hı.
00:27:14Hı.
00:27:14Hı.
00:27:14Hı.
00:27:14Hı.
00:27:18Let's get the pocket.
00:27:24Let's get the pocket.
00:27:27Let's get the pocket.
00:27:51Let's get the pocket.
00:27:53Let's get the pocket.
00:27:53Let's get the pocket.
00:27:55We'll see you next time.
00:27:56Maybe a year later,
00:27:57we'll see you next time.
00:27:59We'll see you next time.
00:28:01Why not?
00:28:07I really loved this house.
00:28:10But now I really love you.
00:28:14Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:20Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:29:03Ne yaptın?
00:29:04Hallettin mi kızım bunları?
00:29:05İşte soğanları doğuruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım.
00:29:09Anne baksana.
00:29:11Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:26Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bir tür Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim.
00:29:31Aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun Nermin Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:06Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:22Çok.
00:30:27Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:33Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıt versin.
00:30:40Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:49Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:06Yapamıyorum.
00:31:06Bir sebep oldular oğluma.
00:31:14Bir sebep oldular.
00:31:17Bir sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen halledersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermin Hanımcığım.
00:31:47Ah Binnaz ah.
00:31:50Ne diyemedim ki.
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Hoş desem ne olacak ki.
00:32:00Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok.
00:32:07Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:15Rabbim sen affettim.
00:32:20Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:29Bir keresinde ne çiçek dikmiştin ne tutmamıştı.
00:32:33Ödülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:47Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:48Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesine de bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:53Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik.
00:33:06Nar.
00:33:07Kiraz.
00:33:08Şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:13Hiç.
00:33:15Var.
00:33:16Bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu.
00:33:19Üşüyeceksin.
00:33:19Hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok.
00:33:21Üşünüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:23Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:39Mercan.
00:33:40Söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuval oldu.
00:33:46Mercan dedim.
00:33:46Buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama Ateş.
00:33:50Ne dedim ki?
00:33:50Sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:57Mercan.
00:33:59Şeftali.
00:34:04Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:27Şeftali.
00:34:29Şeftali.
00:34:31Şeftali.
00:34:36Şeftali.
00:34:39Şeftali.
00:34:43Şeftali.
00:34:45I'm sorry I'm sorry
00:34:47okay
00:34:47okay
00:34:48I'm sorry
00:34:48I'm sorry
00:34:49okay
00:34:49I don't know
00:34:52I want to know
00:34:52I'm sorry
00:34:52I don't know
00:34:53but
00:34:57I'm sorry
00:35:13that's
00:35:14Cefdai!
00:35:37Cefdai?
00:35:41Malik?
00:35:46Bir gideceksin değil mi şimdi? Ama çok uzun kalmayacaksın. Yani işin uzadı diyelim en kötü gider gelirsin ha?
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki?
00:35:57Hemen gideceğim babamı iyi edip geleceğim inşallah. Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:03Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:11Ya ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:18Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu, gördüğün bütün kötü rüyaları, ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri hepsinin içine hapsedecek.
00:36:33Evet.
00:36:34Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi, ne kadar çok özleyeceğimi böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman ben de bunu böyle yatan baş ucuna asacağım.
00:37:00Hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:02Anlaştık sevgilim.
00:37:04Anlaştık.
00:37:08Anlaştık.
00:37:09Anlaştık.
00:37:09Seni çok seviyorum.
00:37:11Anlaştık.
00:37:16Anlaştık.
00:37:18Anlaştık.
00:37:51I'm fine.
00:37:52Okay?
00:37:54That's my life.
00:38:04I'm fine.
00:38:05I'm fine.
00:38:06I'm fine.
00:38:19You're kind of an guy?
00:38:22I'm adam to you, I'm a man.
00:38:23You've been doing something. Then you've done a ton of action.
00:38:27It's a better way to move.
00:38:29No?
00:38:33You've been feeling me.
00:38:34Be careful. I think I'll do something.
00:38:35I didn't know it anymore.
00:38:37You have to leave it.
00:38:38You're a little bit.
00:38:39You're a bit behind it.
00:38:41I told you.
00:38:48Nature benefits.
00:38:51I bet you do not ask yourself.
00:38:53You say this?
00:38:54You say this?
00:38:54You say this?
00:38:55You say this?
00:38:55No, I mean this?
00:38:57I mean this is an Asse from the answer to a can't be honest!
00:39:06You have no joy to control anything.
00:39:12You will be able to leave.
00:39:14This will be the end of the day.
00:39:16This is a very bad thing Nezir.
00:39:20You can look at it.
00:39:22You can look at it.
00:39:23You can look at it.
00:39:24You can look at it.
00:39:25You can look at it.
00:39:33There is nothing there?
00:39:42I'm sorry.
00:40:00Demet iyi misin?
00:40:03There is nothing there.
00:40:05I don't think there is nothing there.
00:40:06I'll get to the hospital.
00:40:07I'll get to the hospital.
00:40:10Okay, Cemal.
00:40:13Karışma sen.
00:40:14Gerek yok.
00:40:17Demet bak.
00:40:19Senin abin kontrolü kaybetti.
00:40:21Ne yaptığını kendi gözlerinde görüyorsun.
00:40:23Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:40:26O bilerek yapmaz.
00:40:30Mercan'a olan aşk onu agresifleştirdi.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Demet hata yaptığı doğru.
00:40:37But you are not.
00:40:41He is not.
00:40:42I am thinking about it.
00:40:43You are not.
00:40:44If you don't believe that,
00:40:45He is not.
00:40:48He is not.
00:40:49He has not.
00:40:51You are not.
00:40:52He is not.
00:40:53Kötüler kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar aşkı bahane eder.
00:40:57Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama...
00:41:01Senin abi de en az aslı kadar kötü.
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:53Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:57Peki...
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alya.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:24Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:38Ne hırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap.
00:42:43Şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:57Bir sorun mu var?
00:42:59Yok.
00:43:01İşle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:15Tamam.
00:43:15Hadi.
00:43:17Sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:48Ta fizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor göğuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar.
00:44:19Hadi bakalım.
00:44:21Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:30Kanunayarak çok güzel olmuş.
00:44:34Eee hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:46Ah.
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Yes, okay.
00:45:01I will be able to give you a trip at me.
00:45:06I will be able to give you a trip at me.
00:45:09I will be in good for you.
00:45:12You are so delicious.
00:45:14You will be able to get you a trip at me.
00:45:17I'll be able to get you.
00:45:19I will be able to move you.
00:45:23Okay, I don't know what will happen.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29It's easy to do.
00:45:30You're not.
00:45:32You're not.
00:45:34You have to know what I have done.
00:45:40There are three things.
00:45:41There are three things.
00:45:43I was like a head of a head.
00:45:46I was like a head of a head.
00:45:48Did you have a head of a head of a head?
00:45:49Why did you cut my head off the head?
00:45:55Why did you have a head of a head?
00:45:56Because she's a head of a head.
00:45:58I'm a head of head.
00:46:00I want to leave.
00:46:01Why did you deal with that?
00:46:04Why did you see that?
00:46:05Did you study?
00:46:06It's a head of head.
00:46:07I just can taste the head.
00:46:09Let me see.
00:46:10Yes, I'll take the other one.
00:46:16You're doing all this, you're so sweet.
00:46:21I love you very much.
00:46:25I love you very much.
00:46:28I'll give you a cup of tea.
00:46:41Koi tabi, koi.
00:46:42Chai koi.
00:47:12solicitation...
00:47:17I should.
00:47:40Please choose a cup of tea.
00:47:40Also sing the cup of tea.�esETH
00:47:57Where do you work?
00:48:00I'm stuck in my house.
00:48:02If you have a mahsuru.
00:48:04Where do you work?
00:48:07Gindim öylesine işte
00:48:09Bir şey yaptığım yok
00:48:11Asla akıllan northwest
00:48:13Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum
00:48:16İyilik anlayışımız çok farklı o zaman
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim
00:48:29Biraz şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:42Anlamayacak mısın?
00:48:44Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle,
00:49:00göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:05Ama madem böyle,
00:49:08artık buradan gideceksin.
00:49:26Gel bakalım.
00:49:28Sana bir sürprizim var.
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak ne çıktı.
00:49:54Dilek bul onu.
00:49:56Hı hı.
00:50:09Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i?
00:50:17Dur.
00:50:18dur bir dakika ya.
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:24Ya da neyse tamam,
00:50:25boşver düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:27Dilek bulamak.
00:50:32Dilek.
00:50:33Hı.
00:51:13Ne tuttun?
00:51:15Söylemem.
00:51:17Olmaz öyle ama.
00:51:19Söylemen gerek. Ben meraktan çatlarım.
00:51:22Olmaz öyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:27Ama dileğinin gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:30Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:31Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:36Tamam.
00:51:37Belki sonra ben de söylerim.
00:51:40Tamam.
00:51:43Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:46İlki...
00:51:49...seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:52İkincisi de...
00:51:54...belki biraz saçma gelecek ama...
00:51:56...bu evi tuttum.
00:51:58Bir mucize olsun da...
00:52:00...bu evden kopmayalım diye.
00:52:04Hadi.
00:52:05Ben söyledim. Şimdi sıra sende.
00:52:08Dileğim sensin.
00:52:12Geri zaten ayrıntı.
00:52:15Hadi ama...
00:52:16...ben zaten senin yanındayım şu an.
00:52:19Sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:22Ama ben belki söyleyeceğim dedim.
00:52:24Belki.
00:52:25Yani.
00:52:26Ya söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:30Ama sen ne yapıp edip...
00:52:32...beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:35Fazla dirileceğimizi anletmiyorum zaten.
00:53:00Vay be kardeşim benim be.
00:53:30Oh
00:53:32Okay, I'm sorry.
00:53:34I'm happy to get you.
00:53:43Now,
00:53:45you know what I mean?
00:53:47Look, there's a one word.
00:53:49Okay, you can't get it.
00:53:51You can't get it.
00:53:54Now, you can get something.
00:53:56You can't get it.
00:53:57You can't get it.
00:53:58You can get it.
00:53:59You can't get it.
00:54:00You can't get it.
00:54:03You can't get it.
00:54:12You can't get it.
00:54:13No, I don't know the name.
00:54:14Why couldn't you?
00:54:16I'm sorry for that.
00:54:20I'm sorry for that.
00:54:23you know what's happening?
00:54:25Okay, I'll start it.
00:54:27Thank you, Kaynço.
00:54:33You are so good at all.
00:54:35All you have to be happy with me.
00:54:39I will go, I will go.
00:54:41Then I will go, I will go.
00:54:45Ailem kavuşmak için.
00:54:49Ailem will be waiting for you.
00:55:02I will go, I will go.
00:55:11But...
00:55:13You are so good at all.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerinizi iletirsiniz.
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin.
00:55:25Amin.
00:55:39Amin.
00:55:41Eee...
00:55:41Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım hayrola yolculuklar.
00:55:45Allah şifa versin inşallah.
00:55:47Atam ve leil fakat hadi hadi.
00:55:57Amin.
00:56:00Hila.
00:56:02Amin.
00:56:03Amin.
00:56:04Adidas.
00:56:04Adidas.
00:56:06Mere.
00:56:06You're welcome.
00:56:09You're welcome.
00:56:11Are you comfortable?
00:56:15No.
00:56:17So don't ask me one more time.
00:56:20You're welcome.
00:56:23You're welcome.
00:56:25Okay?
00:56:27Let's go.
00:56:31God bless you.
00:56:35Okay.
00:56:37Dalim ama.
00:56:47Well done.
00:56:49İyi bir şey demiştirdim.
00:56:50İyi bir şey demiştik.
00:56:54Öyle.
00:56:57Hadi bakalım Allah kavuştursun.
00:57:00Anamın ya.
00:57:01It's a bit boring, it's a bit boring.
00:57:38What a nice day!
00:57:41Ateş!
00:57:42Ayup ama!
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:55Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:02Ne var mı işte?
00:58:05Sevenleri ayırmıyor.
00:58:22Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:27Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:34Yorulmam.
00:58:41Biz seninle dağları çölleri falan değil baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:50Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet.
00:58:59Senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım.
00:59:15Yine atlattın beni.
00:59:16Tatlımı yiyeceğim dedin.
00:59:18Öpür öpür yedin kendi ellerimle servis yaptım.
00:59:27Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:31Müzik
00:59:32Müzik
00:59:40Müzik
00:59:41Müzik
00:59:41Müzik
00:59:50Müzik
00:59:51Müzik
00:59:51Müzik
00:59:51Müzik
00:59:51Müzik
00:59:58Müzik
01:00:09Müzik
01:00:57Müzik
01:00:59Müzik
01:01:05Müzik
01:01:11Müzik
01:01:14Ateş!
01:01:44Ne durum değil Cemal?
01:01:46Ateş, ben galiba bu adamı ikna edemiyorum.
01:01:50Anladığım kadarıyla adam nezirin teklifini kabul edecek.
01:01:53Nezir kıskançlıktan kesenin ağzını bayağı bir açmış.
01:01:56Manyak.
01:01:58Şu adamın bilgilerini bana bir yollasana.
01:02:01Bir de ben konuşayım.
01:02:03İyi tamam, bir turda şansını sen dene bari.
01:02:05Gönderiyorum.
01:02:07Tamam.
01:02:27Ateş evden çıktı, ne yapayım?
01:02:31Mercan evde mi?
01:02:33Evde, o yaşlı kadın daha adam da evde.
01:02:36Tamam, orada kal.
01:02:38Mercan evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:02:41Tamamdır.
01:02:45Müzik
01:02:56Günaydın.
01:02:57Günaydın, günaydın.
01:02:59Günaydın güzel kızım.
01:03:01Şey, ııı...
01:03:03Ateşi gördünüz mü? Bahçede falan mı?
01:03:07Yok, bahçede değil. O sabah eline erkenden çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:11Allah Allah.
01:03:14Allah Allah.
01:03:28Yok, kaçmıyor.
01:03:30Nerede ki bu adam?
01:03:32Merak etme kızım.
01:03:34Elbette bir işi vardır.
01:03:35Azıcıkdan çıkar gelir.
01:03:38Bir not falan da bırakmamış.
01:03:40Ama...
01:03:42Gelsin soracağım ben ona.
01:03:45Ben bir aşağı inip bakayım.
01:03:47Tamam Gölcüm.
01:03:48Tamam Gölcüm.
01:03:50Hemen de merak ediyor.
01:03:59Melik ne zaman gelecek?
01:04:02Melik ne zaman gelecek?
01:04:02Dışarı çıkmıştı.
01:04:03Gelir birazdan.
01:04:08Müzik
01:04:09Müzik
01:04:10Müzik
01:04:10Müzik
01:04:10Müzik
01:04:11Müzik
01:04:30Müzik
01:04:32Hello.
01:04:35I will be here.
01:04:48You can see it.
01:04:50I can see it.
01:04:52You can see it.
01:04:52You can see it.
01:04:59You can see it.
01:05:00Oh, Hiram'ın sıfatlı kalı yine neyin peşinde acaba?
01:05:16Hayç Çiçek.
01:05:18Şahiz gülü.
01:05:24Teleş.
01:05:27Giy bir maya.
01:05:29Kesin bir işler çeviriyor.
01:05:35Ben şunu bir çevirteyim de bakalım nerede neymiş?
01:05:53Nerede kaldı bu herif?
01:05:54Gelir şimdi.
01:05:55Her şeyi konuştuk, bağladık zaten.
01:05:58Adamın verdiğinin üç katı para saydık.
01:06:01Çay masa için enayi olması lazım.
01:06:04Üç, beş, on, kaç katı olursa olsun vereceksiniz o parayı.
01:06:08O evi asla ama asla ateşe kaptırmayacağım.
01:06:11Anlaşıldı mı?
01:06:12Tamamdır abi.
01:06:15Hadi be.
01:06:17Nerede kaldın?
01:06:25Ya abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sen de beni anlamayacağız.
01:06:28Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:30Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirirsem?
01:06:32Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:34Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:41Tamam, tamam konuşuruz tekrardan.
01:07:01Demet Ağa gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değilmi tatlı kız.
01:07:15Well, you're all you're a pig.
01:07:18You know what happened?
01:07:20You know what happened next to me, sir?
01:07:23Why don't you think you were a big emotionalist and as a parent?
01:07:26I know you're a big holder.
01:07:27Well, you know what happened at the moment.
01:07:32But you have a bit advantage of it.
01:07:37Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara he?
01:07:42Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:50Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:08:13Git ya seviyorsan söyle ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi.
01:08:19Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni demek ki boş değilsin sen de he?
01:08:38Eee..
01:08:43Günaydın.
01:08:45Günaydın.
01:08:47Günaydın.
01:09:03fueled
01:09:08cognay
01:09:20Nerede kaldı bu?
01:09:27Mercal.
01:09:28How are you?
01:09:33You're in the house.
01:09:34I'm in the house of the house.
01:09:35I bought a house.
01:09:37What are you doing?
01:09:39Where are you?
01:09:40Are you in the house?
01:09:42I'm not sure if you're in the house.
01:09:45You're in the house.
01:09:46You're in the house.
01:09:47You're in the house.
01:09:47You're in the house.
01:09:48You're in the house.
01:09:49You're in the house.
01:09:53I don't know if I'm in the house.
01:09:55Oh, I can't wait.
01:10:01What?
01:10:08Where are you?
01:10:08You're in the house.
01:10:10Why can't you take a look?
01:10:28Ateş.
01:10:34Boya senin artık.
01:10:42I'm sorry
01:10:58But...
01:10:59But I'm sorry
01:11:40What's going on?
01:11:43I would ask you to ask you.
01:11:47I would ask you to give my answers for your time.
01:11:49I'm going to get you.
01:11:51I'm going to get you.
01:11:54Because you will be able to get your kids.
01:11:55You'll have to sell the one you have to buy.
01:12:00You will buy it.
01:12:03You will buy it?
01:12:04Well, you can have a lot of money.
01:12:06Why are you?
01:12:09I started, selling money.
01:12:14What's the point of this?
01:12:18It's a problem for them.
01:12:20There's only real things like that.
01:12:22When we have agreed, we love,
01:12:25We need a lot of money.
01:12:28I told my father's name to help.
01:12:31When I tell my father,
01:12:33I tell you what I mean.
01:12:35I tell you what I mean.
01:12:36I tell you what I mean.
01:12:42I'm going to go to the side of my head.
01:12:46I'm going to go to the side of my head.
01:12:47I'm going to go to the side of my head.
01:12:53You'll be right back.
01:13:10I love you.
01:13:12I do not believe how to do something at all.
01:13:14See you in love.
01:13:18I'm going to go to the side of my head.
01:13:22I think you're in your eyes.
01:13:25You don't see much Billy passed.
01:13:28and see what happens to me...
01:13:32...and I can see my mind in my world...
01:13:36...and I can see my mind in my life...
01:13:40I really appreciate you.
01:13:43I really appreciate you.
Comments