- 6 hours ago
Arafta - Episode 89 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:38Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:44Transcription by CastingWords
00:03:46Transcription by CastingWords
00:03:48Transcription by CastingWords
00:03:52Transcription by CastingWords
00:03:58Transcription by CastingWords
00:04:00They will be very surprised, very happy.
00:04:21What happened?
00:04:23Nothing, I just stopped.
00:04:30You were the first time you were the first time you were the first time.
00:04:34How did I forget?
00:04:37I think we were the first place and now we were the first place.
00:04:45We were the two people and we were the same.
00:04:52We were the same.
00:05:03What are you doing?
00:05:05What are you doing?
00:05:30Me?
00:05:34I love you, I love you!
00:05:37Let's do it already!
00:05:40You are loving it!
00:05:41I love you!
00:05:42You are loving it!
00:05:43I love you!
00:05:43Ito!
00:05:44I love you!
00:05:45You love you!
00:05:46I love you!
00:05:54normal
00:05:55normal
00:05:55you
00:05:55I am
00:05:55I am
00:05:57I
00:05:57I
00:05:57You
00:05:57I
00:05:58I
00:06:00I
00:06:12I
00:06:14I
00:06:15I can't even see you.
00:06:16I can't even see you.
00:06:18I can't even see you.
00:06:19I can't see you.
00:06:31You've got a lot of money.
00:06:32You've got a lot of money.
00:06:57Look, you're taking care of yourself, you're going to kill me.
00:07:00No, don't worry.
00:07:03Look, you're taking care of yourself.
00:07:06Okay.
00:07:20Oh, my God.
00:07:50Bugün nasılsın kızım?
00:07:53Çok umurumda da sanki.
00:07:56O ne biçim söz Aslı?
00:08:00Benim bu dünyada senden daha fazla önem verdiğim bir şey mi var?
00:08:05O yüzden mi öldürüyorsun beni anne?
00:08:08Dün her şeyi gördüm.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:13Aslı affetmeyeceğim seni.
00:08:17Aslı, Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:31İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:01Altyazı M.K.
00:09:14Altyazı M.K.
00:09:22Altyazı M.K.
00:09:24Altyazı M.K.
00:09:38Altyazı M.K.
00:09:49That's the end.
00:09:52I'm sorry, I'm sorry.
00:09:55Do you want it?
00:09:57get up, come here.
00:09:59Let's go, Ateşe.
00:10:00Let's go.
00:10:01Okay, I can't get up...
00:10:02I can't get them.
00:10:03and they know where they belong to her.
00:10:05And then,
00:10:06see what you see,
00:10:08see you guys are pretty good.
00:10:10So I'm sure you've seen it.
00:10:12You can't see it.
00:10:13You can't see it, you can't see it.
00:10:16We just saw you very well.
00:10:18You have to look at the color of the eye.
00:10:20You've seen it in the eye.
00:10:25You've been coming to the eye.
00:10:26You are not going to see it.
00:10:27You are not going to see it.
00:10:27I mean...
00:10:27You are not going to see it.
00:10:31Look, I'm looking for you, I'm not a good idea.
00:10:35You came here.
00:10:39Why?
00:10:41We're two days later.
00:10:43You're a good person.
00:10:44What's your name?
00:10:51We're going to buy a house.
00:10:53We'll get to the house.
00:10:54We're going to get to the house.
00:10:56We're going to get to the house.
00:11:03Heya.
00:11:04Bağ evini.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08Artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22Hayır canım.
00:11:24Ee kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol ganat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev gibi olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:57Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:07Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:25...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Evet canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Ercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldiğinde sevindeydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey daha hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:45Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:47Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:11Eee Malik.
00:13:13Eee Malik.
00:13:15Eee.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:16Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:24Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Ay hadi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar haline olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:47Önemli olan sağlık.
00:13:48Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:05Nazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben de.
00:14:24Barak'ın aralarınıригadın.
00:14:51Zaten
00:14:51sahi de var mı yes'ın bi rock konserine de öte보자?
00:14:54but you can't believe that
00:14:56I've had the impression that you are
00:14:57I did
00:14:57I mean
00:14:58you can't hear that
00:14:59like you are
00:15:00so you can't hear it
00:15:01you can't hear it
00:15:02he's your
00:15:03I'm so
00:15:05like you are
00:15:05like you are
00:15:06like a
00:15:06I
00:15:07like
00:15:07this
00:15:08is
00:15:08not
00:15:08I
00:15:08I
00:15:08I
00:15:09I
00:15:10I
00:15:10I
00:15:13I
00:15:13I
00:15:14I
00:15:22I
00:15:23But anyway, someone should not spend it.
00:15:24I should not have a smile when I want a smile.
00:15:28Maybe we'll never ride it without kind of a kind of a soldier.
00:15:31If I're trying to corre it with you there, I'd stay a while.
00:15:32See the reserve for that.
00:15:36I would physicists report all that time.
00:15:38Let's find it in time with you.
00:15:40Look, okay, yes but I realize that you have no right.
00:15:44But I believe that you're a ki of all.
00:15:48This man has and he know what?
00:15:51I don't know if we're in the room.
00:15:53We need to get a lot of money back to sleep.
00:15:54We are going to get a lot of money.
00:15:56No, no, no.
00:15:58I'll do this for a while.
00:15:59I'll get a little energy to sleep.
00:16:02I'll get a little bit of a break.
00:16:06I'll be fine.
00:16:09I'll be fine.
00:16:11Good evening.
00:16:13I can't wait for you.
00:16:15Good evening.
00:16:16Good evening.
00:16:17Good evening.
00:16:22Yeah, I didn't have it very good when you had to fight.
00:16:25I had to fight, I had to fight.
00:16:28But honestly, I'm sure you'll get it.
00:16:29That's my darling.
00:16:32My brother's peace.
00:16:32I didn't know what else you are.
00:16:33I didn't know about that.
00:16:37I didn't know anything like that.
00:16:39Bye.
00:16:43You can't do anything at all.
00:16:49Zahid Hanım, we'll be able to do this.
00:16:52We'll be able to do this.
00:16:53We'll be able to do this.
00:16:53We'll be able to do this.
00:16:54Okay, Cemal Bey.
00:17:02Let me look at this.
00:17:08Hello, Cemal.
00:17:11Hello, Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emreden ola, buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir aransana bakalım kim anlamış.
00:17:19Ya, öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki Mercan için bir evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Ellerini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:03Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:30Aşk işleri.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Ne yapayım?
00:18:38Elimde değil.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim.
00:18:42Onu fark ettim.
00:18:45Şimdi bir yabancının oturacak olması falan.
00:18:49Neyse.
00:18:51Bakma sen bana.
00:18:55Ben sana hep bakarım.
00:19:02Madem burada fazla vakit geçiremeyeceğiz.
00:19:05O zaman buradaki zamanlarımızı değerli kullanalım.
00:19:10Ne istermiş benim canım karım?
00:19:13Bilmem.
00:19:14Yani şimdi böyle aniden sorunca aklıma bir şey gelmedi.
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz?
00:19:22Olur.
00:19:23Kalın giyineceksin ama.
00:19:25Benim üzerim zaten kalın.
00:19:27Asıl sen kalın giyin.
00:19:29Hatta.
00:19:31Şunu çıkartayım ben o zaman.
00:19:32Hayır.
00:19:36Yani üzerine giyin işte.
00:19:38Daha kalın olsun.
00:19:39Daha sıcak tutar.
00:19:48Tamam.
00:19:53Ne oldu?
00:19:54Niye kaçıyorsun?
00:19:56Bir şey olduğu yok.
00:19:58Kaçmıyorum.
00:20:00Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle Tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sana hasta oluyorsun.
00:20:07İyi bakayım.
00:20:13Dön bakayım.
00:20:18Dön.
00:20:19Şu an elini de kapat.
00:20:21Ellerini de tut.
00:20:23Şimdi gidebiliriz.
00:20:37Anlat.
00:20:38Durum nedir?
00:20:39Köy evine geldiler.
00:20:40Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:43Yavaşladı.
00:20:44Ben de ateşi kuş kullandırmamak için sollayıp geçtim.
00:20:47İyi yapmışsın.
00:20:49Uzak dur.
00:20:49Ama gözünü sakın ayırma onlardan.
00:20:52Ne yapıyorlar, ne ediyorlar her şeyi bilmek istiyorum.
00:20:55Hatta bizim diğer çocuklara da haber var.
00:20:57Hazırda bulunsunlar.
00:20:59Tamam.
00:20:59Ha bana bak.
00:21:01Bu gittikleri köy evi.
00:21:03Yakın zamanda satılmış galiba.
00:21:06Kimin aldığını bul bana.
00:21:07Hatta bulduktan sonra iki katı teklifte bulun.
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:14Ne yap ne et bir şekilde ikna et.
00:21:16Tamamdır.
00:21:17Halledip hallederim sana.
00:21:27Ver canı da.
00:21:29O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer Nezir Keseroğlu kimmiş.
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:51İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:56Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile,
00:22:09birbirimiz en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:17Bunun provasını yaptık biz.
00:22:19Ben en zor günlerde bile,
00:22:22senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem,
00:22:27senin sevgin sayesinde.
00:22:35Ee sohbediniz bitip ediyse,
00:22:39şimdi iş vakti bakalım çocukla.
00:22:43Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle, ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:51Bak,
00:22:53şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:03Bunu da siz dikemeyeceksiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz,
00:23:08kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:09Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp,
00:23:13burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe,
00:23:16güçlendikçe,
00:23:17nerede olursanız olun,
00:23:19sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak,
00:23:22sen Cihan'a,
00:23:25bir damla da olsa sevgi verdiysen,
00:23:28Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım iş başına.
00:23:33Hadi.
00:23:34Hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet.
00:23:41Hadi bakalım iş vakti.
00:23:42Hadi bakalım.
00:23:54Daha hızlı kaz.
00:23:55Sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya?
00:24:21Böyle mi tutulur kürek?
00:24:23Hayatın ilk defa eline alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan, saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:27Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak, bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya,
00:24:52sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım, iyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:27Hadi.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:42İyi hadi.
00:25:44Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:48Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kaz.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmedim.
00:25:53Benim heye girdi zaten tutuldu çok.
00:25:56Beni hareket edemiyorum çok kötü.
00:25:57Hımm.
00:26:16Yer mi girdi beline?
00:26:19Bir daha kocanla iddialaşmamayı öğrenmen yavrum.
00:26:22Hımm.
00:26:24Söz veremem.
00:26:27Ona sonra bakacağız.
00:26:37Ne yapıyorsun?
00:26:39Ya birisi görecek ayıp.
00:26:41Ya ne var etrafta kimse yok.
00:26:43Nasıl saçmalamaya başladın iyice?
00:26:47Hadi.
00:27:00Hadi hadi.
00:27:01Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:04Gel.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşeti.
00:27:27Gel.
00:27:51Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:59Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:08Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:10Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:13Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:19Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:28:33İkimize ait.
00:29:01Anacığım.
00:29:03Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:05Ya işte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konservelere de çıkarttım anne.
00:29:10Baksana.
00:29:11Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Ay yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:27Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bitir.
00:29:29Muzayen Hanım'dan laf yemelerim aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:32Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun Nermin Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:07Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:11Ay çok özledim oğluma.
00:30:22Çok.
00:30:27Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:33Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:40Olur olur siz hiç merak etmeyin ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:50Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:01Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Deli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:11Sebep oldular oğluma.
00:31:15Sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen öyle dersin Binnaz.
00:31:27Halet edeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermin Hanımcığım.
00:31:38Hı.
00:31:47Ah Binnaz'a.
00:31:50Ne diyemedim ki.
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Hoş.
00:31:58Desem ne olacak ki.
00:32:00Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunun.
00:32:14Rabbim sen affettim.
00:32:20Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:30Bir keresin ne çiçek dikmişti ne tutmamıştı ödülmüştün.
00:32:35Hiç hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:53Bir sürü meyve ağacı.
00:32:56Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik.
00:33:06Nar.
00:33:07Kiraz.
00:33:08Şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:13Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu.
00:33:19Üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşümüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuhaf oluyorsun.
00:33:39Mercan.
00:33:40Söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuhaf oldu.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:46Buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama Ateş.
00:33:50Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:56Mercan.
00:33:59Mercan.
00:34:00Mercan.
00:34:00Şeftali.
00:34:04Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:23Şeftali.
00:34:25Şeftali.
00:34:28Please
00:34:29Oh
00:34:30Oh
00:34:32Oh
00:34:33Oh
00:34:35Oh
00:34:37Oh
00:34:38Oh
00:34:38Oh
00:34:38Oh
00:34:40Oh
00:34:56This little detail is so big for me.
00:35:01You can see, I can see, I can see, I can see, I can see, I can see.
00:35:08But no matter how much,
00:35:11Sheftali!
00:35:15Sheftali!
00:35:40Sheftali!
00:35:42Sheftali!
00:35:42Malik!
00:35:46Gideceksin değil mi şimdi ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim en kötü, gider gelirsin.
00:35:52I can't get you from the distance.
00:35:57I will go to the house, I will be able to get you.
00:36:00Inşallah.
00:36:01I will be afraid of you.
00:36:05Look, there is a lot of you in here.
00:36:10What is this?
00:36:13Look, let's see.
00:36:17Let's go.
00:36:20What is this?
00:36:25This is the worst of all of you,
00:36:28the worst of all of you,
00:36:28the worst of all of you,
00:36:30the worst of all of you.
00:36:31And you can imagine yourself.
00:36:39For example,
00:36:40I love you.
00:36:46You can imagine yourself.
00:36:48You can imagine yourself.
00:36:56I can imagine yourself.
00:36:57Then I will be able to tell you the right hand.
00:37:00I can imagine yourself.
00:37:02I will always think of you.
00:37:04I can imagine you.
00:37:05You got to know.
00:37:05I got to know.
00:37:08I love you.
00:37:11I love you.
00:37:17It's a very nice place.
00:37:39Efendim?
00:37:41I learned a lot about it.
00:37:42I learned a lot, I did a lot.
00:37:47Okay, follow me.
00:37:51I don't care about your job, okay?
00:37:54Look, it's my job.
00:38:03You can see every road, to me.
00:38:19It was fine.
00:38:20You know how to be a man?
00:38:21You know how to be a man.
00:38:22That's when you have to be a man, you have to be a man.
00:38:24You have to be a man.
00:38:27No, you have to be a man?
00:38:30You have to be a man?
00:38:31Oh, don't pay me for it.
00:38:36I am going to be a man, I will help you.
00:38:37I will help you.
00:38:38Cemal!
00:38:38What do you mean?
00:38:40Cemal!
00:38:40What are you doing?
00:38:42No.
00:38:42Get out.
00:38:48I'm not a part of my business today.
00:38:50I'm a part of my business.
00:38:51I'm a part of my business.
00:38:53I'm a part of my business.
00:38:54What do you think about?
00:38:56You're a part of my business.
00:38:58I'm not a part of my business.
00:39:06I don't know what about you.
00:39:11You'll be in trouble.
00:39:14You'll be in trouble.
00:39:15I'll be in trouble.
00:39:15I'll be in trouble, Nezir.
00:39:20You look at the day!
00:39:22Look!
00:39:23Come on!
00:39:24You're not going to get it?
00:39:42I'll be in trouble.
00:39:46I'll be in trouble.
00:40:00Demet iyi misin?
00:40:03Demek bir şey yok.
00:40:05Kendime demek bir şey yok.
00:40:06Gel bir hastaneye götüreyim bak çok sert çarptım.
00:40:08Kırık falan çıkmasın sonra.
00:40:10Tamam Cemal.
00:40:13Karışma sen.
00:40:14Gerek yok.
00:40:17Ya Demet bak.
00:40:18Senin abin kontrolü kaybetti.
00:40:21Ne yaptığını kendi gözlerinle görüyorsun.
00:40:23Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:40:26O bilerek yapmaz.
00:40:30Mercan'a olan aşk onu agresifleştirdi.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Demet hata yaptığı doğru.
00:40:37Ama abin aşık falan değil.
00:40:40Senin abin hastalıklı.
00:40:42Bak artık sağlıkı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:45Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:48Bak.
00:40:49Aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar aşkı bahane eder.
00:40:57Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama.
00:41:01Senin abin de en az aslı kadar kötü.
00:41:03Aşk.
00:41:06Aşk.
00:41:13Aşk.
00:41:17Aşk.
00:41:18Aşk.
00:41:20Aşk.
00:41:23Aşk.
00:41:24Aşk.
00:41:26Aşk.
00:41:37Aşk.
00:41:38What are you doing?
00:41:48Your daughter is very nice to me.
00:41:52You don't do anything.
00:41:57Then...
00:42:00What is your daughter?
00:42:08You talk to me, I'll be a seat.
00:42:15Alo?
00:42:16I have a bad idea.
00:42:18Nezir, you have to do this.
00:42:21He's a good thing.
00:42:24This guy is a good thing.
00:42:25He's a good thing.
00:42:26He's a good thing.
00:42:26He's a good thing.
00:42:27He's a good thing.
00:42:28He's a good thing.
00:42:29He's a good thing.
00:42:30Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup,
00:42:36Kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Ne hırsmış anlamadım.
00:42:40Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap,
00:42:44Şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeşim.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00No, I have to deal with it.
00:43:04I would like to ask myself if I could ask myself if I could ask myself?
00:43:10I would like to ask myself.
00:43:14Okay.
00:43:16Let's go, let's go.
00:43:39Hey, it's really good.
00:43:42Like a video.
00:43:45The shadow looks like someone's writing.
00:43:49If it's a pizza, they'll shoot and get their friends.
00:43:53You will find it.
00:43:57If you're a good person,
00:43:59it will be your worth.
00:44:09I'm a sleeper.
00:44:11Let's go.
00:44:12Let's go.
00:44:13Good morning.
00:44:15Good morning.
00:44:16Good morning.
00:44:17Good morning.
00:44:17Good morning.
00:44:19Good morning.
00:44:25Good morning.
00:44:29Good morning.
00:44:30Eline sağlık.
00:44:31Karnı yarak çok güzel olmuş.
00:44:34Ee...
00:44:35Hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdın mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam.
00:44:57Tamam.
00:44:58Tamam, tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:03Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam.
00:45:07Bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Ellerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmasın ki.
00:45:16Ya ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa, sadece üç mü?
00:45:44Yani kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:33Ben sana çay koyayım en iyisi.
00:46:40Koy tabi, koy.
00:46:42Çay koy.
00:47:07Diğerini alayım.
00:47:08Müzik
00:47:34Zavri Ctrl
00:47:57Where is your work?
00:48:00I'm stuck in my house.
00:48:02If you have a mahsuru,
00:48:04You can have a business in your house.
00:48:07I have a business in my office.
00:48:09I didn't have anything to do.
00:48:10You can never do that.
00:48:13I can do that.
00:48:14I'm going to do that, I have a business in my house.
00:48:16You can do that, I have an experience in my house.
00:48:21I have a business now, I have a business.
00:48:26I have a business with you, my wife.
00:48:29You have a business with me.
00:48:35This is not a good thing.
00:48:39This is not a good thing.
00:48:43You are not a good thing.
00:48:49You are not a good thing.
00:48:53Ateş is going to go to this place.
00:48:55I am not a good thing.
00:48:58I am not a good thing.
00:49:00I am not a good thing.
00:49:05But if you are like this,
00:49:09you are going to go to this place.
00:49:25Let's go.
00:49:29I have a surprise.
00:49:31What a surprise.
00:49:34I am not a surprise.
00:49:35Wait here.
00:49:35Here.
00:49:50It is�� Highway!
00:49:54To
00:50:09Let's go.
00:50:10Let's go.
00:50:13Let's go.
00:50:17You can't do it.
00:50:19I can't do it.
00:50:20I can't do it.
00:50:23I'm not a believer.
00:50:25I don't have a believer.
00:50:27I don't have a believer.
00:50:37I don't have a debugging.
00:50:45I don't have a believer.
00:50:51I am not a believer.
00:50:55I can't do it.
00:50:59I don't have a deer.
00:50:59I am not a believer.
00:51:02I don't have a believer.
00:51:13What did you say?
00:51:15What did you say?
00:51:16I don't say it.
00:51:17No, it is not like it.
00:51:19I'm not saying it. I'm no longer texting.
00:51:22No, it is not like it.
00:51:24No, you can say it.
00:51:26You can say it.
00:51:27You don't say it.
00:51:30You don't say it.
00:51:31But if you want to say it, you can say it.
00:51:36Okay.
00:51:37Maybe later I'll tell you.
00:51:41Okay.
00:51:43I have two things.
00:51:46The first thing is...
00:51:49...to be happy with you.
00:51:52The second thing is...
00:51:53...to be a little bit, but...
00:51:56...to be a miracle.
00:51:58...to be a miracle...
00:52:00...to be happy with you.
00:52:05Let's say it.
00:52:06Now that's your situation.
00:52:08I'm sorry for you.
00:52:09That's your choice.
00:52:12But I'm not your side.
00:52:15Yeah, you know what I'm saying.
00:52:18If you're telling me, you know what I'm saying.
00:52:21I'm maybe saying.
00:52:23Maybe.
00:52:24What do you mean?
00:52:26Do you know what you mean?
00:52:30But you know what to do
00:52:31If you talk to me
00:52:34You will find me
00:52:35I don't understand
00:53:00What do you mean?
00:53:01Vay be kardeşim benim be
00:53:07Oğlum oralar soğuktur gerisi ne kadar soğuk kış mevsiminde bilmiyorum ama sen üzerine yine de kalın bir şeyler alsaydın atkıdır,
00:53:15kazaktır falan
00:53:16Aldım, aldım bir nazarını
00:53:18Malik bunları da al
00:53:20Sana şifalı bitkiler hazırladım
00:53:26Böyle kendini kötü hissedersen falan hemen içersin
00:53:30Tamam, sağ ol şişeyim
00:53:34Rica ederim
00:53:44Şimdi
00:53:45Kardeşim
00:53:47Bak şimdi bir söz var
00:53:48Tamam mı? Daha daha kavuşmaz
00:53:51İnsan insana kavuşur da
00:53:53Şimdi oralarda başına bir şey gelir
00:53:55Kayınç onu ararsın, bulamazsın falan
00:53:58Hemen bana bir telefon
00:53:59E diyorsun?
00:54:00Ben ilk uçakla atıp geliyorum da
00:54:12Ula benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:54:16Şimdi uşa karar ulaşamaz, telefon kapalı çarar
00:54:20Dur ben onu ayarlayıp haber edeceğim sen de
00:54:25Tamam tamam
00:54:26Tamam tamam
00:54:27Sağ ol kayınço
00:54:32Ya o kadar çok iyisiniz ki
00:54:35Allah hepinizden razı olsun
00:54:39Ben gideceğim
00:54:40Hemen döneceğim sonra
00:54:44Ailem kavuşmak için
00:54:49Ailem kavuşmak için
00:54:50Ailen de seni bekleyecek
00:55:01Tamam
00:55:04Tamam
00:55:04Kelle mi şöyle?
00:55:06Hadi gel gelmeyin
00:55:12Eee
00:55:13Eee
00:55:14Eee
00:55:15Eee
00:55:15Eee
00:55:15Eee
00:55:15Eee
00:55:15Eee
00:55:15Eee
00:55:15Eee
00:55:15Eee
00:55:15Eee
00:55:16Eee
00:55:19Eee
00:55:21Eee
00:55:24Eee
00:55:25Eee
00:55:26Eee
00:55:26Eee
00:55:27Eee
00:55:40Eee
00:55:41Eee
00:55:42Bize müsaade o zaman
00:55:45Eee
00:55:46Eee
00:55:47Eee
00:55:49Eee
00:55:57I told you I had a friend.
00:56:00I had a friend.
00:56:02I had a friend.
00:56:03I had a friend.
00:56:05You had a friend.
00:56:07You had a friend.
00:56:10You were like you?
00:56:11What did you do?
00:56:13You were fine?
00:56:14You were happy?
00:56:16No.
00:56:17That's why you don't ask me a friend.
00:56:20You're going to do these things.
00:56:23You have a friend.
00:56:25Okay?
00:56:27Let's go.
00:56:31God bless you.
00:56:36Come on.
00:56:49I have a friend and queen.
00:56:54I should try.
00:56:57You have a friend, could come help you.
00:57:00Finally.
00:57:01It is funny.
00:57:02A friend.
00:57:03Good and over everything.
00:57:10You are 1980 to,
00:57:11for everything in office with such a big meme visiting.
00:57:38It was good at the end.
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayıp ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:54Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:02Fela mı işte?
00:58:05Sevenleri ayır mı?
00:58:21Ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:28Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:34Yorulmam.
00:58:40Ya biz seninle dağları çölleri falan değil baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet.
00:58:58Senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım.
00:59:15Yine atlattın beni.
00:59:17Tatlımı yiyeceğim dedin.
00:59:18Öpür öpür yedin kendi ellerine servis yaptım.
00:59:26Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:34Altyazı M.K.
01:00:02Altyazı M.K.
01:00:33Altyazı M.K.
01:01:01Altyazı M.K.
01:01:01Altyazı M.K.
01:01:15Ateş.
01:01:43Altyazı M.K.
01:01:46Altyazı M.K.
01:01:48Altyazı M.K.
01:01:50Altyazı M.K.
01:01:51Why, this guy technology and this guy will properly make my complaint.
01:01:56I love that.
01:01:58I'll just take a look at him.
01:02:01I'll talk about it.
01:02:02See, I'll do that, you'll see it.
01:02:05I'll give you a thank you.
01:02:06I'll give you a thank you.
01:02:27Ateş evden çıktı, ne yapayım?
01:02:31Mercen evde mi?
01:02:33Evde, o yaşlı kadın daha adam da evde.
01:02:36Tamam, orada kal.
01:02:38Mercen evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:02:41Tamamdır.
01:02:56Günaydın.
01:02:57Günaydın, günaydın.
01:02:59Günaydın güzel kızım.
01:03:01Şey...
01:03:02Ateşi gördünüz mü? Bahçede falan mı?
01:03:07Yok, bahçede değil. O sabah en erkenden çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:12Allah Allah.
01:03:28Yok, kaçmıyor. Nerede ki bu adam?
01:03:32Merak etme kızım. Elbette bir işi vardır. Azıcıkdan çıkar gelir.
01:03:38Bir not falan da bırakmamış. Ama gelsin soracağım ben ona.
01:03:45Ben bir aşağıya inip bakayım.
01:03:47Tamam.
01:03:47Geç.
01:03:48Tamam.
01:03:50Hemen de merak ediyor.
01:03:59Melih ne zaman gelecek?
01:04:02Dışarı çıkmıştı, gelir birazdan.
01:04:32Alo.
01:04:36Adalı Şua'yı.
01:04:37Adalı Şua'yı.
01:04:37Hele.
01:04:41Adalı Şua'yı.
01:04:49I can't wait for you.
01:04:51I can't wait for you.
01:04:53I can't wait for you.
01:04:56I can't wait for you.
01:04:59I can't wait for you.
01:05:00This is what's going on in the next step?
01:05:16I can't wait for you.
01:05:16Hi, Chiecek.
01:05:18She has been.
01:05:24It's a good time.
01:05:27You're a good time, Maya.
01:05:30It's a good time.
01:05:32It's a good time.
01:05:35I'll just turn it over.
01:05:36I'll just turn it over.
01:05:37I'll just turn it over.
01:05:37Let's see what's going on in the next step.
01:05:38Let's turn it over.
01:05:52Let's turn it over.
01:05:53Nerede kaldı bu elif?
01:05:54Gelir şimdi.
01:05:55Her şeyi konuştuk.
01:05:56Bağladık zaten.
01:05:58Adamın verdiğinin üç katı para saydık.
01:06:01Caymas için enayi olması lazım.
01:06:03Üç, beş, on, kaç katı olursa olsun vereceksiniz onun parayı.
01:06:08O evi asla masla ateşe kaptırmayacağım.
01:06:11Anlaşıldı mı?
01:06:12Tamamdır abi.
01:06:14Hadi be.
01:06:16Nerede kaldın?
01:06:25Ya abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sen de beni anlamayacağız.
01:06:28Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:30Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirirsen?
01:06:32Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:35Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:41Tamam.
01:06:42Tamam konuşuruz tekrardan.
01:07:02Demet abi gelmedi.
01:07:08Demet abi gelmedi.
01:07:09Demet de güzel kız değil mi. Tatlı kız.
01:07:15That's it.
01:07:15You look at that происxion.
01:07:18And...
01:07:19... selects.
01:07:23Why do you think you look at it?
01:07:25Look at that place, I am sorry.
01:07:26I'm looking at it...
01:07:33...as you were looking for the people who aren't here.
01:07:37I'm sorry.
01:07:38Abicim sen böyle girmesem mi seni alakadar etmeyen konulara?
01:07:42Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya,
01:07:45o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:50Sen delikanlı adamsın, açılamazsın şimdi.
01:07:53Söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:01Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03For you, your love, your little half will stay away.
01:08:13See you, and you don't be afraid of what you do now.
01:08:15If you are like this, you are over there, you are out of Alaska, etc.
01:08:19I don't have a choice.
01:08:26You see, you have it.
01:08:27You have it.
01:08:40Eh..
01:08:42Good-bye.
01:08:44Good-bye...
01:08:48Good-bye...
01:09:21How did you go?
01:09:22Okay.
01:09:27Mercan.
01:09:31Where are you?
01:09:34I'm a person.
01:09:35I'm a person.
01:09:35Where are you?
01:09:37Where are they?
01:09:39You can't tell them.
01:09:40You're a person.
01:09:41You're a person.
01:09:42You're a person.
01:09:43You can't do that, I don't have to remember it.
01:09:45You can't do that, you can't do that.
01:09:51You can do that, you can do that, you can do that.
01:09:54I don't have to do that, I don't have to do that.
01:10:07What do you do?
01:10:08It's this one.
01:10:16What are you doing?
01:10:32What are you doing?
01:10:35What are you doing?
01:10:36Because you are already the one.
01:10:42Ateş!
01:10:43I'm sorry!
01:10:58But...
01:11:00But and how was it?
01:11:18Let's go.
01:11:32Kolay gelsin.
01:11:35Eyvallah.
01:11:36Sapa yer burası.
01:11:38Geçen olmaz, boşuna beklemeyin.
01:11:40Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu ben de sana sorardım.
01:11:47Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem.
01:11:51Bence siz de kaybetmeyin.
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan.
01:11:57Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek.
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi...
01:12:03...bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:08Evi satın aldım diyorum.
01:12:14Ne diyor lan bu?
01:12:18Senin aklın almaz ama...
01:12:19...paradan daha önemli şeyler var.
01:12:22İnsanlık gibi, sevgi gibi.
01:12:25Ben adama dürüst yaklaştım.
01:12:28Bu evin...
01:12:29...karım için anlamını anlattım.
01:12:31Onun ne kadar istediğini...
01:12:33...ne kadar değer verdiğini anlattım.
01:12:36Bu da satın almam için yetti.
01:12:41Bir daha karşıma çıkma.
01:12:45Seni hep yendim.
01:12:47Yine inerim.
01:12:53Üzülürsün.
01:13:11Seni mutlu etmek için yapamayacağım hiçbir şey yok.
01:13:15Senin sevginle yenemeyeceğim hiçbir engel yok.
01:13:22Ben bu mucizelere inanmazdım.
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar.
01:13:32Sen benim hala dünyanın...
01:13:34...masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun.
01:13:40Çok teşekkür ederim.
01:13:43Çok teşekkür ederim.
01:13:43Çok.
01:13:44Elçok.
Comments