- 2 hours ago
Phantom Lawyer Ep 3
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:04오랜만이네.
00:01:31we'll be right back.
00:01:41we'll be right back.
00:01:44we'll be right back.
00:01:46we'll be right back.
00:01:50we'll be right back.
00:01:56we'll be right back.
00:02:02we'll be right back.
00:02:05we'll be right back.
00:02:35we'll be right back.
00:03:01we'll be right back.
00:03:03we'll be right back.
00:03:26we'll be right back.
00:03:28we'll be right back.
00:03:55we'll be right back.
00:04:16we'll be right back.
00:04:46we'll be right back.
00:04:46we'll be right back.
00:04:55we'll be right back.
00:04:58we'll be right back.
00:05:03we'll be right back.
00:05:04we'll be right back.
00:05:16we'll be right back.
00:05:20we'll be right back.
00:05:48we'll be right back.
00:05:57we'll be right back.
00:05:59we'll be right back.
00:06:10we'll be right back.
00:06:11we'll be right back.
00:06:12we'll be right back.
00:06:15I'm trying to get him out of here.
00:06:28I'm trying to get him out of here.
00:06:34Well, I'm not trying to get him out of here.
00:06:38I'll have to go.
00:06:40I'll have to go.
00:06:52I'll have to go.
00:06:53한변이 지우를 살렸어요.
00:06:58내가 오해했던 그쪽 진심이 뭐든 한변이 지우를 살렸다는 사실은 변하지 않아요.
00:07:09이 말 하고 싶어서 왔어요.
00:07:35저기 어머니, 드릴 말씀이 있는데요.
00:07:39응, 뭔데?
00:07:44저남이 이상해요.
00:07:49뭔 소리야?
00:07:51얼마 전부터.
00:07:54비밀건가?
00:07:55어?
00:07:56뭐라고?
00:07:56조폭 변호사 이강풍이여!
00:07:59이 개 똥꾸모 같은 귀신아!
00:08:01개, 개 똥꾸모?
00:08:04허공에다 대고 중얼거리질 않나?
00:08:06사투리로 조폭 흉내를 내지 않나?
00:08:08아무래도 처람이 조금.
00:08:10그만.
00:08:12어머니, 부정하고 싶은 마음은 알지만 이 병은 모른 척한다고 해서 해결될 문제가 아니에요.
00:08:19모르는 척이 아니라 윤서방 사실은.
00:08:33아저씨.
00:08:36아저씨.
00:08:38아저씨?
00:08:40아저씨.
00:08:43아우, 집중 안 돼.
00:08:45아, 좀.
00:08:46그만 좀 하지.
00:08:48어?
00:08:53아저씨, 뭐야?
00:08:56제발 부탁인데 사람처럼 행동해줄 순 없겠니?
00:09:00지금 뭐 하냐고요.
00:09:04계약서 써.
00:09:05그 딴 게 필요해요?
00:09:07뭐 귀신 오는 거 못 막을 바에는 계약서라도 써서 뒤탈 없게 해야지.
00:09:11음, 아저씨 진짜 변호사 맞구나.
00:09:16내가 진짜 귀신만 안 봤으면 대박났을 변호사거든.
00:09:25나신이랑은 기억상실 귀신을 위해 변호사로서 책무를 다한다.
00:09:30하지만 귀신이 변호사를 위험에 빠뜨리면 계약은 즉시 해지된다.
00:09:35귀신 돕는다고.
00:09:37내가 죽을 수는 없잖아.
00:09:38인간 의료인이 등장하면 변호를 중단하고 인간 의료인에게 집중한다?
00:09:45이건 내가 완전 불리한데?
00:09:47뭐 싫어도 어쩔 수 없어.
00:09:49어차피 나 말고는 아무도 너 못 도와줘.
00:09:52아, 근데 제가 죽은 건 뭐 확실해요?
00:09:57정 안 믿어지면 지나가는 사람 뺨이라도 때려보든가.
00:10:01에휴, 그건 벌써 해 봤어요.
00:10:09그래.
00:10:11이건 좀 정 없다.
00:10:14약간의 위험은 감수하는 걸로 할게.
00:10:18그래.
00:10:19응.
00:10:20잠깐만.
00:10:21빙의는 어떡하지?
00:10:24아...
00:10:25진짜 그것만은 피하고 싶은데.
00:10:27뭐 빙의요?
00:10:29내가 그 뭐 아저씨 몸에 들어간다고요?
00:10:33어...
00:10:34아니요.
00:10:35그럴 일은 뭐 절대 없을 것 같은데.
00:10:37웬 오바?
00:10:38야, 빙이 돼서 힘든 건 나거든?
00:10:41어?
00:10:41야, 구르고 넘어지고 치이고 토하고.
00:10:43난리도 그런 난리가 없어.
00:10:46게다가 난 무슨 짓을 했는지 기억도 안 나서 얼마나 답답한데.
00:10:50아저씨 뭐 완전 헐크네.
00:10:52아, 그럼 빙의는 뭐 언제 어떻게 해요?
00:10:55뭐 주문이라도 외우나?
00:10:57아브라카타브라 뭐 이런 거?
00:10:58술?
00:10:59나도 몰라.
00:11:00지난번 귀신은 좋아하는 음식이나 싫어하는 노래 들으면 빙의하던데.
00:11:07열쇠는 인간의 욕망입니다.
00:11:12가장 순수하고 기본적인 욕망이나.
00:11:16분노가 자극받았을 때 빙이 된다는 건 전에 얘기하셨거든요.
00:11:23그랬나요?
00:11:26아, 근데 이번에는 누구예요?
00:11:29아직은 모르겠는데 교복을 입었어요.
00:11:34근데 주변 학교를 찾아봐도 이런 교복은 없어요.
00:11:39부적은요?
00:11:41적이 있었는데요.
00:11:43어, 잠깐만요.
00:11:45건드리지 마세요.
00:11:46저게 엄청 많아요.
00:11:48제가 예과는 따로 빼놨어요.
00:11:55관리실 CCTV는 확인했어요?
00:11:57네.
00:11:58근데 민주 씨가 마지막이고 그 전에 건 싹 다 지워줬더라고요.
00:12:04누구세요?
00:12:06넌 몰라도 돼.
00:12:07네.
00:12:10그럼 저번도 몰라도 돼요?
00:12:21차남.
00:12:22방금...
00:12:22방금 누구랑 얘기한 거야?
00:12:27아...
00:12:28시...
00:12:29시...
00:12:30신부님이요.
00:12:32그...
00:12:33그쵸?
00:12:34응.
00:12:35신부님.
00:12:40귀신이요?
00:12:43황당한 거 알아.
00:12:45근데 사실이야.
00:12:47이랑이가 귀신을 봐.
00:12:49어머니, 제가 SF 영화 덕후에 초능력, 뭐 히어로물, 시간여행 다 보는데 제가 귀신 영화만은 안 봐요.
00:12:57왜 그런지 아세요?
00:12:59그럴싸하지가 않거든요.
00:13:00100번 얘기해봐야 소용없으니까 가서 직접 경험해봐.
00:13:06이야...
00:13:07그럴싸하게 꾸며놨네.
00:13:09방송국 세트 좀 저리 갈아야...
00:13:211.
00:13:26저의 안전환기
00:13:265.
00:13:276.
00:13:27안전환기
00:13:31저런
00:13:314.
00:13:324.
00:13:324.
00:13:335.
00:13:33I love you, love you, love you.
00:14:11I'm sorry.
00:14:22How did you go?
00:14:25How many of you have been here?
00:14:27I was a lawyer to talk to him.
00:14:30Who is...
00:14:34It's a lawyer.
00:14:36I'm a lawyer.
00:14:37I'm a lawyer.
00:14:40I think it's not going to be a lawyer.
00:14:48What's this?
00:14:50Why are we just going to go?
00:14:52What's that?
00:14:56What's that?
00:15:00What's that?
00:15:01저 혹시 비니에스?
00:15:04스무빠.
00:15:07하...
00:15:08진짜...
00:15:12사...
00:15:14사...
00:15:14사타람 불러가라!
00:15:17아니야, 아니야.
00:15:17Are you okay?
00:15:20Me?
00:15:29Just...
00:15:30Are you okay?
00:15:33Yes!
00:15:36I am now, Me-Hong, I'm Mee-Hong, I'm Mee-Hong.
00:15:40I'm going to meet you.
00:15:41Ah, then...
00:15:44Where are you?
00:15:48Ah, my behind you.
00:15:50Ah, yes.
00:15:52I'm going to meet you.
00:15:53I'm going to meet you.
00:16:01Ah...
00:16:02Ah, my.
00:16:05매영, 고등학생이에요.
00:16:08아...
00:16:09아니, 그런데 얼굴이 안 보이니까 좀 답답하다.
00:16:15몽타주를 그려보시죠.
00:16:17어차피 누군지 찾으려면 필요할 것 같은데.
00:16:20그건 힘들 거예요.
00:16:21우리 천안 미술 9등급이에요.
00:16:24잊고 있었는데 고마워요, 매영.
00:16:27아...
00:16:30아저씨...
00:16:32될 것 같아요.
00:16:35뭐가?
00:16:50어, 알았어.
00:17:00어...
00:17:04야...
00:17:09좋았어.
00:17:22야...
00:17:29우아...
00:17:31흐으으...
00:17:32이게 되네?
00:17:37흐..
00:17:41호으으으으...
00:17:42우아...
00:17:44I know that she won't have a life.
00:17:53I've been to you for the last time.
00:17:56I've been to you for the last time.
00:18:08Yeah, I'm the only one, I'm the only one.
00:18:09Let's go!
00:18:39All of us are all that I'm looking forward to
00:18:45But no longer
00:18:48I don't want to do it
00:18:51If you want to do it
00:18:53If you want to do it
00:18:54If you want to do it
00:18:57I'll do it
00:18:58Please don't let me
00:19:06If you want to do it
00:19:12Oh, my God.
00:19:20My son, please.
00:19:21My mom, my love.
00:19:23My family, my family, my family.
00:19:25Ah!
00:19:26Ah!
00:19:27Ah!
00:19:28Ah!
00:19:31장모님, 우리 천하가 어떻게 해요.
00:19:35괜찮아.
00:19:37저번에 보니까 그렇게 위험하지는 않은 것 같아.
00:19:41아니.
00:19:41맞아요.
00:19:42악령은 아니니까 두려워하지 않으셔도 됩니다.
00:19:44아니.
00:19:45아주 마음을 놔도 안 되겠지만요.
00:19:48저기, 그래서 말인데 윤섭아.
00:19:54이랑이 좀 돌봐줄 수 없겠나?
00:20:01제가요?
00:20:04어렵지는 않을 거야.
00:20:06그냥 옆에 있어주면서 가끔씩 무슨 일이 있었는지 나한테 얘기해 주면 돼.
00:20:11귀신 무서워하는데 제가 귀신 영화 안 보는 것도 사실 무서워서요.
00:20:19쉬어.
00:20:23그래도 어떻게 좀 안 되겠나?
00:20:27내가 믿을 사람이 자네밖에 없어서 그래.
00:20:31아, 네.
00:20:32장모님.
00:20:36알겠어요.
00:20:37착한 우리 처남.
00:20:39제가 한번 잘 돌봐 볼게요.
00:20:43고마워.
00:20:45어, 참.
00:20:46내가 알고 있다는 거 우리 이랑이한테는 비밀이야.
00:20:50왜요?
00:20:56아저씨.
00:21:00그, 음악 좀 들으면서 가면 안 돼요?
00:21:02안 돼.
00:21:03절대 안 돼.
00:21:04에이, 아저씨 쫄았구나?
00:21:06아니거든.
00:21:07아닌데 왜 이렇게 예민해요?
00:21:09야, 너라면 안 예민하겠니?
00:21:11매형이 알아버렸으니까 이제 엄마가 아는 건 시간 문제야.
00:21:15아니, 뭐 좀 알면 어때서요?
00:21:17알면 불쌍하지.
00:21:22남편도 일찍 떠나보내고 아들까지 귀신 들렸다고 생각해 봐.
00:21:27눈물 나.
00:21:30울어요?
00:21:31울.
00:21:34근데 이번에는 누구예요?
00:21:37여고생이라던데요.
00:21:40장모님.
00:21:41처남이 몽파주도 그렸어요.
00:21:49근데 우리 지금 어디 가요?
00:21:52네가 누군지 알 수 있는 곳.
00:21:54거기가 어딘데요?
00:21:55있어.
00:21:57멋있고 춤 잘 추는 애들이 바글바글한 곳.
00:22:14내가 이런데 있었다고?
00:22:17응.
00:22:25실례합니다.
00:22:27혹시 이런 일 못 봤어요?
00:22:30못 봤는데.
00:22:42아저씨 완전 잘못 짚은 것 같은데.
00:22:46어쩌면 더 프리한 쪽일 수도 있겠다.
00:22:49나이도 안 돼서.
00:22:51네.
00:23:02아저씨는 안 돼서.
00:23:02나이도 안 돼서.
00:23:02내가 왜 안 돼서.
00:23:03너희가 왜 안 돼서.
00:23:03응.
00:23:03응.
00:23:18I'm not sure why.
00:23:19It's just a little bit.
00:23:20I'm going to get to the house.
00:23:30I'm not going to get to the house.
00:23:32I'm going to get to the house.
00:23:33Have you ever seen this one?
00:23:35I don't know.
00:23:37I don't know.
00:23:41I don't know.
00:23:43I don't know!
00:24:03I don't know.
00:24:05I don't know.
00:24:13Oh, it's so cool.
00:24:41Oh!
00:24:47Oh!
00:24:48Oh!
00:24:52Oh!
00:24:52Oh!
00:24:54Oh!
00:24:58Wow!
00:25:08Oh, how are you doing?
00:25:11I'm going to go.
00:25:14Why?
00:25:15I'm going to know what to do.
00:25:17I'm going to die again.
00:25:18I'm going to die again.
00:25:41Where is the best?
00:25:44Why aren't you eating?
00:25:46I'm just thinking we're eating.
00:25:49I'm going to die again.
00:25:50I'm going to die again.
00:25:52I'm going to die again.
00:25:54He's coming to the kitchen.
00:25:56Yes, he's coming back.
00:25:57Yes.
00:25:57Yes, sir.
00:25:58Yes, sir.
00:26:02Minha.
00:26:04Minha, Minha, when I was young, What happened?
00:26:10Was it?
00:26:11No, I mean...
00:26:13Me.
00:26:15Me?
00:26:16Me?
00:26:16My daughter, maybe my daughter, really.
00:26:20I can't eat it.
00:26:22Yeah, I'll eat it.
00:26:23I'm like, my stomach.
00:26:26But I can't go.
00:26:28But now I can't eat it.
00:26:30Right?
00:26:33what do you want to do?
00:26:34I'm like, I'm like, okay?
00:26:35I'm going to eat it.
00:26:36I'm going to eat it.
00:26:37I'm going to eat it a little.
00:26:40I'm going to eat it a little.
00:26:48Let's go.
00:26:53Let's go.
00:26:54It's so hot.
00:26:56Okay.
00:27:23Oh, it's so good.
00:27:30Why is it so thick?
00:27:37Oh, it's delicious!
00:27:40It's delicious!
00:27:42It's like a chicken!
00:27:45It's delicious!
00:27:59Oh, you're over there, I'm over there.
00:28:04Oh, my child, you're over there.
00:28:06Oh, I'm over here.
00:28:07I'm over here.
00:28:07Hi, I'm over here.
00:28:09I'm over here, I'm over here, I'm over here.
00:28:09Oh, there you go.
00:28:18Yeah, let's go.
00:28:24Oh, yeah, let's go.
00:28:26Oh, yeah, let's go.
00:28:30It's delicious?
00:28:32Yes.
00:28:33Oh, no, no.
00:28:34No, no, no.
00:28:35No, no.
00:28:36No, no.
00:28:38No, no, no.
00:28:41Why?
00:28:41Hi, hi.
00:28:45No, no, no.
00:28:46No, no.
00:28:47That's what I like.
00:28:48You know, no, no.
00:28:50Yeah, yeah.
00:28:52Yeah.
00:28:52That's right.
00:28:54No, no, no.
00:28:57No, no, no.
00:28:59No, no, no.
00:28:59Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:29:01And then I'll go.
00:29:01Yeah, yeah, yeah.
00:29:03Oh, no!
00:29:05Well, I got quite a few papers there!
00:29:06I had a little bit more than...
00:29:11A small thing, where the talk is at?
00:29:14You know, I'm so tired!
00:29:18Oh, you didn't get it!
00:29:21I really didn't get out!
00:29:25Then her husband had a job!
00:29:27You said that I was upset?
00:29:28I said that I was upset.
00:29:34I said that I was upset.
00:29:36I said that I was a good one.
00:29:42I said that I was upset.
00:29:51You said that I was upset.
00:29:53I said that I was upset.
00:29:55I'm so hungry.
00:29:56Because I'm happy that you're a good one.
00:29:58I know it's just a good one.
00:30:00But I don't know what you're supposed to say.
00:30:02But I'm so happy about it.
00:30:05I'm happy that you're not a good one.
00:30:15I'm so happy that you're so happy, right?
00:30:20I don't know.
00:30:22I don't know.
00:30:23I don't know.
00:30:27I don't know.
00:30:30I don't know.
00:30:38It's not like that.
00:30:40It's a good thing.
00:30:42It looks and you look pretty good.
00:30:44sagenetzen!
00:30:47이 그림이랑 얼굴이 똑같아.
00:30:51다봉아, 너도 이 언니가 보이니?
00:30:55아니.
00:30:58언니가 어딨어?
00:31:02아니.
00:31:03I don't know.
00:31:04I don't know.
00:31:12I don't know.
00:31:14I don't know.
00:31:25I don't know.
00:31:26I don't know.
00:31:29It's okay.
00:31:30You're not going to be here, but you're not going to be here.
00:31:32I don't know.
00:31:33I don't know.
00:31:34You know, what I'm going to do is start with an audition program today.
00:31:36I'm is going to go and enjoy the whole year and get out the number of players from seven of
00:31:38them.
00:31:42I don't know in the same time because it's a girl with a girl.
00:31:47You can't wait to get out.
00:31:52It's like a new one.
00:31:54I don't know if this has a new one is gone.
00:31:58I don't know.
00:32:02It was the show that was the show.
00:32:04But I think I'll go to the next episode.
00:32:11Ice cream!
00:32:19I'm sorry.
00:32:25Why are you doing this?
00:32:32Yes, sir.
00:32:48Yes.
00:32:49Yes.
00:32:58I'm going to go to the office and go to the office.
00:33:01Yes, I'm going to go to the office.
00:33:09I don't think I'm going to go to the office.
00:33:12Did you contact me?
00:33:14Yes, I was going to go to the office.
00:33:18I'm going to go to the office.
00:33:20How do you go?
00:33:22I'm going to go to the office.
00:33:34How did you go?
00:33:37I'm the director of the Office of the Office of the Office of the Office.
00:33:42I'm going to go to the Office of the Office of the Office of the Office of the Office of
00:33:46the Office.
00:34:08Here
00:34:08I'm going to turn over to the elevator.
00:34:10Yes, thank you.
00:34:46I'm going to go to the office.
00:34:49I'm going to go to the office.
00:34:50I'm going to go to the office.
00:35:02Oh...
00:35:03What's that?
00:35:04What's that?
00:35:04What are you doing?
00:35:07What's that?
00:35:10What's that?
00:35:15What's that?
00:35:18What's that?
00:35:19What's that?
00:35:20What's that?
00:35:21What's that?
00:35:21What's that?
00:35:22Who is it?
00:35:23No...
00:35:24I'm a lawyer.
00:35:28I'm a lawyer.
00:35:30Time is okay?
00:35:32잠시만요.
00:35:33Let's go.
00:35:48Okay.
00:35:56This is IP-related and it's a stock list.
00:36:05Okay.
00:36:07I've been looking for a couple of weeks.
00:36:10What was that?
00:36:17We have my company, and I've been auditioning to this.
00:36:23I thought I did the best.
00:36:28I thought I'd be fine.
00:36:30What was that?
00:36:31망치게.
00:36:32Yes?
00:36:34Ah...
00:36:35No.
00:36:36Yes, it was not.
00:36:41It was funny.
00:36:43I had an aphotoad in 3-6 years.
00:36:46Yes!
00:36:48Yes!
00:36:49It's down to the left, and you can move some!
00:36:53You lie!
00:36:54You crazy?
00:36:55What've you done?
00:36:55I'm always aSTR, and I've lost my mind.
00:37:02I don't want to lie.
00:37:07I'm a little dysfunction.
00:37:10I kind of environment.
00:37:12I'll stop you off.
00:37:13I'm so scared about you.
00:37:14I didn't really know why you were so scared.
00:37:16This is a perfect technique when you move to a director.
00:37:18If you want to get new, it's more than you know.
00:37:19And you know what you're doing?
00:37:19Now, don't you know what to do on this gig?
00:37:22Just keep your shoes on.
00:37:27There is no one's missing every single time.
00:37:34You know?
00:37:35You can't do anything else.
00:37:36You don't have to go down without any more.
00:37:37You're not alone.
00:37:38I don't have a problem.
00:37:41Why?
00:37:45What?
00:37:46I'm sorry.
00:37:49I'm so excited.
00:37:51This is a big deal.
00:37:59It's all about me.
00:38:01I'm so excited to be here on the road.
00:38:06It's a big deal.
00:38:10I think it's just a big deal.
00:38:13It's a big deal.
00:38:13You were a program on the scene?
00:38:17No.
00:38:20I was killed.
00:38:24I was killed?
00:38:28One of my friends was killed.
00:38:38I don't know.
00:38:42I was also going to get this before.
00:38:44I'll go with that.
00:38:46I'm going to go with it later.
00:38:48I'm going to get another case done over there.
00:38:53I'm going through this.
00:38:54I'm going to talk about this.
00:39:03What can I do?
00:39:04Kim Suha, 2007년 6월 20일생.
00:39:34Kim Suha, 2007년 6월 20일생.
00:39:40Kim Suha, 2006년 8월 21일생.
00:39:50Kim Suha, 2007년 6월 25일 Project.
00:39:58senha! senha!
00:40:00what? a İyiak!
00:40:01senha!
00:40:02oi kara?
00:40:02oi mica pakem si ga g soap?
00:40:04oi?
00:40:04oi esola requires me to calves.
00:40:08oi �500 extraneous.
00:40:09o.?
00:40:09oi getanha!
00:40:10Kim Suha, 2007년에 수원에서 태어났어요.
00:40:16Um.
00:40:19어린 미혼모였던 Suha 엄마는 아기를 키울 능력도 정신도 없었던 것 같아요.
00:40:29따라해.
00:40:303, 0, 1.
00:40:333, 0, 1.
00:40:35할머니 보면 이거부터 주는 거야.
00:40:39알았어?
00:40:44이제 가.
00:40:46엄마는 같이 안 가?
00:40:49말했잖아.
00:40:50엄마는 돈 벌러 멀리 가야 된다고.
00:40:53Its
00:41:02Produk
00:41:04Beverly
00:41:04컶
00:41:05아
00:41:13아랑
00:41:15이
00:41:16이
00:41:18이
00:41:24Okay.
00:41:25Okay.
00:41:27Okay.
00:41:31Okay.
00:41:38I'ma!
00:41:41I'ma!
00:41:45I'ma!
00:41:46I'ma!
00:41:51I'ma!
00:41:55I'ma!
00:41:58I'ma!
00:42:00I'ma!
00:42:01I'ma!
00:42:01This guy who is?
00:42:05I'm sorry.
00:42:06My mom, my mom just got to go.
00:42:11Okay.
00:42:21My mom, you're crying?
00:42:23Oh, what?
00:42:24Oh, okay.
00:42:27Honestly, my mother is cold and if she is dry, she is dead.
00:42:37She has a bad mother.
00:42:40She had a safe family living in the house.
00:42:42She had a strong caretaker child.
00:42:46She was a friend of mine.
00:42:49She was a friend of mine.
00:42:51She was a friend of mine.
00:42:53She was very sorry about it.
00:42:56She was a friend of mine.
00:42:57Oh, my God!
00:43:03Oh, my God!
00:43:04Oh, my God!
00:43:14So, I started to work with an adult.
00:43:25When I was tired, I had to dance.
00:43:27I was dancing.
00:43:29My mother loved dancing.
00:43:35I was dancing in Hongdae 거리.
00:43:41I saw it.
00:43:45I was a teacher of Glory Enter.
00:43:49I was on the stage in the dream of an audition.
00:43:57He's really happy to meet you.
00:44:07He's so happy to meet you.
00:44:09He's always a happy day.
00:44:13I'll follow him.
00:44:13I can't see him.
00:44:14But the audition will be done.
00:44:15I still had an alba.
00:44:19He's a good guy.
00:44:20It's a good guy.
00:44:21It was a good guy.
00:44:28However, the members are all like Sua, but it's not just like Sua.
00:44:34One, two, three, four, five, six, seven, eight, one, two, three.
00:44:42Sua doesn't know that it was not like Sua.
00:44:45Yeah!
00:44:46It's not like Sua!
00:44:47It's not like Sua!
00:44:48It's not like Sua!
00:44:49It's not like Sua!
00:44:49It's not like Sua!
00:44:50It's not like Sua!
00:44:51It's not like Sua!
00:44:52It's not like Sua!
00:44:53I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna.
00:44:55You know, Sua!
00:44:56You're gonna, I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna.
00:44:56결국 아이들은 Sua가 안 나가면 자기들이 나가겠다고 반기를 들었고.
00:45:00피해 주지 말고 집에 나가.
00:45:01이분은 여기까지 하자.
00:45:04기회는 또 있을 거야.
00:45:06글로리 대표는 더 큰 손실을 막기 위해 Sua에게 중도 하차를 종용했어요.
00:45:18It was a very good day.
00:45:19It was a very good day.
00:45:22It was a very bad day.
00:45:27So, it was not a bad day.
00:45:34It was a very bad day.
00:45:36It was the day that I had to die.
00:45:37It was the day that I had to die.
00:45:42It was the day that I had to die.
00:45:50I'm so sorry, you're so sorry about that.
00:45:56I'm sorry.
00:46:08I'm sorry about that.
00:46:15But it was a few years ago when I was talking to you.
00:46:19What did you say?
00:46:23What did you say?
00:46:25What did you say?
00:46:26What did you say?
00:46:27What did you say?
00:46:40I was born here in the beginning of the day and in the end of the day that I was
00:46:45going to be a good woman.
00:46:49Then I was going to go out there, I was going to go out there.
00:46:51Because you're going to take a job.
00:46:53I'm going to get a job.
00:46:55I was going to take a job.
00:47:00I was going to take a job.
00:47:07I thought I was too late.
00:47:22But there was someone else who was there.
00:47:33I didn't see the face of my face.
00:47:35I didn't see the face of my face.
00:47:40The sound of the phone was heard.
00:47:44It was the first time I heard it.
00:48:00It was the first time I heard it.
00:48:03It's a lie?
00:48:05It's a lie.
00:48:08It's a lie.
00:48:09It's a lie.
00:48:09It's a lie.
00:48:10But you can't be able to get the case?
00:48:13We have a situation where it's hard to get it.
00:48:16We've learned that we learned that we've learned.
00:48:18It's something I've learned to do with the case.
00:48:21But he is a judge, and it's a crime.
00:48:26If he makes all of a crime out, he'll find himself together.
00:48:29But anyway, he continues to meet with a judge.
00:48:34And if he doesn't want to come and be a lie.
00:48:41And is it not as in this situation?
00:48:47I'm sorry.
00:48:49I'm sorry.
00:48:50Mom.
00:48:53Why?
00:48:54Mom told me I was missing.
00:48:59I had my phone number.
00:49:01Mom told me I was waiting for you.
00:49:15Mom told me that he was.
00:49:19Mom told me I could be able to comment.
00:49:21Mom told her.
00:49:23Mom told me I was just a kid or I could pick I could see.
00:49:40These mates were starting.
00:49:40I'm sorry, I didn't know anything.
00:49:53I'm sorry, you've been in a row.
00:49:58I've been so upset about the process, and I won't stop.
00:50:01I've been so upset about the situation.
00:50:03I've been so upset and I can't wait for a while.
00:50:06If you're a great guy, I'll have my own.
00:50:09I'm going to go to the group.
00:50:12What is it?
00:50:14I'm going to be the N-ter-ease.
00:50:19I'm going to decide you will decide to decide.
00:50:22The Q-group is a student's office on the ground and the N-ter-ease is dead.
00:50:29But he's still on the floor.
00:50:31When he was there, he was going to be the only chance for the phone?
00:50:35No.
00:50:36He was going to be the first SNS on the phone.
00:50:38What's the case?
00:50:39It's a crime.
00:50:40It's a crime.
00:50:43I think it's a crime.
00:50:46Can I just lay down.
00:50:49I'm not sure if I'm going to go to the glory enter.
00:50:52I can't get a job.
00:50:53I can't get a job.
00:50:55I can't get a job.
00:50:58But why are you doing so?
00:51:00What are you doing?
00:51:02You don't know what he's doing.
00:51:14What's he doing?
00:51:18He's a little bit more.
00:51:24I'm sorry.
00:51:25I'm sorry.
00:51:25I'm sorry.
00:51:25I'm sorry.
00:51:25I'm sorry.
00:51:26You don't know what the hell is going on.
00:51:28Google Goji If you're a computer, I want you to get your computer.
00:51:28I'm going to get started.
00:51:30You found a good person.
00:51:32You found a company where you got to go?
00:51:34Like you just don't have one.
00:51:37There were a lot of questions for me.
00:51:39I'm going to go check this out.
00:51:49Where are you?
00:51:51I am going to go.
00:51:52Well, you're finding your husband's phone, and your mother's phone looks bright.
00:51:57You'll find someone who will find the woman who'll find that.
00:52:02Emma's daughter would help you.
00:52:04Well, Emma.
00:52:05I'll see you on the next one.
00:52:09All right.
00:52:22I'm sorry.
00:52:50I can't wait to see you, I can't wait to see you.
00:52:54Oh, it's a witch in my mind.
00:52:56Oh, I'm sorry.
00:52:57Oh, my God, you're a witch.
00:53:00What are you looking for?
00:53:03What are you looking for?
00:53:05I'm looking for a witch.
00:53:07I'm looking for a witch.
00:53:08I'm looking for a reason.
00:53:09I'm looking for a reason.
00:53:14But you're looking for a witch?
00:53:18Oh...
00:53:19실은 저도 여기서 찾고 싶은 게 있어서 왔어요.
00:53:28그런데 생각해 보니까 신부님이 해결해 주실 수 있을 것 같아요.
00:53:35제가요?
00:53:40오래전 이랑이 아빠는 검사였어요.
00:53:44It was a good thing.
00:53:48It was a bad thing.
00:53:50It was a bad thing.
00:53:53It was a bad thing.
00:53:54He was a bad thing.
00:53:55He had a lot of traffic, and he had a blood cell.
00:54:01He had a lot of drugs.
00:54:02He had a lot of drugs.
00:54:11Famille 검사에 증언까지 더해지면서 남편은 한순간에 비리검사가 되고 말았어요.
00:54:21...
00:54:22...
00:54:22...
00:54:22...
00:54:22So, we got to take a look at the building of the 501st building.
00:54:28It was just here.
00:54:30That's why Oki is in this building.
00:54:34If we're doing that, it's just so important to me.
00:54:39I'm not going to find it.
00:54:41Well, I don't know.
00:54:46But it's not a true thing.
00:54:48I'm sorry.
00:54:48I've been doing something.
00:54:49I've been doing something for it, and I've been doing it.
00:54:54That's why it's a person or a person.
00:55:06I don't go.
00:55:09Stop.
00:55:09I just gotta get them out.
00:55:11I'm going to go with my friend.
00:55:16I'm going to go with my friend.
00:55:21I'm going to go with my friend.
00:55:22I'm going to go with my friend.
00:55:27What the hell?
00:55:29What?
00:55:31I'm sorry.
00:56:00But I don't know why.
00:56:01But the phone is important to go to the inside.
00:56:04It's a little more important to write?
00:56:06What are you talking about?
00:56:10Or were you talking about the song and the song?
00:56:13No, I don't.
00:56:15If I have written a song song and the song song, I don't have it.
00:56:20What?
00:56:21And a song song?
00:56:23Yes.
00:56:29I'll have to get it.
00:56:41I'll have to get it.
00:56:44It's all over.
00:56:49It's so funny, Kim.
00:56:49You're going to be here, Kim.
00:56:54I'm sorry, Kim.
00:56:55But you're not sure you're going to be here, Kim.
00:57:04It's not too late.
00:57:05You're not sure.
00:57:06You're not sure how to do it.
00:57:13You're not sure.
00:57:14You're not sure how to do it.
00:57:14Today?
00:57:16What?
00:57:18Really?
00:57:20Why?
00:57:20What?
00:57:40아니야, 다시 해볼게.
00:57:43네.
00:57:44안 숨어도 돼.
00:57:46너 안 보여.
00:57:49맞다.
00:57:51너...
00:57:53저 사람 좋아해?
00:57:57뭐래...
00:57:58다봉이도 다 알겠다.
00:58:02뭐...
00:58:03잘생기긴 했네.
00:58:08잠깐만.
00:58:10신부님이 그랬잖아.
00:58:13비밀은 욕망이 극대화됐을 때 발현되거든요.
00:58:16찝찝한데요?
00:58:19빨리 나가자.
00:58:22누구세요?
00:58:30네?
00:58:31누구시냐고요?
00:58:33여기 아무나 못 들어가면 되는데.
00:58:36출입증 좀 보여주시겠어요?
00:58:39저...
00:58:41그렇게 다가오지 말아주실래요?
00:58:44네?
00:58:51아이씨...
00:58:53아이씨...
00:59:03고종석 작곡가님 오늘 나오셨나요?
00:59:05잠시만요.
00:59:08보컬 연습실에 계시겠네요.
00:59:10엘리베이터 타고 올라가셔서 2층으로 올라가시면 있어요.
00:59:14감사합니다.
00:59:25쌤.
00:59:27너무 오랜만이에요.
00:59:30저기...
00:59:31거기 가만히 서서 얘기해 주실래요?
00:59:34왜 그래, 쌤.
00:59:36저의...
00:59:36닦아오지 말라고!
00:59:38당신 기자야?
00:59:39사상팬이야?
00:59:42저 로헨이에요, 로헨.
00:59:44뭐?
00:59:45로헨?
00:59:47램.
00:59:48잘 지냈다.
00:59:49여기 아저씨.
00:59:50이 사람, 이 사람 사과하세요.
00:59:52어떻게 들어오셨대?
00:59:53나와요.
00:59:54어딜 만져요?
00:59:55뭐라는 거야?
00:59:56야, 차고.
00:59:59너 같은 새끼들 때문에 캐들 전체가 욕먹는 거야.
01:00:02아저씨, 바로 경찰서로 보내버리세요.
01:00:04쌤!
01:00:19여보세요?
01:00:20왜?
01:00:21지금?
01:00:23알았어.
01:00:24나갈게.
01:00:25쌤!
01:00:26잠깐만요, 쌤!
01:00:28어?
01:00:31아!
01:00:31아, 대박이야.
01:00:43으아!
01:00:45거기에...
01:00:46저분이 절곡가 님iz.
01:00:55Just there I don't want to go.
01:01:14Wait a second.
01:01:17Daniel!
01:01:32Daniel!
01:01:45The truth is that the people who killed the people who killed the people,
01:01:49has a good influence.
01:01:52If it's a person who's dead,
01:01:54or a person who's dead.
01:02:05Are you okay?
Comments