Phantom Lawyer Ep.4 ( Engsub )
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to AsiaFlix ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On AsiaFlix, you’ll enjoy:
AsiaFlix dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented AsiaFlix shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make AsiaFlix dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsiaFlixDrama #BLSeries #GLSeries #AsiaFlix #AsiaFlixWithEnglishSubtitles #AsiaFlixBL #AsiaFlixGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsiaFlixEngSub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to AsiaFlix ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On AsiaFlix, you’ll enjoy:
AsiaFlix dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented AsiaFlix shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make AsiaFlix dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsiaFlixDrama #BLSeries #GLSeries #AsiaFlix #AsiaFlixWithEnglishSubtitles #AsiaFlixBL #AsiaFlixGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsiaFlixEngSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:02그래도 섣불리 만지지 않으시는 게 좋을 것 같아요.
00:01:07아드님과 부적이 어떤 상호작용을 하는지 아직은 모르니까요.
00:01:11아, 예.
00:01:17그런데 신부님은 여기서 뭘 찾으려고 하시는 거예요?
00:01:22아, 전에 이랑 형제가 들려준 얘기가 있어요.
00:01:27귀신은 어떻게 보게 된 거예요?
00:01:30무당에 쓰던 책상이 하나 있었는데 서랍에 오래된 향로가 있었어요.
00:01:35그 향로 때문에 귀신을 보게 된 것 같은데 보이질 않네요.
00:01:48그럼 어쩌지요?
00:01:51여기서 귀신을 불러냈던 박수무당을 찾아봐야죠.
00:02:15이리 줘봐요.
00:02:27내가 할 수 있는데.
00:02:30확실하게 해도야 뒤탈이 없죠.
00:02:32뒤탈이요?
00:02:33뒤에서 딴소리 할지 누가 알아요.
00:02:36나 그런 사람 아니거든요.
00:02:39신변이 어떤 사람인지 상관없어요.
00:02:41내가 사람을 안 믿는 거니까.
00:02:44왜요?
00:02:45왜 사람을 안 믿어요?
00:02:48아까 위험했어요.
00:02:51빨간불이었는데.
00:02:52아, 그게.
00:02:59내가 가끔 정신줄 놀 때가 있어요.
00:03:04변호사님은 여긴 무슨 일이에요?
00:03:07새로 맡은 회사예요, 로리엔테가.
00:03:10신별은요?
00:03:12사건 우려라도 받았어요?
00:03:14아, 그건 아니고.
00:03:17여기 엔터잖아요?
00:03:20아티스트.
00:03:20좋아하는 아티스트 구경 왔어요.
00:03:25뭐야?
00:03:27아이돌.
00:03:32잘 감았네.
00:03:40진담이야, 농담이야.
00:03:42진짜 이상하다니까.
00:04:14아까 그 언니는 누구예요?
00:04:18He was a judge for trial. He was a judge.
00:04:24He was a judge? like this? He was a judge?
00:04:26How to do it?
00:04:29He's a judge.
00:04:29He's a judge?
00:04:30You're a judge.
00:04:31You're a judge.
00:04:32He's a judge.
00:04:33He's a judge.
00:04:35He's a judge.
00:04:41What?
00:04:42I'm not mad.
00:04:43I'm not mad.
00:04:48I'm sorry.
00:04:50I'm so sorry.
00:04:51I was afraid of being a bad boy.
00:04:53No one had to be a bad boy.
00:04:55You didn't have to be a bad boy.
00:04:58But you didn't have to go back to him.
00:05:02I was going to die.
00:05:04I was going to die.
00:05:08What?
00:05:14Excuse me.
00:05:16Who is it?
00:05:17I'm a Gloriante partner.
00:05:19Can you see CCTV?
00:05:22I don't know.
00:05:23It's been a good time.
00:05:25It's been a good time.
00:05:25It's been a good time.
00:05:26It's been a good time.
00:05:27It's been a good time.
00:05:27It's been a good time.
00:05:28It's been a good time.
00:05:41I've been a good time.
00:05:43It's been a good time.
00:05:46I didn't want to get on it.
00:05:49After all, I'm not sure.
00:05:50How do I get on it?
00:06:02How do I get on it?
00:06:06Did you get on it?
00:06:09What?
00:06:11Who's that?
00:06:11No.
00:06:13No, no, no, no.
00:06:15This is just a bit of a bomb.
00:06:18Just a little bit.
00:06:20Just a bit of a bomb like that.
00:06:22Really?
00:06:23No.
00:06:24No, no.
00:06:26Oh, I'm sorry.
00:06:27Oh, it's so...
00:06:28Oh, my God.
00:06:37Why?
00:06:38Are you here?
00:06:40He's been hurt.
00:06:42He was hurt.
00:06:43He was hurt.
00:06:45Relax, relax.
00:06:47You're hurt.
00:06:49He was hurt.
00:06:49He was hurt.
00:06:50He was hurt.
00:06:51He was hurt.
00:06:52He was hurt.
00:06:53You've gotta be poor, that's me.
00:06:57Just a week, I'll come back.
00:07:02Say, watch дел these.
00:07:03Listen, what?
00:07:03Go Germany.
00:07:04I'll see you later, there you go.
00:07:05Oh...
00:07:05Oh, yeah.
00:07:11We're like, MSU?
00:07:13We are so nice, Madoka.
00:07:16What ta little place?
00:07:23Okay, let's go.
00:07:32찬한 찬한, 어떻게 된 거야?
00:07:34무슨 일이 있었어?
00:07:36Ah, well, not something.
00:07:39Meanwhile.
00:07:40Uh, uh.
00:07:42Here's good.
00:07:47Mm?
00:07:56What?
00:07:58What?
00:08:01Tabeek, is that a lawyer?
00:08:03Right.
00:08:05A lawyer.
00:08:06A lawyer.
00:08:09A lawyer?
00:08:12What?
00:08:14What?
00:08:15What?
00:08:15You can't get up there, let me tell you.
00:08:18I've been...
00:08:22He said...
00:08:24I know that we can't...
00:08:30Well, that's an idea.
00:08:32That's...
00:08:34Well, that's...
00:08:35That's not enough.
00:08:37That's not enough.
00:08:39That's not enough.
00:08:44That must've been...
00:08:45I know you're going to go out all the way to work.
00:08:45Oh
00:08:48You're welcome
00:09:02You're a dumb guy
00:09:03Right?
00:09:06I can't find this guy
00:09:07I can't find this guy
00:09:07Yes?
00:09:11Yes
00:09:11Okay
00:09:15잠시만요
00:09:22네 선배
00:09:23조기차 건과할 때 현장에 신희랑 변호사 있었잖아
00:09:27그랬죠
00:09:28참고인 조사 김검위했어?
00:09:30네
00:09:31신변 거기 어떻게 알고 왔대?
00:09:34나도 그게 궁금해서 물어봤는데
00:09:36정체를 알 수 없는 정보원한테 드렸다고 했어요
00:09:38정보원?
00:09:40네
00:09:40누군지 끝까지 이불 안 열었고
00:09:43수선이 도움이 된 터라서 더 물어보진 못했는데
00:09:46그런데 그 사람은 왜요?
00:09:47별거 아니야
00:09:48끊을게
00:09:55잠깐만요
00:09:57신부야?
00:09:59무슨 일인데 갑자기 흥분을 했지
00:10:04고정석이랑 싸웠나?
00:10:18무슨 일일이
00:10:19왜 구린내
00:10:20흥분이
00:10:20흥분이
00:10:20흥분이
00:10:21흥분이
00:10:25흥분이
00:10:26야
00:10:31이거 이거 이거 구린내가 진동을 하�не
00:10:34I can't wait, you know?
00:10:37I'm really so hungry.
00:10:39And my dad, I know that he's little bit more in my house.
00:10:41He's some mysterious things.
00:10:42He's been around the field for my cell phone.
00:10:45I've been telling you about my cell phone.
00:10:49Do you want to call me?
00:10:54I don't believe it.
00:10:54I'm very much anxious.
00:10:54You're hungry and you'll have to go.
00:11:02I don't want it.
00:11:07You're hungry, he has to go.
00:11:10I can't wait for you.
00:11:16The phone is so expensive.
00:11:20I can't wait for you.
00:11:23Where did you go?
00:11:24Where did you go?
00:11:27Riverland near you.
00:11:29That's right.
00:11:35I don't know.
00:11:47What do you think?
00:11:48경찰에 신고할까?
00:11:49아직 안 돼요.
00:11:51증거를 더 모아야지.
00:11:52어떻게?
00:11:53고정석에 대해서 좀 더 알아봐야 되겠어요.
00:12:02늑대가 개로 변하게 된 최초의 계기가 뭔지 알아요?
00:12:07옛 고기 덩어리.
00:12:11무리에서 쫓겨난 늑대에게 던져진 한 덩이 고기였어요.
00:12:18아...
00:12:21힘들이지 않고 고기 맛을 본 늑대는 인간의 충성스러운 개가 됐죠.
00:12:28그런데...
00:12:29고기만 먹고 충성을 하지 않으면 어떻게 될까요?
00:12:34고기 준 손을 물기까지 하면...
00:12:37그 새끼를 어떻게 해야 되냐고요?
00:12:42예, 예.
00:12:43난 빌어먹을 개새끼를 너라면 또 거두겠어.
00:12:47살려주세요.
00:12:53외우세요.
00:12:54법정에서 쓸 시나리오니까.
00:13:01이른 전엔 나올 수 있을 겁니다.
00:13:04그 변호사 새끼 때문이에요.
00:13:07그 새끼...
00:13:09정상이 아니었어요.
00:13:11진짜예요.
00:13:12미쳐 돌아가는 세상에 정상이 어디 있습니까?
00:13:17이강풍이었어요.
00:13:19옛날에 내 밑에 있던 오성화.
00:13:23이강풍이요.
00:13:25누구?
00:13:28알아요.
00:13:29말도 안 되는 미친 속이라는 거.
00:13:32이름...
00:13:33누구라고?
00:13:34이강풍이요.
00:13:37이강풍이요.
00:13:39이강풍.
00:13:40사실 이강풍 씨는...
00:13:43조직폭력부였습니다.
00:13:47계속해요.
00:13:49아니 그 비신대던 변호사 새끼가...
00:13:52갑자기 눈깔이 돌더니...
00:13:55너 뭐여?
00:13:57나?
00:13:59조폭 변호사 이강풍이요!
00:14:04진짜 말도 안 돼서...
00:14:06아니 알아보니까 그 자식이...
00:14:08글쎄...
00:14:09죽었죠.
00:14:11코걸이 수술 받다가...
00:14:20다시 올 때까지 입 다물고 있어요.
00:14:39신희랑 법률 사무소에 대해서 더 알아봐요.
00:14:41회사 위치, 직원, 의뢰인들까지 전부 다.
00:14:44네 알겠습니다.
00:14:54안녕하십니까.
00:14:55아이고 어서오세요.
00:14:56네.
00:14:57아 저...
00:15:00옥천 빌딩 501호에 새 살았던 박수무당 연락처를 좀 알고 싶은데요.
00:15:07아니...
00:15:08신부님께서 무당은 왜?
00:15:10아 그러게요.
00:15:12어쩌다 보니 그렇게 됐네요.
00:15:15아 앉으세요.
00:15:16네.
00:15:22들어가서 고정석 있는지 좀 보고 올래?
00:15:25알았어요.
00:15:30그럼...
00:15:31수고하세요.
00:15:32파이팅!
00:15:33벌써 갔는데?
00:15:35아...
00:15:36그래.
00:15:37빠르신다.
00:15:39그럼 우리도 파이팅!
00:15:45왜 이렇게 오래 걸리나?
00:15:47무슨 일 생긴 거 아니야?
00:15:49형?
00:15:54형?
00:15:55형?
00:16:05아이...
00:16:05아이...
00:16:06아이...
00:16:11아이...
00:16:11안 되겠어요.
00:16:12저, 잠깐 들어갔다 올게요.
00:16:13아니, 아니.
00:16:14나도 같이 가.
00:16:15한 명은 남아 있어요.
00:16:16I'm going to go to the next day.
00:16:17I'll send you a message.
00:16:19I'll send you a message.
00:16:20Then...
00:16:21I'll send you a message.
00:16:23What's that?
00:16:24I bought the internet.
00:16:26Why are you buying this?
00:16:28I love you.
00:16:29It's a very strange thing.
00:16:34Oh!
00:16:35Oh, my God!
00:16:49I liked you!
00:16:49Oh, dear.
00:16:53I love you.
00:16:59Oh, my God.
00:17:07That's all.
00:17:07No, always love you!
00:17:09Now there's nothing right out there.
00:17:11I'm going to tell you all about it.
00:17:32There is no one.
00:17:33Here like this, what's up.
00:17:34It's just a bit too late.
00:17:41You're right there.
00:17:41You're right here.
00:17:42You're right here.
00:17:43What is this?
00:17:45It's my song.
00:17:47What?
00:17:48I wrote it.
00:17:50I wrote it.
00:17:52I wrote it.
00:17:54I wrote it.
00:18:00I wrote it.
00:18:06I wrote it.
00:18:09I wrote it.
00:18:13I wrote it.
00:18:19I wrote it.
00:18:21I was a kid when I was in class and when I was in class.
00:18:25I was also a kid who didn't have a lot of people.
00:18:30I'm not going to work with him.
00:18:34But I'm not going to be able to survive myself.
00:18:38But I'm not going to be able to live.
00:18:40I won't be able to live without the money.
00:18:42I'll be able to live for you.
00:18:53I'm not sure what this is.
00:18:56I know how many people stay doing.
00:18:57I'm sure I'm going to play it.
00:18:58I don't know what it is.
00:19:05I'm going to play it.
00:19:08I'm going to play it.
00:19:14My phone.
00:19:15My phone.
00:19:19My phone.
00:19:19This is a trashy thing.
00:19:21I'm going to see the hell of my blood.
00:19:28What is this?
00:19:29You can't find anything.
00:19:29What do you mean?
00:19:40She's the one who knew you were in a house.
00:19:44You're not going to die.
00:19:45She's the one who knows you.
00:19:47Who are you?
00:19:48Who is the person who is dating you?
00:19:51Emma, her daughter.
00:19:52That's true.
00:19:53Or maybe you wrote it out.
00:19:55What's wrong?
00:19:57Oh, really?
00:20:00What?
00:20:01How do you know you?
00:20:02I'm so happy that you guys wrote it.
00:20:05And you just said nothing to me about it already.
00:20:08I can't say anything to you.
00:20:10I'm excited to ask you something.
00:20:10But...
00:20:11Does that hurt a lot?
00:20:14You can't do it.
00:20:16I didn't say anything about it.
00:20:18It's like, one thing to do is to go talk.
00:20:20What?
00:20:21We can't have any more people.
00:20:22No, I don't speak.
00:20:23I don't speak.
00:20:24It's a person who's talking.
00:20:28You're a girl who knows.
00:20:30I can't find a person who knows.
00:20:31You know, I'm a girl.
00:20:35A girl who knows?
00:20:37Three, four, five.
00:20:40I'm going to move!
00:20:42You move!
00:20:42I'm going to move!
00:20:42I'm going to move!
00:20:43You're going to move!
00:20:47I'm going to move!
00:20:48So, Hannity, just 개떡친다.
00:20:57I had almost been different for you.
00:21:01I'm probably not going to shit you and I will be back.
00:21:02It's the last thing in my life.
00:21:09I watched the hit.
00:21:11So, he can tell me.
00:21:12I'm sorry.
00:21:13I'm sorry.
00:21:14I'm sorry.
00:21:17I'm sorry.
00:21:20You're a dangerous person.
00:21:21Maybe it's a dangerous person.
00:21:22I'm sorry.
00:21:26Who is he?
00:21:28Hi, my friend.
00:21:30You're a murderer.
00:21:31I'm sorry, my brother.
00:21:36Oh,
00:21:37Oh, wait a minute.
00:21:45Hello.
00:21:46Yes.
00:21:49Are you still here?
00:21:50Yes, but you're here to be a lawyer.
00:21:53Ah, you know, he was a guy in the house?
00:21:57Yes, he was a guy in the house.
00:21:58He was a guy in the house.
00:21:59He was a guy in the house.
00:21:59He was a guy in the house.
00:22:01He was a guy in the house.
00:22:04He didn't have a guy in the house.
00:22:05There are a lot of people on the house.
00:22:07He though he was a guy in the house.
00:22:10He felt like a guy who was on the house
00:22:11was a man who was in the house.
00:22:12He was a boy.
00:22:18He's a guy.
00:22:20Yeah.
00:22:21He wasn't doing that.
00:22:24We don't have any other people alone?
00:22:25That's true.
00:22:26Yeah.
00:22:28He's like a boy.
00:22:29He's like a boy...
00:22:30He's like a boy.
00:22:32I know what he's a son.
00:22:32What's wrong with you?
00:22:34Loewen is going to go to the house where you were going.
00:22:38Are you going to meet him?
00:22:39No, I didn't see him.
00:22:43So...
00:22:44Then...
00:22:45Loewen is going to take a look at what was going on.
00:22:49Wait a minute.
00:22:52Why are you going to ask him?
00:22:53Are you going to take a look at him?
00:22:54You're going to take a look at him.
00:22:56If you're going to take a look at him, you're going to take a look.
00:22:59I'm going to take a look at him.
00:23:00That's why I'm late.
00:23:01I'm sorry.
00:23:02I'm going to pay attention to him.
00:23:04I'm okay to go angry that he will try and get back to him.
00:23:23It's fine.
00:23:24Thanks for experimenting with me.
00:23:25I'll be happy that he doesn't want to get back to him.
00:23:27Are you too?
00:23:27Do you want to follow me?
00:23:29He was a guy?
00:23:30Oh, no!
00:23:32He was a guy who was a guy who was a guy?
00:23:35How do you know this guy?
00:23:38It's harder to get out of here.
00:23:49But why are you coming here?
00:23:52It's been a long time to explain.
00:23:54I'm just a bit busy.
00:23:55Ha!
00:23:57знать mirin why?
00:23:58I can't believe it anymore.
00:24:01I can't believe it.
00:24:05I have a long time on.
00:24:06I don't know if I don't believe it anymore.
00:24:16I don't believe it anymore?
00:24:19Maybe I can believe it.
00:24:21I don't believe it well.
00:24:25I'm going to check one out.
00:24:27How did you know this?
00:24:31Ah, that's...
00:24:33It's not...
00:24:34It's a hard disk.
00:24:36I know it's a hard disk.
00:24:37I know it's a hard disk.
00:24:38I know it's a hard disk.
00:24:39It's a hard disk.
00:24:42I know it's a hard disk.
00:24:48I know it's a hard disk.
00:24:51I don't have time to go.
00:24:53You can't have time to go.
00:24:55There's a hard disk.
00:24:58It's a hard disk.
00:25:00It's a hard disk space.
00:25:01Oh, I'm tired.
00:25:03A lot of stuff.
00:25:06And I'm going to know who I am.
00:25:08I'm going to know a lot about my own.
00:25:09Right, but, I can't...
00:25:11I have a problem.
00:25:12We're a lot of trouble.
00:25:12It's a hard disk space.
00:25:15You can't stop that.
00:25:16I gotta do it,
00:25:17I'll check it out.
00:25:18I'll check that later.
00:25:18You can't go to me.
00:25:19I can't tell you what's happening.
00:25:21I can't tell them.
00:25:26Okay, if you're in here, you'll see me.
00:25:30I can't wait for this.
00:25:33You know how to get married with someone who is here.
00:25:39Okay.
00:25:42But..
00:25:45I'm going to take a car.
00:25:46Do you want me to take a car?
00:26:22Okay.
00:26:23Hi.
00:26:24There is Emma.
00:26:24It's here.
00:26:25It's here.
00:26:25Well, it's the first time to get it.
00:26:32Oh!
00:26:35It's the same.
00:26:35It's the same.
00:26:51Why is he doing this?
00:26:54I'm not sure.
00:27:03No, it's your fault.
00:27:08I'm going to find this.
00:27:08You're going to follow him?
00:27:09No, I'm going to get to the end of your case.
00:27:11No, don't you?
00:27:12I'm going to call you.
00:27:14Okay.
00:27:15I'll talk about it.
00:27:16I'm going to talk about it.
00:27:19Here...
00:27:21He called me to call him.
00:27:22Yes?
00:27:24What are you doing?
00:27:27She's a smartphone.
00:27:29How did you know?
00:27:32She's a smartphone.
00:27:33She's a smartphone.
00:27:34There's a smartphone.
00:27:38You're taking a picture.
00:27:39So, how did you...
00:27:42What's important is that
00:27:45he was trying to find a movie
00:27:47that he had a phone call.
00:27:50Don't know what's going on.
00:27:52I'm out.
00:27:54No, I'm broken.
00:27:55That was good.
00:27:58He hasn't been позволяет.
00:27:59You are niedersdean視itors.
00:27:59She was boatswainting...
00:28:13She said,
00:28:14I'll explain a little bit, but it's just a bit complicated.
00:28:20It's already gone.
00:28:23Let's go.
00:28:25I'll talk about it first.
00:28:27I'll talk about it first.
00:28:28If it's a guy who's going to be violent,
00:28:30I'll talk about it.
00:28:32Did you know that?
00:28:34Yes.
00:28:53That's what I'm talking about.
00:28:53What is he saying?
00:28:53What is he saying?
00:28:53What's it gonna be?
00:29:10Why are you trying to find a guy in the fight?
00:29:11What's he saying?
00:29:14I'm not trying to find a guy in the fight.
00:29:14I'm not trying to figure out how to defend him.
00:29:14What? How did it happen?
00:29:18What?
00:29:19What?
00:29:21Are you a person?
00:29:22He's a little girl.
00:29:24But why are you here?
00:29:26I'm going to do it.
00:29:28When he died, he died when he died.
00:29:30He was a little girl.
00:29:32What's that?
00:29:33He's a little girl.
00:29:35That's what happened.
00:29:37What happened?
00:29:38He's a little girl.
00:29:41I'm going to do it.
00:29:42Ah, yes.
00:29:43Where are you?
00:29:50찾았다.
00:29:52증거 지문 완벽하고.
00:29:55빨리 안 되나?
00:29:58분명히.
00:30:00그럴 줄 알고 미리 배터리 빼놨거든.
00:30:03그럴 줄 알았다고?
00:30:07하나만 더요.
00:30:08글로리 엔터 들어가서 투모로우 아이돌 채점표 좀 찾아가줘요.
00:30:22그렇게 되는 거였구나.
00:30:25뭐가요?
00:30:27파이널 스테이지만 남겨놓은 상황에서 넌 2등이었고 엠마는 8등.
00:30:32아벨은 12등이었어.
00:30:34오디션 규칙이 7명만 데뷔할 수 있는 거였으니까 엠마는 1등부터 7등까지 한 명만 사라지면 데뷔할 수 있고.
00:30:42아벨은 데뷔 가능성이 희박해.
00:30:46그래서요?
00:30:47대부분의 사건에서 범인은 최대 수혜자야.
00:30:57이 사건에서는 그게 엠마였고.
00:31:10그가 뭐지.
00:31:11이야 설마 했는데 슬픈 예감은 왜 틀리지 않냐?
00:31:16이가 고동석?
00:31:29야 고정석!
00:31:31I'm here to get some of your marks there on your side.
00:31:32I'm here to sit down by the side.
00:31:37It's me.
00:31:39I'm here to get a look at that?
00:31:42You're right, man.
00:31:45What is that?
00:31:47It's the KJJ team of the KJJ 팀.
00:31:49I'm here to the KJJ team.
00:31:52You can make a decision.
00:31:55You can make a decision of your criminal law.
00:31:56You can make a decision of what you are doing.
00:31:58I'm sorry!
00:32:00Can't you let me go!
00:32:09I don't know!
00:32:16You're going to get me!
00:32:22You're going to get me!
00:32:24You're going to get me to solve the problem.
00:32:24That's right.
00:32:25What a girl!
00:32:28I was married for a long time.
00:32:32I had a son-in-law.
00:32:33I wasn't a mom-a-l!
00:32:36I was killed by a man.
00:32:38Why did she go to a lawyer?
00:32:40She's a woman.
00:32:42Wait, I was a man.
00:32:45Why was she that?
00:32:51She's a man.
00:32:52What do you want to know?
00:32:56We're friends, but...
00:32:59Why is it so funny?
00:33:03Okay, I'll ask you.
00:33:07Why are you so funny?
00:33:09He's curious about it.
00:33:11He's curious about it.
00:33:15But he's so funny.
00:33:17But he's a friend.
00:33:20He's a friend.
00:33:21He's a friend.
00:33:26He's just one of the children.
00:33:29That's for me.
00:33:30I mean, he's a boyfriend.
00:33:32He's a friend.
00:33:34He's a friend.
00:33:35You're a friend.
00:33:38He's a friend.
00:33:39I'm a friend.
00:33:46He's a friend.
00:33:47I'm a friend.
00:33:49I don't wanna go to the house.
00:33:50I don't want her to be a son.
00:33:50I don't like that.
00:33:51I'm always happy.
00:33:52I'm happy.
00:33:54Before I came to the end,
00:33:57Hello. It's Kim Suha.
00:33:59I'm sorry.
00:33:59I'm not sure if we can wear a mask like this.
00:34:04But Suha doesn't fall out.
00:34:09I'll do it.
00:34:12I'll do it.
00:34:26I'll do it.
00:34:29I'm sorry.
00:34:31I feel so angry.
00:34:34I'm sorry.
00:34:37I'm sorry.
00:34:38I can teach you a chord.
00:34:39I can't help you.
00:34:43So.
00:34:46So...
00:34:46So...
00:34:48I don't know what to say.
00:34:49I thought it was funny.
00:34:52I thought it was as a lie.
00:34:54I thought it was a lie.
00:34:55I thought it was good.
00:34:56I don't like it.
00:35:02I don't like it.
00:35:05I was on my way to die.
00:35:08I'm just going to die.
00:35:10I didn't have to die.
00:35:11You're just going to have to go.
00:35:14I'm not a bad guy.
00:35:22You're gonna be able to do it.
00:35:24I'm gonna cut you off.
00:35:26I want you to eat.
00:35:27You want me to eat?
00:35:27I got an album.
00:35:29You're gonna be able to do it.
00:35:31You're not a thing.
00:35:32You're a bad guy.
00:35:34You're a bad guy.
00:35:37가
00:35:42끝
00:35:44와 진짜
00:35:48어떻게 넌 이런 가사를 써?
00:35:50언니 이거 진짜 아무한테도 얘기하면 안 돼
00:35:54생각해볼게
00:35:56우와
00:35:56너 진짜 천재 아니야?
00:36:00아니야 그냥 무심심할 때 써본 거야
00:36:05나
00:36:06No.
00:36:07I don't want to talk about this.
00:36:08I feel like it's hard to hear it.
00:36:13But I'm just gonna watch it.
00:36:19I've got some songs that you can watch.
00:36:23You've all said it?
00:36:26I've got some songs.
00:36:28I'll take some of those songs.
00:36:30I'll take some of those songs.
00:36:33I'm just going to show you the debut of this song.
00:36:38Really?
00:36:39Oh!
00:36:39It started to grow.
00:36:43I'm not a leader anymore.
00:36:46I'm not going to see you anymore.
00:36:48If you don't want to go away,
00:36:50we'll have to go away.
00:36:52You have to go away from the audience.
00:36:55I'm not going away from the audience.
00:36:58I'm not going away from the audience.
00:37:03I'm not going away from the audience.
00:37:10I'm going to wait for the audience.
00:37:16But it's all I want to do.
00:37:17I wanted to follow the audience,
00:37:17I'm feeling uncomfortable when I look back at my face.
00:37:19I feel better.
00:37:37So, can I have a look at that?
00:37:39You've stayed
00:37:40Where did it turn, and why are you happy?
00:37:45I missed you
00:37:46What?
00:37:48I missed you
00:37:50Is this like the end?
00:37:51Where are you?
00:37:52The song is coming back again.
00:37:55It's clear that you're going to lose your heart.
00:37:57If you're going to write a song,
00:38:00people will know how to do it.
00:38:02That's not it.
00:38:05So.
00:38:06If you die, the song is going to be your choice.
00:38:11You can't leave your phone.
00:38:12Come on.
00:38:32You're not?
00:38:32No.
00:38:34You wait till you're done?
00:38:36No!
00:38:41You are under arresting him.
00:38:42You already killed him.
00:38:44No!
00:38:45No, you're not done at work.
00:38:45You killed him?
00:38:46No.
00:38:47You killed him?
00:38:48You killed him?
00:38:49what's your name?
00:38:50What you saying?
00:38:51I'm so sorry.
00:38:54I'm so sorry.
00:38:55When you're using your paper, you're using your paper.
00:38:57I don't remember.
00:38:59I'm so sorry.
00:39:00Then I'll kill you.
00:39:04Then I'll get you back to the paper.
00:39:05Don't get back.
00:39:07What do you think?
00:39:09You're saying that you're not going to be in the front of your eyes.
00:39:12I'm going to be a rabbi.
00:39:23Suha...
00:39:25Suha...
00:39:25In fact...
00:39:31Suha...
00:39:32Suha...
00:39:42What?
00:39:46Really?
00:39:55Here is a lot of fun.
00:39:59You can't use it.
00:40:02You can't use it.
00:40:06If you use it, you can't use it.
00:40:15What is this?
00:40:16How...
00:40:16How...
00:40:18How...
00:40:21How...
00:40:24How...
00:40:28Why...
00:40:29Can't!
00:40:33Why!
00:40:35Why?
00:40:37What?
00:40:39What?
00:40:40What?
00:40:43I'm so excited to have you here.
00:40:45I'm so excited to have you here.
00:40:46It's been a long time.
00:40:50What are you doing here?
00:40:51You're a bitch.
00:40:57What?
00:40:59I'm a lawyer.
00:41:01I'm a lawyer.
00:41:03I'm a lawyer.
00:41:04Why are you not 말해?
00:41:04She's a lawyer, and it's very clear.
00:41:06That's possible.
00:41:08Who can I ask you to talk to you in the secondap GCs?
00:41:10Is your son who'sяг háb waar?
00:41:16I've got my family out to my head.
00:41:32Are you crying?
00:41:34Who is crying?
00:41:37Who is crying?
00:41:55There's a lot of messages coming out.
00:42:01There's a label right there.
00:42:03What's your name?
00:42:06You're a song that I know.
00:42:11Suha.
00:42:13Suha.
00:42:14I love you.
00:42:17I love you.
00:42:19I feel like you're always happy and happy.
00:42:24I don't know what you're saying.
00:42:25I don't know any of you.
00:42:27I don't know.
00:42:29I'm sure...
00:42:30It's always a person.
00:42:32I know.
00:42:36I will find you...
00:42:38I will find you.
00:42:41Can I have you?
00:42:41If you have to find out,
00:42:42you'll find me.
00:42:44Yes.
00:42:47I can't see you.
00:42:55my mom has been working on something.
00:42:56Oh, my God.
00:42:59Wait, what happened?
00:43:01I have to tell you to tell my mother.母...
00:43:06You don't
00:43:06want to see me? I don't
00:43:08want to see you. Let's just
00:43:15say this, I have to
00:43:17tell my mom
00:43:17I can't wait to see you.
00:43:19I'm going to see you.
00:43:20I'm going to see you.
00:43:25I'm going to see you.
00:43:26Yes, your sister.
00:43:38Yes.
00:43:41That's not good.
00:43:42What's your problem?
00:43:44Yes, that's fine.
00:43:44I got a lot of serious experience.
00:43:49So, it's your life.
00:43:51Yes.
00:43:54No.
00:43:57No.
00:44:01No.
00:44:02I don't know what to do.
00:44:03I don't know what to do.
00:44:07I don't know what to do.
00:44:32병원 기록에 의하면 18년 전에 바이러스성 강박염 진단을 받으셨어.
00:44:4318년 전이면 내가 한 살 때예요.
00:44:53아, 뜨거워.
00:45:02아, 괜찮아?
00:45:04어떡해.
00:45:06날 보호하려고 할머니한테 보낸 거예요.
00:45:28수환이?
00:45:32엄마야.
00:45:38우리 수환.
00:45:42너무 예쁘게 잘 컸더라.
00:45:46고마워.
00:45:50수환야.
00:45:53엄마 한 번만 만나줄래?
00:45:58시력 잃기 전에.
00:46:06마지막으로 보고 싶어서 전화한 거였어.
00:46:20아저씨.
00:46:22응?
00:46:30마지막으로 부탁이 하나 있는데 들어주실래요?
00:46:37뭐든 말해.
00:46:39난 너의 변호사잖아.
00:46:54김수하 양은 생전에 장기 공여자로 등록했고 수하 양 사망 직후 4명의 소중한 생명을 살렸습니다.
00:47:03강학은 우리 기관에서 보관하고 있는데 친족 공연은 법적으로 문제가 없습니다.
00:47:09아, 네.
00:47:11감사합니다.
00:47:13내 돈.
00:47:17엄마한테 줄래요.
00:47:25엄마한테 받은 거.
00:47:28엄마한테 주는 게 당연한 거잖아요.
00:47:59Okay, how do you feel?
00:48:08What?
00:48:10What?
00:48:10What?
00:48:15What?
00:48:17What?
00:48:20What?
00:48:22What?
00:48:23I'm so sorry.
00:48:29I'm so sorry.
00:48:33I'm so sorry.
00:48:35I'm so sorry.
00:48:39You're going to stay home.
00:48:43I'm so sorry.
00:48:53Because I'm so sorry.
00:48:55You're going to die.
00:48:58I'm so sorry.
00:49:00I'm so sorry.
00:49:02I'm so sorry.
00:49:03Keep going.
00:49:08I'm so sorry.
00:49:13I don't want to stay here.
00:49:16I can't wait to see you.
00:49:19I can't wait to see you.
00:49:25I don't want to go.
00:49:27I can't wait to see you.
00:49:31I can't wait to see you.
00:49:41No.
00:49:42I can't wait to see you.
00:49:44We're working to see you.
00:49:46I'm so grateful.
00:49:50I can't wait to see you.
00:49:54I hope I'm going to see you.
00:49:56Now, grandmother is taking care of me.
00:50:01My mom should help me.
00:50:01And grandmother will help me.
00:50:13I'll go.
00:50:22I'll go.
00:50:39I don't know.
00:50:40I was not a house.
00:50:41I asked him to ask him, but he didn't see me.
00:50:46I think it's time to be a little longer.
00:50:50I don't think it's going to take a long time.
00:50:51It's okay.
00:50:55He's not going to be alone.
00:50:58He's not going to be alone.
00:51:06Hello.
00:51:09I love you.
00:51:10I love you.
00:51:11Love you.
00:51:13I love you.
00:51:18You're crazy.
00:51:19You're very happy.
00:51:19I'm sorry.
00:51:22I'm sorry.
00:51:24It was a bad guy.
00:51:27I can't wait for you.
00:51:32I'm sorry.
00:51:33I just had to, you know.
00:51:34So, I've been waiting for a while, but...
00:51:37I don't think I've been waiting for you.
00:51:38Yeah, I was waiting for you to leave.
00:51:39If I had been waiting for a while,
00:51:42I would have been waiting for you.
00:51:45Well, I'd have to take the most part.
00:51:49I've been waiting for you, too.
00:51:52No matter how you can't do it.
00:51:53I've been waiting for you to get a lot of time.
00:51:56What's wrong?
00:51:58What's wrong with me?
00:52:10What do you think of?
00:52:12What?
00:52:14I can talk to you later on.
00:52:17After that, it was a giant queen.
00:52:18The prince of the king, I just said something else.
00:52:23These people will explain what makes them destroy.
00:52:27It's just a deadly one in my mind,
00:52:29because they didn't play them as a clown.
00:52:30I just think it's my house.
00:52:31I think I would've been back to my house until I was here, but this,
00:52:33I'd have had a gun on my own...
00:52:50...and that's not enough.
00:52:50So, I don't have to have to ask.
00:52:51I don't have to do that.
00:52:55I'm sorry.
00:52:57I don't have to do that.
00:52:59Oh, it's late.
00:53:50Oh
00:53:51너는 아직 담지 못한 꿈들이 많은
00:54:02네가 봄날처럼 화냈으면 좋겠어
00:54:07네가 푸른 하늘 담았으면 좋겠어
00:54:13너의 모습이 얼마나 아름다울지
00:54:18너의 내일이 얼마나 잘난할 건지
00:54:24넌 알아
00:54:28다 알아
00:54:34예쁘다 꽃 예쁘다 넌
00:54:39꽃처럼 피어나라
00:54:45너무야 볼에 보니 내 눈이 더 예뻐졌구나
00:55:00잘 가 수아야
00:55:03수아 노래 매일매일 듣고 너 목소리도 잊지 않을게
00:55:08다 보고 있을 거예요 안 듣기만 해봐요
00:55:16고마워요 아저씨
00:55:18그동안 못되게 군건 미안해요
00:55:31수아가 두 분을 보고 있어요
00:55:36잘 가 수아야
00:55:38안녕 수아 안녕
00:55:45보고 싶을 거야
00:55:47천국 가서 행복하게 살아
00:55:53고마워요
00:55:54저도 무지무지 보고 싶을 거예요
00:55:58수아도 무지무지 보고 싶을 거래요
00:56:01응
00:56:22안녕
00:56:26잘 있어요
00:56:27잘 있어요
00:56:41응
00:56:42응
00:56:46응
00:56:48응
00:56:48응
00:59:28I want to see you today.
00:59:38Oh, my God.
01:00:11또 여기 계시네요.
01:00:16글로리한테 관련 서류는 전부 인계했습니다.
01:00:22알았어.
01:00:33이거.
01:00:35뭐야?
01:00:38현재 태백에 수임한 사건 중 제일 골치 아프고 매스컴에 주목을 가장 많이 받는 사건이에요.
01:00:45아직 반성할 시간 아니었나?
01:00:47회장님의 회복 속도가 빠르시다고 들었습니다.
01:00:53그건 한 변이 상관할 일이 아닌 것 같은데.
01:00:55이 건 승소하면 회장님 귀국 선물로 이만한 게 없을 거예요.
01:00:59제가 잘 포장해드릴 테니 공은 대표님 챙기세요.
01:01:04선물.
01:01:08실패하면.
01:01:09그럼 절 쫓아내 명분이 생기겠네요.
01:01:13어느 쪽도 대표님께 손해는 아닙니다.
01:01:19네.
01:01:21이번에는 실망시키지 마.
01:01:24네.
01:01:26네.
01:01:27네.
01:01:29네.
01:01:33네.
01:01:36네.
01:01:38네.
01:01:39네.
01:01:41네.
01:01:42네.
01:01:43네.
01:01:45네.
01:01:46네.
01:01:48네.
01:01:49네.
01:01:50네.
01:01:51네.
01:02:01네.
01:02:03네.
01:02:05네.
01:02:07네.
01:02:08네.
01:02:10네.
01:02:11네.
01:02:11네.
01:02:13네.
01:02:14네.
01:02:14네.
01:02:16네.
01:02:41Come on.
01:02:43Come on, come on.
01:02:44You're welcome.
01:02:56Who are you?
01:03:00It's your judge.
01:03:03It's your judge.
01:03:30It's your judge.
01:03:31When you're a judge.
01:03:33You're a judge.
01:03:35You're a judge.
01:03:36You're a judge.
01:03:37I really do this.
01:03:39You're a judge.
01:03:40How is this?
01:03:40I'm going to learn science.
01:03:40I'm here to kill someone.
01:03:41You're a lot of people.
01:03:41You'll find him.
01:03:42You're not going to be able to get him.
01:03:47You'll find him.
01:03:48You won't be able to get him.
01:03:49He'll be more guilty.
01:03:50He'll kill you.
01:03:52He'll do it.
01:03:52Then he'll go.
01:03:53He'll be able to kill you.
01:03:54Why did he kill you?