Skip to playerSkip to main content
PrimeSeries is your destination for the best Asian TV series with English subtitles, bringing you top-quality dramas from Turkey, China, Korea, Thailand, and the Philippines.

We provide carefully selected series full of romance, drama, suspense, and emotional storytelling. Whether you enjoy Turkish dramas, Chinese historical series, Korean romantic dramas, Thai lakorn, or Filipino teleserye, PrimeSeries delivers high-quality episodes with accurate English subtitles for global audiences.

Watch full episodes in HD, discover trending Asian series, and enjoy daily updates from the most popular international shows.

#AsianSeries #TurkishDrama #KoreanDrama #ChineseDrama #ThaiDrama #FilipinoDrama #EnglishSubtitles #DramaSeries #WatchOnline #PrimeSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:28You
00:30Levántala, se pone peor cuando se sienta
00:33Te lo advierto, se puede poner muy feo
00:37Nalan
00:39Vamos a nuestra habitación un rato
00:41Intenta dormir
00:44Venga
00:47Ven, amor
00:48Vamos
00:49Mamá, ¿dónde estabas? Te hemos estado llamando
00:53¿Y dónde iba a estar?
00:54Me dolía la cabeza y me he acostado un rato
01:03Ay, Rapheth, ay
01:04En dos días ha destrozado a la chica
01:06No, mamá, ha sido la señora Féride, no es por papá
01:10Menudo par se ha juntado, ¿verdad?
01:12Con suegros locos
01:14¿Dónde está? Por el amor de Dios, ¿a dónde se ha ido?
01:16Ni idea
01:18Le hemos llamado, pero no contesta
01:19Y no se ha llevado a sus guardaespaldas
01:22Se ha ido sin decir nada
01:25Quizás si haya alguien entre nosotros que lo sabe y no lo dice, ¿no?
01:29Solo porque quiere fastidiarnos
01:36Vale, ya estamos, ya estamos
01:42Casi hemos llegado
01:42Ahora iremos al aparcamiento
01:44En cuanto subamos al coche en cinco o diez minutos
01:46Disculpe, lo siento, perdón
01:49Señor Rapheth, ya casi estamos a punto de llegar
01:51Por Dios, aguante
01:54Aguante un poco más, por favor, se lo ruego
01:56Perdón, perdón
01:58Perdón
01:59Perdón, lo siento
02:04Por suerte, hoy está todo tranquilo
02:06Señor Rapheth
02:07¿Está usted bien?
02:08Haga un sonido de vez en cuando
02:10Me aterra que le pase algo otra vez
02:12Ya hemos llegado
02:12Mi coche está en alguna parte
02:15Ya casi hemos llegado
02:16¿Dónde había puesto el coche?
02:18Ajá, por aquí
02:19Por Dios, chico, lo que puedes llegar a hablar en tan poco tiempo
02:22Lo siento, nos vamos ahora mismo
02:24Aquí está
02:35Vaya, esto es muy estrecho
02:44Venga, no podemos perder más tiempo
02:47Señor Rapheth
02:56¿Está huyendo de ella?
03:01Huyo de todos
03:02Lo primero es que miren qué tal funciona su corazón
03:04Después ya veremos
03:06Pero no piense en nada
03:07Porque no queremos
03:08Que le vuelva a pasar otra vez, por favor
03:16¿Está bien?
03:17Ya sé
03:18Se lo he dicho tres veces
03:20No sé a dónde ha ido
03:21Ni qué ha hecho
03:22Yo también le he llamado y nada
03:26Por favor, mírame a los ojos
03:28Mírame bien
03:29¿De verdad crees que me lo voy a tragar?
03:31Déjate de tonterías
03:33Dime dónde está ese hombre
03:35Contesta ya de una maldita vez
03:37Le juro por Dios que no lo sé, señora
03:40¿Cómo voy a creerte, eh?
03:42Como si no te conociera
03:44Tú siempre juegas a dos bandas
03:45Mamá no sabe nada
03:47Déjale
03:47¿Y a dónde se ha ido este hombre?
03:50No puedo entenderlo
03:51Nunca ha salido de casa a estas horas
03:53William
03:54Llevo callada 40 años
03:56Y me da por hablar ahora
03:57Qué estúpida soy
03:59Tranquila, no te culpes
04:01A veces es bueno decir lo que llevamos dentro
04:05Creo que ya iba siendo hora
04:22Vamos, tío, quita de ahí
04:23Aparta, aparta
04:24¿Pero qué forma de conducir es esa?
04:26Por Dios
04:29¿Dónde te ha sacado el carnet?
04:31En el ejército, señor
04:32Ah, ¿y cómo fue?
04:34Cuando entré en el ejército, Mehmet
04:36Mi sargento me dijo
04:37Dijo mío, vas a ser el chofer del comandante
04:39Es un puesto muy cómodo
04:40No sabía que no tenía carnet
04:42Solo había conducido un tractor
04:43Una o dos veces por mi pueblo
04:45No quiero aburrirle
04:46En fin, llegó un día
04:46Y mi sargento me dijo
04:47Hijo, sube al coche
04:48Vamos, tienes que ir a recoger al comandante
04:50A su casa
04:51Y luego volver aquí otra vez
04:52Le dije, sargento
04:53No tengo carnet
04:54¿Cómo voy a ir?
04:55Y me dijo, sube al coche
04:56Así que arranqué
04:57Y fui a la casa del comandante
04:58Y como no quería que el comandante
05:00Se enterara de que no tenía carnet
05:01Entonces aprendí muy rápido
05:03¿Pero qué haces, estúpido?
05:05Vamos, aparta
05:06Fuera
05:08De verdad, lo siento mucho, señor Raffet
05:10Se lo juro, estoy temblando del pánico
05:14¿Qué haces?
05:15Quítate de ahí
05:20Cuando lleguemos al hospital
05:21Nos pedirán alguna identificación
05:23Se enterarán de quién es usted
05:25¿Qué les debimos?
05:28Tranquilo
05:29Ya veremos
05:30Apártate de una vez
05:32Es que nadie sabe conducir
05:36Toma
05:37¿Quién es?
05:38La doctora Issa
05:40La doctora Issa
06:08No te enfades
06:09Le dije a Feride
06:11Que lo iba a pagar caro
06:33Cógelo, vamos
06:34Cógelo
06:41Y por supuesto
06:43La inocente princesa
06:45No sabía nada
06:46Mientras que lloraba
06:48Y daba largos paseos
06:49El príncipe
06:51Intentaba averiguar
06:52Quien había puesto triste
06:53A la princesa
07:00Cógelo
07:01Lo has estropeado todo
07:06Y estaba muy enfadado
07:09El príncipe
07:10No lo sabía entonces
07:12Pero pronto
07:13Se daría cuenta
07:14De que no amaba
07:15A la princesa
07:16Y
07:17Entonces
07:18La hermosa reina
07:20Le ayudaría
07:21Con aquel asunto
07:22Como siempre
07:23Por supuesto
07:27El número al que llama
07:28No se encuentra disponible
07:30Inténtelo de nuevo
07:31Más tarde
07:32Maldita sea
07:33¿Qué estás haciendo?
07:49Alp
07:50Siempre me dejas a mí
07:51La tarea
07:51De acostar a los niños
07:52No creas
07:53Que no me doy cuenta
07:54Angel empezará
07:56A librar
07:56Cada dos semanas
07:57Le pagamos una fortuna
07:59Que venga
07:59Y haga su trabajo
08:01Me agota eso
08:02De inventar cuentos
08:03De hadas
08:04Cada noche
08:05No se duerme nunca
08:08Busca una buena película
08:10Y la vemos ahora
08:11Yo enseguida voy
08:13Te vas a ir
08:14De esta casa
08:14Ahora mismo
08:18¿Perdón?
08:22Que te vayas
08:24No te quiero más
08:25En mi casa
08:26¿Cómo que en tu casa?
08:28Comparte lo que sea
08:29Que te hayas tomado
08:30He visto tus mensajes
08:32Con Sedat
08:34Ya sé lo que hay
08:35Entre vosotros
08:37Suéltame
08:39Estás haciendo el tonto
08:41Alp
08:42Suéltame el brazo
08:43Me haces daño
08:44¿Qué quieres decir?
08:46¿Qué mensajes?
08:46¿Estás loco?
08:47¿Qué te pasa?
08:50¿Qué relación puedo tener
08:52Con el hermano
08:53De mi amiga?
08:55El exceso de trabajo
08:56Ha debido devolverte paranoico
08:59Creo que estás un poco
09:00Ya está bien de ponerme
09:01En ridículo
09:02Ya se ha acabado
09:03¿Te vas?
09:04Has perdido el ruido
09:05Alp
09:06Los niños están durmiendo
09:07¡Que te vayas!
09:08No puedes echarme de mi casa
09:09¿Quieres soltarme?
09:12Que me sueltes
09:15¿Quién eres?
09:16¿Qué te ha pasado?
09:17Ya no soy nada tuyo
09:19Sal de una vez de aquí
09:21Esta ya no es tu casa
09:23Y me di antes
09:24De que cometa un error
09:28Al, por favor
09:30Al, por nuestros hijos
09:31Te lo ruego
09:32Te lo pido, por favor
09:47Al, puedes abrir
09:49Puedes abrir, mi amor
09:51Por favor
09:51Esto no es bueno para nadie
10:13Estás loca, Yana
10:14Eres mala
10:15Se acabó
10:16Aléjate de mí
10:17Y de mi familia
10:17Dios
10:24¿La reanimación fue en el hotel?
10:26No
10:27¿En la ambulancia?
10:28No
10:30Los primeros auxilios los hice yo, doctora
10:33Doctora, yo la he llamado por teléfono
10:35Le he dicho que traía al señor Raffet en secreto
10:37Para que no quedara registrado
10:40Verá, doctora
10:41Un día estaba en una boda
10:42Y mientras mi cuñado bailaba
10:44Se empezó a encontrar mal
10:45Y de repente
10:46Se cayó al suelo
10:47Y se agarró el corazón
10:48Cuando vino el médico del centro de salud
10:49Y le hizo la RCP
10:50Me fijé en lo que hacía
10:51Por eso sabía cómo hacerlo
10:54Aprendo bastante rápido, señora
10:57Raffet
10:57Has tenido suerte
10:58Tienes que estarle muy agradecido
11:00A este joven
11:01Las cosas serían muy distintas
11:03De no ser por sus primeros auxilios
11:05¿Lo hice bien, entonces?
11:07Lo sé, ya lo sé
11:09Gracias a Dios, hijo
11:11Gracias
11:11Me ha salvado la vida
11:13No es
11:13No es nada
11:14Aissel
11:15Ahora olvídate de eso
11:17Y dime cuándo podré salir de aquí
11:20Cuándo me libraré de todos estos cables
11:22Raffet
11:23Ni siquiera puedes salir al pasillo en este estado
11:26Tengo que hacerte muchas pruebas
11:28Te das cuenta de que has vuelto de entre los muertos, ¿verdad?
11:32Bueno
11:32Ya que hemos vuelto
11:33Sigamos con la vida, querida
11:35Oh, Raffet
11:36Las cosas no volverán a ser como antes
11:38En primer lugar
11:40Harás una dieta estricta
11:41Nada de estrés
11:42Ni mucho trabajo
11:44Ahora mismo
11:45Mandaré que te realicen las pruebas
11:47Y así mañana
11:48Te podré informar con más detalle
11:50No puedes seguir con tu vida
11:52Como si nada
11:52Diciendo mi corazón
11:53Solo se saltó un latido una vez
11:55Solo con lo que me cuentas
11:57Ya siento que me vuelvo a morir
11:59Querida Aissel
12:00Para mí eso es condenarme a una muerte segura
12:04Vamos, hazme el favor y déjame ir
12:06Quítame todo esto y yo mismo me iré
12:08Vamos, por favor
12:09Lo que te estoy diciendo es que lo que te ha pasado es muy grave
12:13Mañana volveré a evaluar los resultados
12:16Pero esta noche tendrás que quedarte en observación
12:19Bueno
12:19No hay ninguna discusión posible, Raffet
12:28Vaya, la doctora estaba muy tensa
12:30Y tiene mucha personalidad
12:32Se nota que es médico
12:33Pobre de su marido
12:34No quisiera estar en su pellejo
12:38Lo siento, señor Raffet
12:39Se me ha escapado
12:40No era mi intención
12:41No pasa nada
12:42Tranquilo
12:42Vamos, no sea terco
12:44Llamemos a su casa
12:44O sea, su mujer y sus hijos deben de estar destrozados
12:48No sé qué les ha pasado
12:49Pero olvídalo
12:50Un padre no puede separarse de su familia
12:59Gracias
12:59Gracias
13:01Ahora estoy en deuda contigo
13:03Te debo la vida
13:04No es nada, papá Raffet
13:06Digo, señor Raffet
13:07Lo siento, por un momento
13:09Si me llamas padre es mejor
13:12Papá, está bien
13:14Ya
13:16No hay señor en mí
13:17Por favor, no diga esas cosas
13:19Seguro que cualquiera en mi lugar
13:21Habría hecho exactamente lo mismo
13:25No estás tan seguro
13:27Estoy seguro, padre
13:28La humanidad no ha muerto todavía
13:33¿No lo cree?
13:39Raffet, está usted bien
13:40Raffet
13:40Padre
13:43Hijo
13:44Estoy bien, padre
13:46Ya es suficiente
13:47Vete a casa y descansa
13:49Me he asustado cuando no respondía
13:51Pensaba que su corazón había dejado de funcionar
13:53O le había pasado algo
13:55No, hijo
13:56Lo que pasa es que necesito descansar
13:59Y tú también
14:00Porque no has dormido nada
14:01Así que vete
14:02No, no lo haré
14:03Hemos venido aquí juntos y nos iremos juntos
14:06Así que pase lo que pase
14:07No pienso irme solo
14:16Tal vez si informamos a su familia
14:18Ya sé que le han hecho enfadar mucho
14:20Pero estoy seguro de que no ha podido ser para tanto
14:22No, no es necesario
14:26Nunca me han ayudado
14:27¿Por qué lo harían ahora?
14:28¿Por qué iban a cambiar?
14:29Si usted lo dice, seguro que así ha sido
14:34Ah, el teléfono
14:35Le llama Gallip
14:37¿Contesto?
14:38Claro
14:42Hola, Gallip
14:43Señor Raffet
14:44Fully y los abogados han llegado
14:46Le están esperando
14:47Vamos a la sala de reuniones
14:49Escúchame bien, Gallip
14:50Si ya van preguntando por mí
14:52Diles que estoy contigo, ¿vale?
14:55Diles que estoy reunido con Fully y los abogados
14:57Que estoy muy ocupado
14:59Y que me quedaré en el hotel unos días
15:01O algo así
15:01De acuerdo, pero ¿por qué, señor Raffet?
15:03¿Dónde está ahora?
15:04Tú solamente haz lo que te digo
15:06Y no preguntes tanto
15:09Adiós
15:10Cógelo
15:18A ver si me encuentras un bolígrafo y papel por ahí
15:20¿Bolígrafo y papel?
15:22
15:27¿Esto puede servirle?
15:29
15:29Dame
15:31Trae
15:39Y dame mis gafas, por favor
15:41Las gafas, sí
15:44Venga
15:49Padre, no quiero entrometerme
15:51Pero, ¿qué va a escribir ahí?
15:56Mi testamento
16:04Hija mía, es que no me entiendes
16:06El hombre vendrá y se enfadará
16:07Porque hemos montado un escándalo por nada
16:09Ay, vale, mamá
16:11Dirás, te lo dije y no me hiciste caso
16:13Ah, hola, Gallip
16:15Disculpa que te moleste llamándote a estas horas de la noche
16:18Pero, no consigo hablar con mi padre
16:21No
16:22Tendrá cobertura o batería
16:24¿Tú sabes algo?
16:33No
16:33Claro que no diré nada
16:35Muchas gracias
16:37Buenas noches
16:39Papá está en el hotel
16:41Está en una reunión con Gallip
16:43Se quedará toda la noche
16:44Ay, Dios mío
16:46Bravo
16:47¿Qué trabajo no puede esperar a mañana?
16:50¿Qué típico de Raffet hacernos sufrir?
16:55¿Qué hacen, Alan?
16:57¿Duerme?
16:58Sí, duerme
17:02Vamos, hija
17:03Vete a dormir también
17:05Llevamos muchas horas sufriendo por nada
17:07Por alguien que ni siquiera nos quiere
17:09Vamos a dormir
17:10Sí, sí, claro, claro
17:11Vamos a dormir
17:12La noticia se difundirá por la mañana
17:14Ya nos ocuparemos de...
17:14Buenas edades
17:15Buenas noches
17:18Ven, hijo, ven
17:20Ven, mi precioso niño
17:23¿Qué has hecho, hijo?
17:24¿Eh?
17:25¿Has llamado a Yana y le has dado la buena noticia?
17:28No digas nada
17:29Por tu bien, mejor que no digas nada
17:32Mírame primero a los ojos
17:33Hijo mío, tienes la cabeza en las nubes
17:36Si vuelves a ver a esa mujer
17:38Te juro por Dios que se lo contaré todo a tu padre, todo
17:41Olvídala o haré de tu vida un infierno
17:43No te la juegues conmigo
18:11No te la juegues conmigo
18:23Buenas noches
18:28Señora Yana
18:28Paga al taxista que está afuera y consígueme una habitación ya
18:32¿Qué ha pasado? ¿Está bien?
18:34Sí, dame la habitación
18:40El señor Raffet se ha registrado en el hotel
18:42Y también se aloja aquí otra persona
18:46El señor Adil, el padre de Nalan
18:50Vaya, entiendo lo de Raffet, pero me pregunto qué es lo que hace Adil aquí
18:54¿No está su mujer con él? ¿Es una especie de demonio?
18:58No, se queda solo
19:00¿Es que tiene un amante o algo así?
19:02No, que va, no es eso
19:06Señora Yana, no me malinterprete
19:08Pero es mejor que no la vean mucho
19:12Vale, vale
19:13No te olvides de pagar al taxista
19:19Pase
19:29¿No has encontrado nada?
19:30Le juro, padre, que este hospital es muy extraño
19:32He bajado al bar a ver qué tenían de comer
19:34No tienen durum, no hay pasteles
19:36Y les digo, ¿qué tenéis entonces?
19:38Solo avena con yogur
19:39La avena es un alimento para caballos
19:42¿A que sí, padre?
19:43En el pueblo damos avena, polvo, puré
19:45Eso se lo damos a los caballos como forraje
19:48Y este es uno de los mejores hospitales de Turquía
19:51¿Cómo le van a dar avena con yogur aquí?
19:54¿Al final ha podido escribir lo que quería?
19:57Ya está
19:57Bien
19:59Entonces, ¿ahora qué comemos?
20:03Usted no se preocupe
20:04¿Le apetece un durum de ternera, picante y con cebolla?
20:14¿Y de dónde ha sacado esto?
20:16No hay nada que yo no pueda encontrar, padre
20:18Déjame ver
20:19Para los dos
20:21Pondré esto también
20:22Y esto
20:24Muy bien
20:29¿La subo?
20:30Sí, inclíname
20:33¿Así?
20:34Bien
20:35Tenga, padre
20:36Yo se lo abro
20:37Ya verá cómo se siente mucho mejor
20:39A ver
20:41Aquí tiene, padre
20:42Dámelo
20:43Vale
20:46Oiga, la doctora no vendrá a verla, ¿verdad?
20:48Ha dicho que tenía que hacer dieta
20:50Y no me gustaría enfrentarme a ella
20:51Hijo mío
20:52¿Qué nos ha dicho?
20:54Ha dicho que está prohibido salir
20:56No que esté prohibido comer durum
20:58Eso es
21:00Esto es para usted
21:01Y esto, para mí
21:03¿Qué pinta tiene?
21:08Por fin
21:17En efecto
21:18Ha sido como tú dices, tal cual
21:20¿Qué estás haciendo?
21:23Lo siento mucho
21:24Pero soy la única a la que esto le parece muy grosero
21:27Hacer estas preguntas a alguien que se ve que no conoces de nada
21:30Sin saber qué clase de vida lleva
21:31No sé qué derecho crees que tienes
21:33De verdad, no lo entiendo
21:36Espero que se mueran
21:37Todos los que te han calumniado
21:41Me gustaría pedir disculpas a toda la familia Corollu
21:44Especialmente a Nalan Corollu
21:45Y a la familia Ipecolu
21:48Lo que dice
21:49No es ético
21:51Ni tampoco humano
21:52Es vergonzoso
21:54Que Dios te dé su merecido
21:59He intentado conseguir popularidad
22:01Utilizando algunas de las palabras de la señora Nalan
22:03Fue un error
22:05Pido disculpas a todos los implicados en esta noticia
22:11Seré desgraciado
22:13¿Por qué?
22:15¿En qué pensabas cuando calumniaste a la chica?
22:18¿Sabe lo que haría con él?
22:19Le haría pedazos con un cuchillo sin filo por el bien del mundo
22:22A ver si después de eso puede dar alguna noticia
22:25Lo siento mucho
22:26Pero soy la única a la que esto le parece muy grosero
22:28Hacer estas preguntas a alguien que se ve que no conoces de nada
22:31Sin saber qué clase de vida lleva
22:33Mire, eso padre
22:34No es un pecado por Dios
22:38¿Le ha hecho usted grabar el vídeo?
22:42Hola, Javid
22:44Por favor, necesito tu ayuda
22:55No
22:59A mí no me necesitaban
23:03En vez de eso, pidieron ayuda a un estúpido
23:08Bueno, da igual a quién le pidieron ayuda, padre
23:10No se preocupe por ellos
23:12Mire cómo le han hecho pedir disculpas
23:15Maldito sea
23:16Me preocupo
23:18Sí que me preocupo
23:20Y me voy a preocupar tanto
23:23Que todos se sorprenderán
23:33No, no lo entiendo
23:34No entiendo que te atrevas a hacer esto
23:36Y al día siguiente
23:38Te arrepientes y te disculpas
23:40Te das cuenta de que todavía no sabemos
23:42Quien pidió que se emitiera la noticia, ¿verdad?
23:44Quien quiera que lo haya hecho
23:46Espero que Dios le dé suficiente castigo
23:48Dios mío, escucha mi voz
23:50Que esa persona sea castigada
23:52No sé qué decir
23:54Os juro que me estoy volviendo loca de remate
23:57Mamá
23:58Me pregunto
23:59Si papá habrá mandado a hacer este vídeo
24:01¿Qué crees?
24:02Papá no haría algo así
24:03Él lo habría resuelto
24:06Anoche estaba muy enfadado
24:07Tal vez pilló al tipo
24:08Y le hizo recapacitar
24:10Sea quien sea
24:11Ha hecho que el hombre diga la verdad
24:13Ha hecho bien
24:14Y le daría las gracias
24:15Ya quedó claro
24:16Donde estaba vuestro padre anoche
24:22Mira, cariño
24:23Ya está todo claro
24:25No te preocupes
24:27Rapheth también estará en casa en unas horas
24:29Se acabó, cariño
24:31No estés triste, bonita
24:32Iremos juntas a hablar con tu madre
24:34¿Quieres?
24:35¿Eh?
24:36
24:37Seguro que al vernos a mi madre y a mí
24:39Se le ablandará un poco el corazón
24:41¿A que sí, mami?
24:43Claro que sí
24:43Pero me imagino que Nalan
24:45Querrá tener primero una conversación con Féride
24:48Entre madre e hija
24:49Y no deberíamos interferir
24:52Primero he de hablar con Rapheth
24:54Y luego hablaré con mi madre
24:59Mi padre se ablandará en unos días
25:01Quizás sea mejor que no tengas prisa
25:03Ayer no me expresé muy bien
25:06Le debo una disculpa
25:10Será mejor que vaya por mi bolso
25:12Tengo que hablar con Rapheth
25:18Vamos, por favor
25:20No dejes sola a Nalan
25:21Vale
25:21Y haz las paces con tu padre
25:23Para que no se ponga así nunca más
25:24Vale
25:25Espera
25:25Dejadme llamar primero a Gallip
25:27A ver qué hacen
25:27Se supone que aún deberían estar en el hotel
25:30Sí, a ver
25:32Ah, Gallip
25:36Estábamos pensando en pasarnos a ver a mi padre
25:39Y quería saber si está disponible
25:41Está en el hotel, ¿verdad?
25:43Por favor, no se lo digas
25:44Queremos que sea una sorpresa
25:46Es mejor que no vengas, Helen
25:48El señor Rapheth está muy ocupado
25:50Y si vienen ahora sabrá que se lo he contado
25:52Mejor no
25:53Como he dicho
25:54Quiere estar solo unos días
25:56Muy bien
25:58Que tengas un buen día
26:00¿Qué dice?
26:02Que no vayamos
26:04Quiere estar solo
26:06Dios mío
26:11¿Te es papá?
26:14No, son de la asociación
26:15Y si no contesto
26:16Seguirán llamando
26:17Así que enseguida termino con ellos
26:28Hola, Javid
26:30¿Qué tal?
26:31¿Te ha gustado?
26:34¿Has hecho hablar al hombre?
26:36No
26:36Lo hizo tu marido
26:41Entonces te doy las gracias
26:43En nombre de mi familia
26:44No lo hice por tu familia
26:47Sino por ti, Gullian
26:51Cuando hay paz en casa
26:52Te sientes vivo
26:55Pero me entristece ver
26:56Cómo consideras que el aire que respiras
26:59Es un pecado
27:01No es propio de ti
27:04Gracias
27:08Bueno
27:10¿Ha vuelto tu marido?
27:12No
27:12Se quedó anoche en el hotel
27:15¿Le has dicho que me has pedido ayuda?
27:17Claro que no, Javid
27:18¿Cómo se lo voy a decir?
27:21Yo también lo he olvidado
27:24No te preocupes
27:25Olvídalo
27:31Bueno
27:32Cuídate mucho
27:34Hasta pronto
27:38Tú también
27:56Me gustaría pedir disculpas
27:58A toda la familia Corollu
27:59Especialmente a Nalan Corollu
28:00Y a la familia Ipecolu
28:02Estúpido
28:03Lo que hice
28:04No es ético
28:06Ni tampoco humano
28:07Idiota imbécil
28:20Maldito seas tú
28:21Y tu actitud
28:30Angel
28:30¿Están los niños ahí?
28:32Señora Diana
28:33Déjame que hable con ellos
28:35Anoche tenía trabajo y salí corriendo
28:37No quiero que se sorprendan
28:39Si no me ven en el desayuno
28:40Señora
28:41Ya se han despertado
28:42Pero
28:43De acuerdo querida
28:44Venga
28:44Pásamelos
28:45El señor Alp
28:46Le ha prohibido ver a los niños
28:48Tiene una orden sellada
28:49Señora
28:50¿Qué quieres decir?
28:52¿Qué significa eso?
28:54No lo sé señora
28:55El señor Alp
28:56Ha sido muy claro conmigo
28:58Hará que me deporten
28:59Si no hago lo que él dice
29:00No me queda otra opción
29:02Señora
29:02¿Me oye?
29:29Has visto que el hombre se disculpa por la noticia falsa
29:32No solo con los Corolus
29:34Sino también con una mención especial a nuestra familia
29:38Vale
29:39Ha hecho bien
29:39No seas cerca
29:41Llamemos a Nolan
29:43Hablemos
29:44Llamó ayer
29:45Tú estabas durmiendo
29:46Así que no lo cogí
29:47Debe de estar destrozada
29:48Ahora tenemos que consolarla
29:52¿Que está destrozada?
29:53No sé por qué
29:54Solo le dije lo que tenía que decirle
29:57No entiendo
29:58Se puso a hablar con mucho descaro
30:00Delante de las cámaras de televisión
30:02Sin pensar en el futuro
30:03Sin importarle el honor y la reputación de su familia
30:07¿Por qué debería consolarla?
30:10Esa Féride
30:11Ya no está
30:12Se ha ido de aquí
30:15Vale
30:16Bien
30:17Piensa lo que tú quieras
30:19Pero hablemos con ella
30:21Calmémosla
30:22Aunque sea mentira
30:24Por favor
30:24Yo
30:26Temo que enferme de tristeza
30:28No te preocupes
30:29No le pasará nada
30:30Una persona que se compadece de su familia
30:33Y enferma
30:33No es tan arrogante hablando
30:36¿Quieres algo más?
30:38¿Qué vas a hacer?
30:39¿Te vas a quedar a desayunar
30:41¿O piensas ir al hotel, Adil?
31:04Perdone, se va a ir, señor
31:09No me ha dado ninguna opción
31:10Mire, lo siento si me estoy extralimitando
31:13Pero ojalá pudiera quedarse un día más
31:17Hágalo por todos estos años, por favor
31:24Tú también tienes miedo
31:25Cuando se enfada mucho
31:27A la señora le da como un arrebato
31:29Que yo no sé qué hacer
31:31Ni tampoco cómo calmarla
31:32Cuando se pone así
31:34Me gustaría que se quedara
31:36Hasta que se reconcilie con Nalan
31:37O al menos hasta que
31:39Se le pase el enfado
31:49Raffet
31:50De momento vas a tener que seguir tomando
31:52Los medicamentos que ya tomabas
31:54Además, a partir de hoy
31:56La comida aceitosa
31:57La bollería
31:58El azúcar
31:59Y la sal
31:59Quedan estrictamente prohibidos
32:01Deberás
32:02Reducir la carga de trabajo del corazón
32:05Y cambiar de hábitos
32:06Para llevar un estilo de vida saludable
32:08Bien, de acuerdo
32:09Lo intentaré
32:11A ver si soy capaz de hacerlo todo
32:15Raffet
32:15Si estuviera en mi mano
32:17Después de lo que te ocurrió ayer
32:19Ni siquiera te daría de alta del hospital
32:21Mira
32:22Si no haces todo lo que te digo
32:24Si no haces ejercicio regularmente
32:27Si no vienes a las revisiones con regularidad
32:29Puede que no tengas tanta suerte
32:31La próxima vez y no lo superes
32:33¿Puedo ayudarle?
32:34Dejando a un lado nuestra amistad
32:36Como médico
32:37Es mi deber decirte esto
32:39Entendido, gracias
32:41Pero nos vamos igualmente
32:45Estas son las medicinas
32:47Raffet
32:48Seguiré estando pendiente de ti
32:55¿A dónde quiere que le lleve?
32:56¿Le llevo a casa?
32:58No
32:59Quiero ir a comer
33:01Me apetece
33:03Comer un huevo revuelto con mantequilla
33:07¿Ir a comer?
33:09Pero si mi jefe llama
33:10Preguntando a dónde estoy
33:11Yo me encargo
33:13Pero vayamos
33:15A donde esos periodistas
33:17No puedan encontrarnos
33:18Muy bien
33:20¿Y a dónde le apetece ir?
33:47Pase, padre
33:48Si no quiere quitarse los zapatos
33:50No pasa nada
33:51Entre así
33:51No, me los quitaré
33:52Es lo que aprendí de niño
33:54Como quiera
33:54Ya está
33:55Por aquí
33:57Hijo
33:58Señor
33:59Te he dicho que me traigas hasta aquí
34:01Hasta tu casa
34:02Pero al fin y al cabo
34:03Es tu casa
34:04En ningún caso pretendía molestarte
34:06Si tienes hijos o mujer
34:07No, padre
34:08Vamos, venga
34:10En realidad es mejor así
34:11Tengo una familia
34:13Pero ¿para qué sirve?
34:16Déjeme recoger esto, padre
34:17Lo siento
34:18Dios, mira esto
34:20Mira esta belleza
34:21Mira su belleza
34:23Mira esa pureza
34:24Esa inocencia
34:27¿Y quién es?
34:28Esta es mi nuera
34:30Nada
34:33Entonces sale un paparazzi desnesto
34:35Y calumnia a la chica
34:39No se preocupe, padre
34:40Ya le han dado su castigo
34:41Después de esto
34:43No lo volverá a hacer
34:44Y ha servido de elección
34:45Para todos
34:46Lo siento mucho, padre
34:47En mi casa siempre hay desorden
34:49Así es mi vida
34:50No, hijo mío
34:51Por favor
34:51Tú ocúpate de tus asuntos
34:53No vengo de mansiones
34:55Ni de palacios
34:56Estoy acostumbrado a esta vida
34:57Me abres tu casa
34:58Me muestras hospitalidad
34:59Y te doy las gracias
35:01Cualquier en mi lugar
35:02Habría hecho lo mismo
35:03Aunque vuelva a enfadarse conmigo
35:04Por decirlo
35:05Me enfado
35:07Porque creo
35:08Que cada cual debe tener lo suyo
35:10Así es
35:11Hay que dar a los hombres justos
35:12Lo que les corresponde
35:13¿Entiendes?
35:14Gracias
35:19Gracias, padre
35:20Porque aquí hay comida
35:20Para un mes
35:21Y ha ido al mercado
35:23Se ha gastado mucho dinero
35:25Gracias
35:31Oye, hijo
35:32¿Cuál es tu apellido?
35:33¿Qué, padre?
35:34¿Cuál es tu apellido?
35:35Mi apellido es Ersoy
35:36Heidi Ersoy
35:37Heidi Ersoy
35:40Entonces tú eres
35:41La persona que encontró
35:43La pulsera de nuestra nuera
35:46Hijo
35:47¿Por qué no me lo has dicho antes?
35:48Y yo aquí
35:49Teniendo que interrogarte
35:50Como si fuera un policía
35:52¿Qué quiere que le diga, padre?
35:54En esa situación
35:54¿Qué importa?
35:56Da igual
35:56Hice lo que debía
35:57Si tú
35:58Hubieras vendido
35:59Esa pulsera
36:00Ahora te podrías haber
36:02Comprado una casa
36:03Y hasta un coche
36:06Eso es cierto, padre
36:08Pero eso es pecado
36:09¿Sabes?
36:10Eso es robar
36:11Y Dios me prohíbe hacerlo
36:15¿Ahora estás enfadado conmigo?
36:17No, padre
36:17Por supuesto que no
36:18Para nada
36:19No voy detrás de cada oportunidad
36:21Que da la vida como un halcón
36:22Solo porque viva en una casa
36:23Con dos habitaciones
36:25Es decir, gracias a Dios
36:26Tengo mi dignidad, honor y orgullo
36:29Y entonces, dime
36:31¿Tú estás seguro de que
36:32Cualquiera en tu situación
36:34Habría hecho lo mismo?
36:37No lo sé
36:38Eso creo, padre
36:39
36:40Claro
36:41Hay que tener dignidad
36:42Y también hay que tener honestidad
36:45¿No?
36:46Eso sí que lo sabes
36:48Gracias
36:49Tráeme un pijama cómodo
36:50O un pantalón de chándal
36:52Y así podré cambiarme de ropa
36:53Vale, padre
36:54Dejo esto y se lo doy
36:55Ahora mismo
36:56A ver si encuentro
37:00Padre
37:01No sé si estos le servirán
37:02Pero al menos están limpios
37:05Servirán, por supuesto
37:06Así que crees que soy de alta cuna, ¿eh?
37:08No lo es, padre
37:09Más de la mitad de Estambul es suya
37:12Cierto
37:14Pero
37:15El dinero no borra el pasado de uno
37:18El hijo es padre
37:20Del hombre del mañana
37:23Es como
37:25El destino de una persona
37:27No puedes borrarlo
37:28
37:30Dime dónde está el baño, vamos
37:32
37:32Está al fondo, a la izquierda
37:34¿Lo ve?
37:34
37:35Es ahí
37:35Me cambio de ropa y desayunamos
37:37A ver qué tal esos huevos
37:39Porque tengo un hambre de lobo
37:40Vale, voy a vestirme
37:41Vuelvo enseguida
37:51Madre
37:52¿Podré bañarme yo hoy también?
37:55¿Habrá agua para mí hoy?
37:57Te lavaré cuando te toque
37:58Tu hermano Raffet
37:59Tampoco pudo bañarse la semana pasada
38:02Él va primero
38:03Antes de que se apague la estufa
38:04Vamos, Raffet
38:05Yo también, mamá
38:33¿Cómo se apague la ventana?
38:56Let's go.
39:06Los agricultores, cuando nuestros padres vivían en el pueblo y aún estaban sanos y bien, se me dan bien estas
39:10cosas y planté una semilla por si funcionaba.
39:13Y bueno, ya ve que sí.
39:14Sí, por supuesto que lo veo. Trabaja duro y será recompensado.
39:19Sí.
39:19Tendrá muy buen sabor.
39:21Bien hecho, sí. Bien hecho.
39:25Bueno, ¿ya tenemos todo lo necesario?
39:28Espere, un segundo.
39:29Una sartén.
39:32Ah, sí. Yo me encargo de esto.
39:38Vamos, padre. Venga aquí.
39:41Ahí está la mantequilla.
39:42Muy bien. Ahora necesito los huevos.
39:47¿Cuántos huevos hacen falta?
39:48Dos.
39:50¿Le basta con dos?
39:51Por supuesto que sí. ¿Cuántos huevos comes?
39:53No sé. Yo me como tres o cuatro.
39:56Hijo mío, tantos huevos son malos. Morirás de una enfermedad cardíaca.
40:00No lo quiere admitir, pero creo que le dan miedo a su doctora, ¿eh?
40:04Sí.
40:04Aunque creo que es bueno que coma sano y que se cuide un poco más, ¿no?
40:08¿Quién se ha comido esas aceitunas?
40:11Pues yo.
40:13¿Cuándo te las comiste ayer?
40:14¿Y cuántas aceitunas hay?
40:17Hay entre quince y veinte.
40:19Tú acabarás con Aysel.
40:21¿Sabes cuántas aceitunas debes comer?
40:24¿Cuántas?
40:25Cinco.
40:27¿Por qué?
40:27Te voy a hacer un favor. Come seis.
40:30Cinco o seis aceitunas es lo que se les echa como alimento a los pájaros.
40:34Una persona puede comer diez y si quiere puede comer quince o veinte.
40:38Escúchame, hijo. No vuelvas a comer más de seis. En serio.
40:42Nuestra nuera era igual que tú. Comía copiosamente. Hasta la saciedad.
40:47Pero se está acostumbrando poco a poco, gracias a Dios, claro. Es demasiado.
40:52Bien, padre. Así que si quiero tener propiedades y dinero como usted, tengo que contar las aceitunas.
40:57Esa es la moraleja, ¿verdad?
41:11Padre, usted quiere a su nuera como a una hija, ¿no?
41:14Sí.
41:15Pero ahora mismo hay tensión entre nosotros.
41:19Ella trabaja muy bien.
41:20Incluso mucho mejor que mis propios hijos.
41:24A veces me pregunto si hicimos bien o mal al casar a la niña con nuestro hijo.
41:37Seguro que irá bien.
41:38Eso espero.
41:45Bien hecho, Jairi. Aunque vivas aquí solo, tu casa está ordenada y limpia.
41:50Tengo que felicitarte. Todo está en su sitio. Tu hogar resulta acogedor.
41:54No hay más remedio. Es decir, cuando no te quede quien te cuide, lucha por la vida y por trabajar.
41:59Menos mal que tenemos fuerzas.
42:01Que Dios te bendiga.
42:02Cuba. Nosotros también tenemos un hijo, pero es un imbécil.
42:06No sirve para nada.
42:09Me pregunto si aprendería algo si te lo traemos.
42:11Estoy seguro de que no puede ser para tanto.
42:14Es su hijo.
42:16Cuba no tiene remedio.
42:18De todos modos, el principal culpable soy yo.
42:21En absoluto. No diga eso.
42:22No, es cierto.
42:24Mira, no logro convertirlo en un hombre.
42:28Amontonamos en riqueza delante de él y sigue siendo un inútil.
42:31Le apoyamos en todo y no sirve de nada.
42:34Ahora mi esperanza está depositada en mi nuera, Analan.
42:38La chica es muy buena.
42:40Es como si fuera mi hija.
42:43Lo que espero es que pueda cambiar a mi hijo.
42:47Espero que sean muy felices.
42:50No tuvimos suerte con el yerno, pero la nuera, gracias a Dios.
42:54Bueno, así es como tiene que ser.
42:56Lo que pierdes por un lado, lo ganas por el otro.
43:02Gracias a usted, hoy hemos tenido para comer, padre.
43:06Prepararé un buen café turco después del desayuno.
43:08¿Quiere? ¿Le apetece?
43:09Claro que sí.
43:14Jairi, ¿no has pensado en casarte?
43:16Eres guapo, joven y fuerte.
43:19Dime, ¿no estás interesado en ninguna chica a la que estés viendo o con la que suelas hablar?
43:25¿Esperas a alguien?
43:26Tengo un amigo, Selim Sarael.
43:28Usted, chica.
43:28Ve a abrir a Selim.
43:29Sí.
43:30voy a ver.
43:31Creo que lo que estás haciendo.
43:32Muchas gracias.
43:32¿No?
43:32lebte,& grantame.
43:34Yo no al konkret.
Comments

Recommended