- 7 hours ago
Pearl in Red (2026) Episode 17 | English Sub
Category
📺
TVTranscript
00:15.
00:16Oh my God!
00:20Yeah, you are!
00:22My hair looks like a little.
00:25I'm sorry.
00:27You're fine.
00:31I will be fine.
00:35Okay, I just need to go for a few more.
00:38I need to go for the bathroom.
00:40I'm going to get a lot better now.
00:43What?
00:46I don't want to go for a couple reasons.
01:18Let's go.
01:22I'm not going to go.
01:23But I'm going to go.
01:25I'm going to go.
01:26I'm going to go to the hospital.
01:28What a lot.
01:30I'm going to go.
01:34I'm going to help you.
01:35So I'm going to go to the hospital.
01:43I'll go to the hospital.
01:44My dad is...
01:45It's a strange place.
01:48He's going to be the first day.
02:10I don't have a lot of blood.
02:13It's not a lot of blood.
02:16It's been a lot of blood.
02:25It's a lot of blood.
02:27It's a lot of pain.
02:29It's a lot of pain.
02:33I'm sorry.
02:35It's a lot of pain.
02:37My pain is permanent.
02:39I lost my pain.
02:42My pain is too hot.
02:45I'm sick.
02:47It's okay to me.
02:48I'm scared.
02:49I would have become more sick.
02:50I could have done my pain when you were back.
02:59You see the Sun' justit?
03:00Don't you remember the Sun' just a little bit more?
03:08You put the Sun' just a bit more
03:14Don't forget the Sun' just a bit more
03:30I can't tell you.
03:32I'm going to take my tears.
03:34I can't tell you.
03:37I can't tell you.
03:40But I'll take my tears.
03:49I don't want to tell you.
04:02I can't wait.
04:13I'm not going to live.
04:17Chloe is just Chloe.
04:20I'm not going to be afraid.
04:35Bye, each other.
04:36I can't change it yet.
04:37I'm going to kill you with Chloe.
04:40Let's take care of her.
04:43Chloe?
04:44I can't do it anymore anymore.
04:50Chloe?
04:51Where are you?
04:52There's a lot of interviews inside.
04:53You see, how many people have been?
04:55Where go?
05:03Chloe, I didn't have a time for the whole problem.
05:06I just didn't find it.
05:09It's time for Chloe.
05:12It's time for the whole thing.
05:13It's time for the whole thing.
05:14It's time for the whole thing.
05:15You can't eat it.
05:15What can I do?
05:17If you eat something, I'm not going to kill you.
05:23백진주는 is clear to you, but what you're going to do?
05:27What you're going to do, is that you're going to die?
05:34You are going to die in a person,
05:39if you're not going to die in a person,
05:46There's nothing to do with it.
05:50Of course.
05:52I'm sure he died.
06:02You don't have any evidence.
06:04You can't make any evidence.
06:23I'm going to choose the image of Chloe.
06:25It's the best, and the best.
06:28It's Chloe style.
06:37It's time for the first time, so...
06:48Well, let's go.
06:51Well, let's go.
06:57Well...
06:58This is Chloe style.
07:11Why?
07:15Why?
07:20Why?
07:22Why?
07:23Why?
07:26Why?
07:46Why?
07:48Why?
07:49Why?
07:50Why?
07:50Why?
07:52Why?
07:53Why?
07:53Why?
08:06Why?
08:18Why?
08:20Why?
08:21Why?
08:23Why?
08:25Why?
08:26Why?
08:42Why?
08:44Why?
08:46Why?
08:46Why?
08:47Why?
08:48Why?
08:49Why?
08:54Why?
09:01Why?
09:17Why?
09:19Why?
09:20Why?
09:22Why?
09:23Why?
09:24Why?
09:25Why?
09:28Why?
09:29Why?
09:34Why?
09:39Why?
09:44Why?
09:46Why?
09:49Why?
09:58Why?
09:59Why?
10:00Why?
10:01Why?
10:03Why?
10:04Why?
10:05Why?
10:05Why?
10:06Why?
10:07Why?
10:09Why?
10:09Why?
10:27Why?
10:28네, 저예요.
10:30여기는 첫날부터 확인하겠다고 난리네요.
10:33우리도 빠르게 대응해야겠어요.
10:37계획대로 진행할게요.
10:57무슨 일이세요?
11:00돌려서 말하지 않을게.
11:03어제 야외 휴게실에서 클로이와 널 봤어.
11:07그냥 넘어갈 일은 아닌 것 같아서 너한테 직접 듣고 싶은데 말해줄 수 있니?
11:19혹시라도 클로이한테 다른 감정이 있는거면...
11:22어머니...
11:28조금만 시간을 주세요.
11:31확실한 답을 찾으면 그때 말씀드릴게요.
11:35확실한 답?
11:37너도 클로이한테서 뭔가 답을 찾고 있는 거야?
11:42최 팀장도 뭔가 확인하려 하는 것 같던데.
11:47그럼 한 가지만 클로이와 관련된 여러 상황이 우리 바이오 부문 리브랜딩에 방해가 되는 거니?
12:03회사 일이 그렇게 걱정되세요?
12:06너도 그 누구도 확실하게 말해주지 않는 상황에서 무조건 기다릴 수만은 없어.
12:12우린 바이오 부문의 성공이 꼭 필요하고 리브랜딩을 위해서 계획한 일들이...
12:17그럼 하세요.
12:20클로이도 저도 어머니 계획에 방해가 되진 않을 거니까.
12:31바쁘실텐데 가보세요.
12:42엄마는 회사 일보다 더 많이 널 걱정하고 있어.
12:48걱정은 하시지만 계획한 일은 꼭 하셔야 하잖아요.
12:52그 사실을 확인할 때마다 불편한 것뿐이에요.
13:07우리가 조금은 가까워졌다고 생각했는데 이렇게 또...
13:40이사님!
13:44이사님.
13:46저기 좀 가보셔야겠는데요.
13:57이쪽으로.
14:05오늘 경지지 인터뷰가 있는데...
14:08클로이 쪽에서 다른 촬영팀을 데리고 왔답니다.
14:11우리 클로이가 다큐 프로그램을 좀 찍게 돼서요.
14:15협조 부탁드립니다.
14:19아 저기 우리 클로이가 오네요.
14:33출근 첫날이라 실수를 한 것 같네요.
14:37촬영 계획이 있었으면 미리 허가를 받는 게 순서예요.
14:40순서를 따지기엔 일정이 촉박하지 않나요?
14:44아델에서 계획한 리브랜딩 일정을 맞추려고 서두른 건데.
14:49새 심볼 선정, 신제품 출시, 추가 홍보 캠페인까지 준비하려면...
14:54오늘 이 촬영이 꼭 필요해서요.
14:59스케줄이 그게 맞죠?
15:02아빠?
15:03응.
15:05에이전트 아니었어요?
15:08아...
15:09우리 클로이가 베일에 쌓여 있을 때
15:11제가 아빠다 하고 나서면 신분이 다 드러나는 거 아닙니까?
15:15그래서 에이전트다 하고 일을 봐줬는데
15:18이제 우리 클로이가 세상에 나왔으니
15:20저도 이번 학교 프로그램에서 아빠로 출연할 예정입니다.
15:33그래도 순서가 더 중요하다고 생각하시면
15:38리브랜딩 일정 전체를 조정해 볼게요.
15:41다른 계획들도 순서대로 천천히 진행하고요.
15:47어떻게 할까요?
15:50그렇다면 최대한 조용히 진행하는 걸로 하죠.
15:56최대한 노력해 볼게요.
16:01자, 갑시다.
16:07가시죠.
16:14이건가?
16:15어제 김명희 그게 따라 들어와서 걸었지?
16:19내 옷장에 김명희 묻은 걸 그냥 둘 순 없지.
16:25옥집사!
16:27옥!
16:28네, 사모님.
16:30뭐야?
16:31방문 앞에서 대기하고 있었어?
16:33회사에서 이게 왔어요.
16:36서이사가 매주 보내는 동양 보고서요.
16:40이게 동양 보고서인 건 어떻게 알았대?
16:43미리 훔쳐보는 거 아니야?
16:47훔쳐볼 필요가 있나요?
16:49사모님이 보자마자 서이사한테 전화해서 따지시는데요.
16:56근데 회장님 옷은 왜?
16:58김명희 손 탄 거니까 내가 당장 가져가서 세탁 맡겨.
17:02아니, 아니.
17:03그냥 갖다 버려.
17:07이씨.
17:24김명희 인년 경제지 인터뷰를 해?
17:27공식적으로 사장 발령도 안 났는데 나되기는.
17:38You're the only thing you've done, you've done.
17:40I'm not going to go away.
17:41I need to go over the whole thing.
17:43I need to go over my own.
17:46I'm going to go over the whole thing.
17:48I need to go over it.
17:49I'm going over there.
17:57You don't have any idea anymore.
18:00There's no idea you have to go.
18:02You're not a good idea.
18:05I'm going to get you to the right time.
18:06I'm going to buy my list.
18:12You're going to get the right time.
18:13I'm going to get the right time to get your right time.
18:16Then, I'll give you a good time.
18:23It's a good time.
18:24It's a good time.
18:26You're going to get a good time.
18:27You're the only one about her marriage.
18:30I'm not the only one for her marriage.
18:33I'm not the one for her marriage.
18:34I'm not the one for her marriage.
18:34She will be able to support her as the marriage is.
18:39I'm the one for her marriage.
18:44Then, then, then.
18:46You're the only one for her marriage?
18:48You're doing everything we need.
18:59pu의 방식은?
19:00바이오 부문 위브랜딩 계획은 다들 아시죠?
19:05새 심볼이 선정되고 신제품이 출시되면 추가 홍보 캠페인을 진행해야 하는데
19:11제 다큐방송이 홍보에 도움이 될 것 같아서요
19:14모두 협조 부탁드려요
19:18준비되셨죠 아빠?
19:23안녕하십니까 클로이 아버지입니다
19:27You're an agent, not an agent.
19:33Chloe's father?
19:40Welcome.
19:44Welcome.
19:47Welcome.
19:49Welcome.
19:51Hello?
19:52안녕하십니까?
19:55잘 부탁드립니다.
20:02박현주입니다, 아버님.
20:04예, 예. 알았어요, 알았어. 잠깐.
20:06너무 아파.
20:06죄송합니다.
20:08무슨 힘이십니까?
20:11아버님.
20:11따님이 어떻게 이렇게 미인이신가 했더니
20:14아버님이 닮아서 이렇게 미인이셨네요.
20:20Chloe가 그 사람 딸이란 거지?
20:23형준 씨?
20:24아니, 박현준입니다.
20:25아, 현준.
20:26현준, 현준, 현준.
20:27박현준 씨.
20:28예, 현준.
20:30네, 손 좀 넣고.
20:31땀이 많으시네.
20:33패션도 그렇고 키도 그렇고
20:35어쩜 이렇게 멋있으십니까?
20:47촬영은 잘 된 거죠?
20:50Sure, 그럼.
20:53어차피 이런저런 이유로 방송되지 않을 거지만
20:56실감나게 하라고 있어.
20:58특히나 마지막 장면은 우리한테 아주 중요하니까
21:00잘 찍을 거야.
21:01마지막 하이라이트 장면이 되겠네요.
21:16네, 여러분.
21:25이렇게 얘기하십니까?
21:25한번 더 확인해 봐.
21:25네, 여러분.
21:29한번 더 확인해 봐.
21:29한번 더 확인해 봐.
21:29네, 여러분.
21:38한번 더 확인해 봐.
21:39네, 여러분.
21:41저도 물어보는 거 같아요.
21:42저희는 오늘의 장면이 되기 때문에
21:42이제 확인해 봐.
21:42네, 여러분.
22:10Let's go.
22:16You can see the result of the result.
22:25Today is another problem.
22:29I've seen a few years ago.
22:34Hello?
22:35Hello?
22:38You were here?
22:44You're going to have to go.
22:46So, you've had to take your money off.
22:49You've lost the money off,
22:50you've lost the money off.
22:52Yes.
22:53I don't think that's perfect,
22:58Chloe's to me and her father,
23:01I got my damn love.
23:10What?
23:13Today's highlight,
23:15the last shot of the last shot is together.
23:18The scene is...
23:20Yeah, this is...
23:24Yeah, go!
23:26Wait a minute.
23:31Wait a minute.
23:33Wait a minute.
23:34Wait a minute.
23:34Wait a minute.
23:35Wait a minute.
23:37Let's go.
23:38바이오 부문의 성공을 위해 좀 도와주세요.
23:41간단한 인터뷰 촬영 괜찮으시죠?
23:54촬영팀이 제가 왜 아델그룹에 왔는지 궁금하다고 해서요.
23:59테미 바이오에 대한 관심 때문이라고 답을 했는데.
24:03테미 바이오?
24:06테미 바이오에 대한 얘기는 회장님께서 제일 잘 아실 것 같아서요.
24:12테미 바이오.
24:19테미 바이오.
24:20All right, let's go.
24:50What?
24:51What?
24:55This video is our way to get us.
24:58If we're going to get a car, we'll get a car.
25:03I wonder if I'm going to choose the Adel Group.
25:17I thought what's your name, and my son is actually the main character.
25:19I was wondering if she was the one who chose the one who chose the one.
25:24I was wondering if I had any name on my dad.
25:28I was wondering if she was the one who chose the one who chose the one who chose the one.
25:39I was wondering if she was a father's death.
25:40I'd never forget to tell her story about her.
25:42She's a big boy.
25:46She's a big boy.
25:50But...
25:53She's a big boy.
25:57She's so stupid.
25:58She's a big boy.
25:59I didn't even want to take her back.
26:00She's a big boy.
26:09I just wanted to know that
26:12If he was a member of the show,
26:14I will find him
26:14He will make an exchange to find a way
26:22If you're a member of the show,
26:24If you're asking for the situation,
26:27If you're asking for a question,
26:27You can ask about the situation
26:29if you're asking for the question
26:31There's something there.
26:33What's there?
26:37I think you have a good idea.
26:40I think it was a good idea.
26:58The video was my mistake.
27:07What?
27:08What is it?
27:09I'm going to try to do something like this, but
27:12it's the technology level.
27:15I think it's not enough to do it.
27:21I think it's a big deal.
27:29Well, I've been able to find a very high level.
27:34I'm not sure if I'm a bio-technical technology.
27:41I'm not sure if I'm a bio-technical technology.
27:47I'm a real person.
27:51He was a real person.
27:53He was a human being.
27:55He was a human being.
28:10You really?
28:13You are so arrogant about your father?
28:16You're afraid of the father?
28:19That's right?
28:20I'm afraid of you.
28:21I'm afraid of my father.
28:23I'm afraid of your father.
28:25I'm afraid of my father.
28:25I'm afraid of my father.
28:25Do you have to go with me?
28:30Chloe's father.
28:31I'll pass you.
28:34I'll pass you on.
28:41I'll do it here.
28:54Then I'll give you the information.
29:19I'll check it out.
29:22I want to check it out.
29:23I really don't know what the news is.
29:29We need to know exactly what we need
29:34Temi-Bio is just the past
29:37The past, the past, the past
29:40We don't have to worry about it
29:44It's not just the past
29:47It's not just the past
29:49Adel Group's Bio 부분이 Temi-Bio's start
29:51But we need to know exactly what we need
30:07The past, the past
30:09Why is this? Temi-Bio's start
30:12The final result
30:31Chloe
30:33설마 백진주인건 아니겠지
31:02심장 깊이 붉게 번진
31:06다 타 버린 나의 운명처럼
31:10나를 지운 이 자리에
31:14성처를 채워
31:17지목한 이 길의 끝에
31:25What did you do?
31:27I did it.
31:29I did it.
31:29I received it quickly.
31:31Hold on.
31:32Keep it up.
31:33If you don't want to keep it,
31:34you're going to take it away!
31:35You're going to die!
31:37You're going to die!
31:38You're going to die!
31:38You're going to die!
31:39You're going to die!
31:43Park Minjun!
Comments