- 5 hours ago
ALF - S03E19 - Cosas de la suerte
Category
📺
TVTranscript
00:04¡Buenos días!
00:06¡Buenos días, Willy! ¡Hola, Kate!
00:08¡Buenos días!
00:09¿Qué guisas?
00:10¡Es una sorpresa!
00:11¡Oh, no!
00:13¡Relájate! Son mis escalopas de escarabajo al ajillo.
00:19Con razón ese crujiente ruido.
00:22¿Estás friando escarabajos?
00:25¡Por favor, Willy! ¡Las orugas se fríen!
00:28¡Los escarabajos se marinan!
00:33¡Vete! ¡Ya!
00:37¡Buenos días!
00:38¡Hola, Lynn!
00:40¡Qué huele tan rico!
00:42¡Escalopas de escarabajo!
00:44¡Solo tomaré jugo!
00:47¡Alf! ¿Metiste algo al horno?
00:50¡El libro de historia de Brian!
00:52¿Qué?
00:54¡Alguien lo tiró accidentalmente en su pecera, Willy!
00:58¡Yo no lo hice!
01:00¡No dije que fueras tú!
01:02¡Yo lo hice!
01:03¡Lo puse ahí para que se secara!
01:06¡Solo te está engañando!
01:12¡Oh, no!
01:14¡No!
01:15¡Estoy...
01:16¡Estoy perdido!
01:17Tienes razón
01:19Para los melmancianos
01:21Es de mala suerte
01:22El destruir un libro de historia
01:24¿Mala suerte?
01:25¿Como abrir una sombrilla dentro de casa?
01:28Peor
01:29Mala suerte como coquetearle
01:31A una princesa de la mafia
01:32¡Alf!
01:35¡Eso es ridículo!
01:40¿Alguien quiere escarabajos flameados?
02:05Al...
02:07Protagonistas, Max White
02:22André Elson
02:29y Benji Gregory
02:41Hoy les ofrecemos superstición.
02:52El libro de historia es historia.
02:55Mi vida es historia.
02:57Soy un melmaquiano con mala suerte.
03:00Pertenezco al reino de...
03:02los maldecidos.
03:05¿Los maldecidos?
03:08Nuestra sociedad era muy educada.
03:11El fuego no fue resultado de una maldición.
03:14¿Y cómo te explicas la precisión de ese desastre?
03:17Ya habían pasado un par de horas.
03:19Ya te tocaba.
03:21Es la maldición.
03:22Fue solo coincidencia.
03:24¿Ah, sí?
03:25Esa es una estufa eléctrica.
03:26No son usualmente propensas al fuego.
03:30Debiste derramar la grasa al estar guisando.
03:33Ustedes no entienden el punto.
03:37El tenedor se ha clavado en mi mano.
03:43No lo entiendo.
03:45¿Qué hay de malo en que un libro de historia se ha quemado?
03:47Los melmaquianos tenemos un gran respeto por los libros.
03:51Si destruyes un libro de historia,
03:53privas a futuras generaciones del conocimiento del pasado.
03:57Muy profundo para un planeta cuyo lema era
04:00¿Vas a terminar ese sándwich?
04:04Oye, yo no me burlo de tu absurdo planeta.
04:08Colegio electoral.
04:10¿Y esa maldición cuánto tiempo se supone que dura?
04:14Serán unos siete años de mala suerte
04:16seguidos de siete años de verdadera mala suerte.
04:27No de nuevo.
04:31¿Alf, te encuentras bien?
04:34No tan bien como las otras cuatro veces que me caí de las escaleras.
04:39Habías estado muy tranquilo la última hora.
04:42Creí que ya se había pasado tu mala suerte.
04:46La última hora estuve inconsciente.
04:47Me golpeé la cabeza con una tabla.
04:51Relájate.
04:52En catorce años todo habrá pasado.
04:54Lo que pasa es que no es cuidadoso.
04:57Eso no es cierto.
04:58Me cayó la maldición.
05:01¿Has oído el dicho
05:02¿La superstición es la religión de las mentes débiles?
05:06Me parece un buen dicho.
05:10¡Soy yo!
05:11Puedes entrar, Jake.
05:14Hola, Alf.
05:15Hoy sobre tu racha de mala suerte.
05:17¿Cómo te ha ido?
05:20Me iba bien
05:21hasta que me tocaste donde me cayó
05:23la colección de trofeos de Willy.
05:25¿Rompiste mis trofeos?
05:27Solo el que ganaste en matemáticas.
05:29El trofeo del Club de Ciencias está bien.
05:32¿Podrías tener más cuidado?
05:34¡Estoy siendo cuidadoso!
05:36Esto es mucho más grande que todos nosotros.
05:38¿No hay algo que puedas hacer
05:40para detener esa maldición?
05:42Bueno, había una cosa
05:43que podía haber hecho en Melmac.
05:45¿Qué?
05:46El ritual bibliocidio.
05:49Básicamente es una ceremonia
05:51donde pido perdón
05:51frente a personas que están vistiendo carne.
05:55¿Carne?
05:56Carne.
05:58Vaya.
05:59¿Y por qué no lo hacemos?
06:01Una razón vino a mi mente inmediatamente.
06:05De todos modos, no podríamos.
06:07La persona maldita
06:08tiene que pararse a la luz
06:10de una luna llena verde.
06:12¿Y no hay alguna otra cosa
06:14que puedas hacer?
06:15Esperar sentado.
06:17¿Durante 14 años?
06:19Sí.
06:20Va a ser muy difícil convivir conmigo.
06:23Alf, te haré un sándwich
06:24de mantequilla de maní.
06:26De acuerdo.
06:27Siempre y cuando
06:27conozcas el procedimiento.
06:33Oye.
06:34Tenemos que ayudarlo.
06:36Solo está teniendo mala suerte
06:38porque piensa que va a tener
06:39mala suerte,
06:40pero ya se le pasará.
06:42Tal vez podríamos hacerle creer
06:44que va a tener buena suerte.
06:48Qué vital, bobo.
06:50Muy despacio.
06:54Nunca
06:54adoptes a un extraterrestre.
07:06Tengo dinero en el mundo.
07:09Dinero maldito que
07:11nada vale.
07:15Aunque me miren
07:18sonriendo
07:18la pena
07:20que traigo.
07:21Alf,
07:23¿todo ese martillero
07:25era por esto?
07:26Sí.
07:27Este será mi hogar
07:29los próximos 14 años.
07:31¿Qué te pasó?
07:33El techo
07:34me cayó en la cabeza
07:35al estar instalándolo.
07:37Luego me machuqué
07:39la mano con la puerta
07:40al estar encerrándome.
07:42Alf.
07:43Sin mencionar
07:43los varios cientos
07:44de rasguños
07:45al estar construyendo
07:46esta maldita jaula.
07:48Nuestra sociedad...
07:49Lo sé.
07:51Lo sé.
07:52Ah,
07:53Alf,
07:54sal,
07:55sal de ahí.
07:56No puedo.
07:57¿Te sientes más seguro ahí?
07:59No,
08:00tengo luxado el tobillo.
08:04Queremos curarte.
08:05Tenemos una idea
08:06que tal vez funcione,
08:07¿verdad?
08:07Sí, sí,
08:08claro,
08:08así es, sí.
08:09Ah,
08:11cancelamos tu maldición.
08:13Solo tienes que hacer algo
08:14que es considerado
08:14de buena suerte
08:15en la tierra.
08:17Esa idea
08:17me parece
08:18muy poco atractiva.
08:20Bueno,
08:20entonces te veré
08:21en 14 años.
08:24Está bien,
08:25está bien.
08:26Tal vez la idea
08:27sea más atractiva
08:28de lo que pensé.
08:33ahora ya son
08:35varios cientos
08:36y un rasguño.
08:40Ten,
08:41usa esto.
08:43¿Sal?
08:44En nuestro planeta
08:45es de suerte
08:46tirar sal
08:46sobre tu hombro.
08:48¡No!
08:49¡Ay, lo siento!
08:54Tira la sal.
08:56No arrojes
08:57el salero.
08:58Pero yo siempre
08:59arrojo el salero.
09:00¿Y yo qué te digo
09:01siempre, eh?
09:02No arrojes
09:03el salero.
09:05Tal vez si haces algo
09:07que es de mala suerte
09:08aquí y cancelaría
09:08tu mala suerte.
09:10¡Ah, por favor, Lynn!
09:11A mí me parece sensato.
09:12Vamos,
09:13intentémoslo.
09:18Es de mala suerte
09:19romper un espejo.
09:21Prueba con este.
09:27¿Te sientes
09:28con mejor suerte?
09:30No.
09:31Este es el espejo
09:32de Kate.
09:35Ahora,
09:35ahora,
09:36intenta con esto.
09:38No puedo romper
09:39eso, Willy.
09:40Camina debajo.
09:42Es considerado
09:42de mala suerte
09:43aquí.
09:45Vaya,
09:45está bien.
09:47¡Ah!
09:48¡Ah!
09:49¿Qué ocurre?
09:50¡Ah!
09:50¡Me ponen un pedazo
09:51de espejo roto!
09:52¿Te duele mucho?
09:53No,
09:54el vidrio
09:54no duele mucho,
09:55pero la sal
09:55se está filtrando
09:56en la herida
09:57y me duele
09:57más que si me hubiera
09:58golpeado Rocky Marciano.
10:02Te conseguiré
10:03un curita.
10:03Buena idea.
10:05La vez que fui
10:05a conseguir un curita
10:07me caí por las escaleras.
10:08¡Ah!
10:12¡Ah!
10:14¡Ah!
10:20¿Todavía te duele?
10:21No,
10:22no.
10:22Solo cuando te ríes,
10:24¿no?
10:24Sí.
10:25Sí.
10:28¿Qué te pasó?
10:30Tu padre está muerto.
10:32Yo no estoy muerto.
10:34Se cayó por las escaleras.
10:36¿Estás seguro
10:36de que no quieres
10:37que llame al doctor?
10:38No.
10:39No,
10:39solo estoy algo atontado.
10:41No lo escuchen.
10:43Está muerto.
10:44Creo que el estarte cayendo
10:46por las escaleras
10:47te ha afectado.
10:49No,
10:49eso no es cierto.
10:50Pero esto es lo que yo
10:51estaba temiendo.
10:53¿Qué?
10:54En los casos severos,
10:56la mala suerte
10:56se extiende
10:57hacia las personas
10:58con las que el maldito
10:59tiene contacto.
11:00Y está comenzando.
11:03Nada.
11:04Es cierto.
11:06Me caí por las escaleras
11:07debido a que tenía
11:09sal en los ojos.
11:11Y ahora ya no quiero
11:12oír nada más
11:13sobre todo esto.
11:18yo no he abierto
11:19la boca.
11:34Date prisa,
11:35me perderé
11:35mi programa.
11:37¿Cómo está la imagen?
11:38¿Quién?
11:40Perfecta.
11:42Entonces,
11:42debió ser
11:43solo la clavija.
11:44Intenta ser
11:45más realista,
11:46Jake.
11:47No fue la clavija,
11:48es la maldición.
11:50¿Qué estás viendo?
11:52El loquero
11:52de la televisión.
11:53Ayuda a los televidentes
11:54a resolver
11:55sus problemas.
11:56¿Y si funciona?
11:58Está en el canal
11:59129.
12:00Júzgalo tú.
12:06Hola,
12:07bienvenido a Video Sofá.
12:08¿Ustedes?
12:10Tengo que darle
12:11mi nombre.
12:11No quiero que mis vecinos
12:13y mis amigos
12:13se enteren.
12:14Sería mejor
12:15si supiera su nombre.
12:17De acuerdo,
12:17me llamo Willie Tanner.
12:20¿Y a qué puedo servirle?
12:22Soy un visitante
12:23de su país.
12:24Hice algo
12:25que en mi tierra
12:26le trae mala suerte
12:27a una persona.
12:28El único modo
12:29de eliminarla
12:30es realizando
12:31cierto ritual.
12:32Pero la gente
12:33cree que estoy loco.
12:35Los inmigrantes
12:36siempre tienen problemas
12:37asimilando
12:38una nueva cultura.
12:40Si crees que debes
12:40realizar el ritual,
12:41hazlo.
12:43No puedo.
12:45Las cosas que necesito
12:46están muy lejos
12:48en mi galaxia.
12:50Mi parte de la galaxia.
12:51Bueno,
12:51en nuestra galaxia.
12:53Junkers.
12:55Tal vez te sientas mejor
12:57si llevas un amuleto.
12:58Como la tapa
12:59de un Tupperware
13:00o un ratón muerto.
13:03Pues lo que sea
13:03apropiado
13:04en tu nación.
13:05Ya intenté eso,
13:06pero mi mala suerte
13:08está empeorando.
13:10¿Cómo que empeora?
13:11Se está extendiendo.
13:12La gente
13:13con la que tengo contacto
13:14está teniendo mala suerte
13:15y sale lastimada.
13:17¿Crees tener el poder
13:18de afectar las vidas
13:18de otras personas
13:19de ese modo?
13:26La siguiente llamada.
13:30No se debe esperar
13:31demasiado
13:31de un loquero
13:32que sale por televisión.
13:36¿Qué le pasó
13:37en la mano,
13:37señor Tanner?
13:39Nada.
13:40Es el colmo.
13:41Es muy peligroso
13:42para ustedes
13:43que me tengan
13:43a su lado.
13:45Creo que tendrán
13:46que mudarse.
13:46No iremos
13:47a ningún lado.
13:48Espera,
13:49estaba pensando,
13:50¿por qué no intentamos
13:51hacer tu ritual aquí?
13:53¿Cómo?
13:54Pues,
13:54habrá luna llena
13:55esta noche.
13:56Tiene que ser
13:57una luna verde,
13:59como en Melmac.
14:01Vi fotografías
14:02de la luna
14:02de tu planeta
14:03y no es verde.
14:04Lo era
14:05cuando las condiciones
14:06atmosféricas
14:06eran correctas
14:07o cuando alguien
14:09vomitaba sobre ella.
14:11¿Podría ser verde
14:13si todos usamos
14:14anteojos
14:15de ese color?
14:16Jake,
14:17eres un genio
14:19y tienes muy buen gusto
14:20para la moda.
14:22Ahora necesito
14:23cinco personas
14:24que sean testigos
14:24en la ceremonia
14:25y se vistan con carne.
14:30Yo no usaré carne.
14:33Por favor.
14:36Tengo que prohibir
14:38alguna cosa
14:38y escojo prohibir
14:40el vestir carne.
14:42Yo suplicaré
14:43hasta que cedas.
14:47Hágalo,
14:48señor Tanner.
14:48Tal vez
14:49funcione.
14:51¿Piensa en el bebé?
14:53¿Quieres que esté
14:54junto a él
14:54con esta suerte?
14:56¡Ja!
14:56No podría perdonarme
14:57si algo le pasara
14:58al pequeño
14:59Alf Tanner.
15:04De acuerdo.
15:06¡Sí!
15:06Está de acuerdo
15:07en vestirse
15:08con carne.
15:11¿De qué tipo
15:11de carne se trata?
15:13Cerdo,
15:14res,
15:14lo que tú prefieras,
15:15pero que no sea sintética.
15:21Vestiré carne.
15:24¿Por qué tenemos
15:25que vestir con carne
15:26en este ritual?
15:27Porque el sumo sacerdote
15:28de Melmac
15:29también era carnicero.
15:39¿En todos los rituales
15:40de Melmac
15:41tenían que vestirse
15:42con carne?
15:43Sí,
15:43a menos que fueran
15:44en viernes.
15:45Entonces se usaba
15:46pescado.
15:48¿Cuándo tardará
15:49la ceremonia?
15:50No mucho,
15:51¿por qué?
15:51esta carne
15:53está comenzando
15:54a podrirse.
15:59No tomen fotografías.
16:03Me siento
16:04como un idiota.
16:06Vamos, papá.
16:07Esto es verdaderamente
16:08serio para Alf.
16:09No creo que debamos
16:10desalentarlo
16:11solo por no entender
16:12los matices
16:12de su cultura.
16:14Aunque esos matices
16:15sean increíblemente
16:16bobos.
16:18Lynn,
16:19¿cómo me veo?
16:21Mejor.
16:22¿Qué esperamos?
16:23Brian,
16:24date prisa,
16:25ya vamos a comenzar.
16:27Bien.
16:28¿Qué es exactamente
16:29lo que debemos hacer?
16:31Básicamente,
16:32solo ser testigos
16:33mientras yo me disculpo
16:34por mi gran falta.
16:36¿Y tenemos
16:37que usar esto?
16:39Porque si acaso
16:40llego a descubrir
16:41que esto no era necesario...
16:43¡Sí lo es!
16:44¡Sí lo es!
16:44Ajá.
16:45Bien,
16:47ahora empiecen
16:47a echar esta salsa
16:48en su cabello.
16:49¿Eh?
16:50Esta parte es opcional.
16:53Solamente intento
16:54hacerlo divertido.
16:56No lo es.
16:58¿Está bien la salchicha?
17:01Está bien, cariño.
17:03Llegó el momento
17:04de comenzar
17:05el ritual bibliocidio.
17:08Todos pónganse
17:09los anteojos.
17:15¿Se ve verde
17:16la luna?
17:17Todo se ve verde.
17:19Acaba ya.
17:21¿Está bien?
17:26Había una vez
17:27un barco chiquito.
17:29Oh, oh,
17:30ceremonia equivocada.
17:33¿Podrías darte prisa?
17:34Nos estamos pudriendo.
17:37Está bien, está bien.
17:41¿Soy yo o está muy oscuro
17:42aquí afuera?
17:45Acaba con todo esto.
17:47Ya voy.
17:49Oye, Tanner,
17:50¿has visto a Jake?
17:51No, diablos.
17:52Mi suerte se pone
17:53feo cada momento.
17:54Alf, escóndete.
18:02Hola, señor Ogmonic.
18:06¿Estoy interrumpiendo algo?
18:08No, no creo.
18:13¿Por qué llevas
18:14anteojos en la noche
18:15y carne?
18:17Porque me gusta.
18:21Y a nosotros también.
18:24A mí no.
18:30Estamos haciendo
18:31una parrillada.
18:32¿Y guisan con calor corporal?
18:34No, la ablandamos.
18:39Trevor, ¿qué?
18:40¿Nunca has tenido deseos
18:41de golpearte con un bistec?
18:44Siempre lo había pensado.
18:47Creo que todo el mundo
18:48lo ha pensado.
18:52Pues vive la vida, Trevor.
18:54Por favor.
18:55Lo haré.
19:01¿Podemos, por favor,
19:03terminar ya con esta
19:04absurda ceremonia?
19:06¡Absurda!
19:07La destrucción de la historia
19:08no es para tomarse
19:09a la ligera.
19:10Los que no recuerden
19:12el pasado
19:12están condenados
19:13a repetirlo.
19:16lo lamento, Alf.
19:17No debí hablar mal
19:18de tu ritual,
19:19así que comienza,
19:20por favor.
19:29El pie derecho al frente,
19:31el pie derecho al centro,
19:33el pie derecho al frente,
19:35el pie derecho al centro,
19:36el pie derecho atrás.
19:38¡Alto!
19:38¡Alto!
19:42¿Esto es parte
19:44del ritual?
19:45No, pero siempre
19:46creí que debería hacerlo.
19:48Hazlo como debe ser.
19:50Está bien,
19:51está bien.
19:53Qué carácter.
20:00Lamento lo del libro.
20:05¿Es todo?
20:07Ajá.
20:08Ahora comamos.
20:11¿Es todo?
20:13¡Sí!
20:14Ni que hubiera cometido
20:15un crimen terrible.
20:18¿Todo esto
20:19por un solo
20:19lamento lo del libro?
20:21Oye,
20:23una ceremonia
20:23no tiene que ser larga
20:25para ser efectiva.
20:26Una boda en Melmac
20:28consiste en un sacerdote
20:29diciendo,
20:29están atados
20:30a darle a mi amor.
20:34y ahora para colmo
20:36ahí viene el trébola.
20:37¡Ah!
20:38¡Diablos!
20:40Siento molestarlos
20:41otra vez.
20:41¿Puedo tomarles
20:42una foto?
20:43¿Por qué?
20:45Raquel fue de compras
20:46y no me creería esto.
20:48Acomódense
20:49todos juntos.
20:52Muy bien.
20:57Ya les mandaré
20:58las copias.
21:02Se ha ido, Walt.
21:04¿Te sientes
21:05con mejor suerte?
21:06No lo sé.
21:07Jake,
21:08tira una moneda.
21:10Bien.
21:15¿No escoges nada?
21:16No,
21:17no me golpeó
21:18en el ojo,
21:19así que mi suerte
21:19ha vuelto.
21:20¡Ja!
21:21¡Hey!
21:22El pie derecho
21:23al frente,
21:23el pie derecho
21:24al centro,
21:25el pie derecho
21:25al frente.
21:26¡Canten todos!
21:27Y todos a cantar.
21:29Y si giran el cuerpo
21:30todos vamos a gozar
21:32y tendrán felicidad.
21:34¡Hey!
21:35¡Hey!
21:36¡Hey!
21:36¡Hey!
21:36¿A dónde se fueron todos?
21:51¿Tienes otra flor imperial?
21:53¡Ay, no!
21:54¡Oh, estoy apenado!
21:55¡Verdaderamente
21:56estoy apenado!
21:57¡Ja!
21:58¡No puedo creer
21:59mi suerte!
22:00Veré la lista
22:00de las carreras
22:01de caballos.
22:02¡Me arruinaste!
22:03No importa, Brian,
22:05no voy a cobrarte
22:06intereses muy altos.
22:08¡Ja!
22:09¿Estás seguro
22:10de jugar
22:11como dicen las reglas?
22:13Yo no hice trampa,
22:14ya se los dije.
22:15Cuando uno se libera
22:16de la maldición
22:17de la mala suerte,
22:18viene un periodo
22:19de buena suerte.
22:20A veces,
22:21hasta de tres días.
22:23¡Ja!
22:24¡Ay!
22:27Bueno,
22:28a veces dura
22:28nada más tres horas.
22:31¡Ja!
22:41¡Ja!
22:47¡Ja, ja, ja, ja!
22:51¡Ja, ja, ja, ja!
23:04¡Ja, ja, ja, ja!
Comments