Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
Dal romanzo "Tycoon" di C. E. Scoggins
La grande conquista
1947USADrammatico
Sud America, anni '40. Un ingegnere americano ha dubbi di coscienza sulla costruzione di un tunnel ferroviario. L'amore per la figlia del capo complica le cose. Dal romanzo "Tycoon" di C. E. Scoggins.

Regia: Richard Wallace
Interpreti: John Wayne, Anthony Quinn, Cedric Hardwicke, Laraine Day

Trascrizione
00:00:04Musica
00:00:58Musica
00:01:24Musica
00:01:30Ciao Cico
00:01:31Toglietevi di lì voi altri
00:01:33Può crollare il soffitto
00:01:34Può crollare il pavimento
00:01:35Intanto crolla Cico
00:01:37Non chiamarmi Cico
00:01:38Sono Johnny Morrone
00:01:40Il miglior ingegnere del sudamento
00:01:42Sto costruendo una ferrovia
00:01:44In piedi, forza, al lavoro
00:01:50Che mi dici Johnny?
00:01:51Vuoi far saltare?
00:01:54Lavoro giorno e notte
00:01:55Per costruire questa ferrovia
00:01:59Gomberate la zona, presto
00:02:01Adesso Johnny Morrone farà saltare tutto
00:02:03State giù, al riparo
00:02:05Attenti, salta!
00:02:10Oh, la mia testa!
00:02:13La mia testa!
00:02:16La mia testa!
00:02:18È grave?
00:02:19Ma no, è soltanto un graffio
00:02:20Ve l'ho già detto di non giocare qui
00:02:22Quando facciamo saltare
00:02:23Ecco qua, è già guarito
00:02:25È meglio fargli dare un'occhiata dal dottore
00:02:27Andiamo!
00:02:29Cico, dovrei prenderti a sculacciate
00:02:31Per quello che è successo
00:02:31Che stavate facendo?
00:02:32Facevo l'ingegnere
00:02:35L'ingegnere, eh?
00:02:37Un bravo ingegnere
00:02:38Non trascura la sicurezza
00:02:40E se lo fa, viene punito
00:02:43Vieni qui
00:03:00E adesso va via
00:03:02Anche voi
00:03:06Ti ha fatto male?
00:03:08Sì, mi ha dato un pugno
00:03:09Perché sono un ingegnere
00:03:11Invece con te si sarebbe limitato
00:03:13A darti uno sculaccione
00:03:14E anche con voi
00:03:17Allora, questa seconda detonazione?
00:03:19Chiedilo a Joe
00:03:20Lo sai quanto è lento, no?
00:03:21Ho finito di controllare
00:03:23Datemi il via
00:03:24E tenetevi forte
00:03:25D'accordo, via!
00:03:27Attenti, salta!
00:03:31Ehi Joe, ce l'hai fatta!
00:03:33Per festeggiare il conseguimento dell'obiettivo
00:03:36Johnny Moreau pagherà da bere
00:03:38Fermi, dove credete di andare?
00:03:40Il tuo socio ci ha promesso un weekend a Tenango
00:03:43Se avessimo finito il lavoro
00:03:44E come hai visto, è finito
00:03:45Tenango?
00:03:46Oh, non questo weekend
00:03:47No, no
00:03:48È fuori discussione
00:03:50E sentiamo il perché
00:03:51Il perché?
00:03:52Lo sapete il perché?
00:03:54Domattina io ho un appuntamento
00:03:55Con Alexander all'hotel
00:03:57E se voi siete in città
00:03:58Oh, senti Johnny
00:04:00Se non ci danno i soldi per quella volta
00:04:02Di sostegno
00:04:03Ci crollerà la montagna in testa
00:04:05E perché lo dici a me?
00:04:05Io sono quello che voleva costruire un ponte sul fiume
00:04:08Ricordi?
00:04:09Tu hai accettato il tunnel
00:04:10Io ho accettato il tunnel
00:04:11Perché Alexander voleva il tunnel
00:04:13È lui che mette i soldi
00:04:14Noi dobbiamo seguire il capitolato
00:04:16Queste sono cose di cui ti deve occupare tu
00:04:18Capitolato, soldi
00:04:20Soldi?
00:04:21Ho detto soldi?
00:04:22Vediamo
00:04:23Ci servono
00:04:23Uno, due, tre, quattro
00:04:26Cinquecento pesos
00:04:27Niente Tenango questo weekend
00:04:29Niente Tenango
00:04:30Niente tunnel
00:04:31Niente tunnel, niente ferrovia
00:04:32Niente ferrovia, niente soldi
00:04:34Niente soldi, niente Tenango
00:04:35Non mi incantate
00:04:37Resto della mia idea
00:04:38E io della mia
00:04:39Cinquecento pesos
00:04:41Oh
00:04:42Johnny
00:04:45Uno
00:04:45Due
00:04:48Duecentocinquanta
00:04:49Tre
00:04:49Ricorda, basta con le serenate sotto il balcone del sindaco
00:04:53Sicuro?
00:04:54Sta tranquillo
00:04:54Sì, tranquillo
00:04:55Sbagliamo caso
00:04:56Quattro
00:04:57Un'altra cosa
00:04:58Non vi fate vedere mentre sto parlando con Alexander
00:05:01Sì, certo
00:05:02Trecentocinquanta
00:05:03E all'antica
00:05:05Pretende un comportamento irreprensibile
00:05:07Sì, lo so
00:05:07Cinque
00:05:09Grazie, po'
00:05:11E non combinate guai
00:05:12Ci sarò anch'io a Tenango
00:05:28Converrà che nel capitolato
00:05:30Non è stata prevista questa armatura di cemento
00:05:32Oh, sicuro
00:05:33E capisco perché i suoi ingegneri non l'avevano prevista
00:05:36È una roccia che si sfalda soltanto a contatto dell'aria
00:05:39Quindi
00:05:53Nella fase di studio non potevano prevederla
00:05:55Purtroppo però gli scoppi fanno crollare sezioni di soffitto
00:05:59Può essere una condizione temporanea
00:06:01Forse continuando a scavare troveremo un altro tipo di roccia
00:06:04Sì
00:06:05Sì, sembra ragionevole
00:06:07Ragionevole ma non pratico
00:06:09L'armatura è indispensabile
00:06:11Se rimandiamo ci vorrà più lavoro e anche più tempo
00:06:13E soldi
00:06:14I miei soldi
00:06:16Non posso decidere
00:06:19Per gli altri azionisti
00:06:23Che cosa significa?
00:06:26È domenica mattina
00:06:27Una festa che è andata troppo per le lunghe
00:06:29Saranno forestieri
00:06:30Per l'armatura...
00:06:32Queste cose non devono più succedere a Fenango
00:06:33L'ho già detto e non voglio ripeterlo
00:06:36Sì, zio Frederick
00:06:36Cerca il direttore
00:06:38Come si chiama?
00:06:39Hernandez
00:06:40Riferisci
00:06:41Ma è così che l'albergo guadagna bene
00:06:43Forse dovresti sapere, mio caro Ricky
00:06:45Che questo albergo è in perdita
00:06:47Continuo a finanziarlo per abitudine
00:06:50E lo stesso faccio con certi miei pareti
00:07:06Chiama Hernandez
00:07:08Prima decidiamo per il rivestimento del tunnel
00:07:10Hai sentito il mio ordine
00:07:11Obbedisci
00:07:16A proposito, signor Matthews
00:07:18Ha parlato al suo socio delle usanze di Fenango?
00:07:21Certamente
00:07:22E mi ha assicurato che si sarebbe adeguato
00:07:24Johnny e i ragazzi hanno bevuto un bicchierino ieri sera
00:07:27E poi subito a letto
00:07:30Signor Monroe
00:07:31Le l'ho già detto
00:07:32Non capisco la sua riga
00:07:34Il signor Alephander
00:07:35Non tolera che sia a taleo in suo tempo
00:07:37Un bel sorriso?
00:07:42Johnny
00:07:43Che succede?
00:07:44Sei impazzito
00:07:45Oh Ricky
00:07:45Dio a questo tizio
00:07:47Che non capisco cosa vuole da me
00:07:48E le ragazze dove sono?
00:07:50Ragazzi se ne vado
00:07:51Che succede qui dentro?
00:07:58Allora amico mio
00:07:59Quando saranno pronti?
00:08:01L'hai fatta grossa Johnny
00:08:05L'aspetto nel mio ufficio Hernandez
00:08:06Ho qualcosa da dirle
00:08:15Anch'io ho qualcosa da dirti
00:08:16Oh Po
00:08:17Per risparmiare il fiato
00:08:18Ho fatto un bagno e un doppio massaggio
00:08:20Ma ti confesso che sono ancora ubriaco
00:08:22Parlare con loro
00:08:23Io ho bisogno d'aria
00:08:25Ciao
00:08:26Ciao
00:08:28Ciao
00:08:28Meriare
00:09:22Buongiorno
00:09:31Facciamo quattro passi
00:09:33Vi devo parlare
00:09:36Ehi guardate
00:09:37E' un'abitudine che ha fin da ragazzo
00:09:44Andiamo?
00:09:46Ci vediamo Ricky
00:09:47Ciao Bob
00:09:54Buongiorno
00:09:55Buongiorno
00:09:56Buongiorno
00:09:56Buongiorno
00:09:56Buongiorno
00:09:57Buongiorno
00:09:58Buongiorno
00:10:00Buongiorno
00:10:01Buongiorno
00:10:06Buongiorno
00:10:07Buongiorno
00:10:08Buongiorno
00:10:08Buongiorno
00:10:08Buongiorno
00:10:10Buongiorno
00:10:11Buongiorno
00:10:33Grazie a tutti.
00:11:07Grazie a tutti.
00:11:28Grazie a tutti.
00:11:47Grazie a tutti.
00:12:37Grazie a tutti.
00:12:39No.
00:13:34Grazie a tutti.
00:13:36Grazie a tutti.
00:13:44Grazie a tutti.
00:14:20Grazie a tutti.
00:14:40Grazie a tutti.
00:14:44Grazie a tutti.
00:14:58Non dovevo mandare via i suonatori.
00:15:01Mi sembra che la conversazione languisca un po'.
00:15:03La prossima volta porti un po' di...
00:15:06La prossima volta.
00:15:07Ma adesso che facciamo?
00:15:09Sono passati due minuti dei dieci che Ricky mi ha concesso.
00:15:17Se le permetto di sederci, se le permetto di sederci, ce la fare e stare sveglio per altri otto minuti?
00:15:21Prometo.
00:15:50Prometo.
00:15:58Grazie.
00:16:21Che cosa c'è, signorina Brett White?
00:16:25Mi ha fatto chiamare.
00:16:27Davvero?
00:16:28Sì.
00:16:29Ah, già.
00:16:30Ho riflettuto a proposito degli studi di Maura.
00:16:34Sì?
00:16:35Ho visto i libri che ha letto recentemente.
00:16:38Faccia più attenzione a certe scelte.
00:16:41Maura è in un'età in cui una ragazza può sfuggire a un controllo.
00:16:46Maura è una donna.
00:16:48Prima di tutto è un Alexander.
00:16:52Non le piace, vero?
00:16:54No.
00:16:55Perché?
00:16:55Non capisco che dipinge con la luce artificiale.
00:16:59E...
00:16:59E cosa?
00:17:02Lei non è bravo.
00:17:03Ritengo che ad ogni persona sia consentito di fare male una cosa.
00:17:08Perché questi errori non ricadano sugli altri.
00:17:11D'altronde io tengo i miei quadri in cassaforte.
00:17:15Per la posterità.
00:17:17Insieme a molte altre cose.
00:17:18A che cosa si riferisce?
00:17:20A sua figlia.
00:17:25Mia figlia non è uno dei miei errori.
00:17:30Al contrario, direi che è uno dei miei successi più brillanti.
00:17:37Se sua madre fosse ancora viva, sarebbe d'accordo.
00:17:41Mia moglie era un'appassionata d'arte.
00:17:44E le piacevano molto i miei quadri.
00:17:46Ma era innamorata di lei?
00:17:48Naturalmente.
00:17:49Sono cose che lei non può capire.
00:17:53Infatti non capisco.
00:17:54Non avendo mai avuto figli, lei riterrà, diciamo, strani certi miei comportamenti.
00:18:00Io mi baso su principi elementari.
00:18:04Ma ora...
00:18:05Ha raggiunto la maturità intellettiva.
00:18:08È una donna splendida, colta, preparata.
00:18:13Pronta per l'importante ruolo che le spetta come moglie di...
00:18:17Beh, di un uomo di primo ordine.
00:18:18Le ha già scelto anche il marito.
00:18:23Mi scusi.
00:18:29Di che cosa parlavamo?
00:18:31Del marito di Maura.
00:18:32Credo piuttosto che sarebbe meglio parlare dei suoi studi.
00:18:35Le vacanze stanno finendo.
00:18:36Oh, per questo abbiamo tempo.
00:18:39Beh, come lei ha già sottolineato, io non ho avuto figli.
00:18:43Eppure per qualche strana ragione resto una donna.
00:18:45E per questo so che da un po' di tempo,
00:18:48non certo da questa mattina,
00:18:50quando Maura si guarda nello specchio,
00:18:52non vede una bambina, ma una donna.
00:18:55Una donna che nella sua vita
00:18:56ha sentito parlare solamente di ferrovie,
00:18:59di miniere e di lavoro.
00:19:02E ne ha sofferto.
00:19:03E ne soffre ancora.
00:19:05Se lei non smette di decidere per conto di sua figlia,
00:19:08se ne pentirà.
00:19:10Mi rendo conto che lei è convinta di quello che dice.
00:19:13Ma devo invitarla a limitare i suoi consigli al campo dello studio
00:19:17e a domandare il mio permesso per tutto il resto.
00:19:21Buonanotte.
00:19:28Signor Alexander.
00:19:29Sì, che altro c'è?
00:19:30Lei vuole bene a sua figlia, vero?
00:19:33Che domanda, certamente.
00:19:37Allora, sarebbe carino che Maura lo sapesse.
00:19:51Questa è la montagna.
00:19:52E questa qui è la miniera.
00:19:55Lì in mezzo c'è il fiume.
00:19:57Eccolo così.
00:20:01Quello è il fiume.
00:20:04Io sono dell'opinione che sarebbe meglio costruire un ponte,
00:20:07ma gli azionisti vogliono un...
00:20:09un tunnel.
00:20:12E avranno un tunnel.
00:20:14Passeremo dentro il Monte Tormento e raggiungeremo la pianura.
00:20:17Da lì in poi non ci sono problemi.
00:20:20Tre o quattro mesi e raggiungeremo le miniere.
00:20:22Fine della corsa.
00:20:23E poi dove andrà?
00:20:24Oh, ovunque serve una ferrovia.
00:20:28In Alaska magari, o in Cina, in Tibet, o a Brooklyn.
00:20:35Ma che ore abbiamo fatto?
00:20:37Il mio orologio è impazzito, dice che la mia visita è finita
00:20:40e invece a me sembra appena cominciata.
00:20:42Come mai questa fretta?
00:20:44Ricky mi ha dato dieci minuti.
00:20:45E li ha usati per parlare di se stesso.
00:20:49Mi dispiace.
00:20:50Quindi Ricky dovrà darle altri dieci minuti
00:20:52affinché io le parli un po' di me?
00:20:56argomento interessante.
00:20:58Forza, sentiamo.
00:21:01Bene.
00:21:02Allora, io sono
00:21:05nata...
00:21:05Sotto una buona stella circa, diciamo, una ventina d'anni fa.
00:21:09Con gli occhi più belli che io abbia visto in Sud America.
00:21:12E anche il naso è carino.
00:21:14Solo che certe volte è un po' troppo all'insù.
00:21:17Bene, sentiamo.
00:21:18Mi parli ancora di me?
00:21:19Oh, potrei andare avanti per delle ore.
00:21:21I suoi capelli, per esempio.
00:21:22Oh, mi scusi, dimenticavo.
00:21:24Lei non crede all'amore a prima vista.
00:21:39Vai in camera tua, Maura.
00:21:40Ti prego, papà, non prenderla così.
00:21:42Questo è il signor Monroe e mi stava raccontando...
00:21:44Vai in camera tua.
00:21:47Signor Alexander, capisco che la situazione si...
00:21:50Buonanotte, signor Monroe.
00:22:09Buonanotte.
00:22:11Buonanotte.
00:22:27Ai, ai, ai, ai, ai.
00:22:55Pensavo di averti educata come una vera signora.
00:22:57mi accorgo di essermi sbagliato.
00:23:00Mi sorprende sentirti ammettere che anche tu puoi sbagliare.
00:23:07Ma ora...
00:23:15Dopo stasera dubito di potermi sorprendere mai più.
00:23:19Trovo la mia unica figlia...
00:23:20Che parla con un uomo.
00:23:22Nelle braccia di un volgare, arrogante e ubriacone...
00:23:26Che fino a poche ore prima era in compagnia di...
00:23:30Non pronuncio simili parole.
00:23:34Mi fai venire in mente i costumi della Roma pagana...
00:23:37In cui le donne delle classi elevate cercavano il piacere...
00:23:42Con i gladiatori.
00:23:43Come ti permetti, papà?
00:23:46Dove trovi tanta...
00:23:49Spudoratezza?
00:23:51Finisci ciò che stavi dicendo.
00:23:53Parlami dell'uomo nelle cui braccia io mi sarei volgarmente abbandonata.
00:23:56Non usare questo linguaggio.
00:23:58Perché no?
00:23:59Adesso smettila.
00:24:00Avanti, finisci quello che stavi dicendo.
00:24:02Tu non conosci quel tipo di uomini.
00:24:05Mi sono lasciato trascinare dalla collera.
00:24:08Ma sono sconcertato che tu abbia invitato un uomo in casa mia.
00:24:13Pensavo che fosse anche mia questa casa.
00:24:16Certo che è anche tua.
00:24:19Esattamente come lo era di tua madre.
00:24:21Per questo vorrei che tu ne avessi più rispetto...
00:24:24Se bene tu ne abbia così poco per te stessa.
00:24:45Ehi, Carly!
00:24:47Sì!
00:24:48Hai studiato il progetto?
00:24:49Per la produzione del cemento?
00:24:50Sì.
00:24:52Così, Fogg si stava mettendo comodo con quella bionda alta.
00:24:56Mi segui?
00:24:57Sì, ti ascolto.
00:24:59È uno scherzo che Joe ha fatto a Fogg.
00:25:01Dici donna, dici dando.
00:25:02È un proverbio indovinato.
00:25:04E io gli avevo piazzato un detonatore proprio sotto a lei.
00:25:07E l'avevo collegato alla lampada.
00:25:13Così, quando Fogg si è alzato per spegnere la luce...
00:25:21Così, quando Fogg si è alzato per spegnere la luce...
00:25:24Boom!
00:25:26E la bionda fa...
00:25:28Fogg, sei come la dinamite.
00:25:31Già.
00:25:45Ciao, Eugenio!
00:25:47Ciao, Spoletta!
00:25:55È tutto pronto per l'esplosione.
00:25:57Lo vuoi che faccia anche questo?
00:25:58Oh no, ieri sera ti ho lasciato giocare con un detonatore e hai distrutto una stanza.
00:26:03Quanti candelotti userai?
00:26:04Un centinaio.
00:26:05Ci vado piano per il soffitto.
00:26:07Ah.
00:26:08Andiamo un'occhiata laggiù.
00:26:23Spegnete le luci!
00:26:26Hai sentito, Fogg?
00:26:29Spegnete le luci!
00:26:45Ci vuole il cemento, non le tradi.
00:26:47Speriamo che Alexander si sbrighi a darcelo ok.
00:26:51Fermati un momento!
00:27:04Va bene, te ne puoi andare.
00:27:08Che ne pensi?
00:27:10È molta tensione, ma Fogg ha fatto un buon lavoro.
00:27:13Credo che reggerà.
00:27:15Continuiamo il discorso fuori?
00:27:16Come, scusa?
00:27:17Dicevo che è meglio uscire.
00:27:19Parai saltare le cariche da qui.
00:27:20Sì, tanto prima o poi dovremo fidarci di questo soffitto.
00:27:24Preferirei avere con me il casco.
00:27:27Tappatevi le orecchie!
00:27:30Attenti, salta!
00:27:38Fate luce!
00:27:42Com'è bello essere ancora vivi, vero?
00:27:54Mica male il mio soffitto!
00:27:56Potete entrare!
00:28:07Suona l'allarme!
00:28:14Presto, da questa parte!
00:28:16Che succede?
00:28:17E' crollato la canzina!
00:28:19Gianni, Gio, mi sentite?
00:28:20Siete feriti?
00:28:21No, siamo morti, non lo vedi?
00:28:23Meno male.
00:28:25Questa volta ce la siamo vista brutta.
00:28:27Se si può fidare, se hai in mano un temperino, figurati la dinamica.
00:28:29Forza, portate dentro i vagoncini e cominciate a sgomberare!
00:28:32Bob sarà contento.
00:28:33Puoi dirlo.
00:28:34Io ti faccio un lavoro perfetto e guarda cosa convini.
00:28:38Perché non ti ripassi il manualetto del perfetto dinamitardo?
00:28:41E tu perché hai messo delle travi in marce?
00:28:43Non è un castello di carte questo?
00:28:45Forse sarebbe meglio che lo fosse.
00:28:49A volte vorrei non dovessimo costruire questo tubo.
00:28:52È uno strazio.
00:28:53Hai proprio ragione, Cico.
00:28:55I piccioni hanno mangiato?
00:28:57Sì, li ho rimpinzati.
00:28:59Bene.
00:29:01Può crollare il soffitto, può crollare il pavimento.
00:29:04Può crollare tutto quanto.
00:29:08Com'è andata?
00:29:10Direi benone.
00:29:13Non mi ha picchiato.
00:29:15Ah.
00:29:18Johnny, non so cosa sia successo.
00:29:21Ieri l'armatura di cemento sembrava una cosa sicura.
00:29:24E invece stamattina ha detto no.
00:29:26Questa volta è tutta colpa mia, Bob.
00:29:28Che cosa c'entri tu?
00:29:30Per la storia dell'albergo?
00:29:31No, no, non è quello, Johnny.
00:29:33È successo qualcos'altro.
00:29:34Sì, hai ragione.
00:29:35C'è dell'altro.
00:29:36Cosa?
00:29:38La figlia di Alexander.
00:29:39Oh, no, no.
00:29:40Senti, Pop, stavamo solo chiacchierando.
00:29:42A casa sua?
00:29:43E dove volevi che la portassi?
00:29:44In un bar?
00:29:45Oh, Johnny, non in Sud America.
00:29:47Non in Sud America.
00:29:48Nord America, Sud America.
00:29:49Eravamo lì seduti a chiacchierare.
00:29:51Per caso il mio braccio era messo...
00:29:52Oh, no, non dirmi altro.
00:29:53Ma non c'è altro da dire.
00:29:54Johnny, abbiamo chiuso.
00:29:56Ti assicuro di no.
00:29:58Alexander non può mischiare le cose private con gli affari.
00:30:00E se ancora non lo sa, glielo spiego io.
00:30:02E subito.
00:30:03Tua figlia è una cosa, il lavoro è un'altra.
00:30:06Peggiorerai la situazione.
00:30:07Peggio di così è impossibile.
00:30:09Guarda il tunnel, piuttosto.
00:30:17Questo è il carico verso il soffitto.
00:30:19E questo verso il pavimento.
00:30:20Le due pressioni...
00:30:21Un momento, Ricchi.
00:30:23Voglio che sia perfettamente chiaro,
00:30:25sia a te che ai tuoi collaboratori,
00:30:28che non rischio la vita di nessuno per avere un guadagno maggiore.
00:30:32Non sarebbe solo un pessimo affare, ma un omicidio.
00:30:36Voglio sapere se serve un'armatura in cemento per il tunnel.
00:30:39È mezz'ora che cerco di spiegare...
00:30:40Non ti ho chiesto una spiegazione.
00:30:44C'è bisogno di un rivestimento di cemento per quel tunnel, sì o no?
00:30:48No.
00:30:49Voi siete d'accordo?
00:30:52Sì, signor Alexander, lo siamo.
00:30:54Il signor Morro sta sempre aspettando.
00:30:56Sì, lo lascia aspettare.
00:30:58Passiamo a discutere gli altri punti all'ordine del giorno.
00:31:02Il signor Alexander è in riunione.
00:31:04La prega di aspettare.
00:31:06No, ho aspettato anche troppo.
00:31:12Signori, non so se voi ve ne rendete conto,
00:31:15ma io ho una ferrovia da costruire
00:31:17e se vengo fin qui per parlarvi, vuol dire che è importante.
00:31:21Domenica vi abbiamo richiesto un'armatura di sostegno
00:31:23e voi oggi state ancora considerando la questione.
00:31:26Beh, tanto per la cronaca.
00:31:28Mentre voi eravate qui a discutere,
00:31:30venti tonnellate di roccia sono crollate.
00:31:33Fortunatamente non ci sono feriti.
00:31:34Ma se dovesse succedere di nuovo,
00:31:36molti di noi si troverebbero in una situazione imbarazzante.
00:31:38Da quando la preoccupano le situazioni imbarazzanti?
00:31:43Io voglio solo che vi rendiate conto
00:31:45che mentre voi siete qui a parlare,
00:31:47alcune centinaia di persone rischiano la vita.
00:31:49Lo so che l'armatura non è prevista dal contratto,
00:31:52ma a questo punto è solamente una questione di buon senso.
00:31:54Il che signor Monroe non dovrebbe preoccuparla particolarmente.
00:32:04Ti posso fare una domanda da ingegnere a ingegnere?
00:32:07Perché no?
00:32:07Come ingegnere hai il mio rispetto.
00:32:10Dovresti almeno concedermi
00:32:12che la mia sola motivazione è il senso del dovere.
00:32:14Mi sono sempre opposto al tunnel, lo sai.
00:32:16Un ponte è la soluzione migliore,
00:32:18ma non siete d'accordo.
00:32:19E chi paga la pensa come voi.
00:32:21Va bene, costruirò il vostro tunnel,
00:32:23ma ci fermeremo se non ci darete l'armatura di sostegno in cemento.
00:32:26Sono tutte scuse.
00:32:28Che cosa vorresti dire?
00:32:29Quello che ho detto.
00:32:30Se hai paura, devi ammetterlo.
00:32:31Rescindi subito il contratto.
00:32:33Altri possono fare questo lavoro.
00:32:35Se veniste sul posto a controllare i lavori,
00:32:38scoprireste che i calcoli teorici non tengono su la roccia.
00:32:41Senta, signor Monroe, per sua informazione...
00:32:43Ho sentito abbastanza.
00:32:44Approfondirò l'esame della questione.
00:32:46E vorrei che anche tu, Ricky,
00:32:48approfondissi l'analisi dei vari problemi tecnici.
00:32:51È tutto, signori.
00:32:53Un minuto, signor Monroe.
00:32:55Speriamo le basti.
00:33:07Perché non lasciate Nango?
00:33:10Ho un lavoro da finire.
00:33:13Pensa di farcela?
00:33:15Sì, è nei tempi previsti.
00:33:16O lei è un pazzo, o un ottimista.
00:33:19Mi dica, stiamo parlando della ferrovia o di sua figlia?
00:33:22Lei è un impertinente.
00:33:23Perché c'è una differenza.
00:33:25E sarebbe?
00:33:26Se se lo fosse dimenticato,
00:33:28ho un socio che si chiama Pop Matthews.
00:33:30Che cosa c'entra a lui?
00:33:31Sta per caso cercando di convincermi a non rovinarla?
00:33:35Rovinarmi?
00:33:36Sì, sì.
00:33:39Rovinarla.
00:33:44Aspetti, signor Monroe.
00:33:46Ho fretta di costruire la sua ferrovia.
00:33:48E quando l'avrò finita,
00:33:49spero se la appenda al collo e poi si butti nel fiume.
00:33:58Signor, compremi un biglietto di lotteria.
00:34:00Fuori dai piedi, piccioni.
00:34:01Fuori dai piedi, piccioni.
00:34:40Flores, lindos Flores.
00:34:43Flores, signor.
00:34:50Buongiorno.
00:34:52Buongiorno.
00:34:53Spero che almeno finisca meglio di domenica.
00:34:56Mi dispiace.
00:34:57Che io sia qui?
00:34:59Non parlerò di tunnel.
00:35:00È una promessa?
00:35:01E neanche di fiumi.
00:35:04Solo di lei.
00:35:05Di me e di lei?
00:35:08E della signorina Brett White.
00:35:10Le ha raccontato dell'altra sera?
00:35:12E approva?
00:35:14Oh, non sarei qui senza il suo aiuto.
00:35:16E l'aiuterà ancora.
00:35:18Oh, lo so, in Sud America bisogna aspettare anche sei mesi tra un incontro e l'altro.
00:35:23Ma tra sei mesi io potrei essere in...
00:35:24Cina, Tibet o Brooklyn.
00:35:28In ogni caso non le sarei molto più lontano di quanto non lo sia adesso.
00:35:31Perché?
00:35:32Beh, suo padre non mi può sopportare, Maura.
00:35:35E se lui non approva, beh, è tutto inutile.
00:35:37E secondo lei io non posso dire niente?
00:35:39Può dire tutto.
00:35:42Comunque ora devo andare.
00:35:44Allora aspettiamo.
00:35:45Aspettiamo la prossima settimana.
00:35:46Tornerò qui, stessa ora, stesso posto.
00:35:48E se non ci fosse?
00:35:49E se non ci fosse, vorrà dire che lei preferisce non rivedermi.
00:35:54Ma io credo che ci sarà.
00:36:02Io...
00:36:04Grazie.
00:36:22Cosa vuoi?
00:36:23Li manda quel tipo laggiù.
00:36:26Mi capisce, Ore?
00:36:29Io sì, ma temo che suo padre non capirebbe.
00:36:51Ehi, Johnny, io sto sempre aspettando quelle travi, ma non arrivano.
00:36:54Che succede?
00:36:55Hai chiamato quelli della segheria?
00:36:56Sì, ma non è servito a molto.
00:36:58Avevano dato la precedenza alle miniere di Durango.
00:37:01Durango?
00:37:01Ma appartengono ad Alexander?
00:37:02Non so a chi appartengono.
00:37:04So solo che non avremo il legnale.
00:37:05Ehi, Johnny.
00:37:05Sì, ti serve il rivestimento, ma io non posso farlo se non ho il materiale.
00:37:09Perché te la prendi?
00:37:09Non ho mica fretta.
00:37:10Come sarebbe?
00:37:11Posso fare poco senza la dinamite.
00:37:13E la dinamite l'hanno mandata tutta a Durango.
00:37:15Me l'ha detto un tizio al telefono.
00:37:17Siamo con le spalle al muro.
00:37:18Legname, dinamite, un carico di tubi fermo a Santa Rosa
00:37:21e alla ferrovia dicono che ci vogliono tre settimane.
00:37:24E la ferrovia è di Alexander?
00:37:27Dovrete cercare di arrangiarvi con quello che avete, ragazzi.
00:37:30Johnny, devi darti da fare.
00:37:32Sì.
00:37:33E va tutto storto.
00:37:36Ferrovie, tubi, legname, dinamite, Alexander.
00:37:57Ciao, faccia da schiaffi.
00:38:00Non capisco, Rick.
00:38:01Oh, avanti, stringimi la mano.
00:38:02Ti sto chiedendo scusa.
00:38:04Per esserti definito un ingegnere?
00:38:05No, per non aver parlato con Maura.
00:38:08Prima di trattarti in quella maniera.
00:38:10Vieni, lasciamoli soli.
00:38:11Sì, è meglio, sono affari di cuore.
00:38:13A me piacciono queste cose, ma non dimenticare il legname.
00:38:16E tu insisti con quelli della segheria.
00:38:19Avete sempre dei problemi?
00:38:20Sì, ma oggi è peggio del solito.
00:38:22Alexander ci blocca i rifornimenti.
00:38:23Tubi, legname...
00:38:24Johnny, te la sei voluta.
00:38:26Ammettilo.
00:38:27Anche tu mi sei contro?
00:38:28No, da quando Maura mi ha detto che è lei che ti ha invitato.
00:38:31Aspetta un momento.
00:38:32Non crederai che io sia scappato?
00:38:33E se vuoi saperlo, oggi la rivedrò.
00:38:36Fa pure.
00:38:37Sono affari tuoi.
00:38:38Da che parte stai?
00:38:40Diciamo che sono neutrale.
00:38:42Sai come la penso sull'armatura?
00:38:44Controllerò ancora il tunnel.
00:38:45E se ho torto, lo dirò ad Alexander.
00:38:50Hai torto.
00:38:52Andiamo, Chico.
00:38:53Non dimenticare di comprarmi le solite caramelle, quelle morbide.
00:38:56Ok, sali.
00:38:58E nella jeep c'è rimasta poca benzina.
00:39:00Avanti, sali.
00:39:01Posso andare al cinema?
00:39:02Ah, sei uno strazio.
00:39:03Spero non ci sia un film d'amore.
00:39:05Cos'hai contro i film d'amore?
00:39:07Lui la bacia, lei lo bacia, si sposano, bambini, guai.
00:39:13Ciao, Pop.
00:39:14Ricky, sei un bravo ragazzo.
00:39:16Ah, sono solamente preoccupato per lui.
00:39:24Agarra le mie, sta nervioso.
00:39:26Muy bien, Paco.
00:39:27Ah, pobrecito.
00:39:31Lo monto io.
00:39:32Come vuoi?
00:39:34Caro Frederick, non è la stagione migliore per un viaggio?
00:39:37Perché non restate qui alla Spalmas?
00:39:39C'è tutto quanto qui da noi.
00:39:41Le montagne, un buon clima, una piacevole compagnia
00:39:44e per di più sarete a sole 30 miglia da Tenango.
00:39:47Questo non è ciò che voglio.
00:39:49Per cinque lunghi anni Maura e io non abbiamo potuto viaggiare a causa della guerra in Europa.
00:39:54Una specie di asilio.
00:39:57Oh, Maura cara, stavo parlando del viaggio in Europa.
00:40:00Parti per l'Europa?
00:40:01Partiamo insieme, non te l'avevo detto?
00:40:03No.
00:40:04Invecchio, penso una cosa e sono convinto di averne già parlato.
00:40:07Sarai entusiasta dell'idea.
00:40:08Non particolarmente.
00:40:10Hai ragione Maura, l'Europa è de modea, a parte la costa azzurra.
00:40:14C'è sempre Parigi.
00:40:15Sono già stata a Parigi.
00:40:16Come sono viziati i giovani d'oggi.
00:40:18Non è come rileggere un libro.
00:40:20Quando Maura era piccola, considerava un viaggio alla stregua di un'avventura.
00:40:24Maura, ti stiamo aspettando.
00:40:31Andiamo giù al lago, vieni?
00:40:33Non mi aspettate, vi raggiungerò.
00:40:44Oggi non cavalcate?
00:40:45No, abbiamo organizzato un tavolo di bridge.
00:40:48E non mi imponga il suo metodo, preferisco il mio.
00:40:52Ho una compagna un po' scomoda.
00:40:59Non verrò in Europa con te.
00:41:01Ah no?
00:41:02E non resterò neanche qui a Las Palmas.
00:41:05Vorrei capire il perché del tuo atteggiamento, Maura.
00:41:08Io sono sbalordito.
00:41:09Davvero?
00:41:10Mi sono fatto in quattro per farti piacere.
00:41:12Avrei preferito restare solo.
00:41:13E invece ho invitato tutti quanti i tuoi amici.
00:41:16I tuoi amici, papà, non i miei.
00:41:18Ah, è così.
00:41:19Per venti anni sono stati i tuoi amici.
00:41:22E ora sono diventati i miei.
00:41:24Che succede, Maura?
00:41:28Vuoi spiegarmelo?
00:41:29È semplicemente che preferisco Tenango a Las Palmas.
00:41:33Non ami più Las Palmas.
00:41:36Le lunghe cavalcate insieme.
00:41:39Ti ricordi di quel giorno in cui fermasti il tempo?
00:41:43Eravamo su quella montagna e dicesti...
00:41:45È stupendo.
00:41:47Qui e ora.
00:41:48Voglio che il tempo si fermi.
00:41:51Perché domani chissà cosa potrebbe capitare.
00:41:57Che cosa è accaduto, Maura?
00:42:01Siamo davvero così lontani da non arrivare a capirci?
00:42:06Ma io voglio che tu capisca.
00:42:08Voglio che tu capisca che io...
00:42:10Sì?
00:42:11...debbo assolutamente vederlo.
00:42:16Propongo di non parlare di questo argomento.
00:42:20Allora devo restare a Las Palmas?
00:42:22Fino alla partenza per l'Europa.
00:42:24Siamo intesi, Maura.
00:42:37Ha scelto una tattica sbagliata, Maura.
00:42:41Non volevo usare nessuna tattica.
00:42:44Gli ho detto la verità.
00:42:46L'ho fatto anch'io spesso.
00:42:48E ho sempre sbagliato.
00:42:50La verità per lui...
00:42:51...è quella che gli piace credere.
00:42:54Allora spero che gli piaccia credere...
00:42:56...che io vedrò Johnny Monroe.
00:42:59Quando?
00:43:00Ho appuntamento alla cattedrale oggi pomeriggio.
00:43:03Temo che non ce la farà ad andarci.
00:43:06Ellen, soltanto lei può aiutarmi.
00:43:08Chiami il garage mentre mi cambio...
00:43:09...e dica di approntare la macchina.
00:43:11Partiremo subito.
00:43:11Aspetti, Maura.
00:43:17Mi passi il garage, prego.
00:43:20Pablo, tenga pronta la macchina...
00:43:22...della signorina Alexander, per favore.
00:43:24Partiamo per Tenango.
00:43:29Ho capito, grazie.
00:43:34Allora?
00:43:36Suo padre ha dato a disposizione...
00:43:38...che lei non usi la macchina...
00:43:40...senza il suo permesso.
00:43:42Senza il suo permesso?
00:43:45Chiudete le porte, chiudete i cancelli...
00:43:47...mettete sentinelle a ogni muro.
00:43:49È ridicolo.
00:43:50Ma molto efficace.
00:43:54Mi dia un suggerimento.
00:43:55Come vuole, ma sembrerà ancora più ridicolo.
00:43:58Me lo dia lo stesso.
00:43:59Primo, la smetta di discutere con suo padre, Maura.
00:44:03Non può spuntarla.
00:44:04Come faccio ad arrivare a Tenango?
00:44:06Sono più di trenta miglia.
00:44:07Ma a cavallo sono meno di venti.
00:44:10Poi passerà la notte nella casa di città...
00:44:13...pronta ad affrontare suo padre...
00:44:14...quando domani mattina arriverà.
00:44:16Ma sarà andata al suo appuntamento.
00:44:18E resterò a Tenango stanotte.
00:44:20E domani?
00:44:21E domani finché...
00:44:23Oh, Ellen, cara, le voglio bene.
00:44:26Vada via adesso.
00:44:28E stia attenta.
00:44:39Ci sono messaggi?
00:44:48Hai preso le caramelle per Pop?
00:44:50Sì.
00:44:51E quante ne hai mangiate?
00:44:54Nemmeno una.
00:44:55Perché ci hai messo tanto?
00:44:57Ho incontrato una donna.
00:44:59Bene.
00:44:59Sei più fortunato di me.
00:45:02Non sono sempre puntuali.
00:45:03Hai ragione.
00:45:04Qualche volta tardano.
00:45:07Mi scusi, signore.
00:45:08Si potrebbe alzare?
00:45:16Un metro e ottantacinque?
00:45:17Novanta?
00:45:18Novantacinque?
00:45:19Novanta.
00:45:19Ah, allora deve essere lei.
00:45:21La signorina Maura è andata alla Spalmas.
00:45:34Se fosse la mia donna, io andrei alla Spalmas.
00:45:37Ma mi piacerebbe anche andare al cinema.
00:45:43Tu andrai al cinema, Cico, e io andrò alla Spalmas.
00:45:47Ma io mi divertirò di più.
00:45:50Ma mia cara signora, come ha potuto dichiarare questo?
00:45:52Dov'è Maura?
00:45:53Non lo so.
00:45:54Non è tornata con voi?
00:45:56Non l'abbiamo vista, non ci ha raggiunti al lago.
00:45:58È strano, non capisco questo ritardo.
00:46:08Davvero è uscita a cavallo?
00:46:11Sì.
00:46:12Che cos'è quest'aria così misteriosa?
00:46:13Dove è andata?
00:46:15A Tenango.
00:46:17A cavallo.
00:46:18A Tenango.
00:46:19E lei non l'ha fermata?
00:46:26Oggi il mio cavallo era molto nervoso.
00:46:28La casa di città, Tredia.
00:46:31Maura oggi ha voluto affrontare l'avventura.
00:46:33È andata a cavallo a Tenango.
00:46:35Il perché non lo so.
00:46:38È arrivata la signorina Alexander?
00:46:41Va bene, grazie.
00:46:44A casa non l'hanno vista.
00:46:46Chiama a casa mia, Frederick.
00:46:47Non può aver preso che la scorciatoia.
00:46:49Quindi è passata per forza di lì.
00:46:51Qualcuno le avrà aperto i cancelli, no?
00:46:55Io ho già fatto quel percorso.
00:46:57E devo ammettere che è molto faticoso.
00:46:58Avete visto la signorina Alexander?
00:46:59Dovremmo riaccompagnarla a casa, vedrete.
00:47:01Grazie.
00:47:03A quanto pare ha fatto un'altra strada.
00:47:05In ogni caso dovrebbe essere arrivata.
00:47:08Senti, raduna gli uomini e i cavalli disponibili.
00:47:10Che si preparino in pochi minuti.
00:47:12Forse è in pericolo.
00:47:13Certamente.
00:47:13Anche un uomo esperto sarebbe in pericolo tra quelle colline.
00:47:16Emilio, non stare l'impalato.
00:47:18Di agli stallieri di salare i cavalli.
00:47:20Sì, signore.
00:47:21Col suo permesso.
00:47:22Certo.
00:47:23Ma io vengo con voi.
00:47:29E Chico dice, se fosse la mia donna io andrei alla Spalbas.
00:47:33E così è venuto da me, mentre io partivo per raggiungerla a Tenango.
00:47:36Ho fatto male?
00:47:37No, va benissimo.
00:47:39Chissà se la sua cavalla è d'accordo.
00:47:41Che ne sarà di lei?
00:47:42Oh, cosa vuole che le succeda?
00:47:43Mangerà e sterà con gli altri cavalli.
00:47:45E poi stasera ritornerà alla stalla.
00:47:47Sarà meglio che torni alla stalla prima di notte o si rovinerà la reputazione.
00:47:51Specialmente qui in Sud America.
00:47:53Perché?
00:47:54Che cosa ha contro il Sud America?
00:47:55Contro il Sud America?
00:47:56Niente.
00:47:57Che vuole che abbia?
00:47:57Le persone più simpatiche che conosco vengono da qui.
00:48:01Lei è fortunato.
00:48:02Le persone che a me sono più simpatiche vengono dal Nord America.
00:48:09È così che le ragazze dagli occhi azzurri fanno per essere baciati?
00:48:13No, è così che i ragazzi dagli occhi grigi fanno per essere schiaffeggiati.
00:48:16Ah, è così.
00:48:19Immagino che allora dovrò comprarmi una chitarra
00:48:22e conquistarla alla maniera sudamericana.
00:48:36Oh, alzo le mani.
00:48:39Può dire quello che vuole.
00:48:40Posso cose?
00:48:42Sì, tanto non mi crederebbe mai.
00:48:44È finita la benzina.
00:48:47Johnny!
00:48:49E pensare che Pop me l'aveva anche detto
00:48:50e io me ne sono dimenticato.
00:48:53Avevo un appuntamento con una ragazza
00:48:55e lei capisce che...
00:48:56Cosa vuole che capisca?
00:48:58E che penseranno quando non mi vedranno arrivare a Tenango?
00:49:01Boh.
00:49:03Non si preoccupi, arriverà a Tenango.
00:49:07Ma sarà terribilmente stanca quando arriveremo.
00:49:11Avanti, occhioni azzurri.
00:49:12In marcia.
00:49:18Cos'è un nuovo tipo di corte nordamericana?
00:49:22Dove sta andando?
00:49:24A Tenango.
00:49:25Di qui c'è una scorciatoia.
00:49:26Ma ci bagneremo?
00:49:27No, gireremo intorno al lago.
00:49:28E poi c'è un sentiero.
00:49:30Quanta strada risparmieremo?
00:49:31Circa sette miglia.
00:49:32Su, coraggio.
00:49:34Allora.
00:49:43Julio, tu e i tuoi uomini da quella parte.
00:49:45Ci rivediamo a Roccas.
00:49:46Sulla montagna?
00:49:47No, alle rovine del vecchio tempio.
00:49:48Tu verso sud.
00:49:49Noi faremo il giro da nord.
00:49:50Al vecchio tempio?
00:49:52Sì.
00:49:54Questa è la scorciatoia più lunga che esista.
00:49:56È sicura di non essersi sbagliata?
00:49:58Sicurissima.
00:49:59Non serve che usi quel tono.
00:50:00Non voglio litigare.
00:50:01L'ho percorsa mille volte con mio nonno Emanuele.
00:50:03È stato lui a tracciare il sentiero.
00:50:05Con tutto il rispetto per suo nonno Emanuele,
00:50:07forse poteva tracciarlo un po' più comodo.
00:50:09È una strada da fare a cavallo.
00:50:11Io ce l'avevo il cavallo.
00:50:12Quando è stata l'ultima volta?
00:50:13Dieci anni fa.
00:50:13Dieci anni...
00:50:15Stia ferma.
00:50:17Sa quante cose succedono in dieci anni?
00:50:19Addirittura una montagna può sparire in un ba...
00:50:23Può succedere di tutto.
00:50:26Ed è colpa mia.
00:50:29Sì.
00:50:30No.
00:50:40Oh!
00:50:43Oh!
00:50:44Che succede?
00:50:45Abbiamo sbagliato strada.
00:50:47E quando l'ha scoperto?
00:50:49Questo è il vecchio tempio.
00:50:50Alle cascate dovevamo prendere l'altra strada.
00:50:52Alle cascate?
00:50:53Ma è un sacco di strada.
00:50:54Eppure ero sicurissima.
00:50:59Qualche suggerimento?
00:51:01No.
00:51:02Allora prendo in mano la situazione, d'accordo?
00:51:05Cosa ha intenzione di fare?
00:51:08Ci fermiamo un po'.
00:51:10Ci riposiamo e riprendiamo fiato.
00:51:12Non possiamo aspettare troppo.
00:51:14Oh no!
00:51:15Con tutta tranquillità ceneremo, poi balleremo e infine...
00:51:19No!
00:51:20No!
00:51:22No!
00:51:23No!
00:51:24No!
00:51:24No!
00:51:25No!
00:51:26No!
00:51:26No!
00:51:29La volete smettere?
00:51:32State zitti!
00:51:33Possiamo pagare il biglietto!
00:51:39La prossima volta, non spaventarmela!
00:51:45Johnny, sono preoccupata.
00:51:48Lei non immagina cosa succederà se non arrivo a tenare.
00:51:51Ci arriverà, stia calma.
00:51:52Ah, guardi laggiù.
00:52:04Meraviglioso.
00:52:26Devo andare a casa, devo andare.
00:52:28Ma non succederà niente, la smetta di preoccuparsi.
00:52:31Non ci riesco.
00:52:32Se solo potessimo arrivare alla strada...
00:52:34Sì, calmi, non possiamo.
00:52:36Non è saggio brancolare nella giungla con il buio.
00:52:40Allora?
00:52:41Allora che facciamo?
00:52:44Direi...
00:52:46Per prima cosa, facciamo del fuoco.
00:52:49E poi?
00:52:49E poi...
00:52:52Poi, ci sediamo a guardarlo fino all'alba.
00:52:57Fino all'alba?
00:52:58Ma io non posso restare qui con lei tutta la notte.
00:53:01Temo che si dovrà rassegnare,
00:53:03ma alle prime luci dell'alba, mi creda,
00:53:05la riporterò a casa più in fretta che posso.
00:53:08È così grave?
00:53:09Certo che è grave.
00:53:10E se lei non fosse la vera signora che è,
00:53:12la spedirei di corsa a raccogliere legna.
00:53:15Così non cederebbe al panico.
00:53:17Non c'è niente di meglio del lavoro,
00:53:19per non pensare ai guai.
00:53:21L'aiuterò.
00:53:23Lasci stare e non si stanchi.
00:53:25Non è adatta a questo genere di cose.
00:53:27Potrei sorprenderla.
00:53:30È veramente molto gentile.
00:53:32Ma non potrei perdonarmi...
00:53:34...se lei facesse cose non adatte a una signora.
00:53:38Senza offesa, si intende.
00:53:55La cena è pronta?
00:54:03Si accomodi, mangiamo.
00:54:04Mangiamo?
00:54:05Certo, non ha fame?
00:54:06Sì, muoio di fame.
00:54:09Prenda una delle caramelle di pop.
00:54:10Hanno tutte lo stesso sapore.
00:54:13Ma Johnny, sono così...
00:54:15Chiuda gli occhi.
00:54:18Li chiude.
00:54:22Ora che cosa vede?
00:54:24Mio padre.
00:54:25Ed è letteralmente furioso.
00:54:29Non credo che per questo motivo debba preoccuparsi.
00:54:32Perché appena vedrò suo padre, gli dirò
00:54:35non è come lei può pensare.
00:54:36E lui dirà
00:54:37buonanotte, signor Monroe.
00:54:39E tutto finirà bene.
00:54:42Chiuda gli occhi.
00:54:53C'è un fuoco al vecchio tempio.
00:54:56Il signor Ayora deve essere già arrivato.
00:54:59Potrebbe essere il signor Avila.
00:55:01Andiamo a vedere.
00:55:10Esprimevo un desiderio.
00:55:11Che desiderio?
00:55:12Volevo che...
00:55:13Sì.
00:55:15Se lo dico poi non si avvera.
00:55:18Mi riguarda?
00:55:20Beh, è così.
00:55:22Direi di sì.
00:55:23Se io esprimesse un desiderio, riguarderebbe lei.
00:55:26Vede quelle due stelle lassù nel cielo?
00:55:29Quelle così vicine.
00:55:30Le vede?
00:55:30Sì.
00:55:32Beh, e si chiamano...
00:55:35Non guarda dalla parte giusta.
00:55:38Sì, invece.
00:55:45Oh, Johnny.
00:55:47È una notte magica questa.
00:55:50Ho paura per domani.
00:55:53Avevi paura anche di stanotte?
00:55:55Oh, sì, è vero, terribilmente.
00:55:58E ora vorrei che non finisse più.
00:56:02E la stessa cosa vorrei anch'io.
00:56:09Un altro desiderio?
00:56:11Ho sonno.
00:56:16Buonanotte.
00:56:18Buonanotte.
00:56:47Cosa c'è?
00:56:52Pedro, Miguel, scendete da cavallo.
00:57:03Suppongo che anche questa volta non accetterà spiegazioni.
00:57:06Montate voi su quei cavalli.
00:57:13Buonanotte.
00:57:15Buonanotte.
00:57:16Buonanotte.
00:57:18Buonanotte.
00:57:32Grazie a tutti.
00:58:10Grazie a tutti.
00:58:20Non immaginavo che qui si potesse semplificare in questo modo.
00:58:25Oh, Maura, non ti viene in mente che potrei essere innamorato di te?
00:58:29Ma ci siamo visti pochissime volte.
00:58:31Ma ne è bastata una.
00:58:34Dico sul serio.
00:58:38Anche l'altra volta andò così.
00:58:41Sei già stato innamorato?
00:58:43Sicuro, me lo ricordo come se fosse ieri.
00:58:46Apri gli occhi ed ero già tra le sue braccia.
00:58:49Mi appoggiò qui e mi fece fare un ruttino.
00:58:51Fa delle torte straordinarie.
00:58:54Fra un mese la conoscerai.
00:58:55Oh, amore, non ti preoccupare.
00:58:57Non permetterò che ti accada niente.
00:58:59D'ora in avanti sei mie.
00:59:01Per sempre.
00:59:08Che cos'è?
00:59:09È l'allarme al campo.
00:59:11Vuol dire guai.
00:59:14Lo suonano in caso di incidenti.
00:59:16Dacci dentro.
00:59:19Dobbiamo arrivare al più presto.
00:59:30Dov'eri?
00:59:31Ti ho cercato dappertutto.
00:59:32Che è successo?
00:59:33È venuta giù la volta della galleria.
00:59:35Quanti sono rimasti dentro?
00:59:36Tutti quelli del turno di notte.
00:59:43Faremo tutto il possibile.
00:59:44Avete solo avere fiducia.
00:59:46Abbiate fiducia.
00:59:48Allora che sta a dire.
00:59:51Signor John, mio padre.
00:59:53Sì, lo so, Chico.
00:59:54Ti ho dimenticato al cinema.
00:59:55Lo spiegherò io a tuo padre.
00:59:56Ma è intrappolato anche lui.
00:59:59Lo tireremo fuori, sta tranquillo.
01:00:01Maura, ti affido mia moglie.
01:00:03Portala alla baranza.
01:00:04A più tardi.
01:00:05Ma io voglio aiutarti.
01:00:06Non fare storie.
01:00:06Resta con Chico.
01:00:13Signora, signora.
01:00:15Johnny vuole che l'accompagni a casa.
01:00:18No, Chico.
01:00:19Aspettiamo qui che salvino tuo padre.
01:00:21Ma ci vorrà un sacco di tempo.
01:00:28Le cariche sono a posto.
Commenti

Consigliato