00:01Larton
00:07Larton
00:08The young woman closed the beautiful eyes
00:11on the day of the day.
00:16He closed the light,
00:17taking the light of the Lord,
00:19taking the light in the dark,
00:21looking for the light.
00:26The young woman closed the dark.
00:38The young woman closed the night.
00:41The young woman closed the eyes,
00:42and continued to die.
00:46The fallen,
00:49and it was a dream.
00:52The eyes were seeing the world.
00:53I found that I was looking at this universe without a sense.
01:06The pure lulled eyes of the Holy Spirit
01:08The pure light of the Holy Spirit was blown away,
01:10and the first one of the tears of the Holy Spirit
01:14It was the ultimate sacrifice for the Holy Spirit
01:19and he gave the glory to the world for long time
01:27and that瞳 and sorrow
01:30all of us
01:31and the brothers of the time
01:35and the brothers of the Holy Spirit
01:37and lost the time
01:44You're your brother of your life.
02:11Let's go.
12:16You're
12:48She also knew the rescue of human life, and she also knew the rescue and the lack of fear, and
12:56she accepted it.
13:11That...
13:31永遠の人たちを守っていた。
13:33永遠の人たちが生きている。
13:35永遠の死の救いを受け入れました。
13:37凄く言うなよ!
13:39何を殺したんだ羽生メア!
13:47How do you do, then?
13:50Will you kill me?
13:52Yes, that's right!
13:55I'll kill you and kill you!
13:58Do you understand?
14:00There's no救助 for you.
14:02Don't you stop!
14:04What?
14:06That's what I'm thinking of!
14:07That's what I'm thinking of!
14:09Shou...
14:10She's dead.
14:12You've always been in the rage.
14:16The rage of my family,
14:20won't you hurt me?
14:24You don't have to be angry.
14:27Look at me!
14:28I'm here!
14:31She's...
14:36Don't you stay, the enemy?
14:38Have you realized...
14:38You can't wait.
14:39You can't, but...
14:40I can't wait.
14:43Your enemy is not...
14:45But...
14:46You can't wait.
14:47You can't wait.
14:48I can't wait.
14:50Your enemy can?
14:53You can't wait...
15:01The enemy...
15:05I am a demon.
15:08I am a demon.
15:09I am a...
15:10a...
15:10a...
15:11but...
15:13you are the hero.
15:16It's because of the fire of the fire.
15:18I am fighting for...
15:20for...
15:20for...
15:20for...
15:20for...
15:22you have been here for this?
15:27What How do you do?
15:31You are killing me.
15:39What are you doing?
15:43I'm sorry.
15:46It's not bad, I'm not afraid.
15:49I'm fine, are you?
15:50I'm not good.
15:51I'm not bad tomorrow.
15:51It's...
15:54I am for...
15:55It's all for everyone!
16:00What?
16:01So, you can't protect yourself
16:05You will be able to make a big disaster
16:08You will be able to save you
16:22Shou!
16:23Agni,問題ない問題ないってそんなわけ
16:30無いだろ無駄なことを死でしか解決できない
16:35この絶望の因果になぜ抗うのです辞めは
16:36お前 Agniが怒りに飲まれたら 世界は終わる
16:50Agniが、大八が今まで守ってきたこの世界を絶対に終わらせてはだめだ大八のみんな王尾大隊長
16:53皆に支えられてここまで来た
16:57俺は悪魔じゃない! ヒーローだ!
17:03市民の人命と財産を守るため戦っている!ぉっ
17:13無駄です
17:14因果には逆らえません
17:16そうでもないみたいだぞ
17:18今お前の髪の毛が揺れた!
17:24何もできないなら髪は揺れないはず
17:25未来もまた揺らいでいるのか?
17:30無意識の結論はしと決まったわけじゃない!
17:35髪の毛を揺らすだけのそよ風では何も変わりません
17:40いや、蝶の小さな羽ばたきがいつか大きな嵐へと返じるように
17:43そよ風でも何が変わるかわからない
17:48だから電動車はそよ風のような俺を恐れている
17:49恐れはしません 全て受け入れています
17:53そんなことはない!
17:56兄!
18:04地上をご覧なさい
18:08最後の絶望の炎が起ころうとしています
18:26リフト、ここら一帯の火災は沈下したみたいだ
18:30それじゃあ避難所周りの生活設備の状態を調べてください
18:31了解
18:34何かありましたか、大隊長
18:38いや、こっちの様子を見に来ただけだよ
18:40はぁ
18:45リフト、避難所の…どうかしたか?
18:51いえ、大隊長がこちらにいらして、なんでまた大隊長は避難誘導に…
18:57大隊長、こちらの避難誘導完了しました
19:01ご苦労、残る仕事はあと一つ
19:05あっ、大隊長! こちらの区域の避難も間もなく完了しそうです
19:13そうか、ご苦労、あとは進路を信じて待つだけだ
19:14はい
19:22まさか…
19:24やめぇ!
19:29光は失われました
19:32バザルヒリン
19:43ヤザルヒン
19:48ダメだ…アニー
19:49ダメだ!アニー!
19:51これで、世界は救われます
19:55あっ、ナニー!
19:58ダメだ!アニー!
19:58ダメだ!アニー!
20:16I don't know.
20:32What?
20:39Ah!
20:41Ah!
20:44Ah!
20:44Ah!
20:45Ah!
20:46This isn't enough!
20:48Ah!
20:54The enemy has been sent to the anger,
20:56and the future is gone.
21:00Well, I've also seen it.
21:05Is it going to be the end of this, Shinra?
21:22That...
21:23It's impossible...
21:34You're not going to get into it!
21:36What?
21:37I'm not going to get into it.
21:40I'm not going to get into it.
21:44You're not going to go away.
21:45You're not going to die.
21:47I'm not going to believe in the revolution.
21:51Get a drink!
21:54You're not going to be able to drink this way!
21:58I can't help you all, I can't help you!
22:02I'm sorry!
22:04Don't you say anything?
22:06All right, everyone!
22:08I can't help you all!
22:12I can't help you all!
22:16I can't help you all!
22:18I can't help you all!
22:22Let's go enjoy it!
22:26Japan's a great deal!
22:33The last thing you need is to listen to!
22:34What's my life?
22:35When you hunger, take care of it.
22:38I've just hit you all for a moment.
22:42I've always had a man.
22:45When you're a woman.
22:48That's why I was born with a monster.
22:53It's because of the first time I was born.
23:00I'll meet you in the second time.
23:11This time is finally coming...
23:15The西洋共通隊.
23:16The teaching of the moon will return to the world's image of the moon.
23:20The death of the moon will go well.
23:24The second time of the moon will return to the moon.
23:29I will return to the fire of the moon.
23:46.
Comments