Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
От Обич Епизод 39

Category

📺
TV
Transcript
00:02What do you choose for?
00:06Marcelo.
00:07What do you choose for?
00:10Marcelo.
00:11Marcelo.
00:12What do you choose for?
00:14So that you can, following the epithet,
00:19you can love God
00:21and your friends,
00:23as Christ has taught you.
00:25Do you know that?
00:26Is it true?
00:28Is it true?
00:29Yes.
00:30You have to help the parents to make this task.
00:36Are you ready to do it?
00:39Yes.
00:42Marcelo,
00:43we take you in the Christian community with great joy.
00:47And our mark is Christ's grace.
00:51So,
00:52your parents,
00:53my friends and my friends,
00:54we will see you with the mark of Christ,
00:59Jesus.
00:59it is brave.
01:00Yes.
01:17Then upon you,
01:18if it is a miracle and God will decide that this life.
01:27upon you,
01:29the spirit has been situation with them.
01:29I don't want you to make a cafe.
01:41And if you don't have a coffee, you'll have to make a cafe.
01:43You understand? You have to have a coffee.
01:47I'll have a coffee.
01:48And I'll try something special for you.
01:55I don't know.
01:57I think I should get to the hotel.
01:58I didn't see you.
02:01I don't know.
02:04I have a feeling.
02:06I don't know what you think.
02:08You go to my hotel.
02:11You go to my hotel.
02:12I don't know.
02:14But I have a feeling like I have a feeling.
02:17Can I...
02:20Can I ask you a question?
02:24I'm sorry, but I have to ask you a question.
02:29Do you have any hope that you have any hope for Edouard?
02:34The question is absurd. Edouard is a woman.
02:37That means that he is always.
02:40It doesn't mean that he is always.
02:42I think that Dr. Moretti is doing so.
02:45I'm not sure how to do it.
02:46We are two.
02:48He and I.
02:51You are not a woman.
02:54I'm not a woman.
02:55It's a woman.
02:56The operation of Edouard and the fact that more than I have had a impact on them.
03:01I have a strong influence on you.
03:03It's possible.
03:05But it's not a woman.
03:06If you decide to get a woman, she can't be a woman.
03:11It's a great deal.
03:12It can't take care of her life.
03:17Mine is a good
03:26Love, thanks to my loss and a woman.
03:32You don't have any any joy.
03:40I don't want to see you.
03:42I don't want to see you.
03:43So, I'm a lot of people.
03:45I don't want to see you.
03:47I don't want to see you.
03:49I don't want to see you.
03:51Thank you so much.
03:54It's so close to you.
03:56No, I don't want to see you.
03:59I'm going to see you.
04:06When will you see you?
04:08Ho and I'll go.
04:11I'm going to see you.
04:12But no, it's easy to come.
04:14Why am I doing this?
04:18Mamo...
04:19I don't think I'm going with Rodrigo.
04:20...in the prank.
04:24I don't think I'm a good one.
04:26I'm from my family.
04:27No, it's not a problem.
04:31No, it's there.
04:33It's there.
04:34It's there.
04:37It's wonderful.
04:37It's beautiful.
04:38Now, to the bank.
04:40Find these.
04:41It's nice to decide this.
04:43It's nice to have an angle.
04:44It's nice, Magnolia.
04:46It's nice.
04:51It's nice, isn't it?
04:53The knight was beautiful.
04:55Why did you decide to go home?
04:57Yes, we did.
04:58It's nice to be, right?
05:00It was a bit difficult.
05:01Oskar, you can't wear it hard, you know, right?
05:05You, dear, you're sick of me, you're sick of it, you're sick of it, you're sick of it.
05:12Don't be afraid of you, Helen, at all of you in the villa.
05:16Bravo!
05:18Wilson, did you come back with my daughter?
05:21Zito says that she's got to get a little girl.
05:24I'm not sure.
05:25She'll be chosen for the father of the year.
05:30Now it's time for the restaurant and there will be more time for the house.
05:35Yes.
05:45Wilson.
05:47She's been very tired.
05:48Be careful, the van is full of sapone.
05:51She's going to put it.
05:52No, no.
05:53She's not going to put it on.
05:54My wife can't fall, but I'll get it.
05:57You're doing it, My principal?
05:59You're doing it.
06:00And don't you care about it?
06:02Yes, my wife is not going to be that she'll get it.
06:05Yes, I'll get it, she'll be, relax.
06:07Yes, my wife will get it.
06:08No, I'll get it.
06:12No way!
06:15No way!
06:19This is my wife, my wife, my stomach, my wife.
06:21The family is very happy.
06:22Okay, that's why this family is so happy.
06:23Good, that's why this family is so happy.
06:27It's good to be a mom.
06:30Marcelo, I'm pretty busy.
06:32I'm doing a day.
06:33I'm with him.
06:34Don't let me go.
06:37Marcelo, I'm not going to take him.
06:41I'm afraid to take him.
06:42I'm going to try it.
06:44I'm going to try it.
06:45I'm going to try it.
06:49I'm going to try it.
06:50I cannot it.
06:54My children have to protect me.
06:56They do not protect me.
06:57I'mars you to the rest.
07:01I'm going to try it.
07:01You're to try it too.
07:02It's an awful plan.
07:06Come on, my children are so good.
07:09In fact, our children are so good.
07:13How are you?
07:16Branca?
07:17Yes.
07:18She is to go to us to get a look. She will be able to get a look and she
07:22will be able to get a look.
07:23How is the meal?
07:25She has two of them, one another one here. Everyone will serve.
07:30Good!
07:31See you!
07:32See you!
07:33One of the things for the baby.
07:36See you!
07:39See you!
07:40But why do you take the baby to the baby?
07:45Yes.
07:45You say that baby has more experience, right?
07:50You, how do you feel like a baby?
07:55I wanted to be a true friend.
07:57You, I'm glad you are.
07:58I'm glad you are.
08:00You are.
08:00You are.
08:01You are.
08:02You are.
08:05Thank you, Milena.
08:07But in the house we are going to celebrate the day of Fonseca.
08:10I will tell you to take the baby.
08:13You, I am.
08:14You are.
08:16You are.
08:17I am.
08:18You are, Romelo.
08:18It will take a look over you.
08:20Joy, you are.
08:22You are, my mom.
08:25It's the first of all!
08:26I am a comfortable.
08:27You are, my mom.
08:29You are, my mom.
08:31To you.
08:31Come on, Tadko.
08:32Come on, Tadko.
08:41Tadko, see you, Eduardo.
08:45Eduardo!
08:50Hello, Sandrinia. How are you?
08:52Very good.
08:53I didn't see you in the church.
08:54There were a lot of people.
08:59And Tadko was.
09:01So?
09:02I'm sorry that I didn't see you there.
09:05It's there.
09:06But he doesn't stay there.
09:09Tadko?
09:11Tadko, come on.
09:25I didn't see you in the church.
09:42It's time to come back.
09:43And Tadko's, Úndrinia.
09:45I can't be here for you!
09:50I'm going to join you in the church.
09:52I can't stay there for you, so I can't be here for you.
09:52I can't want to be here for you!
09:55You don't want to kiss your sister?
10:55Marcelo, не ми стана приятно, че ми направи забележка.
10:58Аз съм добра майка и знам задълженията си.
11:02В този момент почувствах, че баща ми има същите права като твоя баща.
11:08Всички го мислят, но не го казват.
11:10Мама почти не се доближава до детето.
11:13Защото детето е по-добре с моята майка.
11:15Каква вина имам аз?
11:17Да не мислиш, че уча детето да не обича майка ти?
11:19Това е негово предпочитание.
11:22Когато навърши една годинка, ще го заведем на психоаналитик.
11:26Страхотно! Може би и ти имаш нужда от такъв.
11:32Не разбирам, защо е този гняв?
11:34Преди да се роди детето, ме опрекваше, че не мога да забременея.
11:38Майка ти непрекъснато правеше намеци.
11:40Когато забременях, ме отбягваше девете месеца от страх, че нещо ще ми се случи, ако ме докоснеш.
11:49Марселиньо се роди.
11:50И какво?
11:51Започна да критикуваш и мен, и майка ми.
11:54Не желая тя да заема твоето място.
11:57Марселиньо, ако майка ти можеше да кърми сина ми, нека заеме мястото на мама.
12:01Искам детето ми да бъде нахранено.
12:04Разбираш ли?
12:04Това искам.
12:07Господи, какво става?
12:09Още ли се карате?
12:12Разговаряме, мамо.
12:13Днес имаме празник.
12:15Разногласията помежду си уреждайте вкъщи.
12:20Извинете.
12:25Едуарда, какво става, мила?
12:28Умръзна ми да сте враждебни към мен и майка ми.
12:32Що за глупост?
12:34Всички се възхищаваме на майка ти.
12:36Това, че понякога я критикуваме, не означава, че не я ценим и уважаваме.
12:41Чувствам, че не я обичате, Бранка.
12:43Не я приемате.
12:44Какво значи това?
12:46Мисля, че понякога си много импулсивна.
12:49Трябва да се контролираш.
12:51Вършиш неща, за да предизвикаш околните.
12:54Както направи сега с баща си.
12:57Не, изпитах желание да го направя.
12:59Виждаш ли, това е.
13:01Не удържим импулс, а не премислено действие.
13:05Забравяш, че в крайна сметка ти ни накара да не го обичаме.
13:08Не го познавам и не желая да го познавам.
13:11Помня какъв срам преживяхме на сватбата ти.
13:14Никога няма да го забравя.
13:16И аз няма да го забравя, но днес беше различно.
13:19Детето ми има баба и дядо по бащина и по майчина линия.
13:24Добре е, Едуарда. Добре е.
13:27Радвам се, че отново се връщаш при семейството си.
13:32Извинете, че ви прикъсвам.
13:35Показвах къщата на почетната ми гостенка.
13:38Ще видя какво става навън.
13:40И сложи малко грим, бледа си.
13:46Бранка е непоносима, нали?
13:48Не може без забележки.
13:52Не си бледа, Едуарда.
13:54Изглеждаш добре.
14:37Предупредихте, че това ще се случи.
14:39Какво искаш? Да замина в друг град, в друга държава ли?
14:41Трябваше да се намесиш преди да се стигне до тук.
14:44Сега само ще се карат.
14:46Ако трябваше, ще се карам.
14:47Не, не, това не е правилната политика.
14:50Ако се караш с Едуарда, тя ще се привърже още повече към майка си.
14:54Дори и към баща си.
14:56Жена ти е кутия с изненади.
14:59Искаше да ме подразни.
15:01Прояви каприз.
15:02Направи го, за да подразни всички нас.
15:04Но не мисли, че ще се угъна.
15:06Не, дори я поздравих, че се е върнала при семейството си.
15:12Ела да отидем при гостите.
15:14Празниката за Марселина, то е невинно създание.
15:17За сега.
15:24Какво да бъде?
15:25От двете салати и малко това там.
15:27Тази?
15:28Да.
15:33Търсихте.
15:34Бях в салона с Сандриня и Милена.
15:38Проблем ли има?
15:39Не, спорихме за глупости.
15:45Радвам се, че поступи така с баща си.
15:52Уморих се, мамо.
15:53Критикуват ме от всички страни.
15:56Беше предизвикателство.
15:57Усетих, че е така.
15:58Да.
15:59Но наистина имах желание да го направя.
16:03Едуарда, дано не се отрази на отношението ти с Марселина.
16:07Разбира се, че ще се отрази.
16:09Иска да наеме дойка.
16:12Какво?
16:13Тя ще кърми Марселиньо.
16:15Но...
16:16Аз не искам.
16:18Това е идея на Бранка.
16:20Разбира се, че е на Бранка.
16:22Какъв абсурд.
16:24Няма да позволя.
16:25Само през трупа ми.
16:37Няма ли да целунеш внука си?
16:38Това е внука си.
17:10И аз съм накръщане следващата седмица.
17:12Няма нищо по-хубаво, нали?
17:14Няма.
17:15Вярно е.
17:16Така е.
17:18На внуците позволяваме онова, което сме забранявали на децата.
17:23Така е.
17:26Моят внук...
17:27Ще прави с мен каквото си иска.
17:31Сякаш го виждам.
18:01Развълнован ли си?
18:03Прекрасно кръщане.
18:06Беше много сериозен.
18:09Свещеникът ме притесни.
18:11Обещайте това, обещайте онова.
18:13Невероятна отговорност.
18:18Това е теглото на бащинството.
18:20Много точно го каза.
18:23Тегло.
18:26Нали това искаше?
18:30Аз съм щастлив, че имам дете, но...
18:34Мислех, че ще е по-лесно.
18:35А, не...
18:44Бащите и майките винаги се карат за децата си.
18:48Моите го правят и до днев.
18:50Не биваше да пускаш Кати на обята с онези прифърцунени хора.
18:54Мамо, но той е племеник на Елена.
18:57Как да му откажа?
18:59Всеки на мястото си.
19:01А мястото на Кати е тук.
19:03Не прионези и богаташ.
19:04Мисля, че е добре да излиза, мамо.
19:06Да се среща с хора,
19:08за да не приключи и като мен.
19:10Тереза?
19:12Да.
19:13Какво има за ядене?
19:14Дона Сирлея, не съм готвила.
19:16Щяхте да обядвате навън?
19:19Какво е това?
19:20Къде отиваш?
19:21Имам свободен ден.
19:22И бедните имат почивни дни.
19:24Но днес е събута.
19:26Дона Леонор, имам четири невзети дни.
19:29Приятелят ми ще ме остави.
19:32Много добре.
19:33От това, което видях, няма кой знае какво да загубиш.
19:36Само това, Гаджи, имам Дона Леонор.
19:38Ако имаше друг, можех и да го осменя.
19:41Нестор каза ли нещо?
19:43Каза, че ще играе карти и после ще дойде.
19:47Добре, ще взема един душ и ще се преоблика.
19:50Жегата е непоносима.
19:53Каза ли на Кати кога да се прибере?
19:56Казах и да не закъснява.
19:58Ами ако Нестор ме попита...
20:01Кажи му, че е отишла с Елена.
20:03Това е истината.
20:05Радвам се, че Едуар да най-сетне се осъзна.
20:09Макар и късно.
20:12Да, Лидия, там, пред всички.
20:15Помоли ме да целуна сина и...
20:18След това ми благодари.
20:20Каза благодаря.
20:23Кръщенето.
20:24Чудото на кръщението.
20:26Мислех, че ще умре.
20:28Не преувеличавай.
20:30Това е чувство за вина, угризение.
20:33Това ми каза.
20:34Честна дума.
20:36Няма ли да целунеш внука си?
20:42Внимавай, Орестес.
20:43Не се радвай толкова.
20:45Може пак да се промини.
20:48Не, няма да се случи.
20:50Видях в очите ѝ, че ми прощала.
20:54Простила ти?
20:57Да.
21:00Аз я изоставих.
21:04Бях мъжа.
21:05Тя беше дете.
21:21Какво правиш тук?
21:25Изпратих бабачката да се нахрани.
21:27Горката само е закусила.
21:29И гледаш племенника си.
21:33Толкова е спокоен.
21:35Не те ли притеснява, че е в стаята ти?
21:38Не.
21:40Дори ми харесва.
21:41Излъчва добра енергия.
21:43Мислите му са добри.
21:46Дали има мисли?
21:48Разбира се.
21:50Не си личало, че бебетата разбират всичко.
21:54Но не могат да се изразят.
21:57Ако можеха, нямаше да млъкнат още от раждането.
22:05Ще бъдеш добър баща.
22:10Дали ще стана баща?
22:13Защо не?
22:18За да имаш дете, трябва майка, нали?
22:23Разбира се.
22:25Това е проблемът.
22:31Ще срещнеш някоя момиче.
22:33Ще го обикнеш и то ще те обича.
22:36Момиче...
22:39...което те заслужава.
22:42Виж.
22:44Иска да вземе участие в разговора.
22:46Не е време да се храни.
22:48Съгласна съм.
22:50Трябва да направим уникално коледно празнество.
22:53Тук или у нас да се съберем всички.
22:56А не всеки у дома си.
22:59Ще бъде страхотно.
23:01По традиция се събираме тук, нали, Арналдо?
23:04Да, още повече, че сега имаме внук.
23:06Да, съгласен съм.
23:08Добре, Бранка.
23:10Кое е онова момиче с сина ти?
23:13Дъщеряна си Рлея, съседка на Елена.
23:15Познаваше, виждал си я поне веднъж.
23:19Хубава е.
23:20Да.
23:20А Родриго, който обикновенно е безразличен, ма е хвътнал по момичето.
23:27Дали?
23:28Той е малко особен.
23:30Променил се е.
23:31Държи се различно с нея.
23:33Виж го.
23:35Да, да.
23:36Ще видим какво ще стане.
23:39Написали писма на дядо Коледа?
23:41Да, разбира се.
23:43Поисках му много неща.
23:46Мама казва, че тази година дядо Коледа е малко притеснен, като всички.
23:53И той си има затруднения.
23:56Отделно от дядо Коледа имам подарък за теб.
24:00Аз също.
24:02Боже мой.
24:03Милена, ти вече ми даде толкова неща.
24:06Донесла съм нещо специално за Коледа.
24:09Аз нямам какво да ти дам.
24:11Няма значение.
24:12Когато пораснеш, ще ми дадеш.
24:15Извинете, Дона Елена Едуар да помоли да се качите.
24:18Добре, благодаря, Лиза.
24:20След малко се връщам.
24:22Добре.
24:24Ела тук.
24:25Какъв подарък искаш от дядо Коледа?
24:28Поисках му кукла.
24:29Поисках му колела.
24:32Не плачи, не плачи, съкровище.
24:35Мама е тук.
24:37Не дей.
24:39Какво става?
24:41Не иска да се храни.
24:43Дърпа се, но е гладен.
24:45Да.
24:46Чакай малко.
24:47Дай го на мен.
24:49Миличък.
24:51Едуарда, до сега не си яла нищо.
24:53Трябва да се храниш, защото кърмиш.
24:57Кайде, върви да хапнеш.
24:59Аз ще остана с детето.
25:03Ей, сега ще ядем.
25:08Спокойно, миличък.
25:13Готово.
25:15Няма да се бавя.
25:38Здравей, Сандриня.
25:39Здравей.
25:40Ще ти донеса нещо.
25:42Добре, но малко.
25:43Нали, Лео?
25:45Как си?
25:47Къде е Марселиньо?
25:49Марселиньо е горе с мама.
26:09Елена, искам да говоря с теб.
26:13Кажи.
26:16Трябва да решиш окончателно какво искаш.
26:20Твоето щастие или щастието на Едуарда и на нашето семейство.
26:25Почакай, Младвен. Ще поговорим.
26:27Искам да говорим сега.
26:29Първо ще нахраня детето.
26:31Ти можеш да чакаш, то не.
27:03Дона Бранка иска да се обаждам на нея.
27:06Каза, че притесняваме майка ви.
27:08Знам дали мога или не мога да я притеснявам.
27:11Ще слушаш мен.
27:13Първо ще се обаждаш на мама.
27:15Бранка може ли да накърми Марселиньо?
27:17Не. Тогава.
27:20Заповядай.
27:21Благодаря, Лео.
27:22Много благодаря.
27:23Моля.
27:24Най-сетни ти да хапнеш нещо.
27:27Забравих какво е да се храниш.
27:29Решили сме да направим уникална коледна вечеря.
27:33Страхотно.
27:34Може да се съберам тук вкъщи, като всяка година.
27:38Дано климатът се подобри.
27:40Има сблъсък между Марселло и мама.
27:43Едуарда, това е равност.
27:46От страна на Марселло?
27:47На мама, естествено, иска да бъде на мястото на майката.
27:51В какъв смисъл?
27:53Във всякакъв.
27:56Дори да е омъжена за Етилио.
28:19Не разбирам защо трябва да избирам.
28:23Защо да не бъдам щастливи и двете, дъщеря ми и аз?
28:27Колкото до брака ви, не мисля, че се намесвам по някакъв начин.
28:32Ти си щастлива само до Едуарда и до сина ми.
28:36Показваш го всеки ден, всеки час.
28:37По цял ден си вкъщи, откакто детето се роди.
28:40Това пречи на отношенията ми с Едуарда.
28:43Не съм се настанила в къщата ти, а ви помагам най-бече на Марселино.
28:48Нали така?
28:50Ние не желаем тази помощ.
28:53Ние?
28:54Аз не желая, а Едуарда трябва да се съгласи, ако иска бракът ни да продължи.
28:59Определяш присъствието ми като пречка за съществуването на вашия брак?
29:05Точно така.
29:11Не съм допускала това.
29:14И не го желая.
29:17Правех всичко, за да добрене с нещо, за вашето щастие.
29:23Постоянното ти присъствие започва да пречи.
29:26Превземаш къщата ми, сина ми.
29:29Марсело.
29:30Благодаря за всичко, което направи за нас.
29:32Благодаря ти, но стига.
29:35Искаш да кажеш, че...
29:37Ще не идваш само на гости, като майка ми.
29:39И нея не бих търпял да ходи нагоре-надолу и да дава нареждания, как да гледам детето, как да го
29:44къпем, каква да е температурата в стаята.
29:47А Едуарда?
29:48Тя няма думата.
29:51Прислужниците слушат повече теб, отколкото нас.
29:54Това е глупаво.
29:55Марсело, аз...
29:56Елена, аз се ожених за Едуарда.
29:58Знаех, че е глезена, капризна, но исках да стане жена.
30:02Днес тя се държа като жена?
30:05Грешиш.
30:06Скара се с мен и майка ми от каприз заради баща си.
30:09Това не беше проява на зрялост, а детинщина.
30:15Ясно, а храненето на детето?
30:20Не се притеснявай, ще намерим друга жена.
30:24Аз мога да кърмя, ти искаш да вземеш друга?
30:27По-практично е, Елена.
30:29Ще го накърми, ще й се плати и ще си отиде.
30:32Не говориш сериозно.
30:34Грешиш.
30:36Решил съм го.
30:38Извинявай, Елена.
30:44Дона Елена, аз ще остана при детето.
30:46Извинете.
31:04Трябва да видите детето, когато Елена го държи на ръце.
31:07Няма да повярвате.
31:09Престава да плаче, като по-чудо.
31:11Да, тя го гърми.
31:13Доктор Морети ми каза.
31:14Доктор Морети беше тук.
31:16Така ли?
31:17Пита за теб.
31:19Извинете.
31:22Какво има?
31:23Една пациентка ме чака в болницата.
31:26Имаме време, Сесар.
31:27Нахрани се.
31:29Операцията може да почака, няма проблем.
31:31Предпочитам да отида по-рано.
31:33Извинете.
31:34Тръгвам.
31:38Започна да проявява интерес към работата.
31:41Слава Богу.
31:43Говорих с него.
31:45Не иска да сподели, но съм съгласна с доктор Морети.
31:49Депресията на Сесар е свързана с Едуарда.
31:52Нещо се е случило на си нощ.
31:55Това е причината и аз ще я разбера.
31:58На всяка цена.
32:01Можеш е поне да ме отървеш от Арналдо.
32:03Само за бизнес говори.
32:05Дали върви, дали не върви.
32:07Искаш ли да се прибираме?
32:10Да, добре.
32:12Трябва да говоря с Марсело.
32:15Притесняваме отношението му към Едуарда.
32:18Остави ги и сами да се оправят.
32:20Чувствителни са заради детето.
32:22Нормално е.
32:23Зила, виждала ли си, Марсело?
32:26Кабинете.
32:27Занесах му оиски.
32:29Благодаря.
32:30Ще говоря една минута с него и си тръгваме.
32:34Само минутка.
32:41Имаш си цяла тайфа, Кати?
32:44Да.
32:46Прекрасни са.
32:47Тя е много красива.
32:49Има големи-големи очи, само за Лео.
32:53Аз?
32:55Господи Лаура, не съм го и погледнала.
32:57О, не.
32:59Разбирам от погледи.
33:01Лаура, никак не е забавно.
33:04Кати, не обрещай внимание.
33:06Тя си е такава.
33:07Всички знаят, че Лаура хареса Марсело, нали?
33:11Аз ще ви снимам, Родриго.
33:13Иди при останалите.
33:14Не, не ми удобно.
33:15Няма нищо неудобно.
33:17Хайде, идвайте.
33:18Чудесна идея, Хайде.
33:20Ела и ти.
33:36Струва ми се, че сбърках за Елена.
33:39Защо?
33:43Мислях, че ще се залепи за теб като пиявица и няма да ти позволи да дишаш.
33:50Не, Елена е много либерална.
33:53Да, виждам.
33:55А ти, както винаги, намери идеалната половинка.
34:00Мисля, че да.
34:02Искаш ли друго дете?
34:05Имаш ли пряк и интерес?
34:10След като се разделихме, започнах да съжалявам за някои неща.
34:16Включително и за това, че не родих дете от теб.
34:22И какво?
34:25Сега обмислям сериозно да си върна изгубеното време.
34:32Търсиш се съпрокли?
34:35Не, никакъв случай.
34:37Искам само баща на детето си.
34:43Давате вид, че отново сте заедно.
34:48Атилио, ела да се снимаме.
34:50Подариха ми много красива рамка от Венеция.
34:53Точно за теб.
34:54Извинете.
35:05Марсело, извинявай, че се връщам на въпроса, но бих искала да ти кажа, че с Едуарда винаги сме били много
35:12близки, като приятелки.
35:14Ами, винаги сме разчители една на друга, а сега с раждането на детето...
35:22Не го правя, за да те отделя от нас.
35:25От дъщерят и от внукът и основно.
35:28Не го приемай като жестокост.
35:31Не си ли даваш сметка, че е жестоко?
35:34Казах ти, искам да запазя спокойствието в моя дом.
35:38А Едуарда да поеме отговорност за къщата и детето най-после.
35:43Но тя...
35:44Тя те обожава?
35:46Обожава сина си.
35:48Щастлива е.
35:49Това, което се случи днес, приемам, че е детинщина.
35:54Но тя се ядоса, защото...
35:59Защото ти...
36:00Защото ти възразих.
36:02Винаги е така.
36:05Всичко се върти около теб.
36:07Но сега, когато имаме дете, направо се задушавам.
36:13Не очаквах, че ще приемеш нещата, така.
36:20Осложняваш всяко нещо.
36:22Чувствам се като подлец, който разделя майка и дъщеря, баба и внук.
36:26Не е така, Елена.
36:29Искам да имам свой живот.
36:31Живот за мен и съпругата ми,
36:33с която ще решаваме своите проблеми.
36:39Главата ме заболя.
36:41Решено е вече, Елена.
36:43Ако Едуарда не е съгласна, проблемът е неим.
36:47Ще трябва да избира.
36:50Сигурна съм, че не мислиш така.
36:53Решил съм го.
36:56Но аргументите са на майка ти.
36:58Дразни се.
37:01Не знам защо, но раднува, че сега детето е поблизо до мен.
37:07Обедена съм в това.
37:08Да ти кажа ли нещо?
37:11Притесняваме, че кърмиш сина ми.
37:14Защо, Марсел?
37:16Може да се окаже вредно за детето.
37:19Но ние сме една кръв.
37:23Подобно разсъждение е грешно.
37:25Така ли?
37:26Помисли тогава и ми отговори.
37:28Защо братовчеди не се женят?
37:30Защото са една кръв.
37:32Нали така?
37:35Не е за вярване.
37:37Ти си млад, пътовал си много.
37:39Модерен си.
37:40А се влияеш от някакви суеверни идеи.
37:44Напълно е у старомодни.
37:47Съжалявам, че го приемаш така.
37:49Благодаря ти за всичко, което направи за нас.
37:52Но, ако желаешь щастието на дъщеря си,
37:56малко се отдръпни.
37:57И за теб ще е добре.
38:03Моля те, върни ми къщата, жена ми и детето ми.
38:13Ти искаш много повече от това, Марсел.
38:19Извинявай за откровението, но знаеш ли?
38:23Ти изгуби детето си и сега.
38:26Сега обсебваш моето.
38:34Не е възможно да се карате.
38:37Не, не. Говорехме си, не се караме.
38:42Вече приключихме.
38:44Не.
38:45Днес всички са станали наопаки.
38:48Остава гостите да разберат,
38:50че майка ми и съпругът ми
38:51се карат на кръщенето на сина ми.
38:54Спокойно, никой не е чул.
38:57Тръгвам, мила.
38:58Ако има нещо, убади се.
39:03Довиждане, Марсело.
39:05Довиждане, Елена.
39:06И благодаря за всичко.
39:18Искам и ние да си вървим.
39:20Хайде.
39:49Абонирайте се.
40:02Абонирайте се.
40:25Лиза, заведи го в стаята
40:26и не го оставяй да се събуди
40:27до следващото хранене.
40:29Да, госпожо.
40:48Извинявай, Марсело.
40:52За какво?
40:56Абонирайте се.
40:58За какво?
41:24Това, че са дълговете, инвестициите.
41:50Разбирам те.
41:52Ето, това се случва, но тя не иска да го признае.
41:56Тя ръководи всичко.
41:58Обсепва го.
42:27Обсепва го.
42:28Това е права.
42:29Атилио вече се съвзема.
42:31Превъзмогва го.
42:32Тя не.
42:33Изглежда така.
42:34Сякаш е загубило това дете преди часове.
42:36Сякаш времето не минава.
42:39Разбираш ли?
42:43Така изглежда.
43:05Извинявай за откровението, но знаеш ли?
43:09Ти изгуби детето си и сега.
43:12Обсепваш моето.
43:22Намислил съм да излезем тази вечер.
43:25Какво ще кажеш?
43:27Ще влезем в някоя книжарница,
43:30после ще вечеряме в някое приятно заведение.
43:33Искаш ли?
43:38Да бъде ли откровен?
43:40Не, не е необходимо.
43:42Разбрах, че тази идея не ти хареса.
43:44Тогава какво ще кажеш да пуснем видеото и да си направим пукънки?
43:49Да бите съм.
43:51Значи е решено.
43:57Ще те попитам пак.
43:59Какво?
44:02Ще пътуваме.
44:04Да заминем, макар и за две-три седмици.
44:08Преди коледа?
44:11Какво от това?
44:13Но това е първата коледа на моето...
44:16на Марселино.
44:20А след коледа?
44:23След нова година?
44:28След нова година.
44:37Обожавам си на си, обожавам внука си, но се молех този обяд да приключи.
44:42Аз също.
44:45Държанието на Елена е необяснимо.
44:47Знаеш ли какво си мисля?
44:48Пракът ти с Атилио много скоро ще приключи.
44:53А според мен са много влюбени един в друг.
44:57Запомни какво казах.
44:59Тя живее за дъщеря си, а сега и за внука си не обраща внимание на Атилио.
45:03А Атилио е на възраст, когато мъжът може да е либерален, но се нуждае и отгрижи.
45:10Възможно е.
45:12Може и да греша, но се съмнявам, че този брак ще продължи.
45:16Извинете.
45:17Дона Бренка, управихме всичко. Може ли да си вървим?
45:20Веднага и угаси осътлението.
45:22Някой може да помисли, че още празнуваме.
45:25Какво безумие.
45:27Жалко, че Едуарда не може да има повече деца.
45:31Но, честно казано, исках да имам внук и съм удовлетворена.
45:36Забрави ли за другите ни две деца? Милена и Леонарда.
45:40Не познаваш децата ни.
45:42Мислиш ли, че от тях ще произлезе нещо?
45:46Марсело, най-добрият, късно се доби с дете.
45:49Но не по негова вина.
45:50Ако се беше оженил за Лаура, нещо, което желаях,
45:53щеяхме да имаме внуче, което вече да тича из салона.
45:58Лаура е умна момича, знае как стават нещата.
46:03И не измисляй нищо за утре.
46:05Изтощена съм. Искам да имам една спокойна неделя.
46:09От последните в тази отиваща си година.
46:12Миличка, забравяш, че ти си купунджийката в тази къща, не аз.
46:17Да, знам, но мисля, че се променям.
46:20Арнелдо, трябва да сменим приятелите си, всички са антипатични.
46:25Единствената, що го да е интересна, Изабел много е забавна.
46:29Не изглежда засегната нито огорчена от живота.
46:33Сама жена, над трисете...
46:35Как мислиш?
46:37Честно казано, не съм я заглеждал много.
46:41Общуваме само в офиса, говорим си, по работа.
46:45Да, разбира се. Много е духовита, много е любезна.
46:49Ще се опитам да разбера защо.
46:52Според мен е намерила специалният човек,
46:54който е замел пепелта под леглото, пепелта от Атилио.
46:59Или е красиво, младо момче, от тези, които разтреперват в жените.
47:04Или е някой дъртак, когато е решила да скубе до края.
47:09Такива мъже носят щастие на много жени Арналдо.
47:12Субтитры подогнал «Симон»
Comments

Recommended