Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Where are you?
00:02Where are you?
00:07Where are you?
00:09Where are you?
00:10Get out!
00:13Get out, everyone!
00:15Where are you?
00:23Where are you?
00:24Where did you kill him?
00:25What?
00:25The one with me killed.
00:33Where are you?
00:55Inspector.
00:56Inspector.
01:00I'm going to go.
01:02Who did you do?
01:05The one with me?
01:05The one with me.
01:07I'll get them out of here.
01:10They're coming.
01:11I'm going to get them out of here.
01:12My one with me.
01:13I'll get them out of here.
01:14Get out of here.
01:15And get them out of here.
01:16I'll get them out of here.
01:19Okay.
01:53No over there.
01:56I'm looking for a second.
01:57The end is now.
03:35Почему так внезапно?
03:37Никто не ожидал, что вы уедете, и люди обеспокоены, они хотели вас видеть.
03:44Не хотите ли организовать мне торжественные проводы?
03:48Как и подобает нашему великому триумфу.
04:00Я никогда не придавал особого значения реликвиям, но как солдат я отлично понимаю, что любое копье в правильных руках –
04:09это копье судьбы.
04:10Я знаю, какое значение имеют символы.
04:18Но еще лучше я знаю, что такое военная задача.
04:22Если бы мы не справились с таким простым заданием, как сохранение символа нашего государства, то на что еще может рассчитывать
04:35царство, порабощенное хулителями Христа?
04:41Если бы был кто-то надо мной, кому я мог передать свою должность, я как честный солдат без промедления отдал
04:57бы ему свою жизнь в расплату за то, что я не справился с заданием.
05:12Сынок, оставляю на твоей совести наших людей в Сербии. Молюсь за то, чтобы из тебя вышел хороший командующий.
05:38Пойдем, Саша.
06:13Olha, друзья, чтобы вы достаете там и сделайте тебе один хилл ج節.
06:18Что, что ты делаешь?
06:19Дай мне это, cla επе раз!
06:22Ты, кто?
06:23Да, да.
06:24Люди, блин, закончился.
06:28Что ты сделал, да?
06:29Hmm?
06:31You've done your job as you need.
06:36I'm interested in who it is.
06:38We'll know that. Let's eat.
06:41I'm not worried.
06:43Oh, welcome to the general manager!
06:45I don't have time for you.
06:46I have to ask for you.
06:47Let me ask for you.
06:49Where are you from?
06:50Where are you from?
06:51Where are you from?
06:52Where are you from?
06:54Where are you from?
06:55Where are you from?
06:55Where are you from?
06:57Do you have anything to say?
06:59Do you have anything to say?
07:02Do you have anything to say?
07:03Who is it?
07:04Do you have anything to say?
07:04Djolović.
07:06Did you hear that the murder was killed in the door?
07:09I heard it.
07:10He understood that he will fall asleep, but he just lost himself.
07:14That man should go to court.
07:17I pray?
07:19Only then he will fall asleep.
07:21As long as he will help him, he will make a crime.
07:24And he won't stay.
07:25He will stay.
07:27He killed the murder.
07:28He killed the murder.
07:29He killed the murder.
07:30He killed the murder.
07:30As long as he will.
07:31It's important that he will not kill you.
07:33Why are you mad at my job?
07:35You will have to kill me from the head of the head of the head of the head.
07:37Maybe I am.
07:38I will kill myself.
07:40I will kill myself.
07:41I will kill myself.
07:43I will kill myself.
07:43I am not allowed to do this.
07:44Why are you doing this?
07:45Who is asking me?
07:46Come on!
07:47Come on!
07:51Sit down!
07:52Sit down.
07:52Sit up.
07:53Sit down.
07:53Sit down.
07:55Sit down.
07:57Sit down.
07:59I will kill you.
08:00I think we will still have to try this.
08:04It's clear that it's not important who gave him the gift,
08:07but it's important who made him the gift.
08:11Avram Nestorović didn't do it himself,
08:14but he just started.
08:15And someone else will finish it.
08:17You'll see.
08:20What's going to finish?
08:21I don't know.
08:22Give me Raki.
08:24I don't remember.
08:26But I feel that someone will die again.
08:28That's right.
08:28Come on, quickly.
08:33I don't know.
08:34I would like to be a little bit of attention to this Bojena Đukić.
08:38What do I want to be attention to him?
08:40He's a government officer.
08:41What do I want to hear?
08:43I'll tell you how you want.
08:45Tane, I know you're going to work as well.
08:50But don't push a big fork.
08:52Search and ask.
08:55Don't push me.
09:03I'm crazy.
09:04Don't push me.
09:10Don't push me.
09:21I need to go.
09:21Tell me, how do you keep it all?
09:22Don't do that.
09:23You don't see how he comes with his fingers?
09:25What do we do now?
09:28What am I doing now?
09:28I'm sure.
09:28I'm going to do it again.
09:31I'm going to do it again.
09:32I'm just a little bit of a mess.
09:33I'm going to eat.
09:37I told you that I'm not going to eat.
09:40I'm going to eat.
09:41I'm going to eat.
10:00I'm going to eat.
10:03My mother came here.
10:06We have a big problem.
10:08Let's go.
10:10There is an interesting, I don't know how to say,
10:13a kompromitant material
10:14that was on hold of our hands,
10:16but with the unpleasantness of the surroundings
10:18left out of our control, I didn't want to...
10:20Do you hear this material?
10:25See, Djolović,
10:26when someone makes a memory
10:29on his hands,
10:31he does it.
10:32I usually look at him through his fingers.
10:36But when they hit him,
10:38it's going to shoot.
10:42If you think you'll do it,
10:44you'll do it.
10:45You'll do it.
10:50If you got to go to Beograd,
10:52you're going to tell me
10:54only when you leave him here,
10:55in my office, right?
10:56Excuse me,
10:57there are a lot of people.
10:58Gojko Tamindžić,
11:00Felix,
11:02Ismet,
11:03a man with thousands of eyes.
11:05We are also you and I.
11:09We are not sure
11:10that he is in Beograd.
11:13You're not sure, right?
11:16We are not sure.
11:17We are sure.
11:18Do you know Djolović
11:19who we are here?
11:21They fall in the heads
11:22like we are in the Turks,
11:24the Macedonia is up,
11:25the Pavelić is up,
11:26the Pavelić is up.
11:27The Vrangel is running
11:28when he is in his government.
11:30He wants to kill him,
11:31he wants to kill him.
11:33He wants to kill him.
11:33But you are not sure.
11:34I understand everything.
11:36You don't understand anything.
11:37Sit here.
11:43I will tell you what you are going to do.
11:47Listen.
11:49First of all,
11:50you will be meeting
11:51Alimpio Mirić.
12:01How did you tell her,
12:02Mrs. Hadžiarsov?
12:04It is my brother's name.
12:05I took my husband
12:07when I got married.
12:09Really?
12:10That's how young you got married.
12:11That's how young I got married.
12:13Thank you,
12:14Serbians,
12:14and your king of freedom.
12:20Our king,
12:21all the way,
12:21I love you to say,
12:23to save the women's life.
12:26He is a little bon vivant,
12:28but what will you say?
12:30The king's head is not.
12:32Our Alexander Bankedansky
12:33was not a woman
12:34and left.
12:35He was the real king.
12:37That's because he was a father.
12:38I pray.
12:40Tell me,
12:41is that Macedonia
12:42is not a southern region
12:43in Greece?
12:44It is not.
12:45It is not?
12:47It is.
12:48I have to be wrong.
12:49A brutal figure.
12:50You are not a man
12:52and you are not a woman
12:52and you are not a man
12:53who will be with you.
12:57It is not a man
12:57and he is not a man
12:58I pray for you
12:58to be afraid.
12:59Don't worry about us. We've been waiting for 16 years.
13:07Really? Why then?
13:10They occupied us.
13:24I have to admit that this was a long time ago. We didn't have such a rare stone.
13:33For us, the most important thing is that the force we will shoot will not be too big.
13:39We will try to destroy this force in Beograd.
13:44But I have to take care of one thing.
13:47You see, this is not a bad place here on the border with Bulgaria.
13:52Neither a village where a half-fielder, like you,
13:57with a group of his trained maimun, makes a drink of wine.
14:03I know all of you.
14:09This is Beograd. This is Beograd.
14:14And he will, after this joint intervention, get into a great street war.
14:20And you, and I, and my job together with him.
14:26And that is for me a very, very big risk.
14:31You have to take care of three minutes to free your man from the headquarters.
14:37Neither a second.
14:38Because if you do not succeed, and if you don't have to be in case of the gendarmer,
14:45I will not have to be in case of the gendarmer.
14:56I will never have to be in case of the gendarmer.
15:00And you will never have to be in case of the gendarmer.
15:11Yeah, but who?
15:13To be honest, they are one and the other one.
15:17I don't believe anyone.
15:20He couldn't do it alone.
15:22Someone will help me.
15:24They are good people.
15:28I don't believe anyone could do it.
15:33You can see, Milisa.
15:35If they are not alive nor the world,
15:38they are one of them.
15:41Milisa, go out.
15:48Did I say that I don't want to get rid of them?
15:50Mr. Sergeant.
15:51I've just talked to Milisa.
15:53I think he is.
15:54Or if he doesn't...
15:55Who did you finish school?
15:56You idiot.
15:57You know Milisa saved all the time.
16:00From all these words,
16:01you've got the best to get rid of me.
16:03Sergeant.
16:04I'm not going to get rid of him.
16:06I'm going to go ahead.
16:07I'm not going to die.
16:08I'm going to fly.
16:14Let me go.
16:19May I get the light of the car?
16:20I'll get a new class.
16:21Are you informed?
16:24Do you want to go again?
16:25Let's go.
16:47Oh, nice, nice.
16:50I didn't have negative.
16:52Ma nemoj, slobodan si.
16:54Ne zanimate kod koga?
16:55Dok me je zanimalo, jeo si govna.
16:57Sad to više nikog ne zaniče.
16:58Cekajte, Brzo, da ti pitam nešto.
17:00Šta me pitaš?
17:01Koliko si me u govna uvalio?
17:02Do guše.
17:02Je zadovoljan.
17:03Samo vas znaš, šifra rajac ne važi.
17:06Ne trebaju mi tvoj izveštaj.
17:07Glam mi je sumnjući da nam se noćas ubio.
17:09Nije nama, nego tebi.
17:11Ova stvar ne može da se rešava bez tvoje službe.
17:15Moraš da nam pomogneš da nađemo tog kaluđara.
17:17A on je ključ za sve.
17:20Da, ne.
17:22To ime da zaboraviš.
17:25Ovo ti je posljednji prijateljski savjet, razumeš?
17:30Kad državni tužgled Đukić osvene bez glave,
17:33od će i tad ime Kaluđer biti zabranjeno.
17:36Ili će i on biti mrtven meni, a ne tebi.
17:39Ljubam te ovo što se ti ja rekao.
17:41Pusti Đukića.
17:42Ima ko brine o tome.
18:00Konačno si se pojavila.
18:02Pa kad ćeš da shvatiš da posao nije igra?
18:05Kako ti to biđeš?
18:06Idan dan dođeš, drugi dan ne dođeš.
18:08Ne može to tako.
18:09I onda nemoj da se čudiš što ti ne daju da odlučuješ.
18:15Dobra, ako si umorna, razgovarat ćemo kasnije.
18:17Donesi mi osnivački akt banke.
18:20Zašto?
18:21Da bih počela da odlučujem.
18:24A, vidiš, tako je.
18:26Sad se ponašaš kao pravi poslovni čovak.
18:29Doneću ti celu dokumentaciju.
18:31Sad ću.
18:33Da li si saznao nešto o suosnivačima iz Beča?
18:39Ne.
18:59Izvinite što kasnije.
19:00Kao i obično, Alimpije.
19:03Ja to osjećam nezadovoljstvo vašem glasu, dragi Vojvod.
19:08Verujem da se ne razumete u plemičke titule, ali toliko
19:11da ne razlikujete Vojvodu od grofa. To vam ne verujem.
19:15A dajte k vas, pa žalostam.
19:17Vidite, to je stvar bontona.
19:18Ako svaku šušu poslovljavamo sa gospodinem,
19:22pa zašto jedno grofe ne bi smo napredili u Vojvodu?
19:25Čisto Kortuazije radi.
19:27U redu je. U redu je, Alimpije.
19:30Ne prebocioš to kasnite?
19:32Samo sam se našal i ja.
19:34Pa tim bolje, dragi Vojvoda, pardon, grofe.
19:40Isi čulo da devojke nestoji bez straga ovih dana po Beogradu?
19:44Kao i tone makedanskog maka,
19:46a umjesto devojake maka stiže novac Alimpije.
19:49Da. A šta ćete dok nekog uzi Ruskinje,
19:52puši opim neko mora i da radi, znate?
19:55A to je život.
19:57I on mora da se živi.
19:58Vermechen moch un geld.
20:03Prost.
20:04Prost.
20:06Ali treba i završiti neke poslove, ili tako?
20:09A šta da ne?
20:09Slušam vas veoma paždjeva.
20:11Onda bolje čitajte paždjeva.
20:14Evo, ovo je taj milijorski ugovor koji ste tako dugo čekali.
20:20Stupa na snagu kada registrujete svoje povlaštene preduzeći.
20:24Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
20:30I čime sam ovo zaslužio?
20:32Tek treba da zaslužiti.
20:39Poznajte gospodina Vojina Đukića.
20:53Dašao ti je bivši momak.
20:55Ko?
20:59Gospodin Tužilac.
21:01Opet je na mrguće.
21:04Hvala ti še ti je dašao.
21:06Naravno.
21:07Kriće pa piješ nešto?
21:08Ne, ne.
21:09Kako možeš tako da nestaneš da mi se ne jeviš?
21:11Ne znam ni gde si ni šta je s tobom.
21:13Ti si tražio da se ne vidimo u neko vreme.
21:16Nisam tako rekla.
21:17Nije ni pošteno tebe što tako govoriš.
21:22Jel možemo molim te da porazgovaram o nasemu?
21:25Ne smetati vi meni.
21:26Samo nastavite.
21:27Koso, ajde obuci se i pusti odrasle da razgovaraju.
21:33Ni njemu do razgovara.
21:36Vidiš kako nas gleda.
21:39Jel bi voleo da nas sada ovde obi uhvatiš?
21:42Koso, nisi više zabavna.
21:45Pa ako i stvari idi.
21:47Gde da idem?
21:48Smislićeš nešto kad izađeš odavde.
21:57Sedi molim te.
21:59Samo da znaš, uzeo sam Violetino ogrlico odavde.
22:02Znam, neka si.
22:05Tražio da je vratim general Vrangel lično.
22:08Vrangel?
22:10Bože, ušto se to Violeta upetljala?
22:12Ne znam, ali upetljala i mene.
22:14Vratio sam mu je, ali me je on zvao posle telefonom i bio prilično besan.
22:18Govorio je kako tu nešto nedostaje.
22:21Ti ništa nisi dirala, uzimala?
22:23Ja uzela.
22:24Ti si mi donao tu glupost u kuću.
22:26Nisam je ni pipnula.
22:27Dobro.
22:28U redu.
22:31Potpuno je nevažno.
22:35Znaš šta je važno?
22:37Važno je da kad si me pozvala, ja sam shvatio koliko sam te sužela
22:41i pomislio sam da si ti mene poželila.
22:44Zvala sam te zbog banke.
22:48Misli da imamo dobre vesti.
22:58Dobro.
23:00Razumem.
23:02Bojne...
23:03Ne, ne, ne. U redu je.
23:04Stvarno.
23:05Sad bar znam na čemu sam.
23:12Vraćite ključe.
23:14Bojne, stvarno.
23:19Šta je to gde si sa bankom?
23:21Pa Pa Hagina zove na sastanak.
23:23Kaže da se pojavilo rešenje.
23:35O, mamak.
23:37Olako s tim rukama.
23:41Gdje ti je gazda?
23:43Nije tu.
23:45Ali ti šalje pozdrav.
23:47Žeši Kercegovac!
23:57He, he, he!
23:59Evo i Hercegovac!
24:02Hvala, zadnje vrijeme je došlo kad ti, Cimer, moraš da me spasavaš.
24:05Ime di si čini?
24:07Ti mi namestio, ti je me i spasio, jel?
24:09Daš ti vrlo dobro da su stvari mnogo komplikovanije nego što izgledaju.
24:15Jaja, ti si mi baš dobar.
24:18Ja ovde uopšte nisam bio, a ti bi što pre trebalo da ispariš.
24:22Daš mi, slike bit će kod me nikad nije ni bilo.
24:24Ma kakve slike, moraš? Slika nema nikakvi slika.
24:27Nema slika.
24:31Ali ima metaka.
24:33Sve ti je jasno.
24:35Pokušali su da te ubiju.
24:37Ti si bio brži, onda si, ako mene pitaš, shvatio koliko je gusto i vratio si se u zemlju kaza
24:42čoka.
24:45E, moj Cimer.
24:47Pa redati ovih što bi mene sa dva dudoka da riješi.
24:49Ja mogu komodno nasreti razijer čader razapet.
24:53Ustafa, jednom su se zajebali.
24:57Teško će se drugi put zajebati.
25:05Hvala Cimer.
25:08Hvala Cimer.
25:09A je li ovo, a?
25:12Ništa od priznanja da sam bio upravo za gospođicu.
25:16Rekao, zadnje vrijeme došlo.
25:18Oh, oh, oh.
25:31Daj mi leba malo.
25:33E, mnogo leba jede, što ti ugojila?
25:36Obole me kurac, i tako sam sala.
25:38E, pričas.
25:39A šta šta pričam? Pa godine me pole, neće me niko marci.
25:42Pa pričam?
25:43Nisi sama imaš čerku što ja, remam čerku, da me malo odmeni.
25:47Aj, imačeš i ti šta.
25:50Nije tebi kasno da jaadiš.
25:51Nije, tako radim sina.
25:53Pa.
25:53Ja nisam bleseva, to bi trošak do njegove 30.
25:58Baro.
25:59E, čuti.
26:01Čuti, tane pandurki.
26:02Ja znam.
26:03Baro.
26:04Zna, petražiš, dečko.
26:06Nije te tu, Mara.
26:07Ajda.
26:11Dali biste mogli mi kažeti gdje?
26:13Evo, ja ću ti bude, Mara.
26:17Hvala, ali treba mi baš Mara. Pomaži mi našto.
26:20Pa pomažaš je našto?
26:22Da.
26:23Pa odboje naš gazda.
26:27To nej, Stavra.
26:34Hvala.
26:37E, kaj ti Stavra čuje z ovo, jeba će ti mater. Glupačo, glupa.
26:43Ajde ti u kurac.
26:48Gospodine generale, gospodin državni tužilac.
26:51Neko uđi, ej.
26:56Đukića.
26:58A desi ti Đukića, majka on, stara.
27:02Dobar dan, gospodine generale.
27:03Hoćiš konjak?
27:05Ne bih, hvala.
27:06Nešto me glava mučio.
27:08Pametno ti kažemo.
27:09Vreme je gadno, majko.
27:12Kako ide s ovim suđenjem?
27:15Taj Pavelić je izveo obstrukciju.
27:18Ne znam šta će dalje da uradi.
27:19Pitanje je da li će se uopšte pojaviti na sljedećem ročištu.
27:24Pavelić je moja briga, ne brini.
27:27To je samo da to ubrzaš i da rešiš sve po kratkom postupku, jasno?
27:31Jasno, jasno. Nadam.
27:34A što je hteo, Vrangil?
27:35Tu postoji problem.
27:39To što general želi, ispostavilo se da ja ne mogu da rešim.
27:52A i nemoj.
27:57Zajebi Rusi.
28:00Menjamo politiku prema njima.
28:15Dobro večer, gostam, Fjodore.
28:16Dobro večer, daži rampe.
28:27Dobro večer, gostam, Fjodore.
28:43Vše v poradku, jasno, šefke?
28:46Vše v poradku.
28:58Sčasljivo v poči.
29:16Where are they?
29:18I don't know.
29:20Быстро открывай!
29:36It's a disaster! We're going to go!
29:51You have new cars.
29:55Thank you, mate.
29:56Thank you, mate.
29:58I'm going to go.
30:17You don't have anything to say to me?
30:21I didn't hope that we will be here.
30:24And that's the most important problem.
30:32I believe that nothing depends on me.
30:34I've come to make sure that all the jandari will go to another task.
30:37And that's all?
30:40Let's see if we can solve it on a higher level.
30:43If your general will agree with my general, no one will solve it.
30:46You will get the money, and others will solve his problem.
30:50My general left.
30:52I'm going to go.
30:53And I don't have any agreement with your general.
30:57I'm going to go with you.
31:00I believe.
31:02I'm going to make sure that I'm always in my way.
31:04You have three days?
31:05Yeah, you tell me, what is Kaludjar, and where is he?
31:08You can go.
31:10I believe that Kaludjar is not our only care.
31:17What do you say?
31:19You won't stop at all.
31:22You'll be prepared for something.
31:23You'll be prepared for something.
31:30What is this, the sun?
31:33Let's go, Pito.
31:34That's good.
31:34Bravo.
31:35You'll see how you can get a taste of it when you don't eat.
31:55Schl necessarily.
32:00My忘 Icine, but my children should get rid of it when you need me.
32:00Is it.
32:01Well, let's eat you.
32:15Do you expect someone?
32:19Everyone except for you.
32:22Where are you here?
32:23I came to see my savior.
32:27Only that.
32:29Do you think that it's not enough?
32:33I think I've been able to know that I know that it's not clear.
32:39I'm sorry for you to think about me.
32:42I'm sorry for you to be right here.
32:45I've come to see you.
32:48Who can I see? Snajka, welcome.
32:52Don't fool me with you, Snajka, please.
32:55How are you, Mr. Prša?
32:56Okay, let's leave Prša somewhere.
32:58I don't know where to go.
32:59Do you want me to eat something?
33:02No, no, no, thank you.
33:03Do you know what I'm drinking at home?
33:04I'll drink some wine.
33:05Okay, now I'll drink.
33:12I managed to know something about Ogrlici.
33:16Really?
33:19Violetina Ogrlica was given to General Vrangelo.
33:23The army returned to him that Ogrlici.
33:27I'm sorry.
33:27So, I'm sorry.
33:31I'm sorry.
33:33I'm sorry.
33:35I don't know.
33:38I don't know.
33:40I don't know that the Russians are in trouble.
33:43I'm sorry, Snajka.
33:46I'm sorry.
33:46I'm sorry.
33:47I'm sorry.
33:47Okay, let's go.
33:48Let's go.
33:52What did you want me to ask?
33:57I need another service.
34:02I need another service.
34:03This is the founder of my bank.
34:05Here are the names of the personal issues.
34:08According to my father, who is the owner of the 40%,
34:11and some of the family members, who are also the owner of the 40%,
34:14the 20% of the people from Beech.
34:19I've never seen them.
34:21I've never seen them.
34:22I don't know anything about them.
34:22It's not true, but it's true.
34:24Even Papa Haki.
34:28You don't know who your partner is.
34:32I don't know who your father is.
34:34Inspector, I don't know who his father is.
34:36I don't know who his partner is.
34:38Help me to know something a little bit more.
34:43What did he do not have done?
34:45Mr. Djukic?
34:47No, he didn't know what he was.
34:50You were asleep at the drink of a drink.
34:55Oh, Tane.
34:56Oh, good evening.
34:58Good evening, Bojana.
35:00Good evening.
35:01Good evening.
35:02Good evening, Bojana.
35:05Good evening, Bojana.
35:06If you want the girl to love you,
35:09you don't have to go to Burence.
35:11You don't have to know.
35:13This is an ideal place to love you.
35:16But he won't love you to love him.
35:19You don't want to love him.
35:20What do you want?
35:23Here we go.
35:26It's really good.
35:48You are the only one you have ever seen.
35:56Oh, beautiful, beautiful night without a dream.
36:04You are the only one you have left me.
36:20You are the only one you have left me.
36:22You are the only one you have left me.
36:48You are the only one you have left me.
36:50I found it.
36:51I thought I would have lost it forever.
36:54You have lost it.
36:56No, no, no.
36:57The Holy Spirit saved us.
36:59Our Holy Spirit saved us.
37:01Nothing to save.
37:03You are lost.
37:04You are lost.
37:05You are lost.
37:06No, it's not true.
37:07I have not hadный...
37:09But everyone needs.
37:10That's right, G-A-R.
37:11You are lost.
37:12G-A-R, he was lost.
37:14G-A-R.
37:15What?
37:15G-A-R.
37:16G-A-R G-A-R Experience was pełed before us.
37:21Come.
37:22Move.
37:23Yes, go.
37:26I go.
38:07Ты уверен, сын мой, что должен идти?
38:16Святейший, я больше уже ни в чем не уверен.
38:21Главное, веру в Бога не терять.
38:27Я не теряю веру в Господа нашего, но я теряю веру в людей.
38:35Простить не можешь.
38:37А ведь человек, это ж образ Господа нашего. Не забывать бы.
38:42Вот и предстало этому человеку явиться перед Господом.
38:48И пусть воздастся ему по справедливости.
38:51В ад, так в ад.
38:57Ну, это, слава Богу, не нам решать.
39:00Это правда, Святейший. Решать не нам.
39:05Но мы предполагаем, Святейший, вы не волнуйтесь, я пойду до конца.
39:14Поболимся.
39:17СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
39:24СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
39:32СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
39:41СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
39:54СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:01СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:04СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:09СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:09СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:10СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:10СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:10СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:12СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:13СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:13СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:14СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:18СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:19СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:20СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:20СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:20СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:21СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:26СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:27СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
40:29СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
41:05СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
41:19СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
41:21СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
41:24СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
41:26СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
41:26СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
41:28СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
41:28СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
41:58СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
41:59СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
41:59СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
41:59СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
42:08СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
42:30СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
43:03СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
43:05СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
43:08СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
43:10СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
43:11СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
43:12СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
43:17СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
43:20СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
43:22СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
43:22СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
43:30СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
44:02СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
44:38СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:02СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:04СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:05СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:08СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:09СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:10СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:10СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:10СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:14СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:16СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:17СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:18СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:22СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:25СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:26СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:30СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:35СПОКОНАЯ МУЗЫКА
45:38СПОКОНАЯ МУЗЫКА
45:47СПОКОНАЯ МУЗЫКА
45:52СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
45:58СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
46:00СПОКОНАЯ МУЗЫКА
46:08СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
46:10СПОКОНАЯ МУЗЫКА
46:13СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
46:50СПОКОНАЯ МУЗЫКА
46:54СПОКОНАЯ МУЗЫКА
47:02СПОКОНАЯ МУЗЫКА
47:10СПОКОНАЯ МУЗЫКА
47:16СПОКОНАЯ МУЗЫКА
47:25СПОКОНАЯ МУЗЫКА
47:30СПОКОНАЯ МУЗЫКА
47:37СПОКОНАЯ МУЗЫКА
47:44СПОКОНАЯ МУЗЫКА
47:48СПОКОНАЯ МУЗЫКА
47:54СПОКОНАЯ МУЗЫКА
47:58СПОКОНАЯ МУЗЫКА
48:00СПОКОНАЯ МУЗЫКА
48:03СПОКОНАЯ МУЗЫКА
48:03СПОКОНАЯ МУЗЫКА
48:04СПОКОНАЯ МУЗЫКА
48:10СПОКОНАЯ МУЗЫКА
48:13СПОКОНАЯ МУЗЫКА
48:19СПОКОНАЯ МУЗЫКА
48:26СПОКОНАЯ МУЗЫКА
48:29СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:01СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:03СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:03СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:04СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:05СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:05СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:05СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:05СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:08СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:15СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:16СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:17СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:25СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:31СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:36СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:42СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:48СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:52СПОКОНАЯ МУЗЫКА
49:55СПОКОНАЯ МУЗЫКА
50:25СПОКОНАЯ МУЗЫКА
50:25СПОКОНАЯ МУЗЫКА
50:55СПОКОНАЯ МУЗЫКА
50:56СПОКОНАЯ МУЗЫКА
50:57СПОКОНАЯ МУЗЫКА
51:00СПОКОНАЯ МУЗЫКА
51:05СПОКОНАЯ МУЗЫКА
51:38СПОКОНАЯ МУЗЫКА
51:45СПОКОНАЯ МУЗЫКА
51:49СПОКОНАЯ МУЗЫКА
51:51СПОКОНАЯ МУЗЫКА
52:00СПОКОНАЯ МУЗЫКА
52:03СПОКОНАЯ МУЗЫКА
52:07СПОКОНАЯ МУЗЫКА
52:40СПОКОНАЯ МУЗЫКА
52:47СПОКОНАЯ МУЗЫКА
52:52СПОКОНАЯ МУЗЫКА
53:20СПОКОНАЯ МУЗЫКА
53:24СПОКОНАЯ МУЗЫКА
53:32СПОКОНАЯ МУЗЫКА
53:40СПОКОНАЯ МУЗЫКА
54:04СПОКОНАЯ МУЗЫКА
54:39СПОКОНАЯ МУЗЫКА
55:05СПОКОНАЯ МУЗЫКА
55:38СПОКОНАЯ МУЗЫКА
55:46СПОКОНАЯ МУЗЫКА
55:51СПОКОНАЯ МУЗЫКА
55:57СПОКОНАЯ МУЗЫКА
56:02СПОКОНАЯ МУЗЫКА
56:04СПОКОНАЯ МУЗЫКА
56:05СПОКОНАЯ МУЗЫКА
56:07СПОКОНАЯ МУЗЫКА
56:08СПОКОНАЯ МУЗЫКА
56:09СПОКОНАЯ МУЗЫКА
56:09СПОКОНАЯ МУЗЫКА
56:13СПОКОНАЯ МУЗЫКА
56:21СПОКОНАЯ МУЗЫКА
56:27СПОКОНАЯ МУЗЫКА
56:35СПОКОНАЯ МУЗЫКА
56:40СПОКОНАЯ МУЗЫКА
57:06СПОКОНАЯ МУЗЫКА
57:07СПОКОНАЯ МУЗЫКА

Recommended