Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 41 minutos
El 12 de marzo de 2018, el vuelo 211 de US-Bangla Airlines se salió de la pista, atravesó la valla perimetral del aeropuerto y se estrelló contra un campo de fútbol durante el aterrizaje en el Aeropuerto Internacional de Tribhuvan en Katmandú, Nepal. 51 de las 71 personas a bordo mueren en el accidente.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:02El vuelo 211 de U.S. Bangla Airlines lucha por llegar al aeropuerto de Kathmandú.
00:07Es muy peligroso y hay poca visibilidad en esa área.
00:12El avión estaba volando muy cerca del suelo.
00:19¡Señor! ¡Señor!
00:28Creí que no había sobrevivido nadie.
00:32Fallecieron 51 personas.
00:36Los investigadores tratan de determinar si hubo alguna falla en el avión.
00:41Los registros, ¿los ven? Son muy extremos.
00:44O fue un error humano.
00:47Quiero una maldita explicación por escrito cuando vuelva a Dhaka.
00:54¡Mayday! ¡Mayday!
01:08Mayday. Catástrofes aéreas.
01:11Esta es una historia real. Se basa en reportes oficiales y relatos de testigos.
01:17El vuelo 211 de U.S. Bangla cruza sobre el Himalaya.
01:24El capitán Abid Sultan está en los controles.
01:29Tiene más de 5.000 horas de vuelo.
01:36Solicita descenso.
01:38Sí, ya es hora.
01:39La copiloto Pritula Rashid es una nueva tripulante en U.S. Bangla Airlines.
01:46A sus 25 años, tiene menos de 400 horas de vuelo.
01:54Katmandú BS211.
01:56Solicita descenso.
01:58BS211.
01:59Control en Katmandú.
02:01Descenso a nivel de vuelo 960.
02:04Katmandú BS211.
02:06Nivel de vuelo 960.
02:09Bien.
02:14Su destino es el aeropuerto de Katmandú, en Nepal.
02:20Hay 67 pasajeros y dos asistentes de vuelo a bordo.
02:29Basanta Bojora, un agente de viajes de Nepal, regresa de un viaje de negocios en Bangladesh.
02:37Fuimos a la ceremonia de premiación de una agencia de viajes por tres o cuatro días.
02:44U.S. Bangla patrocinó a las 10 mejores agencias.
02:48Fuimos a recibir un reconocimiento y volvimos a casa.
02:53Es un vuelo de 90 minutos de Dhaka a Katmandú.
03:01El aeropuerto de Katmandú está en las faldas del Himalaya.
03:04Está en un terreno elevado y aunque se encuentra en un valle, el terreno es muy irregular.
03:10Los pilotos lo consideran uno de los aeropuertos más desafiantes del mundo.
03:14Los pilotos vuelan un Bombardier Dash 8Q400.
03:20Es un avión pequeño y tiene costos de operación bajos.
03:25Es muy popular entre las aerolíneas pequeñas que buscan mantener costos bajos.
03:31Katmandú BS211, descienda a 3,100 pies y manténgase sobre Guras.
03:45El BS211 está adelantado seis minutos.
03:50El controlador le da instrucciones a los pilotos para entrar a un circuito de espera cuando lleguen a su siguiente
03:55punto de navegación.
03:56¿Recuerdas cómo entrar al circuito?
03:59Comando NAV.
04:03Maniobra.
04:05Muy bien.
04:07El capitán tenía mucha experiencia y era instructor.
04:11Había volado a Katmandú varias veces, conocía la ruta, conocía el avión mejor que nadie en la aerolínea.
04:20Ya quiero volver.
04:23El vuelo era normal y muchos pasajeros estaban leyendo el periódico y otros conversaban.
04:31Ah.
04:37El BS211 está a 37 kilómetros de Katmandú.
04:43La copiloto Rashid hace contacto con control de tráfico aéreo en el aeropuerto.
04:49Torre de Katmandú.
04:51BS211 final.
04:53Pista 02.
04:56BS211 torre.
04:57Viento de ocho nudos.
04:58Pista 02.
04:59Continúe aproximación.
05:03El BS211 está en la aproximación final a la pista 02.
05:10El aeropuerto internacional de Tribuban tiene una pista de 3.000 metros.
05:16Los aviones llegan al aeropuerto del sur a la pista 02.
05:26Las referencias de las dos pistas se basan en la dirección en la que uses alguna.
05:31Obviamente no quieres que los aviones lleguen y salgan en ambas direcciones.
05:37El avión está a cinco kilómetros de la pista 02.
05:42BS211, viento 220 grados.
05:44Pista 02 puede aterrizar.
05:47Autorización para aterrizar.
05:49Bangla Star 211.
05:54Pero el BS211 no está listo para aterrizar.
05:58¿Ya viste la pista?
06:05No.
06:06Aún no.
06:08No hay problema.
06:09Está más adelante.
06:16BS211 tiene autorización para aterrizar en la pista 02.
06:20Afirmativo, Torre.
06:26BS211 se dirige a la pista 20.
06:31El BS211 ha sobrevolado toda la pista y ahora se dirige al norte hacia las montañas.
06:39Creo que vamos a la pista 02.
06:42Preocupado por lo que ve, el controlador en jefe se acerca para auxiliar al vuelo 211.
06:56El controlador de tráfico aéreo de Katmandú redirige al BS211 a la izquierda para aterrizar en la pista 20.
07:06¿Puedes ver la pista?
07:07¿Puedes ver la pista?
07:08Todo está preparado, pero no vemos la pista.
07:15No veo la pista, señor.
07:18Debe estar a nuestra derecha.
07:29En ese momento, el avión estaba volando muy cerca del suelo.
07:34Todos los pasajeros nos dimos cuenta de que algo estaba mal.
07:39Para complicar las cosas, hay otro avión a 4 kilómetros en la aproximación final a la pista.
07:46Buda 282, descienda a altitud objetivo.
07:49Pista 02, puede aterrizar.
07:52Pista 02, autorización para aterrizar.
07:54Descendiendo a altitud, Buda 282.
08:02¿Qué está haciendo?
08:05BS211, hay tráfico en la 02 a 2 millas.
08:10El controlador le advierte al BS211 del avión cercano.
08:17Es una pista, es una sola construcción.
08:21Y obviamente, esta no funciona si llegan vuelos en ambas direcciones a la vez.
08:26O habría una colisión.
08:30BS211, no avance hacia la pista 2-0.
08:32Hay tráfico en el trayecto hacia la pista 02.
08:35Mantenga su posición actual.
08:37Enterado.
08:38Avísenos en cuanto aterrice la aeronave.
08:45El avión entrante aterriza en la pista 02.
08:51BS211, pista despejada para aterrizar, ya sea 02 o 2-0.
08:57Torre, nos gustaría aterrizar en la pista 2-0.
09:00Enterado.
09:01Pista 2-0 puede aterrizar.
09:03Viento 270 grados, seis nudos.
09:06Enterado.
09:07En descenso.
09:13Pero el avión no está alineado con la pista.
09:21Bangla Star 2-1-1, vire a la derecha.
09:24Tiene la pista para aterrizar.
09:25Confirme que la tiene a la vista.
09:30Negativo.
09:30¿En dónde está la pista?
09:35Señor, la pista.
09:36Está a las tres en punto.
09:39Afirmativo.
09:39La tenemos a la vista.
09:41Torre, permiso para aterrizar.
09:44BS211 puede aterrizar.
09:55Se está alineando para el rodaje.
09:59BS211, esa no es la pista.
10:01Cambio, esa no es la pista.
10:03BS211, esa no es la pista.
10:04¿Me escucha?
10:07Los pilotos hacen un ajuste de último minuto para tratar de alinear el avión con la pista.
10:13Atravesó el umbral y, en ese punto, los controladores estaban seguros de que algo andaba mal.
10:20Estamos viendo la pista.
10:22Dios mío, señor.
10:24Pero en lugar de eso, el avión se dirige directamente a la torre de control.
10:30El vuelo 211 de US Bangla Airlines se desvía totalmente y se dirige hacia la torre de control en Katmandú.
10:37Creen que el avión se dirige hacia ellos.
10:40Los controladores aéreos se agachan.
10:44El capitán logra virar y los esquiva.
10:46Avanza directamente a la terminal de pasajeros.
10:49Antes de volver a virar, está volando el avión Dash 8 de doble hélice como un jet de combate.
10:55Los pilotos del US Bangla 211 luchan desesperadamente para llevar el avión a tierra.
11:04Nos asustamos.
11:06Comenzamos a orar.
11:08La verdad, el miedo nos congeló.
11:13¡Señor!
11:14¡Señor!
11:18Casi logra alinearse con la pista.
11:20Y logra tocar la pista con una rueda a un tercio o a la mitad de la pista.
11:27Yo vi cómo patinó sin control el avión en la pista.
11:32Entonces los pasajeros nos sacudimos violentamente.
11:49El 2-1-1 de US Bangla estalla en llamas a 440 metros de la pista.
11:58El bombero Sagar Rayamaji es testigo del impacto.
12:04Cuando vi la explosión, pensé que no había sobrevivientes.
12:15Todos nuestros camiones de bomberos llegaron de inmediato al lugar.
12:22Las personas que sobrevivieron y que estaban conscientes, comenzaron a llorar y a gritar mucho.
12:29Algunos comenzamos a arrastrarnos hacia un agujero de donde provenía la luz.
12:35Y entonces caí al suelo después de caminar unos cuantos pasos lejos del avión.
12:42No todos son tan afortunados.
12:4849 personas fallecieron, incluyendo los pilotos.
12:57En el hospital de Kathmandú, familiares y amigos esperan noticias de sus seres queridos.
13:04De los 22 pasajeros que sobrevivieron, dos fallecieron en el hospital.
13:16Se establece una comisión multinacional para investigar la tragedia.
13:22Incluye delegados de Nepal, Bangladesh y Canadá, que representan al fabricante canadiense del Dash 8 Bombardier.
13:40Veamos qué nos dicen los restos.
13:43El objetivo de la investigación era averiguar la causa real del accidente y tratar de evitar accidentes similares en el
13:50futuro.
13:54Todo indica que el avión se desvió de la pista, siguió avanzando, golpeó esta verma y terminó de cabeza.
14:05¿Qué hizo que el avión se desviara de la pista?
14:09¿El avión tenía fallas mecánicas?
14:17Es difícil determinar qué funcionaba y qué no.
14:21El avión se partió en dos pedazos.
14:24El fuselaje se rompió y la mayoría de las partes quedó envuelta en el fuego después del siniestro.
14:29La cabina de control quedó destrozada.
14:36El equipo tiene un golpe de suerte.
14:39Sí, buen trabajo.
14:42La grabadora de datos de vuelo y la grabadora de voces de cabina salieron intactas del incendio.
14:49Son enviadas a Ottawa para que la analice la Junta Canadiense de Seguridad en el transporte.
15:00Sin indicios sólidos, los investigadores tratan de conseguir pistas de los sobrevivientes.
15:07¿Hubo algo inusual durante el vuelo?
15:11No, todo se veía bien hasta que tuvimos que aterrizar y empezó a sentirse diferente.
15:18De pronto me acerqué y miré por la ventana y comencé a ver personas y casas que estaban muy cerca.
15:28Fue cuando me di cuenta de que algo estaba mal, que algo pasaba con el avión.
15:35¿El piloto informó a los pasajeros lo que pasaba?
15:39No.
15:40Al comenzar el aterrizaje, todo empeoró.
15:52Descendimos con fuerza y derrapamos en la pista.
16:01Gracias.
16:05El relato del sobreviviente deja a los investigadores preguntándose por qué volaba erráticamente el vuelo 2-1-1.
16:12¿Los pilotos tuvieron una falla en los motores o algún otro problema mecánico?
16:20Quiero oír antes de que el avión aterrice.
16:27Los investigadores revisan el video de los últimos segundos del vuelo 2-1-1.
16:35Había varias cámaras de seguridad de circuito cerrado que captaron diferentes ángulos del avión en la aproximación.
16:52Estuvo a punto de chocar contra la torre de control.
16:57El avión estuvo a unos 45 pies de la torre de control y viró hacia la izquierda para poder evitarla.
17:06Fue sorprendente. ¿Cómo es que un avión podría hacer una aproximación así?
17:11Otra cámara de seguridad capta los últimos momentos del BS-2-1-1.
17:16Se acercan rápido.
17:19El avión se inclina a la derecha.
17:22Tocan tierra hasta la mitad de la pista.
17:24El tren de aterrizaje derecho primero, luego el izquierdo.
17:28Tocó bruscamente el suelo porque las marcas eran muy visibles.
17:34Había un ángulo de aproximadamente 30 o 35 grados con el eje frontal y trasero de la pista.
17:44El video del circuito cerrado confirma el relato del sobreviviente de que el avión volaba erráticamente antes de estrellarse.
17:54Veamos desde el inicio.
17:57El video se examina a detalle buscando evidencia de una falla mecánica.
18:07Las hélices funcionaban.
18:10El equipo descarta rápidamente una falla en el motor.
18:14No se ve si hubo problemas en el control del vuelo.
18:18Los investigadores no están cerca de resolver el misterio del BS-2-1-1.
18:32Los investigadores acuden a los controladores de tráfico aéreo en el aeropuerto de Kathmandú para determinar si el vuelo 2
18:38-1-1 de U.S. Bangla enfrentó un problema en el control del vuelo.
18:42¿Los pilotos reportaron problemas mecánicos?
18:44Todo lo contrario.
18:46El capitán parecía muy tranquilo cuando ofrecimos ayuda.
18:50Estamos viendo la pista.
18:51Los pilotos no activaron alarmas.
18:55Nunca le dijeron a control que tenían problemas mecánicos con la aeronave.
19:00Cuéntame qué pasó.
19:02Autorizamos el aterrizaje en la pista 0-2, pero notamos que el avión había pasado el umbral y estaba volando
19:08paralelo a la pista.
19:15BS-2-1-1 tiene autorización para aterrizar en la pista 0-2.
19:21Afirmativo, Torre.
19:22BS-2-1-1 se dirige a la pista 2-0.
19:29Vieron que el avión se dirigía hacia la pista 2-0.
19:33Fue cuando el controlador de tráfico aéreo se dio cuenta que un problema sucedía.
19:38Es cuando comenzó la confusión.
19:41Pero en lugar de virar a la izquierda y aterrizar, volaron a las montañas y viraron a la derecha.
19:49¿Qué está haciendo?
19:54Luego de eso, volaron muy cerca de la torre.
20:04Creímos que se habían extraviado.
20:08Al hablar con los controladores, descubrimos que el piloto se confundió.
20:13No sabía dónde estaba.
20:14No conocía su posición.
20:25A pesar de que los pilotos no reportaron un problema de control, los investigadores aún no pueden descartarlo.
20:33Gracias.
20:35¿Ambos pilotos estaban desorientados, perdidos, mientras hacían la aproximación final?
20:43Hay que revisar.
20:46El equipo examina los diagramas que usaron los pilotos para su aproximación a Kathmandú.
20:51El diagrama se ve bien.
20:55¿Y el de la ruta de llegada?
21:02En este todo en orden.
21:04Los investigadores determinan que los pilotos tenían las cartas de navegación más recientes para la aproximación.
21:11Si los diagramas no los confundieron, ¿entonces qué fue?
21:16En ese momento teníamos varias semanas investigando y aún no entendíamos lo que había sucedido en el vuelo.
21:25Estábamos muy ansiosos por conseguir las cajas negras del avión.
21:31Veamos los datos.
21:33La grabadora de vuelo del BS-211 está lista para su análisis.
21:39¿Revelará si los pilotos tenían control de la aeronave?
21:44Esto registró el capitán en la columna de control.
21:48Y estos los movimientos reales en los controles.
21:52Los investigadores comparan los registros del capitán con los movimientos reales en los controles del vuelo.
21:59Realizan un hallazgo importante.
22:02Son idénticos.
22:04El avión estaba respondiendo a los comandos que el capitán daba.
22:09La grabadora de datos de vuelo no indicaba ninguna falla en la aeronave.
22:13Así que pudimos descartar cualquier problema de control de vuelo.
22:21Sigamos revisando el vuelo.
22:27Los registros, ¿los ven?
22:29Son muy extremos.
22:37Los datos muestran que el capitán Sultán estaba haciendo registros radicales en la columna de control hacia el final del
22:44vuelo.
22:51Esto coincide con lo que dijo en su relato el sobreviviente.
22:56Sus maniobras a un nivel bajo eran completamente irregulares.
23:04Si no había un problema en el control del vuelo, ¿por qué volaba tan erráticamente el capitán?
23:15Esta es la ruta de vuelo que debía seguir el avión.
23:19Para entender mejor qué hacía exactamente el avión al acercarse al aeropuerto,
23:23los investigadores recopilan los datos de la ruta y trazan el curso exacto del avión.
23:28Y esta es la ruta de vuelo que siguieron.
23:33Es extraordinario lo que muestran los datos.
23:37Parece que se desviaron de su ruta.
23:40Volaron en círculo cerca de las montañas.
23:43Fue muy impresionante para todos porque ese patrón de vuelo no se ve en un vuelo comercial.
23:49Y a pesar de que los controladores de tráfico aéreo trataron de guiarlos,
23:53en realidad no siguieron el patrón.
24:01Su problema comenzó aquí, a 17 millas, cuando llegaron al punto de ruta Guras.
24:09Los pilotos navegan siguiendo una serie de puntos de ruta o localización GPS a lo largo de su ruta de
24:15vuelo.
24:16Guras es el último punto de ruta al aeropuerto de Katmandú.
24:22Guras fue el punto donde el avión comenzó a desviarse.
24:28Los investigadores siguen examinando los datos de la grabadora de vuelo
24:32para entender por qué el BS-211 se desvió en Guras.
24:37Programaron el sistema del control de vuelo para un círculo de espera en Guras.
24:41Aquí.
24:43Los datos de la grabadora de vuelo revelan que los pilotos preprogramaron un circuito de espera 63 kilómetros antes de
24:49llegar a Guras.
24:50Y a Guras parece que comienzan su circuito de espera.
24:53Justo aquí.
24:57Pero los datos de dirección muestran que los pilotos no completaron su circuito de espera.
25:03La pregunta es, ¿por qué?
25:08Hay que averiguar lo que sucedía en la cabina.
25:19El equipo revisa la grabadora de voces de cabina
25:22y se concentra en lo que pasó mientras el avión se aproximaba a Guras.
25:27Escuchemos el descenso del avión.
25:29Katmandú BS-211, descienda a 3,100 pies y manténgase sobre Guras.
25:44¿Recuerdas cómo entrar al circuito?
25:47Debe ser comando NAB y presiona maniobra.
25:52Comando NAB.
25:56Maniobra.
25:58Bien.
25:59Ingresando trayectoria de entrada para Guras.
26:03Muy bien.
26:06Reciben instrucciones para esperar al llegar a Guras.
26:09Programan el sistema para el control de vuelo.
26:11No hay nada raro en este punto.
26:15Los pilotos estaban tranquilos.
26:18El capitán en especial le daba algunos consejos sobre instrucciones al acopiloto.
26:24Nos parecía que no había nada mal en ningún sentido.
26:28Continúo.
26:30BS-211, aquí control de Katmandú.
26:33Descienda a 11,500 pies.
26:36VOR autorizado.
26:38Aproximación a la pista 02.
26:41BS-211, desciendo a 3,100 pies.
26:46Autorización VOR, pista 02.
26:49Cuando se encuentran a una distancia de 5 kilómetros del punto de ruta Guras,
26:54el controlador los contacta para decirles que ya no tienen que esperar en Guras.
27:00Justo aquí.
27:01Aquí es donde debían haber cancelado la espera.
27:04Por alguna razón, los pilotos no cancelaron la espera.
27:08Y es una fase vital del vuelo.
27:12Continúa.
27:13Lo que después escuchan los investigadores es todavía más preocupante.
27:18¿Dónde está mi cigarrillo?
27:20Ayúdame a buscarlo.
27:21¿Sabes dónde cayó?
27:23Podría causar un incendio.
27:24¿El capitán está fumando en la cabina?
27:27Durante una de las aproximaciones más desafiantes.
27:30¿Y busca el cigarrillo que se le cayó?
27:38El vuelo 211 de US Bangla se aproxima al aeropuerto de Katmandú.
27:44Señor, hay un banco de nubes.
27:47Cuando el capitán infringe el procedimiento de operaciones estándar.
27:51Una cabina de mando no es lugar para un cigarrillo ni en el mejor momento.
27:56Ahora ambos están distraídos.
27:58Y él dice que podría haber un incendio.
28:00Pues sí, exacto.
28:01Es una de las razones por las que no se debe fumar en una cabina.
28:07Está tan distraído que olvida cancelar la espera.
28:10Fumar está estrictamente prohibido en la cabina.
28:14Fue una terrible violación del capitán.
28:18Continúa.
28:22Esto podría tener que ver con la desviación del vuelo en el punto de ruta Guras.
28:28Katmandú, Bangla 211.
28:31Sobrevolamos Guras a 11,500 pies.
28:35Enterado.
28:43BS211.
28:44¿Está esperando sobre Guras?
28:46El controlador nota que el BS211 está esperando cuando debía continuar con su aproximación.
28:55Señor, estamos esperando.
29:00Avisa que continuamos con la aproximación.
29:04Continuamos aproximación.
29:06Piloto automático.
29:08Alto.
29:10Finalmente cancelan la espera cuando el controlador se da cuenta del error.
29:14Activan piloto automático.
29:16El piloto automático dirige el avión hacia un rumbo específico seleccionado por el piloto.
29:23Es una instrucción para que el piloto automático pueda seguir cualquier dirección que establece el capitán.
29:29Depende de él asegurarse de que, en realidad, estén volando hacia la pista.
29:36En piloto automático, el avión está más susceptible al clima.
29:42Introdujo un elemento manual muy serio.
29:46El piloto automático tiene que dar de forma continua la ruta corregida dependiendo de la fuerza del viento.
29:55Así que el clima es determinante si el avión solo se conduce por piloto automático.
30:04Tal vez el viento hizo que se desviara.
30:07Teníamos que considerar la influencia del clima en el final del US Bangla 2-1-1.
30:16Ese día estaba nublado.
30:18Los investigadores examinan los registros meteorológicos del día en que el BS-21 se impactó en el aeropuerto de Kathmandú.
30:27La visibilidad en la pista era de 7 kilómetros.
30:30Dice que había fuertes vientos del oeste de hasta 27 nudos.
30:35Por desgracia, llegó un viento muy fuerte en el costado izquierdo.
30:42Están en piloto automático.
30:44Hay vientos del oeste.
30:45El avión no está corrigiendo según el viento.
30:48Y ahí es cuando se desvían.
30:50Exacto.
30:52Los pilotos miran hacia el frente, pero la pista ahora está a su izquierda.
30:58Eso hizo que el avión se desviara a la derecha.
31:01Así que la nave no podía mantener su dirección lateral con respecto al efecto del viento.
31:10¿Puedes ver la pista?
31:12No veo la pista, señor.
31:15Nunca vieron la pista y siguieron volando.
31:19Verificación preaterrizaje.
31:21Los pilotos configuran el avión para el aterrizaje.
31:25Tren de aterrizaje.
31:26Abajo, tres verde.
31:34El capitán dijo abajo tres verde, confirmando que el tren de aterrizaje estaba abajo.
31:39Y poco después, una alarma les indica que el tren de aterrizaje subió.
31:43El capitán no dijo nada al respecto.
31:51El tren de aterrizaje no bajó.
31:53La advertencia del tren se escuchaba en la cabina de mando.
32:01No sé cómo pudieron haber ignorado la advertencia.
32:07Ya había perdido conciencia de la situación.
32:10No tenía idea de dónde estaba el avión.
32:17Entonces, da vuelta hacia el otro extremo de la pista.
32:21Apenas y evita la torre de control.
32:26E intenta un aterrizaje imposible.
32:31Nos sorprendió que un capitán con tanta experiencia maniobrara el avión de forma tan peligrosa.
32:39Eso fue muy sorprendente.
32:43¡Señor! ¡Señor!
32:50¿Qué causó que el piloto hiciera una aproximación tan imprudente?
32:55Parece que trata de aterrizar el avión a cualquier costo.
33:00Debíamos investigar el pasado de ese capitán.
33:07El capitán fue piloto de combate 10 años en la Fuerza Aérea de Bangladesh.
33:12Los investigadores indagan el pasado del capitán Abid Sultan y descubren que era un piloto muy experimentado.
33:20Volaba a Kathmandú con frecuencia.
33:24Ingresó a U.S. Bangla en 2015.
33:27No solo era piloto y capitán ahí.
33:29También era su piloto inspector.
33:32Significa que su trabajo era hacer viajes de supervisión con otros pilotos para asegurarse de que entendían el Dash 8.
33:40Sin respuestas claras del por qué el capitán Sultan erró en la aproximación,
33:45los investigadores vuelven a revisar las grabaciones del CBR.
33:52Escuchemos el inicio del vuelo.
33:55BS 287, por favor confirme combustible.
33:59Operaciones 211.
34:02BS211, adelante señor.
34:04¿Para qué necesitas el combustible?
34:06¿Por qué me preguntas por el combustible?
34:09Dime la razón por la que quieres saber.
34:12Quiero una maldita explicación por escrito cuando vuelva a Dhaka.
34:19El tono vocal del capitán y su lenguaje indican que estaba muy agitado y estresado.
34:27El hombre explota y quiere saber por qué le están hablando y por qué le hacen esta pregunta.
34:32No era para él.
34:35BS211, la petición es para BS287.
34:38Buen viaje, señor.
34:40No me digas que tenga buen viaje.
34:42No me hables y yo no te contacto.
34:47Escuchó un mensaje y confundió a qué vuelos se dirigían,
34:50pero perdió la cabeza y de pronto explotó.
34:53Estaba bastante molesto, enojado.
34:57No estaba nada equilibrado en ese momento.
35:01¿Por qué está tan agitado el capitán?
35:04Lamia era la peor piloto entrenada en U.S. Bangla,
35:07pero ahora está con otra aerolínea.
35:10Los investigadores ahora escuchan a un capitán perturbado emocionalmente.
35:14Habla mal de los instructores de U.S. Bangla,
35:17incluyéndome.
35:22Hablaba de una colega que trabajó con él en la misma aerolínea.
35:28Ella lo acusó de no ser un buen instructor y de no estar capacitado para enseñar.
35:34El capitán está consternado por las acusaciones.
35:38Pero el hombre es profesional.
35:41¿La queja de una ex colega podría haber afectado tanto a Sultán
35:46que terminó estrellando el avión?
35:51He estado muy mal.
35:54He llorado.
35:57¿Pero en qué me equivoqué?
36:03Trata de resarcir su reputación con la copiloto,
36:06quien se siente incómoda con la conversación.
36:10El capitán está teniendo una crisis mental
36:13y ella no está en posición para decirle que no está bien para volar
36:16y que deben regresar.
36:21No es todo lo que descubren los investigadores.
36:24Según esto, el capitán presentó su renuncia un día antes del vuelo fatal.
36:29¿Un día antes?
36:32Él dijo que entregó su renuncia
36:35e iba a dejar la compañía en tres meses o menos.
36:38Todo por esa falsa acusación de su colega.
36:43Ahora queda claro que el capitán Sultán
36:46no estaba emocionalmente estable.
36:50Necesitábamos revisar el expediente médico del piloto.
36:55Al indagar minuciosamente en el expediente militar del capitán,
37:00los investigadores descubren información perturbadora.
37:03En 1993, la Fuerza Aérea de Bangladesh lo destituyó por depresión.
37:10Esta depresión debió ser la causa
37:13por la que lo obligaron a retirarse de la milicia.
37:16Él no se fue.
37:17El ejército lo declaró no apto para volar.
37:22Diez años después pilota vuelos comerciales.
37:27Fue evaluado en 2003.
37:30No parecía sufrir ninguno de los efectos causados
37:33por la depresión clínica
37:35y fue declarado apto para volar.
37:38¿La aerolínea estaba consciente del pasado médico del capitán?
37:44No se menciona la depresión
37:46mientras estuvo en la aerolínea.
37:48¿Cómo es que no sabía la aerolínea?
37:58Escucha esto.
37:59Los reportes de salud mental eran autoevaluaciones.
38:04¿Autoevaluaciones?
38:11U.S. Bangla no tenía idea
38:13de que el capitán tenía este historial
38:16ni de que le habían prohibido volar.
38:18Ellos confiaban en este hombre
38:21para reportar su estado mental.
38:24¿El perturbado estado mental del capitán
38:27fue lo que causó el impacto
38:28en el aterrizaje del vuelo 211 de U.S. Bangla?
38:37¿Cuál es mi siguiente fuente de ingresos?
38:40Los investigadores siguen escuchando
38:42la grabadora de voces de cabina del vuelo 211.
38:47¿Tengo que llorar así?
38:49No, no, señor.
38:54Mírame.
38:57Es mi culpa que no haya podido entrenarte.
39:06El equipo escucha evidencia
39:08de un hombre desesperado
39:09por salvar su reputación.
39:12Se sentía estresado
39:13porque le dijeron que no era un buen instructor.
39:17Trataba de demostrar
39:18que sí era un buen instructor,
39:20que era un buen capitán
39:21y un buen profesor.
39:25¿Sabías que no dormía en toda la noche?
39:29Estuve llorando.
39:34Y encima de todo,
39:36el capitán no había dormido.
39:38Hay signos muy claros
39:40de que es un capitán
39:41que no debería pilotar un avión.
39:44Está claro que está fatigado,
39:46no durmió,
39:46ni descansó las horas que se requieren
39:49antes de realizar un vuelo comercial.
39:52Su deber
39:53es decirle
39:54a U.S. Bangla
39:56que contacte operaciones
39:57y les diga
39:58que no va a poder volar la aeronave.
40:02Los investigadores al fin
40:04tienen un panorama claro
40:05de lo que pasó a bordo
40:06del BS-211.
40:11Lamia era la peor piloto
40:12entrenada en U.S. Bangla.
40:15Pero ahora está con otra aerolínea.
40:19Un piloto experimentado
40:21con un pasado de depresión
40:23se encontraba emocionalmente perturbado
40:25después de haber cuestionado
40:26su habilidad.
40:28Habla mal de los instructores
40:29de U.S. Bangla,
40:31incluyéndome.
40:33Él quería dejar la compañía.
40:35Todo porque
40:36una compañera
40:38había cuestionado
40:39su reputación
40:40como instructor.
40:42Se sintió muy herido
40:43cuando se enteró.
40:45Sufría fatiga.
40:47¿Sabías que no dormí
40:49en toda la noche?
40:50Estuve llorando.
40:55Comienza su aproximación
40:57a uno de los aeropuertos
40:58más desafiantes del mundo.
41:03El capitán logra
41:05controlar el vuelo
41:06hasta que...
41:09¿Dónde está mi cigarrillo?
41:11Infringe el procedimiento
41:13de operaciones estándar
41:14en un momento vital.
41:17Podría causar un incendio.
41:19La distracción provoca
41:20que el capitán
41:20maneje mala aproximación.
41:23Señor,
41:23hay un banco de nubes.
41:26Obsesionado con demostrarle
41:28a su primer oficial
41:29que él es un buen piloto...
41:30¿Puedes ver la pista?
41:32Todo está preparado,
41:34pero no vemos la pista.
41:35El capitán ignora
41:37las advertencias
41:38de que no está listo
41:39para un aterrizaje seguro.
41:41Tren de aterrizaje.
41:42Abajo,
41:43tres verde.
41:47En lugar de abortar
41:49el aterrizaje,
41:51el desorientado capitán
41:53vuela en círculos
41:58y trata de hacer
42:00un aterrizaje imposible.
42:04B211,
42:04esa no es la pista.
42:12Estamos viendo la pista.
42:16Maniobraba a un nivel
42:17muy bajo.
42:18Volaba en círculo
42:19sobre la pista
42:20como si fuera
42:21un piloto
42:21de Top Gun.
42:23Fue una irresponsabilidad.
42:35Él ya no estaba pilotando.
42:38Intentó aterrizar el avión
42:40en un acto
42:41de total desesperación.
42:43¡Señor!
42:44¡Señor!
42:55Lo único que quería
42:56era aterrizar
42:57a toda costa.
43:17La conclusión
43:19es que fue únicamente
43:20un error humano
43:21el que contribuyó
43:23con la causa
43:25de este horrible accidente.
43:28manejó muy mal
43:29el vuelo.
43:31Los investigadores
43:33recomiendan
43:34que los pilotos
43:35que se ausentaron
43:35por razones médicas
43:37realicen exámenes físicos
43:39y psicológicos
43:39integrales
43:40antes de que puedan
43:41renovar su licencia.
43:45Cuando me pongo
43:46a pensar en ese día
43:47pienso en que
43:48tengo mucha suerte
43:50de haber sobrevivido.
43:51La verdad,
43:53le agradezco mucho
43:55a Dios
43:55que me haya salvado.
43:57Soy muy afortunado.
43:58¡Gracias!
43:59¡Gracias!
43:59¡Gracias!
44:01¡Gracias!
44:01Gracias!

Recomendada