- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
02:00I've never been here.
02:02So good at me.
02:04Hey Gus.
02:05Ging jij niet dood?
02:06Yeah.
02:07Maak jij maar geen zorgen.
02:09Ik ben er absoluut geweest.
02:10Ik heb de huur van mijn etage al opgezegd, want ik verhuis binnenkort naar een kleinere woning.
02:15Hele kleine rechthoekige woning.
02:17Ja, ja, ja.
02:22Blijf dat je er om kan lachen, Gus, maar even iets anders kunnen wij onderhand niet eens ons geld krijgen.
02:28Your money?
02:29Oh, you mean the money that I'm paying you?
02:32I got 5000 gold from you.
02:35Guys, I've put my money all over the future. Sorry.
02:38The future?
02:39What for future? You have all no future.
02:41You're dead.
02:41Well, not really.
02:44I'm going to freeze.
02:46What?
02:47Freeze?
02:49If I'm dead, I'm going to freeze my body and keep it.
02:52Why?
02:53Sometimes they're waiting for the crematorium.
02:56I'm going to freeze my body so they can't do it.
03:00As they later in the future have something for the rare disease.
03:03But now they're not going to freeze, but over 30 years.
03:09You make a gap.
03:11Toch?
03:12Over zoiets als de dood?
03:14Nooit.
03:15I've put my money on 30 years in a freeze.
03:20Yeah, but that's our money.
03:23Yeah, but you're 30 years old.
03:25You're 30 years old.
03:25You're 30 years old.
03:27Plus the rente.
03:29You have to see it as an apple for the dood.
03:31A diepgevroren apple.
03:33No.
03:34I'll have it now.
03:35I'll have it now.
03:37I'll come back.
03:39I'll do the same thing.
03:42I'll do it.
03:43I'll try it.
03:43Why don't you leave it at you?
03:43No one comes to my money.
03:45I'm on.
03:45It is a safe.
03:46So I'm going to freeze my body if you want to freeze it.
03:49If you want to freeze it or not.
03:50I'll be right back.
03:51I'll do it again.
03:54What about your problem?
03:55What about that?
03:56Well, tell me.
03:58You came from the Institute.
04:00It's about the financing of the financing.
04:03What is there?
04:05They don't accept black money.
04:07I'll get 30.000 pieces to the ringer.
04:10That's enough for it.
04:11I don't want to die.
04:14I want to die.
04:15I want to die.
04:16Sorry Gus.
04:17Can you not even 8 tons wet wash?
04:18What are you doing for a bookkeeper?
04:20Sorry Gus, but here is the bookkeeper.
04:23Gus.
04:24I can help you with that.
04:27If you look for the next 30 years, I know what.
04:32A cool place for 30 years.
04:35In a calm environment.
04:37With a beautiful view on a wine.
04:38What do you want to freeze?
04:4030 years is long and there is nothing to do.
04:43You have to have a safe place where you can stay.
04:47Yes.
04:48Yes.
04:49To freeze?
04:50That will happen by professionals.
04:52Of course.
04:53Everyone has their speciality.
04:54I'm talking about the operation.
04:57Where did you think of that?
04:58What did you think of that?
05:00In the elders.
05:01We have a very, very, very, very, very,
05:03Fries-kist.
05:04He doesn't want to do it.
05:05He wants to do it.
05:07He doesn't want to do it.
05:09You want to do it.
05:10You want to do it?
05:11I don't want to do it.
05:11I don't want to do it.
05:11It's my life.
05:13It's my life.
05:14It's my life.
05:15I don't want to do it anymore.
05:17You have to do it anymore.
05:19You have to do it.
05:20I can wait for 30 years.
05:21I'm going for 30 years on the side.
05:22Johnny, tomorrow morning we will control everything.
05:25Is that good?
05:27That's good Gus.
05:28And I'll show you for 30 years on the side.
05:32Hey, are you crazy?
05:37Are you going for 30 years a escort?
05:40A escort of 8 tons.
05:43I'm sleeping in the right.
05:45Gus is sleeping.
05:46I'm sleeping in the right.
05:48Of Gus.
05:49And that we can keep it cool.
05:55I'm sleeping in the right.
05:56And that's why we are here.
05:56And this will be your sleeping place for the next 30 years.
05:59This is just a cold.
06:01Correct.
06:01This is one of the few six sterren Frieskisten in the world.
06:04How much?
06:05This is not good.
06:07And if the electricity falls out?
06:09Our TV does it also on the axle of the car.
06:11I don't have the TV from you.
06:13I don't have the coffee.
06:15If the steam out, it will melt everything.
06:17Well, I have a no-aggregate in the garage for that, but we have been here in Sonnedaal no-to
06:21-do-do.
06:2230 years is long. There can be so much happen in 30 years.
06:26In 30 years, the wacht is also nothing. What are we talking about?
06:31You get 10.000 per year for the old Berger of Guus.
06:34And you are completely wrong if something goes wrong.
06:36Well, you should be deeper in the mouth. I thought more than 50.
06:40What? I'm crazy. 15, then I don't want to go.
06:4430.
06:48Well, that's done.
06:49But if something goes wrong, then you're wrong.
06:52Oh, no!
06:54Let's go before Gus's lungs in the fries.
07:13Johnny, you've got the last 30 years on me.
07:15Who could think of that?
07:17I've always had a warm place for you, Gus.
07:20A warm place?
07:21Not too warm, I hope.
07:23Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
07:28ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
08:06Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
08:15ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
08:21ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
08:22ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
08:22ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
08:22ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
08:36Kees, Gus is dead.
08:38Come here.
08:43Kareltje, Johnny is here.
08:45Yes, it's over.
08:47We're going now to the house.
08:49Okay, in order.
08:51Kareltje regelt a cool wagon.
08:53A cool wagon?
08:56Yes, a cool wagon.
08:58It's 32 degrees.
09:00We're going to go outside.
09:01When Gus is on the back,
09:03it's not a good idea.
09:05Come on.
09:15Do you have a cool wagon?
09:19Yes, there.
09:21That's not a cool wagon.
09:22That's a cool wagon.
09:23Ha, ha, ha.
09:25No, he.
09:27He, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he.
09:34He, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he.
09:35Oh, hallo Johnny.
09:37Hier is de cool wagon.
09:38Veel.
09:39Plezier ermee.
09:40Hij moet wel weer voor vier uur terug zijn.
09:43Want.
09:44Dan gaan de scholen uit.
09:46Karelt.
09:47Ha.
09:48Lekker koud.
09:49Dat heeft Kareltje goed geregeld.
09:53Dat was wel de laatste, Johnny.
10:03Hello, here.
10:04Flodder, can I tell you about the Criones Institute?
10:07I thought this was the medicine.
10:10That's right.
10:10We came to the gus Balman on a responsible way.
10:14The heer Flodder, he takes transport and the charge.
10:18Do you know that you don't use our service?
10:21I don't know the heer Flodder.
10:23Of his company.
10:24We lead a client from the home to the home.
10:27It's all in overleg with the heer Balmer.
10:29Sorry, but I had it myself seen.
10:32Moet I something to say?
10:33I would like to say gus.
10:36That's one.
10:38That's two.
10:40And the last.
10:46Okay, what is gus?
10:48He's coming.
10:49Where is the transport?
10:50Maak je maar geen zorgen.
10:52Alles is geregeld.
11:13Hey, Kei schiet eens een beetje op met dit ding.
11:15Dadelijk gaat hij nog smelten.
11:16He's coming.
11:19He's coming, dude.
11:21In my car.
11:21He's coming...
11:21I don't know.
11:24He's coming.
11:26Hey!
11:27He's coming.
11:27My car!
11:40He's coming.
11:42Hey!
11:43He's coming.
11:43Wait, what's that?
11:46You've got the rim off.
11:48What's the rim?
11:50This is the rim.
11:59This is cool.
12:00You've got 30 years to go.
12:02Hey, look at that.
12:05Oh, I find that eng, Johnny.
12:07Yeah, leave me out of the buur, Kees.
12:09Otherwise it's so warm.
12:11Haha.
12:13Misschien is het wel een zombie.
12:14Wat, hè?
12:15Ja.
12:16Die zijn ook eerst dood.
12:17Maar dan worden ze weer levend.
12:19En dan kruipen ze een kist uit.
12:21Hou even op.
12:22Nee, Henkie, heb gelijk.
12:25Gus kent natuurlijk een zombiewezen.
12:28En er is heel weinig tegen uit te richten.
12:31Want het zijn hele hardnikkige ruggersen.
12:36Haha.
12:36Haha.
12:41Haha.
12:41Leuk, hoor.
12:43Haha.
12:45Haha.
12:46Wat een schijter is weer.
12:47Wil jij nog iets drinken, Henkie?
12:50Uhm, ik heb boven nog wat staan.
12:54Haha.
13:12Yeah.
13:22There we go.
13:24Oh, we'll.
13:25How can they know about that kruis?
13:26Of course, from the TV.
13:28Vampires don't know how to do it.
13:31Maybe they have in Transylvania.
13:33Jonge, jonge, jonge.
13:45Shit!
13:46The electrostatic is out.
13:49There's a lot of smoke.
13:51Kees, get here.
13:51Let's go!
13:56What are they doing?
13:58I don't know.
13:58But the TV is for me not.
14:19That's right.
14:19We're in order.
14:20Gus is now at the temperature.
14:23Johnny!
14:24I'm going to go for you.
14:30I know.
14:32Heel Sonnedal is in there.
14:34What?
14:35We?
14:35We have a lot of time.
14:37Kussies, okay?
14:38Heel.
14:39Heel.
14:39Die blijft er koel onder.
14:40Hehehe.
14:41Zeg, even wat anders nou.
14:44Wanneer kan ik eigenlijk die eerste betaling verwachten?
14:48En ken ik je daar morgen over terugbellen?
14:50Ik moet nu eerst even naar Gus kijken.
14:53Johnny!
14:53De machine is bijna open.
14:55Shit!
15:06Heel.
15:14Heel.
15:15Heel.
15:15Have we not enough yet?
15:16Johnny.
15:16This wagon of ours is one of five, so the two jerrykins are full.
15:21Maybe I'm going to lighten, I don't see any more.
15:32Eh... Johnny.
15:36Yeah, they said it.
15:38They had a benzine out of their car.
15:40I didn't go to them.
15:42Moordenaars!
15:43Okay.
15:43Jullie twee gaan met ons mee.
15:45Nee, dat gaat niet.
15:47Nee, nee, nee, anders gaat onze koelgas smelten.
15:50Mee.
16:08Nou, waar blijven ze nou?
16:10Ik vind het niet meer leuk.
16:11Nee.
16:15Ik ben moe.
16:18Ik ga maar weer eens slapen.
16:19Slapen?
16:20Ik kan niet slapen.
16:22Wat was dat?
16:23Ik hoorde iets.
16:25Hou maar op, je wil ze alleen maar bang maken.
16:27Nee, ik hoorde echt iets.
16:28Het kwam vanuit de kelder.
16:30Ik weet niet.
16:31Ik ben...
16:34Ik weet het niet.
16:49Ik heb veel dingen.
16:50Ik nee...
16:59Ik heb veel dingen.
17:00Ik heb geen idee.
17:15Well, don't make it too late.
17:21So, I can't see where I'm going.
17:29What do we now, ma?
17:30I'm going to bed.
17:31Tomorrow is it light.
17:32No, ma.
17:33I'm going to bed.
17:34I'm going to bed.
17:34Kind, stel je dat niet zo aan.
17:37What was dat?
17:38Dat kwam vanuit de kelder.
17:40Johnny en Kees misschien?
17:42Nee, die zijn buiten.
17:43Dit is iets anders.
17:44That's it.
17:45I'm going to bed.
17:48What do we get?
17:50They're drinking.
17:52Ma, I'm going to bed.
17:54No, ma.
17:54Let me down.
17:56It's a zombie.
17:58Je moet zijn kop eraf slaan, anders blijft hij doorlopen.
18:01Laat mij maar.
18:03Sst, daar komt-ie.
18:13Nou, laat mij maar.
18:20Ja, ja, ja.
18:21Lekker ding.
18:22Dan kan ik nog steeds met mijn drank fruit openmaken.
18:24Nee, ma.
18:25We gaan morgen wel kijken.
18:26Als Johnny er is, oké?
18:27Kan ik niet ontsnappen via het kelderraampje?
18:31Nee.
18:32Dat gaat hem niet lukken.
18:33Nee.
19:02Hehehe.
19:12Johnny! Johnny!
19:13Nee, don't do that. There is a zombie.
19:17No, there is a huge water.
19:18There is a huge pool of water.
19:20I'm going to help you.
19:31Yeah.
19:33Hey, what do you do here?
19:36Kijk out, Johnny.
19:37That is the zombie.
19:40Your ice is smolten, Flodden.
19:42So did you do it?
19:43No.
19:44I was it for plan, but it was not needed.
19:46When the stream came out, it was all of a sudden.
19:48We could not set it again.
19:49Yeah, that could be, but Gus will not talk to you anymore.
19:53Now not, and over 30 years, not anymore.
19:56It's all over with Gus.
19:59Yeah, that's right.
20:01It's a very rare contract, right?
20:04Gus is a bit late to smelten, so you can go to your center.
20:07I'll let Gus officially dood and then I'll get his inheritance.
20:12Well, there is enough room in the room, so...
20:16Is he going to get rid of that?
20:18Is he going to get rid?
20:19Ha, ha, ha, ha, ha.
20:20I thought you couldn't get rid of that.
20:23And so I called a few people to help me.
20:29Ah, as it's the Flodders we're not.
20:33What's the problem?
20:34How come you're here now?
20:36Just, the door is open.
20:38The door is open.
20:39The agent and I have a difference.
20:40Mr.
20:41The owner, the owner, in the room, there is a bit of a job.
20:43I call him overfiel, but the owner teaches his name.
20:47Mr.
20:48Well, I'll check it out.
20:50I'm now a doctor.
20:54It's over, Vlodder.
20:56You may now call Gus.
21:00That's your responsibility.
21:03This man is very dead.
21:06That's fine.
21:08We need to know that.
21:10Let me tell you what's going on.
21:14It's about Gus Bowman.
21:18That's my job.
21:19Let me tell you what's going on.
21:24Ah, Johnny.
21:27We have at least some room for the whiskey.
21:32Oh, that's of course all of a bit.
21:34Oh, that's fine.
22:00Yeah.
22:02I have it.
22:03And now you get this envelope.
22:07No one knew where he had his money.
22:10But now you will see it.
22:15What is this?
22:17Runge photos?
22:18Yeah.
22:19Of his rebate.
22:21Because he wanted his money to keep his money...
22:24...and he put his money to 800.000 gold.
22:26...and he wanted to place it.
22:27Heel knap work.
22:28And you couldn't see it.
22:36That's nice.
22:38How do you come to those blikers, Johnny?
22:40Everything was too bad.
22:42Eh, a maid of me had some meat for me.
22:46What for meat?
22:48Johnny, here's the zombie for you.
22:54What do you do here?
23:01Eh, sorry, Johnny.
23:03I wanted my excuses to offer.
23:05Oh.
23:06Well, as whiskey is ready to eat,
23:07then I'll do it on you.
23:08Eh, I wanted to ask you what Gus is buried.
23:15I would like to put this bloem on his grave.
23:18Eh, he's not buried.
23:21We have burned him.
23:23What?
23:24We have burned him.
23:25What?
23:25We have his ass out of the road.
23:28Because he always made his ass loose.
23:30What?
23:31He left from the road to the busines station.
23:34What?
23:43What did he do now?
23:46Ow.
23:47He came to bring a flower for Gus.
23:51Eh, that's right.
23:54That's right.
23:55Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
24:01Oh.
24:02Ooh.
Comments