Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Revenge

Mylene kills a cyborg enemy agent who says goodbye to "Billy" as he dies. She takes a month to recover from her injuries and on her way back to headquarters, the tyres on her 1950s Chevrolet Corvette convertible are deliberately punctured.

Category

📺
TV
Transcript
00:07Testi, musica e arrangiamento di Hatsune Miku
00:30Non ho bisogno di un amore ordinario.
00:37Ho le labbra secche, ma rinuncerò a te.
00:42La passione si trasforma in follia, nell'attesa della notte
00:48Ti attirerò in una dolce trappola, Rosa Viola Misteri
00:55Scuoterò i petali e li cambierò domani.
01:02Doublow Naiwan
01:08Resty Girl Foewan
01:14Doublow Naiwan
01:21Resty Girl Foewan
01:27Doublow Naiwan
01:47Stai solo guardando?
01:59Voi
01:59Mi dispiace di averti illuso invano.
02:02Secondo le informazioni disponibili, nascondeva armi in tutto il corpo.
02:06Ho pensato che fosse meglio lasciarli nel loro stato naturale.
02:11Possiamo chiedervi di rilasciare tutti questi innumerevoli dati riservati?
02:15Non era nei miei vestiti né nel mio bagaglio.
02:18Sei piuttosto abile.
02:21Ho perso.
02:22Davvero? Allora sbrigati a tirarlo fuori.
02:24Niente panico.
02:26È nascosto nel tallone.
02:29Questo
02:31Lentamente
02:32Oh caro
02:40Sembra che la situazione si sia ribaltata.
02:43Avrebbe potuto ucciderla per compassione, ma
02:46Mi piaci.
02:48Nel pieno della gioia
02:50Non preoccuparti, morirai senza soffrire.
02:53Sei così gentile.
02:55Per le donne
02:57Ugh
02:58Ugh
03:08Ha armi nascoste in tutto il corpo.
03:12Proprio come indicato nelle informazioni.
03:15Ma io avevo il sopravvento.
03:19Sembra proprio il posto giusto.
03:21Arrivederci.
03:23Giglio
03:30Billy
03:36Sei una persona onesta.
03:38È successo davvero.
03:42Avrei dovuto ucciderla in un colpo solo.
03:44È abile, ma
03:46Come agente ero troppo ingenuo.
03:49È lì che avevo il vantaggio.
03:54Ma
03:55Non mi è dispiaciuto.
04:05Smaltito segretamente
04:07Non rimane nulla
04:10Il destino dell'agente
04:12Qualcosa del genere.
04:35Sembra che la ferita sia completamente guarita.
04:37Se vieni rinchiuso per un mese, beh...
04:40Probabilmente non avrebbero effettuato la manutenzione se non si fosse presentata un'opportunità come questa.
04:44Salti sempre i tuoi controlli periodici.
04:47Vorrei mettermi subito al lavoro, ma
04:51Stiamo prendendo accordi interni, quindi vi ricontatteremo più tardi.
04:54Vi aspetto.
04:58Sembra che avrai un po' di tempo per goderti la tua libertà.
05:04Occuparsi
05:17Sorella maggiore
05:19Quella che guidi è una bella macchina.
05:29Ciao ciao
05:33Affatto
05:34I ragazzi di oggi
05:40Oh caro.
05:46Grazie per il vostro impegno.
05:48Lo farei volentieri in qualsiasi momento.
05:51zio
05:52Nutri forse qualche rancore nei confronti di quella bellissima donna?
05:55EHI
05:56Andare
05:57Fammi sapere se dovesse sorgere altro.
06:05Non c'è niente da fare.
06:14C'è qualcosa che non va?
06:16
06:17Ho appena forato una gomma.
06:19La riserva è
06:20Ce n'era solo uno
06:22Neanch'io ho un telefono.
06:24Pensavo che le cose si sarebbero sistemate se fossi andato in città.
06:29Quindi non prenderai l'autobus per andare in città?
06:31Va bene così?
06:33
06:34Prego, procedi pure.
06:35Se non ti dispiace stare con una scimmietta birichina
06:37Papà
06:38Vi assicuro che non sono una scimmietta.
06:40Allora si comportano bene.
06:43Sarebbe un problema se potessi fare un passaggio sul sedile del passeggero?
06:47
06:48Tony
06:48È per signore, vero?
06:51Ehm
06:53Per favore
06:55Grazie
07:01colpa
07:01Fino a S
07:03Ci stiamo dirigendo verso il Paese G, che si trova subito prima.
07:06Vado a trovare mio zio.
07:07
07:08Chiamatelo zio Dexter.
07:10Il fratello gemello di mio padre
07:12Sono un pilota.
07:13
07:14È fantastico!
07:15
07:17Quello
07:18Ti piacerebbe fare un giro fino a Country G?
07:20immagine
07:22È una zona molto tranquilla.
07:25Ho richiesto le riparazioni, ma chissà quando saranno pronte.
07:28L'auto deve essere ritirata.
07:31Ma
07:32Per favore non esitare
07:33Guidare è più divertente in gruppo.
07:36La scimmietta è rumorosa.
07:38Papà
07:39Bene allora
07:39Accetto volentieri la tua offerta.
07:41
07:43Bene, allora benvenuti.
07:44Durante il nostro viaggio in famiglia
07:47Mi chiamo Kay.
07:48Lui è Norman.
07:50Questa è Mylène Hoffmann.
07:52piacere di conoscerti
07:53Tony
07:55piacere di conoscerti
08:10Questo è l'aereo più veloce al momento.
08:13Ma
08:13Questa mi piace di più.
08:16La punta è davvero bella, vero?
08:17UN
08:18Questo
08:19Quello nuovo che mi ha comprato mio padre l'altro giorno
08:21Tony
08:22Non essere fastidiosa, Mylene.
08:24Io no.
08:26Lo sto solo spiegando.
08:28Ti piacciono gli aerei, vero?
08:30
08:31Norman si vanta sempre di suo fratello.
08:34Completamente
08:35Non è vero.
08:37Penso che i piloti
08:39
08:40Anche se sono gemelli
08:42Mio fratello maggiore era molto diverso da me.
08:45Sono un rivenditore di auto che non muoiono mai.
08:47Mio fratello è un membro dell'élite che viaggia in tutto il mondo.
08:50Guarda, è iniziato.
08:52Le ho appena presentato Mylene.
08:54Non vedo l'ora di vederti.
08:56Zio Dixter
08:57È la prima volta che incontro Tony.
08:59A mio zio
09:01prima volta
09:02Perché è il mio lavoro
09:04Non abbiamo molte occasioni per incontrarci.
09:06Penso che sia iniziato quando mi sono sposata.
09:09Ci mandava sempre regali per i nostri compleanni.
09:12EHI
09:13È sempre stato una persona che tiene molto alla sua famiglia.
09:17No, Norman
09:18È come se mio fratello maggiore non ci fosse più.
09:21immagine
09:24Sono d'accordo
09:26Forse è perché mi sto gradualmente avvicinando a un luogo per cui provo nostalgia.
09:29S State è la città in cui sono nato e cresciuto.
09:33Da quando mi sono laureato, non sono tornato a casa molto spesso.
09:38Guarda, ora puoi vederlo.
09:40Quella è l'università che abbiamo frequentato io e mio fratello.
09:44Milene
09:45Farò una piccola deviazione.
09:47Posso io
09:49immagine
09:50Per favore
09:52Mi dispiace.
09:54Visto che siamo qui
09:54Durante la visita di vari luoghi nostalgici
09:57Il piano è di andare a casa di mio fratello.
09:59Non preoccuparti.
10:01Non hai fretta di fare questo viaggio?
10:03Sono sicuro che anche Mylene lo troverebbe interessante.
10:06Norman
10:07Non sarà interessante per chi non conosce tuo fratello.
10:11Non è vero.
10:13Sono sicuro che la storia di mio fratello ti piacerà.
10:15Ecco fatto.
10:17Quando si tratta di parlare di tuo fratello maggiore, non c'è modo di fermarti.
10:21Wow, l'università è davvero fantastica.
10:24Papà, ci vado anch'io.
10:26Oh, che bello!
10:28Se dici
10:44Tony
10:45Non correre troppo.
10:47Aspetta, Tony
10:50Mi sento nostalgico.
10:52Frequentavo una facoltà in cui chiunque poteva entrare.
10:54Mio fratello, che frequentava la Facoltà di Giurisprudenza, ed io eravamo in dipartimenti diversi.
10:57Durante le pause, eravamo soliti pranzare insieme qui.
11:01Mio fratello mi ha aiutato con le mie relazioni.
11:04Mio fratello maggiore è sempre stato bravo a studiare fin da bambino.
11:08Perché i gemelli sono così diversi nell'aspetto?
11:11Ero preoccupato per questo.
11:13Ciao Tony
11:15L'università non è un posto dove correre e divertirsi.
11:18Ma io voglio pilotare un aereo.
11:20Va bene
11:22Poi ci sono anche degli aspetti positivi.
11:32Questo è il parco dove giocavo spesso con mio fratello maggiore.
11:35ah
11:36Ero fisicamente debole.
11:39Non potevo giocare a baseball o a calcio con i miei altri amici.
11:44Anche mio fratello
11:45Volevo giocare con tutti
11:48Grazie per essere uscita con me
11:50È un fratello maggiore davvero gentile.
11:53Anche io ne rimango sempre colpito.
11:56Milene
12:00Quella è la scuola elementare che frequentavamo io e mio fratello.
12:05Ma era davvero così piccolo?
12:09Norman
12:10Guardo fino alle elementari.
12:13Se le cose dovessero andare in questo modo, immagino di non avere altra scelta che uscire con te.
12:16Tony
12:17Tony, andiamo.
12:19colpa
12:20Mi chiedo dove siano andati.
12:25Tony
12:26Mamma
12:28Ecco qui
12:28L'aereo è precipitato.
12:30Benvenuto
12:32Dice che andrà a vedere la scuola elementare di suo padre.
12:38È solo la tua immaginazione
12:41Vedo.
12:43Il crimine
12:45Se vai in silenzio
12:46Cerco un autobus
12:47Alla ricerca del capo
13:17Guarda, quella porta sul retro.
13:19Joe, il membro dello staff, spesso mi lasciava entrare di nascosto.
13:23La mia famiglia era povera, quindi non potevo permettermi di comprare i biglietti.
13:28Norman
13:29Sì?
13:30Partiamo presto?
13:32Probabilmente anche tuo fratello maggiore sta aspettando.
13:35Sarebbe un peccato per Mylene se fosse troppo tardi.
13:37Ah, giusto.
13:39Andiamo a prendere la macchina.
13:58Ti ho preparato una tazza di caffè caldo, quindi dovresti berla.
14:02Mi dispiace di averti stancato.
14:05Anch'io, e anche Mylene.
14:08sto bene
14:10Anche a me è piaciuto ascoltare i racconti di tuo fratello.
14:13Dire una cosa del genere sarebbe terribile.
14:15Mylene, hai fratelli o sorelle?
14:18Sì, mio ​​fratello minore
14:20è così
14:22Avere fratelli o sorelle è una cosa positiva.
14:24Anche se siamo lontani, qualcosa ci unisce.
14:29Mi chiedo se sia davvero così.
14:31Sì, è proprio così.
14:34
14:36Mi sta venendo sonno.
14:38Fai un pisolino.
14:41Quando mi sveglierò sarò già a casa di mio fratello.
14:43
14:49Milene
14:50Infine, c'è un posto che vorrei davvero mostrarvi.
14:53immagine?
14:55Posso io
14:56
14:58Visto che me lo stanno inviando
14:59Uscirò con te.
15:01Proprio come cercare ricordi
15:03Per favore
15:04Accadrà presto.
15:08Mi chiedo se mi sto preoccupando troppo.
15:11Presenza diurna
15:12C'è qualcosa che non va.
15:43Dove si trova?
15:45Questa è la casa in cui io e mio fratello siamo cresciuti.
16:02È stretto, vero?
16:04Mia madre, essendo una donna, ha ottenuto tutto da sola.
16:07Ecco qui
16:09Farà freddo.
16:11Grazie
16:13Mia madre ha dato alla luce me e mio fratello qui.
16:16Sono gemelli, e il colore dei loro capelli, il colore degli occhi e tutto il resto sono identici.
16:21Ecco cos'era.
16:22Ma c'era una differenza cruciale tra me e mio fratello.
16:27A causa di una malattia congenita, sono nato con entrambe le braccia
16:31L'ho perso.
16:32immagine?
16:34Quindi
16:34La mia mano sinistra è una protesi.
16:37Ma questa mano destra mi è stata data da mio fratello.
16:55Se anche solo uno di loro è un vero braccio
16:58Penso che i loro sentimenti siano diversi.
17:01Mio fratello ha scelto di diventare medico di sua spontanea volontà.
17:13Mio fratello ha continuato a incoraggiarmi anche durante il suo percorso di riabilitazione.
17:17Me l'hanno dato.
17:24Mio fratello mi ha paragonato al pistolero con un braccio solo della popolare serie TV
17:28Quindi l'ho chiamato così.
17:31Billy e
17:32immagine?
17:34è
17:36Arrivederci.
17:37Giglio
17:42Non c'è modo
17:43Ma il viso
17:45Quando sono diventato un agente
17:46Mio fratello ha cambiato aspetto.
17:49Non posso permettermi di commettere errori.
17:54Mio fratello, che era così gentile, non è più con noi.
17:58Lo hai ucciso
18:28caffè
18:31So che hai nascosto la pistola nel petto.
18:36È fantastico!
18:37Non posso credere che fossi tu.
18:39Sono stato completamente ingannato.
18:41Solitamente, hanno un qualche tipo di odore.
18:44Non riuscirei mai a ingannare un agente professionista.
18:48Sono un rivenditore di auto che non muoiono mai.
18:51La mia famiglia è composta da mia moglie e dai miei figli.
18:54Ho preso contatto con il Blocco dell'Est dopo l'uccisione di mio fratello.
18:58È successo un mese fa.
19:00
19:02Certo, non si può smascherare qualcosa che non è un falso.
19:06I veri spaventosi sono i dilettanti.
19:08Ecco perché l'East Block
19:10Penso che abbiano esaudito il mio desiderio.
19:13Il desiderio di poter vendicare mio fratello
19:17Perché l'ho ucciso?
19:20Il corpo non avrebbe dovuto essere consegnato all'East Block, vero?
19:24Lo sentivo.
19:26Il momento della morte di mio fratello
19:28In quel momento tutto confluì in me.
19:32Eravamo connessi
19:35Con questo braccio
19:36NO
19:37Emozioni
19:44La forza di vivere con queste braccia
19:46Mio fratello che mi ha dato la vita
19:50Eppure non c'era nessun corpo.
19:52Vengono semplicemente trattati come persone scomparse.
19:55Non ho potuto nemmeno dargli un funerale.
19:57Al mio gentile fratello maggiore
20:00Non sono riuscito nemmeno a dire addio.
20:03Neanche una parola
20:04Fratello
20:10Cosa posso fare per mio fratello
20:14In questa casa
20:15Tutto ciò che desidero è vendicarmi nel luogo in cui io e mio fratello siamo nati.
20:21Voi
20:23È stato modificato, vero?
20:24In tale misura
20:26Non ti ucciderò subito.
20:29Ogni singolo ricordo che ho con mio fratello
20:31Finché non ti avrò messo il mio cuore
20:33Smettila.
20:35Sei un dilettante.
20:37Anche se le cose dovessero andare bene, purché la tua vera identità non venga rivelata
20:39Se fossimo ad armi pari, non avrei alcuna possibilità.
20:41Non capiresti.
20:43Quanto era forte il legame tra noi fratelli
20:46Semplicemente, tornerà a essere un marito e un padre.
20:49Per Kay e Tony
20:52Fratello
20:53Fratello
20:57Fratello
21:06Che ne dici?
21:08Dove sei?
21:12È quello il posto?
21:23Fratello
21:24Fratello
21:35Affidarsi a dilettanti è una cattiva idea
21:36È la peggiore specie di feccia.
21:50Quello
21:51Papà
21:53Dove
22:10Oggi è
22:23immagine
22:53Grazie per aver guardato.
23:23Grazie per aver guardato.
23:53Grazie per aver guardato.
23:56Ognuno può vivere solo nel proprio posto.
23:59In realtà mi è piaciuto, Sam.
24:02Avete dormito bene?
24:04Puoi stare fermo?
24:06Next Mission, Rhythm & Blues
24:09Grazie per aver guardato.
Comments

Recommended