Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 2 dias

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:58A CIDADE NO BRASIL
00:01:05A CIDADE NO BRASIL
00:01:05Tem uma história a contar. Um relato sobre criadores e vaqueiros.
00:01:10Eu trabalhava para a fazenda estróbica, aprendendo o meu ofício.
00:01:13Um trabalho de bolhas das mãos, longas trilhas a percorrer, gado e ferros de marcar.
00:01:18Um trabalho com um pouco de diversão às vezes.
00:01:21Um trabalho tão bom quanto qualquer homem poderia desejar.
00:01:25Solitário às vezes. E frio.
00:01:28Com distâncias tão longas que davam a impressão de que nunca se conseguiria voltar.
00:01:32Mas pra mim, um rapaz, as lembranças em sua maior parte são boas.
00:01:37A gente ficava como o que no topo do mundo, com ar puro para respirar e o único ruído, o
00:01:43vento nos pinheirais.
00:01:45Nosso ramo era criar gado.
00:01:47Com ele sempre em movimento em busca de novos pastos.
00:01:50O gado era o Harris Ford, de cara arredondada.
00:01:54Não como os de tipos longos, valentes e perigosos, mas mais amistosos.
00:01:59Mansos como um cão.
00:02:00As estações passavam e passaram.
00:02:04Da primavera ao verão, outono e depois o inverno.
00:02:08O inverno era forte.
00:02:10Logo que um homem a cavalo pudesse passar, mandavam alguém para localizar o gado.
00:02:16Para a vaquejada da primavera.
00:02:18Esses batedores voltavam dessa jornada com frio e cansaço.
00:02:23Nosso capataz era Owen Day Bright.
00:02:26Conhecia bem seu ofício.
00:02:28Todos gostávamos dele.
00:02:30E havia seu irmão por adoção, Lee Strobick, cujo pai era dono da fazenda.
00:02:36A noite da volta dos dois, marcou o início dos problemas.
00:02:45Ora, vejam só quem chegou.
00:02:47Olá, Carl.
00:02:47Me imagino que ainda beba o uísque.
00:02:49Olá, Lee.
00:02:50Até minhas botas estão doendo.
00:02:52É o que dá trabalhar para alguém a quem conhece há tanto tempo, Lee.
00:03:00Viu a minha mulher nesse inverno?
00:03:01Jane apareceu algumas vezes com o velho.
00:03:04E como está o arte?
00:03:06Ah, bem, eu acredito.
00:03:07O frio nunca apareceu perturbado.
00:03:09E aí, Jane, como está?
00:03:10Ah, eu diria que só ir para casa e constatar você mesmo.
00:03:14É, pode me emprestar uma navalha, Carl.
00:03:16Eu não quero assustá-la.
00:03:17Maros, vamos.
00:03:18Sem preocupada, doutor.
00:03:20A noite não costuma me rolar.
00:03:22Passaram o dia querendo levá-lo a atender aquela moça do restaurante.
00:03:26Não sei o nome dela.
00:03:31Qual o problema dela?
00:03:33Do tipo pequeno.
00:03:36Desse tamanho.
00:03:38Nasceu faz umas duas horas.
00:03:42O senhor não foi?
00:03:43Isso mesmo.
00:03:45Não aceito chamados assim até ter notícias do pai.
00:03:48E isso vai ser difícil.
00:04:02Desce aí, vaqueiro.
00:04:07Desça e se aproxime para que eu veja quem é.
00:04:11Desça logo.
00:04:11Desça logo.
00:04:19Owen.
00:04:20É você?
00:04:21Sim.
00:04:23Baixe essa arma.
00:04:25É um amigo.
00:04:39O que você está fazendo aqui?
00:04:41Ajudando.
00:04:43Ninguém mais quis ver.
00:04:44Eu soube disso.
00:04:46E como está o Lee?
00:04:49Querendo ver você.
00:04:51Eu irei logo que ela dormir.
00:04:57Quem é ele?
00:04:59É o dia que o irmão dela é de outra cidade.
00:05:02Passou o dia procurando o homem.
00:05:05A Lily está bem?
00:05:13Tem visita, Lily.
00:05:22Como vai o oi?
00:05:23Lily.
00:05:30Olha o meio aquilo.
00:05:33Lindo.
00:05:34A cor é bonita também.
00:05:42O doutor não quis ver.
00:05:45Mas a Jane veio.
00:05:47Nem pense nisso agora, Lily.
00:05:49Não agora.
00:05:51Eu tenho muita sorte, Owen.
00:05:54Eu não poderia trabalhar agora no restaurante.
00:05:59A senhora Burke me ofereceu emprego no rancho dela quando eu puder.
00:06:04Eu fiquei agradecida.
00:06:07É ruim falar disso agora, mas...
00:06:10Ele terá uma boa vida.
00:06:14Tenho certeza disso.
00:06:18Tenho certeza.
00:06:40um café?
00:06:46Obrigado.
00:06:48Obrigado.
00:06:56Já me viu antes, oi?
00:06:58Houve mudanças.
00:07:00Alguém lavou seu rosto e arranjou um vestido novo.
00:07:02Arte.
00:07:03E há um banheiro em meu quarto agora.
00:07:06Tomo banho todos os dias.
00:07:08É uma melhora.
00:07:11Como foi o inverno?
00:07:14Nós sobrevivemos.
00:07:15E mantivemos o gado vivo.
00:07:17Nevou na fazenda.
00:07:18Não vimos o vizinho mais próximo por quase cinco semanas.
00:07:23Sentimos saudade.
00:07:31O que eu trouxe é para Lily.
00:07:34Owen.
00:07:37Quem foi?
00:07:40Boa noite.
00:07:47Para aí mesmo.
00:07:55Vive nessa região?
00:07:56Aí por perto.
00:07:58Quem é o pai?
00:08:01Isso é problema da Lily, não é?
00:08:02Eu vou descobrir.
00:08:04Claro.
00:08:05Descubro, nem que leve a vida toda.
00:08:08Aqui é uma boa região do morado.
00:08:35O que é isso?
00:08:38Owen Day Bright
00:08:41Irmão adotivo do seu marido?
00:08:43Exatamente
00:08:46Quanto?
00:08:48500 dólares
00:08:49E trouxe mantimento também
00:08:51Por quê?
00:08:55Está enganado
00:08:56Ele é bom
00:08:57Não existe ninguém igual a ele por aqui
00:09:06Ele mantém os ases bem escondidos
00:09:08E sempre o som segue
00:09:09Três vezes
00:09:10Ele mantém os ases bem escondidos
00:09:12E sempre o som segue
00:09:14Três vezes
00:09:15De sorte
00:09:16É um jogo de sorte, amigos
00:09:23Voltaremos a jogar a qualquer hora
00:09:33Fez sua viagem
00:09:34Muito obrigado, Owen
00:09:36Está pago
00:09:37O que se paga por um casaco?
00:09:39Eu fico agradecido
00:09:40Não é a primeira vez que salvo meu corpo
00:09:44Por que não fica adulto, Lee?
00:09:47Escute, acontece
00:09:49Eu durmo bem
00:09:53Sua mulher estava lá
00:09:54E ela faz alguma ideia?
00:10:01Aconteceu antes de conhecer Jim
00:10:03Embora ela não fosse compreender
00:10:04Você sabe como ela é
00:10:06Por que eu devo saber como ela é?
00:10:08É verdade, não sabe
00:10:11Ela é tudo o que as outras não são
00:10:14Ela é tudo o que eu sempre quis para mim
00:10:18Já passou um bom tempo
00:10:19Vamos voltar para a fazenda
00:10:21Fique onde está, Debrecht
00:10:24Você, afaste-se
00:10:32Levou 500 dólares a Lily
00:10:38Levei
00:10:40Ela não precisa?
00:10:41Não desse tipo
00:10:43Não foi dinheiro de ajuda
00:10:44Foi dinheiro para mandá-la embora
00:10:47Vou perguntar só uma vez
00:10:49O filho é seu?
00:10:51Filho, põe essa arma no chão
00:10:52E vire-se
00:11:03Haverá outras chances
00:11:04Você tira conclusões falsas, amigo
00:11:06Não gosto
00:11:07Calma, Owen
00:11:07Eu cuido disso, Conan
00:11:09Não enquanto for, xerife
00:11:12Está bem, Conan
00:11:17Você me assustou duas vezes
00:11:19A próxima vez que apontar para mim
00:11:20Atire
00:11:21A próxima vez que apontar para mim
00:11:27A próxima vez que apontar para mim
00:12:08Bem-vindo de volta, rapaz
00:12:10Você está bem, filho?
00:12:12E você como está?
00:12:13Como está a perna?
00:12:14A mesma desgraça que ela tem sido faz 20 anos
00:12:16Olha, rapaz
00:12:17Olá, Sr. Wilby
00:12:20Ache que gostaria do café quente, hein?
00:12:23A mesma água preta, hein?
00:12:26Então não quer?
00:12:27Não, só brinquedo
00:12:30Cuidado com o que diz
00:12:31Vou testar meu estômago
00:12:33Ah, é?
00:12:34Às vezes até duvido se vou chegar ao dia seguinte
00:12:38Por que não deixa de comer a comida que faz?
00:12:40Ah, eu já estou acostumado
00:12:49Arte, esses charutos não são de Pittsburgh?
00:12:52São do Cassas
00:12:53Ah, esse lugar está mesmo decadente
00:13:00Como é que foi?
00:13:03Pergunte ao Sr. Capataz
00:13:04Eu só obedeci ordens
00:13:08Tem uma esposa à espera
00:13:10Eu não esqueci dela
00:13:13Eu já vou vê-la
00:13:16Boa noite
00:13:16Boa noite, filho
00:13:17Boa noite, Lee
00:13:20O rapaz está bem
00:13:23Ninguém pode trabalhar demais no inverno
00:13:25Ele tem que compensar e muito
00:13:28Ele chega lá
00:13:30Jane deverá ajudá-lo
00:13:33Agora você cuida disso sozinho
00:13:36Ora
00:13:37Parece que você está se demitindo, Owen
00:13:41Lee se casou, Arte
00:13:42Jane é uma boa filha para você
00:13:44Eu já sou demais aqui
00:13:46Ora, se não se sente à vontade aqui
00:13:48Não sou ingrato, Arte
00:13:50Você fez tudo o que pôde por mim
00:13:51Você me adotou quando...
00:13:54Quando eu era um vagabundo itinerante
00:13:57Faz 15 anos
00:13:57É um bom tempo
00:13:59Bom tempo
00:14:01Agora é hora de partir
00:14:04Fala sério mesmo
00:14:05Quero ir em frente
00:14:07Tentar minha própria sorte
00:14:08Owen
00:14:12Como posso dizer isso?
00:14:15Eu o adotei por causa do Lee
00:14:19Eu não podia cuidar do gado
00:14:20Criar o meu filho
00:14:21Assim eu escolhi para me substituir
00:14:24O que eu não sabia, então
00:14:26É que precisava de você também
00:14:29E preciso agora
00:14:37Está bem, Arte
00:14:42Eu estava mesmo querendo um aumento
00:14:47Boa noite
00:14:55Boa noite
00:14:56Não sei por que de repente
00:14:57Não pode se vestir na minha frente
00:14:59Só mais dois minutos, Lee
00:15:02Para quem esteve fora
00:15:03É um longo tempo
00:15:04Eu sei disso
00:15:05E melhor do que você
00:15:08Quer dizer que sentiu saudade?
00:15:11Mas claro
00:15:25Está linda
00:15:28Acha mesmo, Lee?
00:15:30Está sendo sincero?
00:15:32Na primeira vez que a vi
00:15:33Você estava usando calças de vaqueiro
00:15:37Quem me ajudou a sair de lá
00:15:39Foi você
00:15:40Você e o Arte
00:15:43Este é o segundo vestido
00:15:45Que eu já tive ali
00:15:46O primeiro usei para enterrar minha mãe
00:15:49Depois para enterrar meu pai
00:15:51E depois queimei
00:15:54E agora é uma dama da moda, não é?
00:15:59Bem, é como diz no catálogo de venda
00:16:07Nunca fiz muita coisa esperta na vida
00:16:10Mas casar com você foi uma delas
00:16:13Seremos felizes
00:16:15Nada vai impedir isso
00:16:31Segundo e último aviso
00:16:46Bom dia, Sr. Willoughby
00:16:48Bom dia, Owen
00:16:49É bom ver um verdadeiro homem de volta
00:16:51Obrigado, Sr. Willoughby
00:16:53Bom dia, verdadeiro homem
00:16:55A barulheira toda acordou
00:16:57Ou você estava esperando o sol bater sobre sua cama?
00:17:00Vocês não perdem seu sono há tanto tempo por nada
00:17:03Que até esqueceram porque vão para a cama
00:17:05O Sr. Willoughby está dolando o capataz
00:17:09Muito bem, muito bem
00:17:10Eu dormi demais
00:17:11Por que será que quando um homem está fora sozinho
00:17:13Fazendo sua própria comida
00:17:14Aguarda ansioso o café da manhã?
00:17:16Porque quando volta fica pensando
00:17:18Se a dor de barriga vai valer a pena
00:17:21Você ainda não está definitivo aqui, Sterling
00:17:24Quando a minha comida fica tão ruim
00:17:26Que prefira deixar com fome
00:17:27Eu posso lhe dizer para cair fora
00:17:29Antes que diga seu próprio nome
00:17:30Assim é que se fala, Sr. Willoughby
00:17:32Não quis ofender, Sr.
00:17:33O Sr. Willoughby aceita as desculpas
00:17:35Aceito
00:17:36Já que não há ressentimentos
00:17:38Que tal mais um cafezinho?
00:17:40Ótimo
00:17:41Tenho que pedir licença, Sr.
00:17:44E serviço novamente?
00:17:45É, gosto de dizer quem chega e quem parte
00:18:10Como vai, Hugh?
00:18:13Recebi sua carta
00:18:15Tinha que ver
00:18:18Como está Lily?
00:18:19Ela está bem
00:18:23Quem é aquele?
00:18:25É a lei
00:18:33Vocês são irmãos?
00:18:36Vou matar um homem antes de sair daqui
00:18:38Alguém especial, ou eu, Sr.
00:18:40Não o conheço ainda, mas se fosse você
00:18:43Ficaria de olho em...
00:18:45Onde são os cavalos?
00:18:47Estão lá atrás
00:19:06Os irmãos Faski estavam procurando Lily
00:19:09Souberam que ela deixara o restaurante
00:19:11Que fora morar e trabalhar com uma viúva
00:19:13A Sra. Burke
00:19:14Dona de um rancho próximo
00:19:29Procuramos Lily
00:19:30Somos irmãos dela
00:19:31Não sabia que Lily tinha tanto parente
00:19:33Ela nunca falou
00:19:34Talvez sinta vergonha de nós
00:19:36Não
00:19:36Ela não é desse tipo
00:19:38Está no quarto dela
00:19:43Eu vou chamá-la
00:19:45Não precisa
00:19:45Nós vamos até lá
00:19:54Então mandou chamá-lo
00:19:56Ali está o menino
00:20:05Não pedi que vocês viessem
00:20:08Não pedi que viessem
00:20:09Entendem?
00:20:10Somos uma família assim
00:20:12Não desperdiçamos amor com os outros
00:20:14Brigamos entre nós
00:20:16Até vivemos longe
00:20:18Nós temos o nosso laço
00:20:20O nosso sangue
00:20:21Vai embora, Hub
00:20:23Vai embora
00:20:26Quero se casar com o Day Bright
00:20:29Não quero ele
00:20:30Nem você se metendo
00:20:31Eu me cuido sozinha
00:20:33Sem a sua ajuda
00:20:52O Day Bright
00:20:52Sabe alguma coisa
00:20:53Se não tiver falado
00:20:54Quando eu terminar com ele
00:20:55Escreverá o nome com os pés
00:20:58Amém
00:21:00Amém
00:21:16Amém
00:21:27Ei, nada!
00:21:29Você tem que segurar!
00:21:32Mostre pra ele, rapaz.
00:21:39Ei, campeão, deixou cair uma coisa.
00:21:47O que ele está precisando é de um cavaleiro de verdade.
00:22:05Não é assim que se toma um cavalo.
00:22:07Agora monte e faça como foi ensinado.
00:22:27Não, não, não, não.
00:22:27Não, não, não.
00:22:27Vamos lá!
00:22:34Vamos lá!
00:22:36Vamos lá!
00:22:38Vamos lá!
00:22:46Choc.
00:22:49Precisava usar o chicote?
00:22:51Ah, ele é muito sensível.
00:22:54Lição de fazendeiro.
00:22:56Umas chicotadas nunca fizeram mal a ninguém.
00:22:59Vamos.
00:23:12As autorizações chegaram?
00:23:14Menos a da senhora Burke.
00:23:15Vou até lá.
00:23:18Pegue seu cavalo, você vai comigo.
00:23:40Vamos lá.
00:23:42Olá, Lily.
00:23:44Olá, Owen.
00:23:46Olá, Owen.
00:23:47Bom dia, senhora.
00:23:52Como você se sente?
00:23:54Estou bem.
00:23:56Por quê?
00:23:58Só queria saber.
00:24:03Gostei do seu cabelo.
00:24:06Obrigada.
00:24:10Ah, eu só perguntei por quê.
00:24:13Porque parece estar muito bem, Lily.
00:24:21Muito bem.
00:24:33Muito bem.
00:24:35Tomou café?
00:24:36Sim, do senhor Willoughby.
00:24:37Eu faço melhor do que ele, com os dois braços quebrados.
00:24:41Senhora Burke, vim pedir uma coisa.
00:24:43Assine-me autorização para que separemos seu gado na vaquejada para trazê-lo.
00:24:47Eu pensei que tivesse me esquecido.
00:24:48Ora, ninguém poderia esquecer a senhora.
00:24:51Eu vou pegar um papel.
00:24:57Obrigada, Owen.
00:24:58Já estou de novo em forma.
00:24:59Parece bem.
00:25:01É, foi o que Hiller disse.
00:25:05Eu gostaria de achar as palavras para lhe agradecer por me levar do dinheiro.
00:25:08Mas não sei.
00:25:09Nem precisa.
00:25:12Detesto ver você protegendo, Lily.
00:25:16Bom, eu...
00:25:18Faço isso pelo arte.
00:25:19Eu sei.
00:25:20Você fica sempre protegendo, Lily.
00:25:23E a sujeira dele te atinge.
00:25:26Talvez.
00:25:27Eu penso na Jane.
00:25:28No que ela fez por mim.
00:25:31Por isso, eu não falo.
00:25:34Assim, nós dois temos um segredo.
00:25:37Lily, não é direito você...
00:25:38Oi, já tive medo de muita coisa nos últimos dias.
00:25:42O que as pessoas diriam de mim?
00:25:44Como eu criaria o bebê?
00:25:47Como nós dois vivos?
00:25:51Bem, aconteceu.
00:25:52Eu não tenho mais medo.
00:25:56Não fico contente com isso.
00:25:58Eu sei que errei.
00:26:01Só que não tenho mais medo de viver.
00:26:08O Lebrecht está aqui.
00:26:11Na casa.
00:26:18Não fico contente com o seu segredo.
00:26:20Por quê?
00:26:22É melhor fazer o que estou dizendo.
00:26:25Ande.
00:26:41Mas o que é?
00:26:42Tenha paciência. Você vai ver.
00:26:44Sente aí.
00:26:48Até logo, senhora.
00:26:50Até depois da vaquejada.
00:27:04Lebrecht?
00:27:07Então mandou chamar o irmão mais velho.
00:27:12Não.
00:27:13Não costumo andar armado quando visito meus vizinhos.
00:27:16Aquele dinheiro era seu Lebrecht.
00:27:18Ah, era.
00:27:19O bebê vai precisar de um nome. O seu.
00:27:27E então, quer mais?
00:27:34Vamos.
00:27:35Vamos.
00:27:36Puxa o gatilho.
00:27:37Primeiro atirem em mim.
00:27:38Depois do rio e porque viu vocês.
00:27:41Depois terá que atirar na senhora Burke e em sua própria irmã.
00:27:45Vamos lá.
00:27:46Aperte o gatilho.
00:27:47Não, ele vai atirar.
00:27:48Não, ele não tem coragem.
00:27:54Largue isso.
00:27:55Largue você essa arma.
00:27:57Não vai usá-la.
00:27:58E vou quebrar seu braço se ficar com ela.
00:28:23E agora?
00:28:24Eu não sei.
00:28:31Me pera, Ruby.
00:28:33Espeça a arma.
00:28:36Vamos, atire nela.
00:28:38É apenas sua irmã.
00:28:39Não querem matar alguém?
00:28:42Muito bem.
00:28:43Cuidado com quem você vai.
00:28:43Ah!
00:28:44Aloysio chega.
00:28:46O que você disse?
00:28:47Vamos lá, Rubber. A festa ainda é nossa.
00:28:50Não, Owen.
00:28:52Eu já causei muito problema para mim mesma, para o meu bebê.
00:28:55Agora vocês querem a morte?
00:28:58Owen, leve-os ao Chiriskin.
00:29:00E se for preciso, eu assino a queixa.
00:29:04Muito bem, Lily. Tenho direito.
00:29:07Vamos.
00:29:21Quanto?
00:29:22Pede uns 35 mil dólares em dinheiro por ela.
00:29:25E o que me faz lembrar? Você me deve dinheiro.
00:29:28Geralmente eu devo.
00:29:30João Bento me disse ontem no banco que você sacou a mais.
00:29:33Sossegue. O velho cobre para você.
00:29:35Obrigado, Art.
00:29:36Continua apostando em planchas furadas, hein?
00:29:38Sempre esqueço o que você me ensinou.
00:29:40Ei, tem gasto o nosso dinheiro?
00:29:43Afinal, é uma conta conjunta.
00:29:45Quanto foi que ele tirou?
00:29:46500 dólares.
00:29:48Bela quantia em ouro.
00:29:50Faz um barulho gostoso no bolso.
00:29:54Até mais tarde. Eu tenho que trabalhar.
00:29:56Sim.
00:29:58Ainda tem creme aí, Jim?
00:30:01Contenta.
00:30:15Não acredito naquela história dos 500, não é?
00:30:18Não acredito.
00:30:21Escute, querida. Há certas coisas que precisa entender.
00:30:25Não gosto que a arte saiba de tudo o que acontece.
00:30:28Sim.
00:30:30E eu entendo porque não quer que eles saibam.
00:30:33500 dólares é muito dinheiro.
00:30:35Eu não gostei de tirar da conta também, mas...
00:30:38Bem, foi...
00:30:40Foi pela honra de uma dama.
00:30:42Chega, Lee. Chega.
00:30:43Sei tudo sobre você, Lily.
00:30:49Ah, eu sei o que está pensando.
00:30:52Ah, querida.
00:30:54Os 500 dólares foram para ajudar o Owen.
00:30:57Não quero que a arte ou qualquer outro fique sabendo, mas...
00:31:00Agora que o detalhe foi exposto, acho que tenho que lhe contar a verdade.
00:31:05É que...
00:31:06Owen se criou com a Lily.
00:31:09E o mínimo que eu podia fazer para ajudá-lo era...
00:31:12Ora, você sabe como eu prezo o Owen.
00:31:14O mínimo que eu podia fazer era dar o dinheiro a ele.
00:31:17É um mentiroso.
00:31:18Um mentiroso mal e desprezível.
00:31:37Ei.
00:31:40São todos iguais.
00:31:42Você é a arte, Lee.
00:31:43Poderia ser mais claro.
00:31:44Todos mentirosos.
00:31:45Pois para mim chega.
00:31:46Eu vou embora.
00:31:48Acho melhor você se acalmar.
00:31:49Os 500 dólares que deu a Lily.
00:31:51Eu sei de onde saíram.
00:31:52Espere aí, Jane.
00:31:53Sempre protegendo a ele.
00:31:54Brigando com os irmãos dela.
00:31:56Você sabia de tudo desde o início.
00:31:58É só uma porção de boatos.
00:32:00Não dê atenção.
00:32:00Owen.
00:32:02Por que não cuida de sua própria vida?
00:32:07Esses mal entendidos acontecem.
00:32:09Eu acho que todos os casais têm brigas de vez em quando.
00:32:13Eu detesto.
00:32:15Jane.
00:32:21Nós dois estamos com o mesmo problema.
00:32:24A arte é minha família.
00:32:26Com ele, nós somos alguém.
00:32:29Não devemos retribuir alguma coisa a ele.
00:32:38Owen, o que devo fazer?
00:32:40O que posso fazer?
00:32:42Fique aqui.
00:32:44Pelo arte.
00:32:49Fique aqui.
00:32:50Está bem.
00:32:51Mas eu vou apenas ficar.
00:33:03Bom dia.
00:33:05Bom dia, senhor campeão.
00:33:12Fique aqui.
00:33:13Ei, Owen.
00:33:15O que houve com você?
00:33:16Umas coisas bem sérias.
00:33:18Os irmãos dela.
00:33:19De nome Faskin.
00:33:20Faskin?
00:33:23São dois?
00:33:25É.
00:33:25É a família dela.
00:33:33Eles sabem?
00:33:34Você ainda está vivo.
00:33:36Acha que vão descobrir?
00:33:38Depois de algum tempo.
00:33:40O xerife prendeu eles.
00:33:43Quanto tempo?
00:33:44Uma semana.
00:33:48Vamos tentar de novo.
00:33:51Quem contaria?
00:33:52A Lily, talvez.
00:33:54Ela não quer, mas eles são meio difíceis de conter.
00:33:58E o que eu faço?
00:34:00Você não faria.
00:34:01Vamos ver.
00:34:04Só tem um jeito.
00:34:06Pegue a Jane e caia fora.
00:34:07Fique longe daqui.
00:34:08Recomece a vida.
00:34:09Porque você perdeu tudo por aqui.
00:34:11Até os amigos.
00:34:12Claro.
00:34:13É isso.
00:34:14Ou levar um tiro.
00:34:16Se eu for embora, a fazenda será sua...
00:34:24Ninguém pode impedir você de pensar isso.
00:34:26Mas não diga para mim.
00:34:29Está bem.
00:34:33Acho que...
00:34:35Não abuse tanto assim de sua sorte.
00:34:41Vocês todos vão sair para uma grande vaquejada.
00:34:44Se montarem um cavalo fraco de pouca qualidade, pode acabar ficando a pé.
00:34:47Eis um cavalo que estou vendendo barato.
00:34:49Uma verdadeira pechicha de sapo da tarde.
00:34:52Pernas fortes.
00:34:53E que corpo!
00:34:54Ru, ele está tão gasto que parece mais um pangaré.
00:34:57Pois faço uma oferta.
00:34:59Eu diria que ele vale uns doze. O que acha ali?
00:35:01Acho um pouco demais.
00:35:03Quer dizer, uns doze já o recusaram?
00:35:05Não, Ru, eu passo.
00:35:06Está bem. Algum outro?
00:35:08Manda ele embora. Ele está velho demais.
00:35:11Muito bem, muito bem. Eu tenho melhor montaria deste território.
00:35:15Este aqui tem pedigree.
00:35:18Diga o seu preço.
00:35:19Este tem uma aparência melhor.
00:35:21Me dê isso.
00:35:22Abra a porteira.
00:35:23Que tal.
00:36:01Bom cavalo Ru, o único problema é que ele ia subir, isso é normal?
00:36:05Só está sem ar.
00:36:09Ru, e sabe que não pode sair carvogando assim no meio da cidade em pleno sábado?
00:36:13Algumas moças bonitas olharam pra você e fugiram apavoradas.
00:36:16Não, culpe a mim, sem o cavalo ele ia subir e todo mundo se assusta.
00:36:20Ei, ei, espere, eu ainda não terminei.
00:36:24E você, não consegue conter o fôlego?
00:36:26Ei, leva ele pra cama.
00:36:30Vamos, vamos lá.
00:36:34Será que os páscois estão bem acomodados?
00:36:36Quem se interessa?
00:36:38Vamos até lá ver.
00:36:41Vai me apanhar no salão mais tarde.
00:36:48Owen.
00:36:51Como vão as coisas?
00:36:53Tranquilas.
00:36:54Preparando a vaquejada.
00:36:55Trabalho duro.
00:36:57Você não quer ir?
00:36:58Trinta por mesa e comida.
00:36:59Eu não.
00:37:01Eu durmo numa cama macia toda noite.
00:37:03O que quer?
00:37:05Eu trouxe o que comer para os Faskins.
00:37:07Então eu vou ter que empurrar pra dentro da cela.
00:37:11São dois encrenqueiros.
00:37:19Quero entrar?
00:37:20Seria demais.
00:37:26Pelo que eu soube, o juiz deu uma semana aos dois.
00:37:29Juiz?
00:37:30Um idiota de um juiz de Faskins.
00:37:32Talvez na próxima arranjemos um de outro tipo e que use todo o peso da lei.
00:37:37Na próxima será diferente.
00:37:43Escutem.
00:37:46A Lely está indo muito bem sem vocês.
00:37:49Por que não a deixam em paz?
00:37:51Ela ainda não usa senhora antes do nome.
00:37:53Bom, isso acontece.
00:37:55Não a nossa irmã.
00:37:57Ajam como idiotas e serão tratados assim.
00:38:00Quando saírem, o xerife vai colocá-los no trem, em pessoa.
00:38:03Mostrem suas caras depois disso e serão presos.
00:38:05Aqui mesmo.
00:38:06Por seis meses.
00:38:08Estou com medo.
00:38:13É só falar e podem até sair antes.
00:38:23A propósito, vou com você na vaquejada.
00:38:26Não é tão fácil, Lia.
00:38:27Coisas e pessoas de quem não pode fugir.
00:38:29Eu vou pensar nisso quando voltar.
00:38:31Tem que pensar agora.
00:38:32Espere.
00:38:33Tem o Cheyenne ali naquela árvore.
00:38:37Peguei.
00:38:39Ei, a arma saltou pra sua mão.
00:38:41Como sacou tão rápido?
00:38:42Treino, amigo.
00:38:43Devia experimentar.
00:38:44Eu não tenho tempo.
00:38:46Lee.
00:38:47O velho acampamento Cheyenne.
00:38:49É.
00:38:50Lembra a noite que rolamos pedras sobre ele?
00:38:52Lembro quando o Ati nos pegou e a surra que levamos.
00:38:55Nós queríamos escalpos de Cheyenne.
00:38:56Dois garotos bobos brincando com índios.
00:38:59Mas foi divertido.
00:39:26Mas foi divertido.
00:39:41Bom dia, Ati.
00:39:42Bom dia, Lee.
00:39:46Estou ficando gordo demais.
00:39:47Então, Owen comprou algum cavalo?
00:39:50O Albin Roo tentou empurrar alguns pangalés pra cima dele, mas o Owen caiu fora.
00:39:54Ah, o Albin nunca desiste.
00:39:56É.
00:39:57Sabe, Ati, eu fiquei pensando ontem à noite.
00:39:59Lee, me conte enquanto andamos.
00:40:02Ande comigo.
00:40:03Ande comigo.
00:40:12O que me fez pensar é que eu vi alguns cavalos que eu gostaria de comprar.
00:40:16Sim.
00:40:16Eu ia até falar em preço, mas me lembrei que eu estou sem nenhum.
00:40:19Compre.
00:40:20Sempre temos dinheiro pra bons cavalos.
00:40:21Ah, já não estou interessado em cavalos.
00:40:23Talvez já tenha até demais.
00:40:25Não, Ati, o fato é que...
00:40:26Um homem da minha idade, com uma esposa, com um pai que é dono de metade da região,
00:40:31tem que se conter e não comprar um cavalo,
00:40:33porque o seu salário não permite.
00:40:35Ah, escute-lhe.
00:40:36Você não tinha confiança em mim.
00:40:38Tá, isso é do passado, Ante.
00:40:39E você tinha razão, mas passou.
00:40:43Eu trabalhei bem ultimamente, não é?
00:40:45Sim, trabalhou.
00:40:46Você acha que eu conheço o negócio de gato?
00:40:48Não tão bem quanto você, o Owen, Ante.
00:40:49Conheço bem o bastante pra ganhar dinheiro, né?
00:40:51Claro que precisamos de dinheiro.
00:40:53Eu deixo que lhe diga.
00:40:54Quando você chegou em casa com a Jane no outono passado,
00:40:57pensei que era mais uma criancice como as outras.
00:41:00Mas Jane foi outra história, uma coisa certa.
00:41:03Por isso lhe dei um salário bem alto.
00:41:05Eu aumento.
00:41:06Ah, não, Ante, isso é fácil demais.
00:41:10Ou eu sou seu filho, digno de sua confiança,
00:41:13com a fazenda ou qualquer outra coisa,
00:41:14ou não sou.
00:41:15Uma coisa ou outra.
00:41:17O que você quer?
00:41:19O que eu quero é ser sócio da fazenda, Ante.
00:41:22Quero uma parte dela.
00:41:24Eu me casei, sosseguei.
00:41:26Ora, é aqui onde eu vou criar meus filhos e morrer.
00:41:29Filhos e morrer.
00:41:30É aqui que eu vou substituir você quando você estiver...
00:41:33estiver farto de tudo.
00:41:36Não estou aqui me batendo por salários.
00:41:38Eu estou aqui pra ficar, Ante.
00:41:40Eu sou o seu filho.
00:41:43Andei pensando nisso também.
00:41:45Quem é você?
00:41:45O que é você?
00:41:47Você é meu próprio sangue e esse é um débito do outro.
00:41:50Ah, não tem débitos comigo, Ante.
00:41:53Tenho.
00:41:54E antigo.
00:41:56Começou no dia em que sua mãe morreu.
00:41:58Você terá sua parte ali, por viver sem ela.
00:42:01Nós vivemos sem ela, meu velho.
00:42:03É como eu começo a me sentir.
00:42:05Com a cidade amanhã preparar os papéis.
00:42:08Daqui em diante, metade da fazenda é sua.
00:42:11Minha metade será de ouro enquanto eu morrer.
00:42:16Pleden, Pleden.
00:42:17Quero torcido.
00:42:19Sam.
00:42:20Lazy S, duplo O.
00:42:22Lazy S, duplo O.
00:42:25Frank Peters.
00:42:26Box pitchfork.
00:42:28Frank Marks.
00:42:30Deixa eu ver. Box F.
00:42:32Duplo F.
00:42:33Isso mesmo, duplo F.
00:42:34Pra que tem tudo isso de cor?
00:42:36São 40 marcas diferentes, o maior número reunido.
00:42:38Temos que agir depressa.
00:42:39Tem um minuto, Owen.
00:42:40Sim, pode falar, Hughie.
00:42:43Eu estava lá nas montanhas, olhando o resto da cavalhada.
00:42:46Acabou de contar hoje de manhã, estão todos aí.
00:42:48É, mas tinha algumas vezes com a nossa marca ainda lá.
00:42:50Marca meio encoberta pelo pelo, mas dava pra ver que eram nossas.
00:42:54Não deu pra parar, porque quando eu terminei de descer com os cavalos, colina abaixo, já estavam a quilômetro.
00:42:58E quer pegar hoje?
00:42:59Era o que eu estava pensando, mas sumiram.
00:43:02Devem ter sido reunidos por alguém do nosso grupo.
00:43:05Não, não, ninguém foi pra aquele lado.
00:43:07Seguiu seu rastro?
00:43:08Até onde pude.
00:43:10Vamos tentar de novo.
00:43:12Eu vou com vocês.
00:43:13Vai buscar minha arma, assim, Roy?
00:43:14Pega do O, então.
00:43:23Olha a marca da ferradura.
00:43:26Tá vendo aqui, na parte superior?
00:43:29Tá vendo aqui, na parte superior?
00:43:34O cavaleiro assinou o nome pra nós.
00:43:46Dois cavalos e quatro cabeças.
00:43:48O rastro segue em linha reta há algum tempo.
00:44:05Chegaram até aqui e se separaram.
00:44:08Bom lugar pra atravessar.
00:44:10Se era o que queriam.
00:44:11Você pensa como um ladrão de gado.
00:44:14Vamos olhar do outro lado.
00:44:27Apenas um cavalo saiu da água aqui.
00:44:36Eu estava certo.
00:44:37O cavalo era só um chamariz.
00:44:38Eles subiram ou desceram o rio.
00:44:40Cui, você desce.
00:44:41Sim.
00:45:01Nenhum cavalo veio pra este lado.
00:45:04Pra este aqui, sim.
00:45:05E com algumas cabeças à frente deles.
00:45:24Eles saíram por aqui.
00:45:26Aqui.
00:45:31É o rancho do Garby Beck.
00:45:33É.
00:45:34Vamos até lá.
00:46:00Eles vêm aí.
00:46:01Dois deles.
00:46:05Procurando alguma coisa?
00:46:07Ladrões de gado.
00:46:10Eu não estou sabendo de nada.
00:46:12Houve um assalto, é?
00:46:14Vem cá, Herbert.
00:46:18Prepare nesta marca.
00:46:20A parte elevada da ferradura.
00:46:23É do cavalo de um dos ladrões.
00:46:25Eu nunca vi esta marca.
00:46:44Aqui tem outra.
00:46:45E é recente.
00:46:52E então, Herb?
00:46:54E então o quê?
00:46:57Quem montou este cavalo roubou quatro de nossas redes.
00:47:00Olha, ache suas redes e aí falamos.
00:47:03Se não, não tem conversa.
00:47:05Montem, dê o faro daqui.
00:47:07Herb, imagino que tenha esfolado o gado e enterrado o couro, mas não posso provar.
00:47:10Por isso, vou fazer o que está ao meu alcance.
00:47:13Vou mostrar o que você ganha toda vez que mete a mão em gado alheio.
00:47:37Eu sempre soube que você era bom em briga de Saloon.
00:47:40Mas que tal o desarmado?
00:47:42Eu quero ver.
00:47:43Eu quero ver.
00:47:58Eu quero ver.
00:48:18Agora vamos pegar quatro das suas cabeças.
00:48:21Nada disso.
00:48:22Iremos para a cadeia por roubar gado dele.
00:48:24Está falando como um novo sócio da metade.
00:48:26Temos que cuidar de uma vaquejada.
00:48:29E como se formos presos?
00:48:32Você vem, Huey.
00:48:34Ainda é o capataz.
00:49:02Vai me impedir de ir até o xerife?
00:49:06Lembre-se de tudo, Herb.
00:49:08Eu lhe apontei uma arma.
00:49:10Tirei a faca de sua mão a tiros.
00:49:12Estou levando o seu gado.
00:49:15Eu não tenho nada com isso.
00:49:20É seu capataz.
00:49:22É triste, mas é real.
00:49:25Faça um preço pelo gado, Herb.
00:49:27Não pode me comprar, nem entendi.
00:49:31Não seria coisa de 250 dólares.
00:49:34Seria...
00:49:35Está bem.
00:49:37Fechado.
00:49:39Mas eu ainda não terminei com ele.
00:49:41Quando eu puder sacar uma arma,
00:49:42aí acabo com ele.
00:49:47Venha comigo para a cidade.
00:49:49Eu lhe dou o dinheiro.
00:49:51Vou selar um cavalo,
00:49:52enfaixar a mão e tomar um trago.
00:50:05Não vai dançar hoje, Peter?
00:50:07Vou beber esta noite, Sr. Willoughby.
00:50:09Cuidado para não se apagar com esse poste.
00:50:11Tio Owen?
00:50:14Voltou a assagrar.
00:50:15Quem o levou para casa?
00:50:37Está apertado?
00:50:38Quanto mais, melhor.
00:50:40Está se metendo em muita confusão, ultimamente.
00:50:43Confusão?
00:50:44Você não precisa disso.
00:50:46Pode começar parando o que dizem de você e da Lily.
00:50:50Eu não ligo.
00:50:51Eu gosto da Lily.
00:50:53Pronto.
00:50:54Vamos.
00:50:55Deixe-me ajudar.
00:50:58Obrigado.
00:51:01Oi.
00:51:03Você não pode ficar cuidando da Lily.
00:51:05Lily é o responsável...
00:51:07do que dizem de você.
00:51:13Eu quero falar com ela, sócia.
00:51:18Espere-me, hein?
00:51:20Fique.
00:51:22O que você quer?
00:51:24Vou partir pela manhã, querida.
00:51:26Avaquejada.
00:51:27Ficarei fora há muito tempo.
00:51:29Eu sei disso.
00:51:31Ficarei fora há muito tempo.
00:51:31Pois tenho que me despedir, não?
00:51:33Então, adeus.
00:51:35Ah, não.
00:51:36Desse modo, não.
00:51:37De jeito nenhum.
00:51:41Me deixe em paz.
00:51:45Ah.
00:51:47É muito fácil botar um homem para fora,
00:51:50desde que haja outro para botar no lugar, não é?
00:51:52Está bêbado.
00:51:52O suficiente para enxergar dobrado.
00:51:55Para ver você aqui com a Jane.
00:52:11Lamento por essa cena.
00:52:16Gostaria de poder ajudá-la.
00:52:20Saber que está por perto, já ajuda.
00:52:27Há coisas que eu gostaria de dizer.
00:52:31O que você diria, oi?
00:52:39Eu diria que não tenho direito.
00:52:42E diria que é uma pena.
00:53:03Eu diria que é uma pena.
00:53:16O que você quer?
00:53:17Falar com você.
00:53:20E aí, irmão?
00:53:22Ainda dói.
00:53:24Sente-se.
00:53:25Ainda dói, é?
00:53:26Dá para ver que não tem muito amor pelo Day Bright.
00:53:29Ele terá o dia.
00:53:34Soube que os irmãos Facky serão logo da cadeia.
00:53:37Também soube.
00:53:38E ainda estarão à procura do papai.
00:53:41Pelo que eu calculo,
00:53:42Day Bright estará morto em mais alguns dias.
00:53:45Não, irão embora.
00:53:46A vaquejada?
00:53:48Não vou ser contratados por ninguém.
00:53:51Ah, dois vagabundos como eles não seriam aceitos na vaquejada.
00:53:56Não.
00:53:57Para que eles possam entrar,
00:53:58teriam que ter uma recomendação de alguma marca conhecida.
00:54:03Digamos como a sua.
00:54:05Day Bright iria afastá-los?
00:54:06Claro que sim.
00:54:07Se eles tentarem se inscrever no Grupo Oeste.
00:54:10Mas se eles forem para o Grupo Leste com uma carta sua, poderão entrar.
00:54:15Estarei no Leste.
00:54:16Como o líder dos carroções.
00:54:20Grupo Leste e Oeste não se encontram no final da vaquejada.
00:54:25Sim.
00:54:26No fim da viagem.
00:54:30Sabe, Hebb, eu devia ter feito um cheque maior.
00:54:34Afinal, você tomou tanta pancada.
00:54:37É.
00:54:38Foi demais.
00:54:42Joe, fica no Oeste.
00:54:47Hughie, você fica comigo.
00:54:50To Miller, Oeste.
00:54:53Morb, para o Oeste.
00:55:01Você está bem?
00:55:02Estou ótimo.
00:55:05Como fez com o Beckett ontem?
00:55:07Paguei pelas regras.
00:55:09Bom preço?
00:55:10250 dólares.
00:55:12Só pelo gado?
00:55:14Sim.
00:55:19Resolvi seguir o seu conselho, Owen.
00:55:21Vou sair da região depois da vaquejada.
00:55:24Você?
00:55:26Recomeçar, trabalhar para viver?
00:55:27Sim.
00:55:28Exatamente isso.
00:55:30Faz a Jane.
00:55:32Mandarei buscá-la quando estiver bem.
00:55:34E ela irá.
00:55:45Na manhã seguinte, quando partimos, o sol nos aquecia os ombros, mas não nos sentimos bem.
00:55:52Desta vez, havia algo pairando no ar que dizia que desgraças iriam acontecer.
00:55:57Hora da invernada e quando a gente percebe, lá vão eles de novo.
00:56:00Como se sente com mais um mês sozinha pela frente?
00:56:03Vai esperar por eles sozinhos.
00:56:06O que aconteceu, Jane?
00:56:08Alguma coisa a ver com Lee?
00:56:10Não posso falar a respeito, Art.
00:56:13Parece determinada.
00:56:14Sim, e eu estou.
00:56:19Eu iria partir sem lhe dizer.
00:56:21Você iria, Jane?
00:56:23Eu não posso ajudar?
00:56:25Sempre poderá consertar tudo para ele.
00:56:29É o que tenho feito até agora.
00:56:32Isso é parte do problema.
00:56:35Olha, talvez eu seja culpada.
00:56:37Talvez jamais pudesse funcionar.
00:56:38Eu estou cansada.
00:56:40Tenho estado sozinha tantas vezes que me habituei.
00:56:44Você nunca mentiu para mim.
00:56:46Não é agora que vai começar.
00:56:48Vai embora de casa porque Owen te ama.
00:56:53É uma boa mulher, Jane.
00:56:55Sua vida deve ser feliz e pacata.
00:56:57Mas se fugir dela, agora viverá apenas de lembranças.
00:57:00Amargas lembranças.
00:57:03Espere até que eles voltem.
00:57:08Parece com o que Owen disse.
00:57:09É um bom conselho, Jane.
00:57:20A reunião do gado da primavera é uma caça às reses.
00:57:24No inverno se dispersam.
00:57:27O objetivo é trazer todas de volta aos pastos.
00:57:29Além disso, a vaquejada tem por meta a contagem, verificação de marca e tudo mais.
00:57:38Eu estava com o Owen no grupo do OS.
00:57:42Trabalhávamos duro por longas horas.
00:57:45Não medíamos os turnos do dia por horas, mas pelo que aguentávamos fazer.
00:57:50Tudo corria bem.
00:57:52Pois tudo fora bem planejado.
00:58:22O que é o Owen?
00:58:24O que é o Owen?
00:58:25O que é o Owen?
00:58:25O Owen?
00:58:25Você vai subir e você vai?
00:58:26pela parte de trás do último vagão.
00:58:30Você ia matar um homem, esqueceu?
00:58:32Eu ainda não desisti.
00:58:33A próxima vez.
00:58:34Isso mesmo.
00:58:35Estarei aqui.
00:59:08Atenção ao não ficar fora.
00:59:10O que você quer?
00:59:11Estou sendo amigo, soube que andam atrás do Day Bright.
00:59:14Por que se importa?
00:59:16Eu tenho um negócio.
00:59:18Um negócio de transportar gado por longas distâncias.
00:59:22Principalmente em horas tardias da noite.
00:59:24E o Day Bright me incomoda.
00:59:26Por que não vai direto ao assunto?
00:59:28Não deve ser difícil para alguém como você.
00:59:30E me enforcar?
00:59:31Não.
00:59:32Estou procurando alguém para atirar nele que queira isso.
00:59:35Encontrou.
00:59:37Eis o plano.
00:59:39Day Bright está na vaquejada.
00:59:41Posso colocá-los nela.
00:59:42E estando lá, não terão problemas para encontrá-lo.
00:59:45Continue.
00:59:47Quando esse trem chegar à curva de Bench Brake,
00:59:49vai andar bem lento.
00:59:51Saltaremos lá.
00:59:53Tenho três cavalos à espera.
00:59:55Day Bright ficará mesmo surpreso nos ver.
00:59:57É.
00:59:59Vamos, é aqui.
01:00:24No outro lado da montanha, Lee estava com o grupo do leste.
01:00:43Se prende.
01:00:48Se prende toda a barra F.
01:00:50É local.
01:00:52Entregue aqui o Sr. Jenkins.
01:00:53Certo.
01:00:58Não, não, não, não.
01:01:46E aí, aqui!
01:01:56Verifique aquela marca.
01:02:14É Barra F.
01:02:15Então vou devolver. Parecia ser a minha.
01:02:17Satisfeita?
01:02:18Satisfeita.
01:02:19É do seu, Jenkins.
01:02:33Que marca?
01:02:34Barra F.
01:02:36E aqueles dois com o cavalo de carga?
01:02:43Trouxeram isto.
01:02:45Dizem representar um dos proprietários.
01:02:51É, isso é verdade.
01:02:54Conhece os dois?
01:02:56É, já os vi.
01:02:58Tudo bem. Trabalharão com a sua turma.
01:03:00Não, não, não. Alguns dos rapazes têm ciúmes da nossa equipe.
01:03:03Se eles não prestam, manda eles embora.
01:03:05Não pode fazer isso. Tenho direito de trabalhar.
01:03:09Ficaremos de olho neles, nas cabeças que se separarem.
01:03:11Enquanto isso, que trabalhem com outra equipe.
01:03:13Alguém que não os conheça. Não os quero por perto de mim.
01:03:15Isso parece injusto.
01:03:25No grupo do Lee, o trabalho era igual ao nosso.
01:03:29Reuniam o gado, separavam as diferentes marcas e agrupavam os bandos.
01:04:00Na nossa primeira vez, eu vejo.
01:04:02Elas se espalharam mesmo. Mas o fato é que estão gordas e fortes.
01:04:06É.
01:04:07Parece que os vaqueiros serão bonificados.
01:04:11Tati, vai ser um homem rico.
01:04:14Você também? É só isso agora, não é?
01:04:18Isso mesmo. Vivo esquecendo.
01:04:25Tenho que planejar o meu trabalho.
01:04:27Vou pro Texas pra me restocar.
01:04:29Como vai levar a cabeça de gado do Texas pra tão longe que vou montando?
01:04:32Quando seu gado chegar lá, Kansas já terá inventado uma nova peste bovina...
01:04:36que deixará o seu em uma situação.
01:04:37E se for na direção do México, a mesma coisa vai acontecer.
01:04:40Eu acho que vai ter que ficar mesmo lá pelo Texas.
01:04:43Isso não é vida.
01:04:44Mesmo vocês já devem ter ouvido falar em ferroviso.
01:04:47Eu vou pôr todas as cabeças em vagões fechados...
01:04:49com um pouco do ar puro do Texas em cada vagão...
01:04:52e descarregar em Montana.
01:05:03Meu nome é Straub. Acho que não peguei bem o seu.
01:05:05Ah, David.
01:05:07Eu soube que vai mandar sua equipe para Montana...
01:05:10enquanto vai para o Texas se reestocar.
01:05:12Isso mesmo.
01:05:13Eu posso lhe poupar o trabalho?
01:05:14Eu vou ter três mil cabeças de gado gordo à venda...
01:05:17ao fim da vaquejada.
01:05:20Boa forma.
01:05:22Pode examiná-las quando quiser.
01:05:24Tem a nossa marca.
01:05:25Que preço?
01:05:2714. E estarão reunidas logo logo.
01:05:3014.
01:05:34Acabo de fazer um negócio.
01:05:35Tenho que encontrar o telégrafo mais próximo.
01:05:38E vai demorar uns dias para eu cobrir um cheque de 42 mil...
01:05:41Tudo bem.
01:06:01Que agradável?
01:06:03Ar e o café quente.
01:06:21Obrigado, Sr. Willoughby.
01:06:22Ah, porque eu não economizo meu dinheiro e compro um armazém quente e gostoso para ganhar a vida.
01:06:26Já vi um desses sem correntes de ar?
01:06:28Melhor que ficar ensopado.
01:06:29É mesmo.
01:06:33Entre e saia dessa chuva, amigo.
01:06:35Vocês são o quê? Grupo Leste ou Oeste?
01:06:37Oeste.
01:06:39Meu nome é Elian.
01:06:40Day Bright.
01:06:42Obrigado, eu estava precisando.
01:06:43Preciso de um cavalo também.
01:06:45Pretendo continuar a viagem ainda hoje.
01:06:46O meu cansou.
01:06:47Chew, arranja um cavalo para o homem.
01:06:52Para onde é que está indo?
01:06:53Deixei o Grupo Leste por alguns dias.
01:06:55Estou procurando um telégrafo.
01:06:57E perdeu ele na chuva?
01:06:58Pode-se perder qualquer coisa num tempo desses.
01:07:01Eu não sei se me afoguei ou não.
01:07:03Bom, há um telégrafo em nosso ponto de encontro em Mount Middle.
01:07:08Huey, troque a cela do homem enquanto ele termina o café.
01:07:11Ei, é a sua marca.
01:07:15Isso mesmo.
01:07:17Acabei de comprar, seu gado.
01:07:19Por isso, procuro um telégrafo para telegrafar ao meu banco.
01:07:23Comprou?
01:07:24Deve estar equivocado, amigo.
01:07:27Estrobe, que é dono da marca.
01:07:29É.
01:07:30Pois é, isso.
01:07:31Três mil camessas de gado gordo entregues em seu ponto de encontro.
01:07:37Estrobe, que é o dono, não?
01:07:39Ele pode vender.
01:07:42Alguma coisa errada?
01:07:44Nada, amigo. Nada mesmo.
01:07:49Bem, obrigado por tudo.
01:08:20Não imaginei que o plano fosse esse.
01:08:22Então é por isso que o Lee quis ser sócio?
01:08:25Exatamente. Venderia o gado e daria fora com dinheiro.
01:08:29E do que ele está fugindo?
01:08:33Pessoas a quem tem que responder.
01:08:37Você sempre protegeu Lee, não é mesmo?
01:08:43Quando a gente é leal a alguém, é leal a tudo.
01:08:45Até seus defeitos.
01:08:54Tenho sentido isso a respeito de uma pessoa.
01:09:00Pela Lee Lee.
01:09:19...
01:09:47A CIDADE NO BRASIL
01:10:03Dia a dia, hora a hora, os dois grupos se aproximavam um do outro, assim como Owen e Lee para
01:10:09um confronto.
01:10:14Owen, o grupo Leste está chegando, está a uma hora de distância.
01:10:50A CIDADE NO BRASIL
01:11:05Como é que vai, Capataz?
01:11:11Como se serve?
01:11:11Como alguém há vários dias sobre uma cela.
01:11:14Eu cuido dele.
01:11:15O Lee está?
01:11:16Sim, Lee!
01:11:18Owen!
01:11:18Como é que foi?
01:11:19Como vai você?
01:11:20Ah, tudo perfeito.
01:11:22E a sua contagem?
01:11:243 mil, e a sua?
01:11:25Ah, um pouco mais de mil.
01:11:27Mas você negociou 3 mil com o Eller.
01:11:33Quem é o Eller?
01:11:34O homem em quem você vai vender o gado.
01:11:39Ah, exato.
01:11:40É ele mesmo.
01:11:41Vai ser novidade para o Art.
01:11:42Eu sabia que ele iria tentar aumentar o estoque.
01:11:47O negócio será feito.
01:11:49Eu sou o Capataz da Fazenda.
01:11:51E eu sou um sócio.
01:11:53Pago metade de seu salário, esqueceu?
01:11:55E dá metade de minhas ordens?
01:11:57Suas ordens são para não se intrometer comigo.
01:11:59E deixo que roube o gado de Art?
01:12:01Acho que fiquei meio surdo, Lee.
01:12:05Depois de amanhã volto para a Fazenda.
01:12:07São muitas cabeças.
01:12:08Temos que trabalhar com atenção.
01:12:12É melhor dizer a Eller que foi um engano.
01:12:14Para que esqueça.
01:12:16Recebeu ordens para não se intrometer comigo.
01:12:19Espere aí, Lee.
01:12:21Eu não entendo.
01:12:23Pensou que conseguiria fazer isso comigo por perto?
01:12:30Não, não, não, não, não, não, não.
01:13:01Imagine você, agora eu estava trabalhando perto do rio, além da última carroça.
01:13:06Não faz sentido.
01:13:06Por quê?
01:13:07Passando por uma das carroças, eu vi aqueles dois Faskem.
01:13:11Tem certeza?
01:13:12Claro que tenho.
01:13:14Estiveram na vaquejada.
01:13:15Estiveram lá conversando com o resto da equipe.
01:13:17Estavam até usando roupas como as notas.
01:13:22Lee sabia e não falou nada.
01:13:24Ele nem está preocupado como deveria.
01:13:32Oi.
01:13:38Sabe, estive pensando no negócio que tratei com o David e ela.
01:13:42E?
01:13:44Admito que foi um engano.
01:13:45Como sempre cometo quando não tenho você por perto para me orientar.
01:13:49Ah, alegro-me que veja a luz.
01:13:51É.
01:13:52Bom, é melhor eu correr até a estação para deter o Eller antes que ele se comprometa demais no negócio.
01:13:57Certo, vá em frente.
01:13:58Você não quer ir junto?
01:14:01Estou muito ocupado aqui.
01:14:03Ah, seria mais convincente com você por perto.
01:14:07Tá bom, vou avisar o Mid.
01:14:17Lee e eu vamos até o telégrafo.
01:14:19Não demoramos.
01:14:20Está bem.
01:14:43Não se esqueça, não atiramos até o Day-Bright chegar àquela pedra.
01:14:47É, pode deixar.
01:14:53Parece que vai ser nossa última vaquejada juntos, Owen.
01:14:56Ah, eu tentei um ardil para cima de você nesse negócio com o Eller, mas eu não consegui.
01:15:01Por isso eu vou mesmo embora, como eu já tinha dito antes.
01:15:04Ótimo.
01:15:05Deixando tudo para você ganhar, Owen.
01:15:08Eu vou largar tudo.
01:15:09A arte, a fazenda, Jane, você.
01:15:14É tudo seu.
01:15:16Tudo seu.
01:15:18Certeza que pensou bem em tudo?
01:15:19Você vive tentando me dizer o que é correto há anos.
01:15:23Você me deu a linha correta sobre dar o fora daqui e começar tudo de novo.
01:15:27E eu resolvi agir, é só.
01:15:29Talvez seja porque nós nos divertimos muito juntos.
01:15:34Isso até que é verdade.
01:15:35É.
01:15:36Lembra aquela ocasião em Kansas, quando o arte nos levou à convenção dos criadores?
01:15:39Sim.
01:15:41E eu joguei com aquele texano, grandalhão.
01:15:43É, eu me lembro.
01:15:44E você ganhou com o maior blefe do mundo.
01:15:46Certo.
01:15:46Foi o dia que descobriu o valor de blefar.
01:15:49É, realmente tivemos bons momentos ali.
01:15:52É disso que eu terei saudade.
01:15:54Também vou ter.
01:15:56Não importa a idade, sempre existe uma fase da vida que a gente nunca esquece.
01:16:00É bom que tenha dito isso, Owen.
01:16:02Não vou esquecer quando eu tiver ido embora.
01:16:12Agora.
01:16:55Onde está o Owen?
01:16:56O Owen colhe até o telégrafo.
01:16:59Ouviu isso?
01:17:00Alguém está em apuros.
01:17:01Reúna alguns homens e valeram.
01:17:15Vá pelo outro lado.
01:17:16Tente chegar por trás dele.
01:17:18Eu dou cobertura.
01:17:19Também.
01:17:42Tente chegar por trás dele.
01:18:10Tchau, tchau!
01:18:41Tchau!
01:19:13Tchau!
01:19:39Tchau, tchau!
01:19:40Tchau, tchau!
01:19:41Tchau, tchau!
01:19:42Tchau, tchau!
01:19:43Tchau, tchau!
01:19:44Tchau, tchau!
01:20:14Tchau, tchau!
01:20:17Tchau, tchau!
01:21:14Tchau, tchau!
01:21:19Tchau, tchau!
01:21:31Tchau, tchau!
01:21:52Tchau, tchau!
01:22:04Tchau!
01:22:05Tchau, tchau!
Comentários

Recomendado