[dublado] Rei Bastardo da Luta
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'm Jack Carter. My father, a MMA player, never accepted me. And his family also didn't.
00:00:06For them, I'm just the bastard that he had with the employee.
00:00:10I train with three masters in secret so that one day I can prove my value and give my mother
00:00:16the life that she deserves.
00:00:36All right, princess.
00:00:47This is the first time I can put on him.
00:00:54I finally got it.
00:01:02Parece que ele foi atropelado por um ônibus.
00:01:06Na sua idade, eu acabava com um dos melhores lutadores do torneio.
00:01:22Não conseguem carregar?
00:01:25Jacks tem que usar isso.
00:01:30545 quilos. Use dia e noite, até dormindo.
00:01:33Andando, respirando, resistindo. É assim que se fica forte.
00:01:36Se tirar antes de eu mandar, não é mais meu discípulo.
00:01:40Sem mais treino.
00:01:41Sem artes marciais.
00:01:43Sem chance de poder.
00:01:44E a sua mãe vai continuar faxineira pra sempre.
00:01:50Pressão forma campeões.
00:01:52É a única regra que importa.
00:01:54Eu posso ir?
00:01:55Tá legal.
00:01:57Mas lembre-se, ninguém pode saber que te treinamos.
00:02:02O pirralho realmente me acertou.
00:02:04O garoto não é normal.
00:02:05Se ele é tão forte, por que as algemas?
00:02:08Você não tem medo de destruí-lo?
00:02:11Elogio cria ego e ego te faz ser finalizado.
00:02:13Ele quer ativar o Godway Build?
00:02:15Ele precisa de pressão, não de elogios.
00:02:18Ah tá, Godway Build.
00:02:20Isso é lenda da academia, ninguém nunca viu isso.
00:02:22Os treinadores antigos diziam que existiam alguns.
00:02:24Um em um milhão.
00:02:25Lutadores com corpos que desafiam a física chamavam isso de Godway Build.
00:02:29Porque não foi feito pra nada além de lutar.
00:02:31Ele tem isso.
00:02:32Só não tá pronto pra usar.
00:02:35Ainda.
00:02:38Eu tô usando essas algemas há uma semana.
00:02:41Será que eu fiquei muito mais forte?
00:02:50Tio.
00:02:52Pai.
00:02:53Eu vou provar que estão errados.
00:02:59Nada.
00:03:00Eu ainda sou muito fraco.
00:03:13Vem aqui.
00:03:14Onde você tava?
00:03:15Por que matou no seu primo Troy?
00:03:17Eu...
00:03:17Você nos humilhou.
00:03:18De novo.
00:03:19Você vai pedir perdão ao seu tio e ao seu primo.
00:03:22Vamos implorar pelo perdão deles.
00:03:24Você não entende?
00:03:25O Troy...
00:03:26Sem réplicas.
00:03:27Quer que eles nos expulsem de uma vez?
00:03:42Para.
00:03:43Chega.
00:03:43Então limpa a bagunça, empregadinha.
00:03:47Você me bate se achando valentão, né?
00:03:49Agora vai apanhar.
00:03:52Continua pagando de vítima.
00:03:54Eu mal encostei em você e você tá aí todo enfaixado como se tivesse acabado de voltar da guerra.
00:04:00Ei, você acha graça, Jess?
00:04:03Ele cuspiu na minha mãe ontem.
00:04:05Do que você faria?
00:04:06Sua mãe?
00:04:07Ela é uma rata de corredor de faxina.
00:04:09Repete isso.
00:04:10Peça desculpas ao seu primo e ao seu tio.
00:04:13Mãe, ele que começou isso, por que eu deveria...
00:04:21Por favor.
00:04:26Viu, Frank?
00:04:27Resolvido.
00:04:28Com qual mão ele te bateu?
00:04:30A direita.
00:04:32Quebre-a.
00:04:34Frank, não.
00:04:36Por favor, me machuque se precisar.
00:04:38Não ele.
00:04:39Agora.
00:04:42Se eles virem as algemas, acabou.
00:04:46Sem mais treinos, sem segundas chances.
00:04:51Eles vão saber que eu escondi tudo.
00:04:54Viu, seu bastardinho?
00:04:57Ninguém dá a mínima.
00:04:58Espera.
00:05:01Espera.
00:05:02A peneira de recrutamento do Crucible é amanhã, ô.
00:05:06Todos vocês sabem que o Crucible é o grupo de treino mais elite da história da UCF.
00:05:10Eles escolhem um lutador a cada cinco anos.
00:05:14E todos eles, cada um, ganhou.
00:05:16É, e se tornou campeão.
00:05:18Já enviei nossa inscrição.
00:05:20O Jack está incluso.
00:05:22Se ele não aparecer, tamo fora.
00:05:25Desclassificados.
00:05:26Pai, qual é?
00:05:26Vai mesmo deixar ele se safar?
00:05:32Se essa peneira não fosse amanhã, eu ia te aleijar.
00:05:36Bem aqui.
00:05:38Por hoje, você fica com a sua mão.
00:05:41Depois da peneira, ela é minha.
00:05:46Agora se manda daqui.
00:05:56Blake, obrigada.
00:05:58Vai.
00:05:58Agradece o seu irmão.
00:06:08Hum, ele tá usando peso.
00:06:11Deve tá treinando pesado.
00:06:13Não me agradece ainda.
00:06:15Aparece amanhã.
00:06:16Acaba com eles.
00:06:18Tão vendo?
00:06:19Só assim o tio Frank recua.
00:06:21Uma chance.
00:06:23Faz valer.
00:06:34Aquele é Camden Carter.
00:06:36Meu pai.
00:06:37Difícil até chamar de pai.
00:06:39Passa pela gente como se fôssemos fantasmas.
00:06:41Como se nunca tivéssemos existido.
00:06:49Vamos arrumar nossas coisas hoje.
00:06:51A gente some.
00:06:52Só eu e você.
00:06:53Tudo que eu estou fazendo é pra dar uma vida melhor pra nós dois.
00:06:57Amanhã é a nossa chance.
00:06:59E ninguém vai tirar essa mão de mim.
00:07:16Quem é o rato de rua?
00:07:17O bastardo do clã Carter.
00:07:19O filho da faxineira.
00:07:20Ouvi dizer que mantém eles trancados no porão.
00:07:22Né?
00:07:23Hoje eu vou provar meu valor.
00:07:29O Crucible instalou bonecos de aço de 907 quilos inquebráveis do lado de fora de todas as academias da região.
00:07:37Dizem que quem conseguir rachar um ganha acesso imediato ao Crucible.
00:07:44O boneco da nossa academia foi aberto bem no meio ontem.
00:07:49Ninguém sabe quem fez.
00:07:51Será que foi o mesmo boneco?
00:08:02Mas eu não dei nenhum arranhão.
00:08:04Isso é impossível.
00:08:06A não ser que...
00:08:07Ei, Candy.
00:08:08Ouvi dizer que seu bastardo tá na lista hoje.
00:08:11Mal posso esperar pra ver qual verme ele é.
00:08:15Deixa eu adivinhar, pai.
00:08:16É aquele cara ali?
00:08:18Oh!
00:08:18O Crucible é um campo de prova.
00:08:21Não um desfile de pena pra filhos secretos.
00:08:25Ei, Candy.
00:08:26Você tem certeza de que ele é seu sangue?
00:08:29Porque sei lá, cara.
00:08:30Vai que a sua empregada transou com seu cachorro sem querer e...
00:08:37Como é que eu vou ter alguma chance com isso ainda preso?
00:08:39Se eu tirasse só pra competir, talvez eu até...
00:08:43Conseguisse vencer.
00:08:49Bem-vindo, seu Crucible.
00:08:51Primeiro teste começa agora.
00:09:01O primeiro teste é força.
00:09:03Cada lutador se prende ali e puxa aquele avião o mais longe que puder.
00:09:07Maior distância vence.
00:09:08Ele vai se machucar.
00:09:09Ele não deveria estar ali.
00:09:11É, ele escolheu isso.
00:09:12Ele não é como eles.
00:09:14Bom...
00:09:15É melhor tentar ser.
00:09:17Eu vou primeiro.
00:09:21Nosso primeiro competidor é o Drake, da Iron King.
00:09:52Um e oitenta e três.
00:09:54Ah, droga.
00:09:57Vejam como se faz.
00:09:59Agora o próximo é o Troy, do Clã Kart.
00:10:09Dois e três.
00:10:12Isso!
00:10:13Isso!
00:10:16Até eu tive que forçar pra mover aquilo.
00:10:18Então você tá fudido!
00:10:19Depois de hoje, essas...
00:10:21Suas mãos vão estar ferradas.
00:10:23Minhas mãos não respondem a você.
00:10:24O próximo é o Rick, da Iron King.
00:10:28Dois e quarenta e quatro.
00:10:30É isso aí!
00:10:31Uh!
00:10:32O próximo é o Blake, do Clã Kart.
00:10:34That's the Black Carter, the strongest of the Clown Carter.
00:10:38Forza de Elite in all the LA.
00:11:02Clown Carter!
00:11:04Clown Carter!
00:11:05Clown Carter!
00:11:07Clown Carter!
00:11:08Clown Carter!
00:11:17Clown Carter!
00:11:174,26.
00:11:19That's it!
00:11:20That's Carter's blood!
00:11:28Don't worry about it.
00:11:50Go!
00:11:522,30.
00:11:531,30.
00:11:542,30.
00:12:011,30.
00:12:042,30.
00:12:18Final line!
00:12:19Let's go!
00:12:21Let's go!
00:12:22Talento puro!
00:12:22Let's go!
00:12:23Iron King MMA for now!
00:12:25Let's go!
00:12:26Iron King!
00:12:28Iron King!
00:12:29Iron King!
00:12:30Iron King!
00:12:31O meu tio me levou ao Crissibull anos atrás e eu treino escondido desde então!
00:12:36Espero que seja só isso!
00:12:38Se o jogo dele acompanhar a força, o Plan Carter cai!
00:12:42E ainda falta!
00:12:43Oh!
00:12:43Nosso time tem mais um, pô!
00:12:46Por acaso eles vão mandar o apoio pra ajudar?
00:12:49Plan Carter amoleceu!
00:12:5110 dólares apostam que ele se estoura!
00:12:56Melhor trocar, mano!
00:12:57Não trava agora!
00:12:59Por favor, tira ele!
00:13:01Ele não tá pronto!
00:13:02Ele que pediu, hein?
00:13:07540 quilos!
00:13:08Use dia e noite!
00:13:09Até dormindo!
00:13:11540 quilos no meu corpo!
00:13:13Se eu tirar, eu perco tudo!
00:13:15Sem treino!
00:13:17Sem futuro!
00:13:18Sem conseguir tirar minha mãe daqui!
00:13:21Então é por isso que eu preciso vencer!
00:13:28Olha só pra ele, cara!
00:13:29Andando igual um zumbi!
00:13:31É um morto vivo mesmo!
00:13:32Nem sei porque o Blake escreveu você!
00:13:34Acabou pra você!
00:13:41Mostra do que você é capaz, garoto!
00:13:55Ok!
00:13:56Vamos lá!
00:13:58Tinta!
00:13:59Eu vou para você!
00:13:59Tinta!
00:13:59Tinta!
00:13:59Tinta!
00:13:59Um horário que maluído!
00:14:12Tinta!
00:14:12Pai imitação!
00:14:16Tinta!
00:14:18Tinta!
00:14:21Tinta!
00:14:22I took his algemas because of his.
00:14:25What?
00:14:26They are weighing 1.300 kg.
00:14:28So why did he not take them?
00:14:31Because we sent him to maintain.
00:14:33And because he obeyed.
00:14:38I can't stop now.
00:15:02Okay, I wasn't waiting for this.
00:15:05That's it!
00:15:17Marca official, 1.52, last place.
00:15:21All this time for a guy who can't finish the first test.
00:15:24This is very embarrassing.
00:15:28What is this?
00:15:32I promise you, mom.
00:15:34This is still not over.
00:15:37Next test, speed.
00:15:40The car behind you will run half a second after,
00:15:43at 56 km per hour.
00:15:47And go back.
00:15:51Let's go.
00:15:54What is this?
00:15:55The time is at the top.
00:15:56I'll start.
00:15:58Let's see.
00:15:58Let's learn.
00:15:58The time is at the top.
00:16:19It's not bad.
00:16:27Team Iron King in front.
00:16:30The next flight from Khan Carter.
00:16:32Let's go, kid.
00:16:4311 seconds.
00:16:44That's it!
00:16:47Caramba, cara. Eles vão passar por cima da gente.
00:16:49Boa!
00:16:50É isso aí, cara!
00:16:52É isso!
00:16:55Vai, vai!
00:17:05Iron King! Iron King! Iron King!
00:17:0910 seconds.
00:17:11Primeiro lugar vai ser...
00:17:13É isso!
00:17:14É isso que eu tô falando!
00:17:15Primeiro de novo? Como assim?
00:17:16Primeiro na força, agora na velocidade.
00:17:21Último participante, Jack Scott.
00:17:24Ai ai, é hora de ver se o caso de caridade aqui consegue correr em linha reta.
00:17:28A única disputa que ele vence hoje é a de chorar mais rápido quando ele conseguir perder.
00:17:34Você ficou em último na força.
00:17:36Melhor nem tentar essa.
00:17:37Poupa nossa vergonha. Sério.
00:17:42Dozentos e setenta quilos.
00:17:45Duzentos e setenta quilos.
00:17:45Mas eu não posso desistir.
00:17:47Dessa vez eu vou provar que eu sou digno.
00:17:50Não.
00:17:52Suédo.
00:17:58Uff!
00:18:18I can't stay in the last again. I'm tired of always staying at base.
00:18:24I'm in pain. You're so sorry.
00:18:26Let her in peace.
00:18:29You're never going to be one of our bastards.
00:18:33A mother of his wife was the bathroom.
00:18:35He's like if the dog had eaten shit and died.
00:18:39Stop it!
00:18:43He's more rápido than the car.
00:18:44How are you doing this?
00:18:46This isn't a speed.
00:18:47This is another thing.
00:18:58I'm going to win.
00:19:02You're a mess, man.
00:19:03Fall out once again.
00:19:04As algemas.
00:19:05He's still with them.
00:19:06He's still alive.
00:19:07But why?
00:19:08He's not going to take this quickly?
00:19:09Jason's going to use it for the whole time.
00:19:11Even to sleep.
00:19:12Or be expulsed.
00:19:17O que você disse, moleque?
00:19:21Saiba seu lugar, bastardo.
00:19:24Hora de te ensinar uma lição.
00:19:28Ah, de novo não.
00:19:32Ah, sim!
00:19:35Oh, espero que tenha gostado do gosto da areia.
00:19:51Não!
00:19:53Você está soltudo do caralho.
00:19:58Por que o braço dele está tão pesado?
00:20:06Como esperado.
00:20:08Jack Scarter falhou.
00:20:10Ah, droga.
00:20:10Eu sabia.
00:20:11Esse cara é ridículo.
00:20:12Ele nunca vai me vencer, porra.
00:20:14Por que o clã Carter ainda deixa palhaços assim entrar no torneio?
00:20:18Ah, ah, ah, ah.
00:20:26Ah, me desculpa, mãe.
00:20:29Eu prometo que eu não vou te decepcionar de novo.
00:20:34Última prova.
00:20:35Prova da jaula.
00:20:37Mesmo quem fracassou nas duas rodadas, ainda tem chance aqui.
00:20:40Essa rodada decide tudo.
00:20:44Filas, eu tenho uma sugestão.
00:20:46Rei do morro.
00:20:47Meu filho contra todo mundo.
00:20:50Cordeiros pro abate.
00:20:52Uh!
00:20:52Uh!
00:20:53Uh!
00:20:54Uh!
00:20:54Uh!
00:20:54Uh!
00:20:54Uh!
00:20:54Uh!
00:20:57Nenhum de vocês vai passar.
00:20:59Mas se alguém for corajoso...
00:21:02É só subir.
00:21:04Eu vou.
00:21:05Uh!
00:21:07Mostra pra eles do que o sangue Carter é capaz, filho.
00:21:10Isso!
00:21:10Vamos lá!
00:21:13Tem certeza de que que é isso?
00:21:15Ou veio só pra morrer bonito?
00:21:17Eu vim pra calar essa sua boca.
00:21:19Ah!
00:21:46Ah!
00:21:46Não!
00:21:47Vamos lá, pessoal!
00:21:48Uh!
00:21:51You're afraid of dying?
00:21:55Let's go!
00:21:57Let's go!
00:21:57It's just this thing you have?
00:21:59Frank, send him!
00:22:00Send him, your bastard Candy!
00:22:02I can't do it all with your entire linhage!
00:22:06When this ends, your gym is ours!
00:22:09And then, I'm going to do everything!
00:22:14Let's go!
00:22:15Let's go!
00:22:16It's this thing!
00:22:18When you leave a criadagem,
00:22:20cruzar com a realeza!
00:22:22This guy is not a fighter!
00:22:26He is a genetic error!
00:22:32Dante,
00:22:33it's here that you fall!
00:22:36Ah, now he wants to fight?
00:22:37Alguém call for 911 soon
00:22:39to get this guy out of here!
00:22:41You're going to kill us again, man?
00:22:43You don't belong to this!
00:22:45You're not created to fight!
00:22:46You're created to clean our bagunst!
00:22:48Jax!
00:22:49Não faça isso!
00:22:51Você já mostrou o seu ponto!
00:22:52Não precisa provar nada pra eles!
00:22:54Não é mais sobre provar nada pra ninguém, mãe!
00:23:01É!
00:23:03Eles pisaram em você a minha vida inteira!
00:23:09Não mais isso acabou!
00:23:25O bastardo tava com peso!
00:23:27Tá uns 5 quilos mais, Dan!
00:23:49Isso é metal prima!
00:23:51Isso aqui deve pesar pelo menos 700 quilos!
00:23:55What the hell is this guy?
00:23:58I am Jax Carter, from the clan Carter.
00:24:01And I came here to fight with you.
00:24:04Do you think you can fight against me?
00:24:08What are you going to do?
00:24:25Up!
00:24:30Ae!
00:24:44Aaaah, ese meu garoto!
00:24:46Ae!
00:24:47Hahaha!
00:24:48Nossa, o garoto ainda tá forte!
00:24:50Aquele soco teve peso, mas ele segurou no último segundo.
00:24:52He's not imprudence. He's not born to kill. He's not born to kill. He was born to control.
00:24:58So this is the force that he was hiding.
00:25:01Acaba with him, son! Get him in the middle!
00:25:04I'm imprudence!
00:25:06I admit.
00:25:07I underestimated you, you bastard.
00:25:09But your force will not change anything!
00:25:13And you and your mother will always be the lix of the Sargeta.
00:25:19Vê se tira o nome dela da sua boca!
00:25:50This is my brother!
00:25:52It's my brother!
00:25:55This is my brother!
00:25:56He's different!
00:25:57He's the future!
00:25:59Filho!
00:26:00You're okay?
00:26:01Fala with me!
00:26:02Don't scare me!
00:26:05I swear!
00:26:07I'll end with you!
00:26:13I swear!
00:26:16I'll end with you!
00:26:18You think you can move with my son and get it?
00:26:21I'll kill you!
00:26:22I'll kill you!
00:26:24And now!
00:26:27You're right!
00:26:30You're right!
00:26:32You're right!
00:26:33And now you're right!
00:26:34You're right!
00:26:35Why don't you try to do me, Dex?
00:26:40You're right!
00:26:42You're right!
00:26:43I'll kill you!
00:26:45I'll kill you!
00:26:46You're right!
00:26:47Because Jack Carter is my son!
00:26:52And you won't put one finger on him!
00:26:59You're right!
00:27:00I'll end with you!
00:27:01I'll end with you first!
00:27:02Jack!
00:27:03Cuidado!
00:27:04Sai!
00:27:07Sai!
00:27:09Oh!
00:27:11O quê?
00:27:30Treinador começa!
00:27:33Silas!
00:27:37Irmão!
00:27:38Você veio pessoalmente?
00:27:43Jack Carter!
00:27:45Você lutou como ninguém que vimos em anos!
00:27:48Mas...
00:27:49Não podemos te aceitar no Crucible!
00:27:52Nós temos uma cláusula moral!
00:27:54O Crucible não admite lutadores nascidos do pecado!
00:27:58Nós temos um padrão!
00:28:00E sua linhagem viola esse padrão!
00:28:02Ah, que mentira!
00:28:03É isso!
00:28:04É isso!
00:28:05Você não muda sangue, bastardo!
00:28:07Ele não é um estranho!
00:28:09Ele é meu filho!
00:28:10Isso significa que ele tem sangue cárter e ponto final!
00:28:13Você era casado quando gerou esse garoto!
00:28:16A mãe dele era uma empregada que te seduziu!
00:28:19Você escondeu os dois, mentiu sobre eles!
00:28:22Isso não é sobre força!
00:28:24É sobre honra!
00:28:26O Crucible não aceita pecadores!
00:28:28Quer dizer que você vai rejeitar o melhor lutador que vimos em, sei lá...
00:28:33Talvez na história inteira!
00:28:35Só por causa do passado dele!
00:28:37Val!
00:28:39Eu desafio essa decisão!
00:28:41Você está só protegendo a sua família!
00:28:43Você não está pensando no futuro do Crucible!
00:28:47Você está pensando no seu sobrinho!
00:28:49Isso é conflito de interesse!
00:28:51E você...
00:28:51Sabe muito bem disso!
00:28:56Aceitar um bastardo no Crucible seria fazer piada de tudo o que defendemos!
00:29:02Este é um ginásio que forma guerreiros!
00:29:05Nossos lutadores têm que ser perfeitos!
00:29:08Na mente, no corpo e na linhagem!
00:29:12Que desperdício!
00:29:14O cara tinha mãos!
00:29:15Regras são regras!
00:29:16Eu não sabia que a Iron Jim estava na cama com o Crucible esse tempo todo!
00:29:22Clã Carter!
00:29:23Vocês estão desclassificados!
00:29:26Saia!
00:29:26Agora!
00:29:28Ele venceu por méritos próprios!
00:29:32Cala a boca, Kandan!
00:29:34O diretor do Crucible está vindo!
00:29:36E se ele te encontrar aqui, vai te apagar do mapa pessoalmente!
00:29:41Nada irrita mais do que alguém que quebra regras!
00:29:44Você não é o diretor!
00:29:46Então por que caralho a gente deveria te ouvir?
00:29:48Porque sua vida não vale nada!
00:29:51Quando o diretor chegar, ele nem vai olhar pra você enquanto tira a sua vida!
00:29:57Então vai lá!
00:29:58Fica parado!
00:30:00Mas não me culpe quando isso terminar com o seu nome num saco de cadáver!
00:30:05Ahahahahaha!
00:30:23You stayed firm. It's all that matters.
00:30:26You did what the fighters really do, didn't run away.
00:30:28Let's see if they're burrs to try to fight against us.
00:30:31What the hell do you think is?
00:30:34Is it, talking to us like this, you should have a desire to die or something like that.
00:30:39No, I think you're asking for a funeral.
00:30:42Let's go to our front and take this bastard with you before the director arrives.
00:30:46Last chance, take the boy and go home.
00:30:49Or end up with him.
00:30:57He still thinks he's at the end.
00:31:00You, you want to be next?
00:31:09Wait, that's...
00:31:10Wait, that's...
00:31:10Oh my God, it's Hunter Sumner, director of Crustible.
00:31:19Director Sumner, how good you came here.
00:31:21We are...
00:31:25Fundadores da Jaula, permita-me pedir desculpas em nome do meu colega aqui.
00:31:33Aparentemente, ele esqueceu os bons modos.
00:31:35Uau, então meus chefes são na verdade os fundadores da Jaula?
00:31:41Diretor Sumner, o que tá fazendo? Eu não acredito que vai ficar do lado deles.
00:31:44Seu idiota de merda.
00:31:46Esses três são os fundadores da Jaula.
00:31:48Os arquitetos originais de tudo em que o Crucible foi construído.
00:31:51De tudo em que o FC foi construído.
00:31:54Décadas atrás, desapareceram.
00:31:56Viraram fantasmas.
00:31:57Mas todo campeão que você já admirou, toda a técnica que aprendeu, veio deles.
00:32:02Vaughn, você deve seu cargo a esses três aí.
00:32:05E ao invés de honrar esse legado, você tenta expulsar o aluno deles?
00:32:09Esse garoto veio aqui por respeito à instituição que você desonrou.
00:32:13E você tentou desclassificá-lo por causa dos pais dele.
00:32:16Eu... eu não... eu não sabia.
00:32:19Você não ligou a mínima.
00:32:21Sinto muito.
00:32:22Por tudo isso.
00:32:24Eu também fui seu aluno.
00:32:26É por sua causa que os Crucibles chegaram ao topo pra começo de conversa.
00:32:29Não estamos aqui por desculpas.
00:32:31Estamos aqui por ele.
00:32:34Ele não precisa fazer teste.
00:32:36Ele está dentro.
00:32:39Eu o aceito como meu aluno agora.
00:32:41Você não é qualificado pra ensiná-lo.
00:32:44Ele é nosso aluno.
00:32:45Seu povo chamou ele de lixo.
00:32:47Mas pela senioridade, ele é aluno dos fundadores do Crucible.
00:32:51Então, como deve dirigir-se a ele?
00:33:03Ele deu o punho pra ele.
00:33:05Ninguém jamais recebeu isso do hálter.
00:33:08Diretor do Crucible Jax.
00:33:11Por favor, aceite minhas desculpas.
00:33:14Espera, eu acabei de virar diretor do Crucible.
00:33:16Diretor Jax!
00:33:17Diretor Jax!
00:33:18Diretor Jax!
00:33:19Diretor Jax!
00:33:20Meu Deus.
00:33:24Você achou mesmo que poderia se safar enfiando seu sobrinho escondido no Crucible, treinando ele em segredo e manipulando toda
00:33:32a associação a favor do Iron King?
00:33:36Todos os resultados do Iron King MMA estão anulados.
00:33:40O quê?
00:33:40Mas que merda!
00:33:46Efeito imediato.
00:33:47Ninguém do Iron King Jim vai entrar no Crucible nunca mais.
00:33:52E, Val Mercer, você está expulso.
00:33:55O quê?
00:33:57Diretor Summer, por favor, espere.
00:33:59Me dê outra chance e eu...
00:34:00Tirem eles da minha frente.
00:34:01Espera, espera.
00:34:03Eu não.
00:34:03Eu sempre fui leal.
00:34:04Eu ajudei a construir este lugar.
00:34:07Espera, não, não.
00:34:08Eu não mereço ao menos saber quem quebrou o boneco.
00:34:12Quem destruiu o boneco receberá entrada imediata.
00:34:17Aquele boneco foi forjado com aço-prima composto.
00:34:20Nem nós, os fundadores do Crucible, conseguimos rachá-lo.
00:34:23Quem fez aquilo não é normal.
00:34:26Eu sei quem fez.
00:34:32Eu sei quem fez isso.
00:34:37Você disse que talvez soubesse quem quebrou o boneco.
00:34:40Sabe mesmo?
00:34:41Onde está?
00:34:43Era pra ser o teste final de hoje.
00:34:45Vou te levar até lá.
00:34:51Só um gênio do MMA com força absurda consegue sequer mover um desses bonecos.
00:34:56Quem dirá rachá-lo?
00:34:57Desse é igual que eu abri no meio.
00:34:59Sabe quem fez isso?
00:35:02Sabe quem fez isso?
00:35:24Que merda é essa?
00:35:27HUD
00:35:30Antes da gente ir, eu quero levar minha mãe pra casa primeiro.
00:35:34Fazer do jeito certo.
00:35:36Tudo bem.
00:35:37Vou ficar em Los Angeles mais alguns dias.
00:35:39E quando você estiver pronto, a gente volta juntos.
00:35:42Pro Crucible.
00:35:42Tá bom.
00:35:44Diretor Jax.
00:35:48Vamos pra casa.
00:35:53Mãe?
00:35:56A gente conseguiu.
00:35:59Você conseguiu, filho.
00:36:02Vamos lá.
00:36:04Vamos pra casa.
00:36:07Que dia, viu?
00:36:12Seu bastardinho!
00:36:15Você destruiu a academia da minha família.
00:36:17Eu vou fazer você pagar.
00:36:19Cem vezes mais!
00:36:22Você foi chutado do Crucible.
00:36:24E nós perdemos tudo.
00:36:27A gente não pode engolir essa humilhação.
00:36:30O Crucible ainda não encostou na costa leste.
00:36:35Vamos pro leste.
00:36:37Nos juntaram os inimigos deles.
00:36:39E quando estivermos prontos, a gente derruba tudo.
00:36:43Tex Carter!
00:36:44Eu vou atrás de você!
00:36:46E da porra da sua família!
00:36:55Treinador Taggart!
00:36:58Vou ser direto com você.
00:37:01Você me chamou pra entrar anos atrás.
00:37:03Eu devia ter aceitado naquela época.
00:37:05Mas eu estou aceitando agora.
00:37:07Eu tô dentro.
00:37:09Fora daqui!
00:37:12Eu trouxe informações.
00:37:14O chefe disse, cai fora!
00:37:17Informação interna sobre o Crucible.
00:37:23Ótimo!
00:37:25Ótimo!
00:37:26Muito bom!
00:37:26Com suas informações e arma secreta Black Tide, vamos esmagar todos no UFC Leste.
00:37:33Daqui a duas semanas, o Crucible não vai entender o que atingiu eles.
00:37:37Mas tem um lutador que você precisa conhecer.
00:37:41O nome dele é Jax Carter.
00:37:45Onde conseguiu essa foto?
00:37:47Nas redes sociais do garoto.
00:37:50Essa é a mãe dele, Maria Carter.
00:37:52Passa pra não nos chamar a Academia Clã Carter em Los Angeles.
00:37:55Não é Maria Carter.
00:37:57Essa é minha filha.
00:37:59Essa é Sarah Target.
00:38:02É minha filha.
00:38:04Essa é Sarah Target.
00:38:06Vinte anos atrás, ela fugiu.
00:38:08Eu não fazia ideia de que ela tinha ido parar com aqueles bastardos do Clã Carter.
00:38:14Tem certeza que é ela?
00:38:15Não me insulte.
00:38:16O homem reconhece o próprio sangue.
00:38:18Então você devia saber que a vida dela é um inferno.
00:38:23Eles tratam ela como empregada, sem nenhum respeito.
00:38:26Eles obrigaram ela a ter o filho do Clã Carter.
00:38:29O quê?
00:38:30Eu vou destruir aquela família!
00:38:33Então vamos agora.
00:38:35E a gente não só enfrenta o Clã Carter, a gente apaga eles do mapa.
00:38:39Eu vou levar um dos meus bichos.
00:38:53Ei, parabéns, cara.
00:38:55Diretor do Crucible.
00:38:57Isso é coisa do Clã Carter.
00:39:12Hora do show, tá?
00:39:14Elaine não tá pronta pra isso.
00:39:26A gente veio pra esmagar tudo.
00:39:32Jax, eu estava errado.
00:39:35Sobre você, me desculpa.
00:39:37Vocês trataram a minha mãe como lixo por anos.
00:39:40Deixaram baterem nela, humilharam ela.
00:39:44E só ficaram aí.
00:39:45Olhando.
00:39:50Eu...
00:39:51Eu o quê?
00:39:52Jax.
00:39:53Aqui não.
00:39:54Não hoje.
00:40:01O que foi isso?
00:40:11E que caralho você pensa que é?
00:40:13Eles surgiram do nada.
00:40:14A gente nem teve chance.
00:40:16Nem sabemos de onde vieram.
00:40:17Não foi do nada.
00:40:19Costa Leste.
00:40:20Black Tide.
00:40:21O que vocês querem?
00:40:22Entreguem a Sar e eu deixo os corpos de vocês inteiros.
00:40:25Saram?
00:40:26É.
00:40:27Ela é uma de nós.
00:40:28Membro da Black Tide.
00:40:29E ela está no seu ginásio agora.
00:40:35Um membro da Black Tide.
00:40:37E ela está no seu ginásio agora.
00:40:39Ah, ninguém nesse ginásio tem ligação com a Black Tide.
00:40:42Vocês estão no endereço errado.
00:40:44Cadê a minha mãe?
00:40:45Se vocês entregarem a Sarah, vocês apanham um pouco.
00:40:48Se não entregarem, a gente pinta esse chão com o sangue de vocês.
00:40:52Ei, acha que pode entrar aqui e empurrar a gente, é?
00:40:54Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:40:55ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:40:56ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:41:01ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:41:14ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:41:15ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
00:41:24Get up!
00:41:28So it's you, right?
00:41:30You married her and then left her away.
00:42:06Oh!
00:42:08Tem alguém aqui nesse ginásio com coragem de verdade?
00:42:11Tá legal!
00:42:12Vamos ver do que você é capaz. Afastem-se!
00:42:18A gente nem sabe por que estão aqui.
00:42:20Agora caiam fora do nosso ginásio.
00:42:23Anda!
00:42:24Uh!
00:42:25Quer bancar o herói?
00:42:27Força a barra pra ver no que dá!
00:42:51Vamos lá, bonitão. É só isso que você tem?
00:42:53The L.A. is full of poses, without a column or osso.
00:42:57You're all dirty.
00:42:59Repeat this.
00:43:18He's being destroyed! He's not able to go with them!
00:43:34It's the best thing to offer you?
00:43:39I don't admire you for years.
00:43:45It's not done yet.
00:44:03Fica no chão, garoto.
00:44:19Segunda rodada, vamos lá.
00:44:22Ei, corta essa merda!
00:44:26Treinador TH?
00:44:36Eu não te trouxe aqui pra brincar, te trouxe aqui pra acabar com eles.
00:44:40Comecem a quebrar crânios!
00:44:47Pronto pra morrer, senhor diretor?
00:44:51Depois do que você fez, o Crushball cortou a gente.
00:44:54Isso significa que nosso ginásio morreu.
00:44:56E se ele morreu, a sua maldita família também morre!
00:45:00Covardes! Vocês apanharam e correram pra cama do inimigo?
00:45:04Traidores do caralho! Todos vocês!
00:45:06E você? Foi você quem destruiu minha família?
00:45:09Levou minha única filha?
00:45:11Forçou uma vida de servidão?
00:45:13Fez ela carregar seu filho, bastardo?
00:45:15Do que ele tá falando?
00:45:18Sua mãe?
00:45:21O nome dela não é Maria Carter.
00:45:24É Sarah Taggart.
00:45:28Minha filha!
00:45:29Meu coração!
00:45:30Meu orgulho e alegria!
00:45:32E ele tomou de mim!
00:45:33Então por que ela veio pra nós?
00:45:34Por que trabalhar com faxineira se tinha família?
00:45:37Porque não tinha mais ninguém que pudesse me proteger.
00:45:40E ninguém que acreditasse em mim.
00:45:43Por que? Ela nunca me contou isso.
00:45:46Você humilhou ela.
00:45:48Você ouçou ela.
00:45:49Depois escondeu ela como um segredo sujo.
00:45:51E depois simplesmente foi embora!
00:45:53Não foi bem assim.
00:45:54Quando a mãe do Blake morreu, eu fiquei vulcaco.
00:45:57A Maria, ela me ajudou.
00:45:58A gente se aproximou.
00:46:00Eu queria oficializar, mas...
00:46:02Mas eu...
00:46:03Mas o quê?
00:46:05Eu fui covarde.
00:46:07Minha família, esse ginásio, eles não aprovariam ela.
00:46:10Achavam que ela era inferior a mim.
00:46:12Então eu menti.
00:46:13Mantive tudo escondido.
00:46:14E quando ela engravidou, eu...
00:46:16Não defendi ela.
00:46:18Eu deixei tratarem ela como lixo.
00:46:20Você deixou chamarem ela de vadia.
00:46:22Na minha vida inteira.
00:46:25E eu fiquei.
00:46:27Por você, meu irrito.
00:46:29Ele partiu meu coração, mas você...
00:46:31Você virou minha razão de viver.
00:46:35Você virou a razão do meu viver.
00:46:41Você não tá perdoado.
00:46:45Eu sei.
00:46:46Certo, certo.
00:46:47Isso é tudo muito fofo e sentimental.
00:46:49Mais uma vez, bastardo?
00:46:51Sempre bastardo.
00:46:53Hoje, Dagger vai terminar o que deveria ter sido feito há 20 anos.
00:46:56Você devia ter sido abortado.
00:46:58Há muito tempo.
00:46:59Então hoje...
00:47:00Eu vou matar você primeiro.
00:47:08Jack!
00:47:09Seja ele!
00:47:12Ela sabe lutar?
00:47:17Nossa, mãe?
00:47:19Faz muito tempo.
00:47:20É bom ver que você ainda manda bem.
00:47:31Depois de todos esses anos, você não esqueceu o que eu te ensinei.
00:47:35Você também não mudou, pai.
00:47:38Ainda sem coração.
00:47:40Sem coração?
00:47:41Eu?
00:47:42Essas pessoas te humilharam.
00:47:44Te forçaram a ter o filho bastardo deles.
00:47:46E eu sou sem coração.
00:47:48Ah, claro.
00:47:50Eu não tenho problema com ninguém aqui.
00:47:52Mesmo que você não tenha, eu tenho.
00:47:54Eles se tiraram de mim.
00:47:56E vão pagar por isso.
00:47:57Vá embora, pai.
00:48:00Eles merecem o que está vindo.
00:48:0520 anos.
00:48:06Perdidos.
00:48:08Pai e filha juntas de novo?
00:48:10E a primeira coisa que fazemos é nos encarar.
00:48:12Como inimigos.
00:48:14Volta comigo, Sarah.
00:48:17Compete no campeonato UCF Leste.
00:48:19Daqui a duas semanas.
00:48:20Juntos.
00:48:21Nós podemos vencer tudo.
00:48:25Diga sim.
00:48:27E eu vou considerar poupar todas essas pessoas de quem você gosta tanto.
00:48:31Aquelas que te trataram como cocô de cachorro.
00:48:34Quer saber por que eu fui embora?
00:48:36Porque você nunca mostrou uma gota de afeto.
00:48:40Você não criou uma filha.
00:48:42Você afiou uma arma.
00:48:44Luta!
00:48:45Luta!
00:48:46Luta!
00:48:47Sempre por você.
00:48:49Nunca por mim.
00:48:50Você nasceu pro grande pau.
00:48:51Criado pra vencer.
00:48:52E tomar poder.
00:48:53É só isso que o mundo respeita.
00:48:55Em alguns anos você e eu poderemos comandar o Curso Ball juntos.
00:48:59Desde que eu deixei Blacktide.
00:49:01Eu vivo no anonimato.
00:49:03Jurei que nunca mais lutaria.
00:49:06Mas depois da merda que você fez hoje.
00:49:09Tenho ainda menos motivos pra voltar.
00:49:14Sai daqui pai!
00:49:19Ótimo.
00:49:21Mas não me culpe.
00:49:23Porque a coisa vai escarteir, garota.
00:49:43Vai!
00:49:44Anda logo!
00:49:47Não!
00:49:57Mãe!
00:50:02Você é minha filha.
00:50:03Esqueceu.
00:50:04Quem te ensinou tudo.
00:50:06Mas não tudo que eu sei.
00:50:08Como diabos você acha que vai me vencer?
00:50:11Solta minha mãe agora!
00:50:13Jack, seu bastardinho.
00:50:15Vou te deixar e dar mais uma olhada nela, garoto.
00:50:17Aproveite bem.
00:50:18Porque vai ser a última...
00:50:38Diretor Hyde.
00:50:40Que bom ver você de novo.
00:50:42Não sou mais diretor.
00:50:44Seu neto aqui, Jack Carter, é o novo diretor do Crucible.
00:50:47E se você encostar nele, vai declarar guerra contra todo o Crucible.
00:50:51Um bastardinho como ele, vai comandar o Crucible.
00:50:55A merda deve estar descendo ladeira, feito trem desgovernado.
00:50:58Isso não é da sua conta.
00:51:00Vão.
00:51:03Tire essas pessoas daqui.
00:51:06Eu não tô mais no Crucible.
00:51:09Agora eu sou Black Tide.
00:51:11Você não pode mais mandar em mim.
00:51:14O que vai custar pra você largar isso?
00:51:17Droga, agora que o Hood chegou, eu não posso tocar no Clank Carter.
00:51:20Hoje não.
00:51:22Você quer protegê-los? Ótimo.
00:51:24O UCF Leste é daqui a duas semanas.
00:51:26Nós vamos sediar.
00:51:27Se eu ganhar, o Crucible sai de ele aí, do meio oeste e do oeste.
00:51:33Então, o Clank Carter luta sob minha bandeira.
00:51:36E fazem o que eu mandar.
00:51:38Você realmente acha que pode tomar um país inteiro desse jeito?
00:51:42E se você perder?
00:51:43Aí é com você.
00:51:45Se você perder, vai dar pra minha mãe a liberdade dela.
00:51:51A paz dela.
00:51:55Você realmente acha que pode ganhar seu bastardinho?
00:51:58Você tá fora do seu alcance.
00:52:00Você simplesmente não entende.
00:52:02Nos últimos dez anos, LA conseguiu talvez cinco vitórias no total.
00:52:06Isso sendo generoso.
00:52:08Tá correndo atrás de fantasia, cara.
00:52:09No dia da luta.
00:52:11Se você conseguir me acertar uma vez sequer, eu vou considerar que perdi.
00:52:15E vou garantir que cada desgraçado do Clank Carter se inscreva.
00:52:19Quero quebrar todos eles.
00:52:21Pessoalmente.
00:52:23Vamos!
00:52:26Levanta!
00:52:26Não!
00:52:27Não!
00:52:27Sai de cima!
00:52:31Soltem a minha mãe agora!
00:52:33Me solta!
00:52:34Me solta!
00:52:35Mãe!
00:52:36Mãe!
00:52:41Droga!
00:52:43Aqueles dois eram os dois melhores que a Black Tides hang.
00:52:45Eles passaram por nós como se fôssemos bonecos de treino.
00:52:48Quando formos ao FC East, daqui a duas semanas.
00:52:51Que merda a gente vai fazer?
00:52:53Por que eu ainda sou um fracote do caralho?
00:52:55Diretor Jax, os fundadores estão pedindo por você.
00:52:58O UCF East não é brincadeira.
00:53:00Estou voltando para o Crucible para preparar tudo.
00:53:02Passe lá quando estiver pronto.
00:53:03Os recursos que temos são seus.
00:53:12Eu não faço ideia de como eu vou vencer eles.
00:53:14A Black Tide é outro nível de animal.
00:53:17Por que estão lotados de bomba?
00:53:18Eles usam estaques aprimorados.
00:53:21Não são esteroides comuns.
00:53:22São coquetéis biológicos de nível design.
00:53:25O que dá uma força incrível para eles.
00:53:27Não pode lutar contra eles como lutador comum.
00:53:29Tem que acessar o que já está dentro de você.
00:53:31Do God with Build.
00:53:33Metade disso já despertou em você.
00:53:35A gente viu.
00:53:36Mas se quiser alguma chance na UCF Leste,
00:53:39você precisa desbloquear tudo.
00:53:41Só há um jeito de fazer isso.
00:53:43Deixa eu adivinhar.
00:53:44Não é fácil?
00:53:44Você tem que passar pelo teste mais alto do Crucible.
00:53:49O percurso da ascensão.
00:53:52O percurso da ascensão?
00:53:53Ele fica escondido na instalação privada do Crucible.
00:53:56E foi criado com um único propósito.
00:53:58Levar seu corpo além de todo o limite humano.
00:54:01Nenhum lutador da era moderna jamais superou ele.
00:54:03Mas se você conseguir,
00:54:04sai de lá diferente com Godway totalmente despertado.
00:54:07Se sobreviver,
00:54:08você enterra a Black Tide.
00:54:10Enterra qualquer um.
00:54:11Vai para o Crucible amanhã.
00:54:13Agora você é o diretor.
00:54:14A academia é sua.
00:54:16Toda ela.
00:54:16Os recursos, a equipe, a tecnologia.
00:54:19Tudo.
00:54:19Sem delicadeza.
00:54:20Você manda agora.
00:54:21Pegue o que precisar e conquiste a coroa que você está usando.
00:54:24Do que for preciso.
00:54:25Desde que me ajude a salvar minha mãe.
00:54:27Ótimo.
00:54:27Porque vai ser um inferno.
00:54:39A câmara de ascensão é simples.
00:54:42Os gases atacam seus ossos, músculos e nervos.
00:54:46Eles te reescrevem de dentro para fora.
00:54:48A maioria das pessoas desmai em 30 segundos.
00:54:50E algumas nunca mais acordam.
00:54:53Mas se você resistir,
00:54:55você vai acordar com um novo maldito cérebro.
00:54:59Então vamos nessa.
00:55:01Ok.
00:55:02Boa sorte, diretor.
00:55:19Isso vai te matar.
00:55:20Preciso desligar agora.
00:55:21Não!
00:55:27Mas que incrível!
00:55:37Mas que incrível!
00:55:49Me acerta o mais forte que você puder.
00:56:05Nossa!
00:56:07Isso é uns 30% do que você tem agora.
00:56:09Nem consigo imaginar o resto.
00:56:12Vamos!
00:56:14Amanhã...
00:56:15Não é só mais uma luta.
00:56:17Amanhã...
00:56:18Decide quem nós somos.
00:56:20A Black Tide vem tentando destruir tudo o que construímos.
00:56:24Não podemos deixar isso acontecer.
00:56:28Você é quem pode trazer a redenção de volta para o Crucible.
00:56:32Quanto ao resto de vocês, protejam...
00:56:41O Crucible!
00:56:42O Crucible!
00:56:46O Crucible!
00:56:47O Crucible!
00:56:48O Crucible!
00:56:49O Crucible!
00:56:49O Crucible!
00:56:49O Crucible!
00:56:49O Crucible!
00:56:49O Crucible!
00:56:50O Crucible!
00:56:52O Crucible!
00:56:54O Crucible!
00:57:00It's all over the world!
00:57:01That's it!
00:57:04Tomorrow, Black Tie will dominate this country!
00:57:13And, Maria...
00:57:17You will watch every second glorioso second
00:57:21while we put the fighters or clan character one by one on the ground!
00:57:28That's it!
00:57:31The Jacks is your son!
00:57:33You can't...
00:57:34The Jacks would not be here!
00:57:35He would not exist if you would not have been killed 20 years ago!
00:57:39Nothing would happen!
00:57:48These are the stacks most recent!
00:57:50One injection and you become 10x faster, faster, more aggressive and imparable!
00:57:55Let's start the tests!
00:57:57Chega to play clean!
00:57:58I'll go first!
00:57:59Here!
00:57:59Where?!
00:58:00So Black Tie is highest!
00:58:03huh?
00:58:04Huh?
00:58:17Sim! Sim! Sim!
00:58:29I'm feeling so fat!
00:58:34Agora as coisas vão ficar realmente muito interessantes!
00:58:39Vamos despedaçar eles!
00:58:41Vambora!
00:58:47Vamos nessa! Vambora!
00:58:49Black Tide!
00:58:51Isso!
00:58:52Vamos nessa!
00:58:54Isso! Black Tide!
00:58:58Senhoras e senhores!
00:58:59Hoje temos Black Tide contra o Crusty Ball!
00:59:05O Leste contra o Oeste!
00:59:07E hoje o vencedor leva tudo!
00:59:10Vamos testemunhar o show!
00:59:12Achei que eu tinha dito pra você trazer todo o Clank Garden!
00:59:15A competição nem começou, hein?
00:59:17Guarda essa sua boca grande!
00:59:19Você vai usá-la pra implorar!
00:59:23Duas semanas atrás, meus lutadores chutaram a bunda de vocês!
00:59:27Sem nem fazer esforço!
00:59:28O que você acha que vai acontecer hoje?
00:59:30Quando eles realmente ligarem o modo ON?
00:59:33Você vai desejar até ficar em casa, seu pequeno bastardo!
00:59:40Vamos aumentar as apostas antes de começar!
00:59:46Se você tiver coragem!
00:59:51Quem perder hoje, fecha o próprio ginásio!
00:59:55Sem rebranding!
00:59:56Sem reconstrução!
00:59:58Você passa a operar sob a bandeira do vencedor!
01:00:00E a gente encerra essa guerra de vez!
01:00:02Tem certeza disso?
01:00:04Quero apostar tudo!
01:00:05Disposto a arriscar tudo no moleque bastardo?
01:00:08Tudo o que deu errado!
01:00:10Começou com nós e a Black Tide!
01:00:12Se virarmos um ginásio só, a palhaçada acaba!
01:00:17Tá bom, tá bom!
01:00:20Fechado!
01:00:21Mas você vai ser arrependido disso pra sempre!
01:00:23De deixar o Jack Skyter conduzir o Crucible à destruição!
01:00:27Pra que esperar?
01:00:29Vem, garoto de ouro!
01:00:31Vamos terminar isso agora!
01:00:33Quer lutar?
01:00:34Luta comigo primeiro!
01:00:36Tá falando sério?
01:00:37O Ryder acabou de arrebentar a bunda fraca do seu diretor!
01:00:41Isso é o melhor que você tem?
01:00:43Que merda vocês vão fazer, hein?
01:00:45Meu melhor!
01:00:50Vamos lá, cara!
01:00:53Isso!
01:00:53Isso!
01:00:54É boa!
01:00:55Eu vou te pegar!
01:00:56Eu vou te pegar!
01:00:57Eu vou te pegar!
01:00:57É isso aí!
01:00:59Isso!
01:00:59Espera!
01:01:00Espera!
01:01:01Olha mais de perto!
01:01:02As veias dele, a pele e os lábios...
01:01:05Tem algo errado!
01:01:05Parece que injetaram algo nele!
01:01:08Temporário, sintético...
01:01:09É perigoso lá dentro!
01:01:11É isso aí!
01:01:12Vamos!
01:01:17É isso!
01:01:19É isso aí!
01:01:26Você viu isso?
01:01:27Esse é o meu garoto!
01:01:29Tá com medo de encarar?
01:01:30É típico cruçam bocacão!
01:01:40Mas o que tá acontecendo?
01:01:41Por que o seu garoto tá tão bombado assim?
01:01:43Isso importa!
01:01:44Você não vai sair daqui com uma vitória hoje!
01:01:47Não!
01:01:49A gente pode ganhar!
01:01:50Se eu lutar!
01:01:54Tá bom!
01:01:55Ex-diretor vai entrar no ringue contra o aluno!
01:02:02Porra, vilhote!
01:02:04Você vai perder!
01:02:05Você bem que podia tacar fogo na cruz, Cibor!
01:02:07Você mesmo!
01:02:11Vamos lá, vovô!
01:02:13Vamos ver se esse posse ainda tem dente!
01:02:28Vamos lá!
01:02:39Espera, tem alguma coisa errada!
01:02:41Parece que ele tá bombado até o talo!
01:02:43Mano, se um aluno tá fazendo o HUD lutar pela vida...
01:02:46Tem alguma coisa errada!
01:02:52O que é isso?
01:02:55Vamos, porra!
01:02:57Vamos nessa, porra!
01:02:58Se eu vou pra te passar vergonha...
01:03:00Levanta agora!
01:03:01Enquanto ainda tem alguns dentes...
01:03:03Acabou pra você!
01:03:05Uma nova era começa hoje, rapazes!
01:03:07A Blacktide manda nessa porra!
01:03:09Vamos nessa!
01:03:11Blacktide!
01:03:11Vai ganhar!
01:03:14Isso!
01:03:15Blacktide!
01:03:16Tupra forte!
01:03:17Blacktide!
01:03:18Blacktide!
01:03:20Tá falando sério?
01:03:21Você derrubou o ex-diretor!
01:03:23Você quer ser o próximo?
01:03:24Eu só quero ver do que você é feito!
01:03:31Qual o problema, Jax?
01:03:33Esqueceu que a Blacktide acabou com você tipo duas semanas atrás?
01:03:39Você não ficou mais forte!
01:03:41Mas eu fiquei!
01:03:43Eu deixo você ganhar!
01:03:44Se lamber meus sapatos!
01:03:49Acha mesmo que ele aguenta?
01:03:54Vamos lá!
01:03:55Acaba com esse palhaço!
01:03:56Vai, Jax!
01:03:57Você consegue!
01:03:58Toma!
01:03:59Fascista, seu bastardinho morrer!
01:04:02Ah, te peguei!
01:04:22Que merda vocês injetaram nele?
01:04:25It's not what you think, but believe in me, there's more of where it came from.
01:04:30If you're curious, then come discover.
01:04:33You've got luck. I think it's a mess.
01:04:36Fine.
01:04:39I remember you said that I would win if I would survive to a coup.
01:04:44Yeah, and it's still worth it.
01:04:47Great. With you too.
01:04:55Merda!
01:04:57Um golpe.
01:04:58Você perdeu.
01:05:01Um golpe.
01:05:02Você perdeu.
01:05:04Bastardo!
01:05:05Isso não é real.
01:05:07Era pra eu ser dez vezes mais forte que você!
01:05:10Não acredito.
01:05:11Ele derrotou os dois, sem praticamente nenhum esforço.
01:05:16É isso que eles querem dizer com God Wake Build?
01:05:19Incrível.
01:05:21O garoto tem talento de verdade.
01:05:23Ha!
01:05:24Ainda bem que me chamam de matador de talentos.
01:05:28Ha! Ha!
01:05:29Vai pegar ele, Tiger.
01:05:30Velho maldito, não sabe a hora de parar.
01:05:33Atenção!
01:05:34Ele tá vindo pro seu pescoço.
01:05:36Fim de jogo pra você, bastardinho!
01:05:37Agora você tá morto!
01:05:39É!
01:05:41Por que você tanto me quer morto, Tiger?
01:05:44Porque olhar pra você me lembra do que fizeram com a minha filha.
01:05:58Você é meu?
01:06:16Não dá mal, garoto.
01:06:19É raro alguém sobreviver ao meu primeiro ataque.
01:06:22Vamos ver...
01:06:25Se você sobrevive a este.
01:06:28Ah, merda!
01:06:29Pílula de stack.
01:06:30Supercarga é um pedido de morte.
01:06:36Você está morto, Carter!
01:06:44Acaba com ele, treinador!
01:06:45Mostre pra esse bastardinho que é poder de verdade!
01:06:48Era pra ter ficado em casa, Clan Carter!
01:06:50Levanta!
01:06:52Levanta!
01:06:56Jack!
01:07:00Levanta!
01:07:13Levanta!
01:07:14O que ele tá fazendo?
01:07:16Parece que o ar tá distorcendo ao redor dele.
01:07:38Esse tipo de força e poder...
01:07:41Você não injeta isso nas reis.
01:07:44Isso é o Godwin Build.
01:07:46Mentira!
01:07:47Isso é mito!
01:07:48Uma maldita lenda!
01:07:49Ninguém realmente tem isso!
01:07:50Não!
01:07:52É real!
01:07:54Eu acabei de provar!
01:07:56E agora?
01:07:57Eu quero mais!
01:07:59Vem!
01:08:11Você viu isso?
01:08:13Isso não é humano!
01:08:15Isso é...
01:08:16Isso é um deus!
01:08:17Foda-se!
01:08:20Foda-se!
01:08:22Você me obrigou...
01:08:29E aí?
01:08:32E aí?
01:08:47Não é que ele se fiquem...
01:08:47E aí?
01:08:49Eu...
01:08:49Você me desculpa!
01:08:51Ele...
01:08:51E aí?
01:08:51Eu...
01:08:54Jax, stop!
01:09:02Jax, stop!
01:09:04He is your father!
01:09:07I thought it was...
01:09:10...invencível.
01:09:12I would never lose.
01:09:14Especially for a man like you, Jax.
01:09:18But you did me win.
01:09:20You did me win.
01:09:23No, no, no!
01:09:25Don't do me!
01:09:26Two times!
01:09:27Let me fight!
01:09:27Let me fight!
01:09:29Silence, boy!
01:09:31No!
01:09:32It's all.
01:09:34It's all!
01:09:40It's all!
01:09:42It's all!
01:09:42It's all!
01:09:43It's all!
01:09:43It's all!
01:09:44It's all!
01:09:49Conseguimos!
01:09:50Conseguimos!
01:09:51Você é um bom garoto, Maria.
01:09:52Um garoto de verdade.
01:09:54Somos honrados.
01:09:56A Black Tide acabou.
01:09:58De agora em diante.
01:10:00Reviver ou morrer.
01:10:02Sobre o stand da Curse Ball.
01:10:07Obrigada, pai.
01:10:08Não me agradeça, Maria.
01:10:11Só faço um trabalho melhor querendo ele.
01:10:14Do que eu fiz com você.
01:10:25Aquele bastardo acabou com a gente.
01:10:27O Clank Arthur.
01:10:29O Crush Ball.
01:10:30E agora...
01:10:31A Black Tide também?
01:10:33Ele não é humano.
01:10:34Ele não é humano.
01:10:35E não tem como um garoto fazer tudo isso.
01:10:37É.
01:10:37A gente precisa achar um jeito.
01:10:42Existe um jeito.
01:10:45O Godway Build é bem real.
01:10:47Mas eu venho trabalhando em algo.
01:10:50E o que que é?
01:10:52Eu te mostro.
01:10:53Eu chamo de Prime Drive.
01:10:55Sintetizado a partir de uns compostos bem nojentos.
01:10:58Criado para recriar os efeitos do Godway Build.
01:11:02E ainda mais.
01:11:03Mas só testei em ratos.
01:11:05E eles explodiram.
01:11:07Eu não me importo.
01:11:08Jax Carter.
01:11:09Ele me humilhou.
01:11:11Ele me tirou a chance do Crush Ball.
01:11:13Ele me tirou tudo.
01:11:15Ele me tirou tudo!
01:11:17E seja lá o que isso fizer.
01:11:20Eu vou sobreviver.
01:11:22E então...
01:11:23Eu vou destruir ele!
01:11:27Você mudou tudo, diretor Jax.
01:11:29A gente segura as pontas até você voltar.
01:11:32Obrigado por tudo, HUD.
01:11:40Isso nunca foi testado em nenhum humano.
01:11:43Manda ver!
01:11:55Eu...
01:11:56Me sinto...
01:11:59Intocável!
01:12:01Isso!
01:12:03Porra!
01:12:15Esse poder...
01:12:16Ele não é estável.
01:12:17Você não tá estável!
01:12:20Essa é a ideia!
01:12:21AAAAAA!!!
01:12:25AAAAAA!!!
01:12:27AAAAAA!!!
01:12:28AAAAAAAA!!!
01:12:30UOOOOOOOA!!!!
01:12:31HAHAHAHAHAHA!!!
01:12:33Yeah!!!
01:12:36NINGUEM ENTENDE!
01:12:39SÓ... EU!
01:12:44HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!
01:12:46MMM...
01:12:56AAAAAA!!!
01:12:57Onde...
01:12:59Está o Jax?
01:13:05Resposta errada!
01:13:08AAAAAA!!!
01:13:09NINGUWH!
01:13:11ENGINE MESSA
01:13:25ENGINE MESSA
01:13:31UGH...
01:13:33AAAAAAAH!
01:13:33UGH...
01:13:33UGH!
01:13:34UGH!
01:13:40No!
01:13:47No!
01:14:05Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha ha ha ha ha!
01:14:13Ah!
01:14:17Ha Ha Ha Ha!
01:14:22Buh-uhu!
01:14:24Uh-uh!
01:14:24Não se preocupe!
01:14:26Você vai viver!
01:14:29Mas só o suficiente
01:14:31pra entregar um recado pro Jax.
01:14:34Tell him that I'll be waiting for him at the tournament tonight.
01:14:41A revanche.
01:14:53And then I told him, I said everything.
01:14:57Troy!
01:14:58What happened?
01:15:01O Dante veio atrás de você.
01:15:05Ele levou o Kanden e o Blake.
01:15:08Ele disse pra você encontrar ele.
01:15:11No torneio da Black Tide.
01:15:14Hoje à noite.
01:15:17Vamos te levar pro hospital.
01:15:19Não adianta.
01:15:20Eu não vou aguentar.
01:15:28Eu te tratei como lixo, cara.
01:15:32Sua mãe também.
01:15:36Eu tava errado.
01:15:39Me desculpa.
01:15:54Eu juro pra você.
01:15:57Ele vai pagar por isso.
01:16:05Adivinha, rapazes.
01:16:07A gente matou o Troy e o Frank.
01:16:09Vocês são basicamente isso.
01:16:12Quando o Jax chegar...
01:16:14Acabou.
01:16:15Você não vai encostar um dedo nele.
01:16:17O Jax é meu.
01:16:20Ele é todo meu.
01:16:23Por mim, tudo bem, filho.
01:16:33Já chega!
01:16:36Já chega!
01:16:51Cuidado.
01:16:52Tem algo diferente no Dante.
01:16:54Estranho.
01:16:55Alguma coisa mudou mesmo.
01:16:59Dois rounds.
01:17:01Valendo tudo.
01:17:20Ainda protegendo a mesma família que te tratou como lixo?
01:17:24Se fica do lado deles, morre com eles.
01:17:28Você esqueceu que o Tegger é meu pai?
01:17:47Não.
01:17:48Porra dá nele!
01:18:06Hora de ajudar o Jax.
01:18:21Que porra é essa que você tomou?
01:18:22Prime Drive. Não foi sua sorte.
01:18:26Eu tô imparável!
01:18:30Isso sou eu que decido.
01:18:37Jax não é mais o mesmo garoto da academia.
01:19:05Jax não é mais o mesmo garoto.
01:19:18Jax não é mais o mesmo garoto da academia.
01:19:18Godwade Build.
01:19:19Olha, não parece tão divino pra mim.
01:19:33Hora de morrer juntos.
01:19:35Hora de morrer em família.
01:19:39Ele é muito forte.
01:19:41Eu nunca vi nada assim antes.
01:19:43I'm going to distract him and you go straight to his eyes.
01:19:46Ok.
01:19:47Let's go, son of a bitch!
01:20:10Let's go, son of a bitch!
01:20:11Ai, meus olhos!
01:20:12Os meus olhos!
01:20:13Eu vou te matar!
01:20:15Eu vou te matar, caralho!
01:20:22Tá na hora de acabar com isso!
01:20:39Você matou meu tio!
01:20:40Você matou o Troy!
01:20:43Você merece isso!
01:20:44Eles mereceram!
01:20:46Todos vocês!
01:20:49Seu desgraçado!
01:20:51Seu inútil de merda!
01:20:54Te matar seria fácil demais!
01:20:56Você vai viver!
01:20:58Vai viver com tudo isso!
01:20:59E sua academia acabou!
01:21:00Seu poder acabou!
01:21:02Só vai te sobrar o arrependimento!
01:21:06É isso que eu quero que você carregue!
01:21:10Ahhhh!
01:21:12Ahhhh!
01:21:14Ahhhh!
01:21:16Ahhhh!
01:21:16Ahhhh!
01:21:30Então Frank e Troy!
01:21:33Eles realmente machucaram muita gente!
01:21:35Você!
01:21:37Ela!
01:21:38Todos nós!
01:21:39Eles já fizeram parte dessa família!
01:21:42Mas não fazem mais!
01:21:45Perdoar não é esquecer!
01:21:49Só significa que estamos prontos para seguir em frente!
01:21:54Me desculpa!
01:21:56Desculpa pelo que eu fiz com você na época!
01:21:58Por te desmerecer!
01:22:00Por te negar!
01:22:04Eu realmente!
01:22:06Realmente!
01:22:07Falhei com você!
01:22:10Você não falhou comigo!
01:22:12Você me deu um lugar seguro para viver!
01:22:14Você me deu um filho!
01:22:22Isso já foi mais do que eu tinha antes!
01:22:25Filho!
01:22:31Vo...
01:22:32Você acha...
01:22:34Que algum dia...
01:22:37Poderia...
01:22:40Me considerar como pai?
01:22:50Talvez!
01:22:54Se conquistar isso!
01:23:00Vem aqui!
01:23:14They called me Bastardo. They said that I didn't belong.
01:23:18But I turned this name into Tito.
01:23:21This family. This legacy.
01:23:24Now it's mine.
01:23:26I am the King Bastardo.
01:23:47I am the King Bastardo.
01:23:48I am the King Bastardo.
Comments