- 6 ore fa
Invasion è una serie televisiva statunitense, composta da 22 episodi, di genere sci-fi e azione creata da Shaun Cassidy, che ha debuttato il 21 settembre 2005 sul network ABC.
Tratta di alcune persone che vivono nella città di Homestead, in una Florida vittima di catastrofici avvenimenti. Lo sceriffo Tom Underlay e il ranger Russell Varon cercano di capire cosa stia succedendo, capendo che si trovano di fronte ad una minaccia che può coinvolgere il mondo intero.
Tratta di alcune persone che vivono nella città di Homestead, in una Florida vittima di catastrofici avvenimenti. Lo sceriffo Tom Underlay e il ranger Russell Varon cercano di capire cosa stia succedendo, capendo che si trovano di fronte ad una minaccia che può coinvolgere il mondo intero.
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:14A presto
00:46A presto
01:00Ma io credo anche che sia un'opportunità
01:02Un'opportunità per crescere
01:05Quello che non uccide fortifica, giusto?
01:19Ehi, sceriffo
01:20Sta facendo un gran lavoro
01:22Grazie, Roger
01:22Al negozio tutto bene?
01:23Qualche danno, ma ci riprenderemo
01:26Ne sono sicuro
01:29Visto?
01:29Sono i sopravvissuti come lui
01:31Che ci porteranno a un livello superiore
01:44Dopo l'uragano Yves
01:45Nella Florida meridionale
01:46Tutti stanno facendo scorte
01:48Ma qui a Homestead
01:49Fare scorta significa anche aspettare
01:51Aspettare notizie dei propri cari dispersi
01:53E per le molte persone in fila
01:55Ore di attesa per ogni aiuto
01:57Ghiaccio, cibo, gas, acqua, medicine
02:00Tutto è razionato
02:03Parliamone con Terrence Gay
02:04Del Dipartimento di Sanità
02:05Dobbiamo paventare momenti peggiori
02:07Prima di vedere un miglioramento della situazione?
02:10Beh, questa massa di senza tetto
02:12È a rischio per le malattie
02:14Per questo i centri di accoglienza
02:15Come il nostro sono importanti
02:16Danno una speranza alle famiglie
02:18Che hanno lasciato le loro case
02:19Qui trovano cibo, medicinali
02:21O qualunque cosa di cui abbiano bisogno
02:23E come soddisfate tutte le richieste?
02:25L'accesso è la parte più difficile
02:27Ho visitato molti di questi posti
02:28Sei una di loro
02:30Prosegui
02:30Sei una di loro
02:32Vero
02:32Aiuto!
02:34Sono incinta!
02:36Fermatela!
02:37Sono incinta, per favore!
02:39Sei una di loro!
02:46Mona, arrivo con un nuovo carico
02:58Non ho idea di dove li metteremo
03:00Ecco, prendi questo amico
03:03Attento, è agitato
03:05Su, sta buono
03:06Andiamo
03:07Buono
03:07Da bravo, da bravo
03:10Arrivi su un'arca come Noè?
03:11Non posso usare l'auto
03:13Lo sceriffo ha chiuso tutte le strade
03:14Ma per lui sono aperte
03:16Si ha portato l'archina a chi largo?
03:18Che stanno facendo laggiù?
03:22Lei stava lavorando a un'inchiesta
03:29Avete idea di quando riavremo l'acqua?
03:31Forse sei settimane
03:32Sei settimane
03:32Così mi hanno detto
03:33Forse lì focce là l'acqua però
03:36E come lo sai?
03:37Quando ho lasciato i ragazzi davanti a casa sua
03:38La tua ex si faceva un bagno
03:40Ecco come lo so
03:40Ma bravo, Underly
03:42E gli altri non bevono
03:43Per il resto lui è il capo
03:45Ehi, Russell
03:46L'Arking Crew di Canale 7
03:48E' stata aggredita davanti alle telecamere
03:50Da una donna impazzita
03:51All'ingresso di un centro di accoglienza
03:53E la domanda che ci si pone è
03:56Perché questa aggressione?
04:08E sai come entrano?
04:09Io lo so
04:14L'ho visto
04:16Lei è una di loro
04:18Una di loro
04:19Lei è una di loro
04:20Ma non sono pazza
04:22Non sono pazza
04:25Entrano
04:25Ecco tutto
04:26Entrano così facilmente
04:28E lei è una di loro
04:29Lo è
04:30Lei è una di loro chi?
04:34Una di quei mostri
04:38Una di
04:40Quei mostri
04:42Della tv
04:44Sono ovunque
04:465 milligrammi di alto
04:50Lo vuoi con un po' di latte, Ginny?
04:53Dottoressa Bates
04:54Hai dimenticato di prendere le medicine
04:59Da quanto l'hai in cura?
05:01Sei anni
05:03È schizofrenica
05:04Quando prende il toro a Gin
05:06Non dà problemi
05:08E perché ha smesso di prenderlo?
05:10Perché al centro di accoglienza non ne hanno
05:11Dovevano averlo?
05:12Sì
05:12Ma il distributore non ha potuto entrare in città
05:15È stato fermato a un posto di blocco
05:17E questo come l'ha saputo?
05:18L'ho sentito dire mentre stavo visitando una paziente
05:20Che di solito è molto responsabile
05:22Ma non ha preso le medicine perché non ha potuto averle
05:24Questa medicina era stata proprio richiesta dalla Paloma Middle School?
05:28Sì
05:28E questo è un problema ricorrente?
05:30Oggi Terence Gale, del Dipartimento Sanità
05:33Ha dichiarato che tutti i centri da lui visitati
05:36Sono sprovvisti delle scorte necessarie
05:38E questo è un problema
05:40Risolveremo ogni problema
05:42Il governo ci ha abbandonati
05:45Se l'acqua non arriva
05:46Signori, per favore
05:47Un attimo di silenzio, per favore
05:49Ho bisogno di sapere quando la centrale elettrica tornerà in funzione
05:53Non posso darle una risposta
05:55Come?
05:56Le mie squadre ci stanno lavorando
05:57Ascoltate, lavorano ininterrottamente
06:00Parliamo di un'area molto vasta qui
06:02Con un accesso molto limitato
06:03Ok?
06:04Una settimana?
06:05Due settimane?
06:06Dalle sei alle otto
06:07Come no?
06:10Sindaco
06:11Prima della corrente ci serve un tetto
06:13Ma dicono che i materiali da costruzione
06:16Saranno distribuiti in modo selettivo
06:18E che molta gente sarà esclusa in blocco
06:20Questo non è vero
06:20Chi va in un centro di accoglienza e si mette in fila
06:22Qui la questione è sopravvivere
06:24Mia moglie è stata aggredita in un centro
06:26Da una donna con seri problemi
06:28Senza medicine per una fornitura bloccata
06:31Pensavo che l'anello di sicurezza, come lo chiama lei
06:33Sindaco, servisse a proteggerci
06:34Non a renderci pericolosi
06:36Buongiorno, Russell
06:37Mi spiace per tua moglie
06:38Spero che ora stia bene
06:40Il sistema non è perfetto
06:42E mi rendo conto che i posti di blocco possono causare inconvenienti
06:45Ma è così che ci proteggiamo
06:46I posti di blocco garantiscono il coprifuoco
06:49E riducono i saccheggi
06:50Ci soffocano, Tom
06:51E molti non vedo a cosa servono
06:53Visto che sono in piena città
06:54Su strade che sono già state sgombrate
06:56Non si vuole tagliare fuori nessuno
06:58Ma lo siamo
06:58E i nostri problemi non si risolveranno senza rifornimenti
07:03Signor Sindaco
07:03Signor Sindaco
07:04Riaprire le strade che sono sicure
07:06Velocizzerà ogni tipo di intervento
07:08E dobbiamo togliere il perimetro
07:09Non ha più senso di esistere
07:11Perdiamo di vista il problema
07:13Siamo ancora nella fase di contenimento
07:15Sono ancora troppe le persone che mancano all'appello
07:18Troppi impianti chimici e di fertilizzanti che sono stati danneggiati
07:21Contano di più le medicine
07:22L'acqua potrebbe essere contaminata
07:23E tu perché la usi?
07:26Come dici?
07:27Tu hai l'acqua in casa, giusto Tom?
07:29Com'è possibile?
07:30Abbiamo un pozzo
07:31Nella tua zona c'è un pozzo?
07:33No
07:34Io ho un pozzo
07:39Tom
07:41Noi comprendiamo le tue preoccupazioni
07:43Ma ora forse stiamo esagerando
07:45Se non possiamo essere raggiunti
07:47Non possiamo risollevarci
07:49E questo è un male per tutti
07:57Va bene
07:58Apriamo le porte
08:01Vedremo cosa accadrà
08:17Ce la faremo a portare tutta quella roba?
08:20Io non posso, sono invalido
08:21Ci penserà lei
08:24Io penserò alla parte organizzativa
08:26Io prenderò in mano la parte organizzativa
08:28E tu sgobberai
08:30Oh no
08:30Tu sgobberai
08:32Ah, e tu non vuoi faticare?
08:34No, no
08:36No, no
08:38Niente colpi bassi
08:39No
08:41Underly
08:43Giochi col fratellino come da piccola?
08:45Che cosa vuoi, Derek?
08:46Voglio te
08:47Non ti passano quelle razioni
08:51Vattene
08:52Stanotte andiamo a Biscayne per un falò
08:55Aggregati
08:57Ho cose più importanti
09:01Può venire anche lui
09:13Oggi era la grande resa dei conti, eh?
09:17Il braccio di ferro pubblico
09:19Non è stato piacevole
09:20L'hai messo a posto, vero?
09:24In un certo senso
09:26Ottima cosa
09:26Mi serviva una lezione
09:28Niente più posti di blocco?
09:30No
09:30Perfetto
09:31Domani voglio che Larkin ci porti a Chi Largo
09:33Perché?
09:34Per vedere quello che ha visto lei
09:38Non ci sarà più niente adesso
09:39E come lo sappiamo?
09:40Underly ha detto a Larkin che cercavano un elicottero abbattuto
09:43L'Aeronautica stava cercando un velivolo del servizio meteorologico
09:46Quando sono arrivati i militari caricavano una cassa misteriosa su un camion
09:51Non ti va di sapere che c'era in quella cassa?
09:53Piuttosto perché Underly l'ha messo al corpente?
09:55Lo sai perché controllo
09:58I tipi come lui adorano controllare
10:00Lui sa che ci sono gli alieni
10:02Oh Dave
10:03L'Aeronautica lo sa
10:04E lui controlla le informazioni per non compromettere l'alleanza
10:08Che è alleanza?
10:09Con gli alieni
10:14Perché ti fermi qui?
10:16Perché torniamo sulla Terra
10:26Cos'è questo posto?
10:28Un impianto di ricerca
10:29Sono fuori contatto radio da un giorno
10:34E che ricerche fanno qui?
10:38Studiano le malattie tropicali sugli animali
10:40Sean, ci sei?
10:42I ricercatori se ne sono andati
10:43Ma so che il guardiano è tornato
10:45Sono Russell
10:59Oh no
11:10I babbuini sono scappati
11:12Cosa?
11:12Ma come sono usciti?
11:14L'uragano ha aperto tutto
11:15No, il guardiano ha detto che erano tutti qui
11:17Ah sì?
11:18Beh, ora non più
11:22Dave
11:45Dave
11:46Dave, sei in casa?
11:49Dave
12:12Scusami
12:12Avrei aspettato fuori ma le zanzare mi stavano uccidendo
12:15Ma come hai fatto?
12:16Non ho sentito la tua macchina
12:18Ho parcheggiato sul retro
12:19Non volevo spaventarti
12:23Russell non c'è
12:24Certo
12:26Come stai dopo quello che è successo?
12:28Sto bene
12:28Un po' spaventata
12:30Ci credo
12:32Tutto bene col bambino?
12:35Sì
12:37Stiamo tutti molto bene
12:39Perfetto
12:41Ero curioso di sapere se hai altre informazioni sulla cassa
12:47No
12:48Non ho ancora avuto modo di indagare
12:52E tu?
12:54Ho chiamato il mio contatto all'aeronautica
12:59È un ex agente della CIA
13:00Perciò
13:02Non sai mai se dice la verità
13:04Non ti dava tanta fiducia?
13:05Ma certo
13:08A volte però non dice tutto
13:12Vuoi proseguire nell'inchiesta?
13:14Sì
13:14Se i militari lavorano qualcosa di segreto qui da noi
13:18Voglio capire che cos'è
13:22Va bene
13:24Ma se renderai tutto pubblico
13:27Non devi dire della mia collaborazione
13:29Nemmeno tuo marito
13:30Russell sa già che mi hai aiutato
13:33Larkin
13:35Io ti ho messo al corrente in via confidenziale
13:37E in tv non l'ho detto
13:38Tu includevi in questo anche la mia famiglia
13:41Includo chiunque
13:42Mi sono messo a rischio per te
13:47Se vuoi essere solo una brava moglie
13:49Parla con tuo marito
13:50Ma se vuoi essere anche una brava giornalista
13:52Prima parla con me
13:53Non devi dire a nessuno di tutto questo
13:59Se il guardiano ha aperto tutte le gabbie insieme per il pasto è stato stupido
14:02Forse ne ha aperta una o due
14:04Le scimmie si sono agitate
14:05Hanno liberato le altre e l'hanno ammazzato
14:07Erano babbuini grigi, non scimmie
14:11E non è detto che l'abbiano ucciso loro
14:14Come fai a dirlo?
14:15Perché le ferite sono superficiali
14:17Sanguinava dal naso e dalla bocca
14:19Un avvelendamento?
14:21Per me ha contratto una malattia infettiva
14:23Ci sono tutti i tipi di malattie dei babbuini qui
14:26Possono esserci dei portatori sani
14:28E di cosa?
14:30Forse lui potrà dircelo
14:33Nessuno di voi ha toccato niente?
14:35No
14:35Bene
14:37Stiamo analizzando il suo sangue
14:38Io ne ho un po' sotto le scarpe
14:39Io lo toglierei
14:40I babbuini?
14:41Dobbiamo trovarli
14:42Anche se l'infezione non sia diffusa
14:44Ne sono portatori
14:45E tutto quello che quegli animali toccano
14:47Sarà contaminato
14:47È il programma di ricerca?
14:50Posso vederlo?
14:52Organizziamo una squadra
14:55Mentre noi cerchiamo i babbuini
14:57Vai a casa e assicurati che l'Archini e i ragazzi ci siano
14:59Non farli uscire affinché non te lo dico io
15:01Sì, ok
15:14Troviamo i babbuini
15:15È in fretta per contenere i danni
15:17Se non li troviamo
15:30Centrale qui, Russell Varun
15:32Ci servono sei squadre al più presto possibile per ritrovare i babbuini
15:35Tre squadre nella palude
15:37Io penserò alle altre
15:38Partiamo dalla centrale elettrica
15:40Puntando verso la città
15:41Passo
15:42Ricevuto
15:47Non sai quanto mi devi?
15:48Non lo faccio nemmeno a casa mia
15:50È un allenamento impagabile, Kira
15:52Jess?
15:53Sì?
15:53Hai sentito tuo padre?
15:55Non ha una radio
15:55Io ho provato a contattarlo via radio, ma non risponde
15:58Deve essere fuori portata
16:00Volete mangiare qualcosa?
16:02Rose forse, Jesse e io usciamo
16:06Davvero?
16:07Dove andate?
16:09A un falò
16:09Ma c'è il coprifuoco
16:11Eh sì, torneremo in tempo
16:14Io dico che invece dovresti aspettare e chiedere a tuo padre
16:16Non possiamo chiederlo a te
16:18Hai anche tu una certa autorità, giusto?
16:24Va bene
16:25Ma non fate tardi
16:31Il senso di colpa non ha segreti per te
16:33Già, è su quello che devi agire
16:35Lo farei anche con mio padre
16:36Se ce l'avesse il senso di colpa
16:41Questo quando è arrivato?
16:43Cinque minuti fa
16:44Dobbiamo renderlo pubblico?
16:45Assolutamente sì
16:46Tecnico di rianimazione in emergenza
16:49Ripeto, un tecnico di rianimazione in emergenza
16:51Togliamo i blocchi
16:52Lasciate libera la Statale 1 e la Chrome Avenue
16:55Torno tra venti minuti
16:57Salve signora Underly
16:58Ciao
16:59Ti ho portato il pranzo
17:02Come stai?
17:04Con la testa fuori dall'acqua
17:07È una battuta?
17:09Sì
17:17La donna che ha aggredito Larkin stamattina
17:19È schizofrenica
17:23Il suo dottore mi ha detto che è stata violentata da piccola
17:26E per questo ha una personalità dissociata
17:30Ancora non ha elaborato quello che le è accaduto
17:35Tu non sei schizofrenica, Mariel
17:36Certo
17:38Ma sono diversa da dopo l'uregano
17:41Sei diversa perché sei sopravvissuta
17:49Pensa a chi non ce l'ha fatta
17:50Ma perché sono sopravvissuta?
18:09Che cos'è?
18:14Un avviso
18:15Del dipartimento di sanità
18:20Alcuni babuini sono scappati da una stazione di ricerca nelle paludie
18:24E potrebbero portare una malattia infettiva
18:30Centrale
18:33Centrale mi ricevete?
18:54Tom, accidenti, ti ho quasi preso
18:56Ci sono dei babuini qui con non so che virus addosso
18:58Dovevi avvertirmi
18:59Siamo nelle paludie
19:00E cosa ti fa credere che quel virus resterà qui nelle paludie?
19:03C'è una città a due passi piena di genere
19:05C'è un avviso del dipartimento di...
19:06Sì, l'ho letto
19:07E tu cerchi quelle scimmie da solo?
19:08No, siamo sei squadre
19:09Non hai voluto l'anello di sicurezza
19:10Ora vedrai
19:11No, aspetta
19:12Non aspetto nulla
19:18Non c'è problema, sono tutto da aiutarmi
19:20Grazie per aver chiamato
19:21Bene, abbiamo in linea Gerry
19:23Gerry, parla pure
19:25Ok, sono in linea
19:27Sapete cosa penso io del nostro sindaco?
19:29E questa storia dei materiali da costruzione
19:32E ci guadagna
19:33Io dico che il nostro signor sindaco ha pensato bene di salvaguardare gli interessi suoi e dei suoi avvisi
19:39Lucky, sono io, Dave
19:42Dave
19:43Dove sono i ragazzi?
19:45Stanno dormendo
19:46No, no, no, Rose è qui a dormire
19:48Ma dov'è Jesse?
19:49Con Kira da qualche parte?
19:52Sono le undici passate
19:53Appunto, dove sono?
19:54Sono andati in un parco
19:55Hanno detto che sarebbero tornati prima del coprifuoco
19:59Un parco
19:59Dove?
20:00Che parco?
20:01Che è successo?
20:03Abbiamo trovato un tizio
20:05Che pare sia stato esposto a un virus
20:08Che dicono l'abbia ucciso in meno di 48 ore
20:10Cosa?
20:11Forse gliel'hanno attaccato dei babuini
20:34Babuini?
20:35Se tornano
20:35La fine
20:36Io...
20:37Arresta qui
20:53Come dicono l'abbia ucciso in meno di 4 ore
21:08Vuoi qualcosa?
21:08Devi andare a prendertelo
21:09Mi capisci?
21:11È così
21:13Bene, ci vediamo
21:15Eccolo
21:20Ehi ragazze, come va?
21:21Tutto bene?
21:22Vuoi un po' di rum?
21:24No, grazie
21:24Sicuro?
21:26Sì
21:26Come vuoi
21:27Ti va se ti capisco un attimo le tue amiche?
21:30Non sai che cosa devo dirti, vero?
21:34Anche mio padre è un ranger
21:36Lo so
21:36Forse da piccoli abbiamo anche giocato insieme
21:39Quando tuo padre era sposato con quell'altra
21:42Quell'altra è mia madre?
21:44Oh
21:46Beh
21:48Chi hai fatto al braccio?
21:51Ah
21:53Ho avuto un incidente
21:54Beh, questo lo supponeva
21:58Senti
21:59Più tardi magari noi due
22:03È molto sexy
22:05Non siate parenti voi due, vero?
22:09Ma che domande ti fai?
22:12Sai dirmi l'ora?
22:13No
22:13Mi dispiace
22:15Bene
22:16Ci vediamo
22:20Kira
22:22Noi dovremmo andare
22:24Sì sì, vengo anch'io
22:28Andiamo?
22:33Aspettami
22:37Dai, vieni
22:49Quanti babbuini cerchiamo, sceriffo?
22:50Non lo so, chiedilo a lui
22:52Sette, un maschio e sei femmine
22:54Sa come sono scappati?
22:57L'uragano avrà mandato nel pallone il guardiano che li ha liberati per sbaglio
23:02Non dovremmo cercare sugli alberi?
23:05I babbuini passano la maggior parte del tempo a terra
23:15Che cos'è?
23:17Il loro cibo, germogli di palma
23:21Vuoi un morso?
23:22No, mangiali tu se vuoi
23:26Hai parlato, eh, ragazzi?
23:28Non oggi
23:29Prestami la tua radio, la mia è rotta
23:33Il canale 4 è casa tua
23:34Tieni la nostra frequenza
23:36Solo finché avremo gli stessi figli
23:43Tesoro?
23:47Tesoro, mi senti?
23:52Sì, come stai?
23:54Larkin
23:54David ti ha detto tutto
23:57Sì, mi ha detto
23:58Stai bene?
23:59Sì, stiamo cercando
24:01Tom è qui con me
24:03I ragazzi stanno bene?
24:08Larkin
24:11Sì
24:12Sembra tutto a posto
24:13Bene
24:15Penso che farò tardi
24:17Volevo avvertirti
24:17Ti amo
24:19Ok, ti amo anch'io
24:27Siete davvero carini
24:30Come una coppia di sposini
24:32Siamo sposini
24:33Anche Marie e lei
24:35Io lo siamo
24:35Ma
24:35Non siamo così
24:38Sdolcinati
24:45Potrebbe essere una reazione allergica
24:47Ho un'infezione
24:47La febbre si è alzata in fretta
24:49Ho un'emotisi
24:49Devo auscultarti i polmoni, piccola
24:51Fai un bel respiro
24:55Ancora
25:02Chiama malattie infettive
25:03Cos'è una tortura?
25:09È solo un test
25:09Un test per cosa?
25:11Per vedere quanto vale
25:14Chiudi gli occhi
25:15Niente affatto
25:16Chiudi gli occhi
25:18E apri la bocca
25:22Apri tu la bocca
25:24Ok
25:34Ora tu
25:55Altri germogli di palma?
25:56Sono vicini
25:57Spegnete le torce
26:09Luiz
26:12Luiz
26:13Luiz
26:27L'avevo detto
26:31Già
26:34Questa è le analisi
26:35Sul sangue della bambina
26:36Il centro malattie infettive
26:37Ipotizza il virus dell'asiatica
26:39Del 1957
26:41Ho ordinato il vaccino
26:42Ma scorte non ce ne sono
26:43Quindi va sintetizzato
26:44Non sarà disponibile
26:46Prima di due giorni
26:47E questo che significa?
26:49Niente di buono
26:52Da dove viene?
26:53È di qui
26:54Suo padre è il pastore
26:55Della chiesa battista
26:57La sua famiglia
26:58Ha riferito di contatti
26:59Con i babbuini?
27:00No
27:00Ma incontrano
27:02Un sacco di persone
27:03La chiesa ora
27:03È un centro di accoglienza
27:10Grazie a tutti
27:17No, no, no, no.
28:04No, no, no, no.
28:17Non tenteranno la fuga. Perché l'hai fatto?
28:21Perché mi stava rompendo le scatole.
28:27E questa è l'unica ragione?
28:29Lo sai, Russell.
28:30Se avessi un po' più di fiducia, la vita sarebbe più facile per tutti noi.
28:38E ora saremmo a casa tranquilli, con le nostre mogli.
28:59Ciao ragazzi!
29:00Vado a fare la nanna.
29:02E buonanotte!
29:04Ci vediamo domani!
29:06A domani!
29:17E buonanotte!
29:48Ma che cosa?
29:57E buonanotte!
30:11E buonanotte!
30:13E buonanotte!
30:15E buonanotte!
30:23E buonanotte!
30:51Kira!
30:52Ho passato la notte a cercarvi dappertutto.
30:57Dov'è Jess?
31:20Ho aspettato abbastanza.
31:23Jess, avevi promesso che sareste...
31:25Che dovevo fare lasciarla qui?
31:26È colpa mia, Larkin.
31:28Scusami, se puoi.
31:31Andiamo, torniamo a casa.
31:35Ehi!
31:37Ehi!
31:39Ehi!
31:41Ehi!
31:41Ehi!
31:42Ehi!
31:44Ehi!
31:52Ehi!
31:56Ehi!
32:00Ehi!
32:06Ehi!
32:11Ehi!
32:14Ehi!
32:18Ehi!
32:20Ehi!
32:22Ehi!
32:24Ehi!
32:25Ehi!
32:26Ehi!
32:30Ehi!
32:32Ora le buone notizie.
32:33Quali?
32:34Nessuno di questi babbuini è portatore del virus.
32:36Cosa?
32:36E ora le cattive.
32:37Se non troviamo un rapporto tra i pazienti infettati,
32:40se non stabiliamo il nesso tra i casi che abbiamo e molto in fretta,
32:44i malati diventeranno almeno 100 entro fine settimana.
32:47Quindi dobbiamo agire subito.
32:49Quarantena?
32:50Immediatamente.
33:03U.S.
33:04Sì, signore.
33:06Ripristiniamo l'anello di sicurezza con protocollo di quarantena totale.
33:09Perimetro oltre le 10 miglia.
33:10E due agenti ad ogni posto di blocco.
33:12Chiudete tutto.
33:13Ricevuto.
33:14Il guardiano, la bambina, i due nuovi infettati.
33:18Stessa influenza senza un veicolo in comune.
33:20Non proprio.
33:21Si vede uno schema comune.
33:23A parte il guardiano, gli altri casi sono esplosi nei centri di accoglienza.
33:27Una delle vittime viene da qui.
33:29A Brightwater Park.
33:30La bambina viveva nella chiesa battista e l'altra veniva da qui.
33:34La Paloma Middle School.
33:36Dove hanno aggredito Larkin?
33:38Non so se è una coincidenza o se dipende dalla promiscuità di tanta gente tutta insieme.
33:43Sentiamo Terence Gayle.
33:44Chi è?
33:45Il responsabile sanitario dei centri di accoglienza.
33:48Quello che Larkin ha intervistato.
33:51E' il primo che ha analizzato il corpo del guardiano nelle paludi.
33:54Grazie Russell.
33:56Ci pensiamo noi.
33:57Ci parlo io.
34:02Perchè non ci andate insieme?
34:12Signor Gayle.
34:16Sì?
34:18Sono Russell Barron, ci siamo visti ieri.
34:20Resti dove?
34:20Non tocchi niente.
34:23Perchè?
34:26Che cosa vuole?
34:28Solo parlare.
34:29L'infezione sembra connessa ai centri di accoglienza.
34:35E' qui per arrestarmi.
34:38E' lui il portatore.
34:48Signor Gayle.
34:53Ma non sono malato.
34:58Io sono stato esposto una settimana fa.
35:01Dovrei essere già morto.
35:03E invece sto bene.
35:13Perché non sono malato?
35:20Come si è infettato?
35:21Sono stato alla stazione di ricerca il giorno dopo l'oragano.
35:25Ho chiesto al guardiano di mostrarmi che vaccini avevano in caso ne servissero altri.
35:31E poi...
35:34La notte ho sofferto di strani tremori.
35:37Si è contaminato di proposito?
35:39No.
35:40Perché?
35:41Perché avrei dovuto?
35:43Un incidente.
35:45Mi è caduto uno dei campioni.
35:48Mi si è rovesciata sulle mani.
35:51Questa provetta.
35:53Ho immediatamente ordinato il vaccino.
35:57Ma visto che non mi ammalavo, ho pensato che l'etichetta fosse sbagliata.
36:05E quando ha analizzato il guardiano?
36:07Ho cominciato a chiedermi se potessi essere io.
36:11Infatti gli avevo stretto la mano.
36:14Non so perché, ma ho resistito all'infezione.
36:19Sono stato io a diffondere il virus.
36:21E...
36:22E' un miracolo.
36:24Un miracolo?
36:27Lewis, un'ambulanza e una squadra di emergenza.
36:29Ricevuto.
36:30Lei è stato esposto al virus e attaciuto.
36:33Non avevo il minimo sintomo.
36:36Ha toccato mia moglie.
36:39Risponda.
36:40Russell.
36:41No.
36:42No.
36:43Grazie, signor Gale.
36:44L'ambulanza arriverà subito.
36:45Grazie.
36:46Andiamo, Russell.
36:50Ottimo lavoro.
36:51Fermeremo l'infezione.
36:53Perché lui non è malato?
36:55Non lo so.
36:56Ma non serve la quarantena.
36:58Il vaccino arriverà domani.
37:00Lo daremo a chiunque sia entrato in contatto con Gale.
37:02Manteniamo l'anello di sicurezza.
37:04Niente quarantena.
37:06La prossima volta, spero, ti fiderai un po' più di me.
37:13Perché non è malato?
37:14Non pensarci.
37:16Guida piano.
37:17Lewis.
37:32Ambulanza in arrivo.
37:35Mi sente, sceriffo?
37:40Signor Gale, forse l'è successo qualcosa durante l'uragano.
37:44Qualcosa che lei non capisce.
37:47Dobbiamo parlare.
37:54Che sta facendo?
37:56Stia attento, sono contagioso.
37:57Non permette.
38:00Non permette.
38:03Non permette.
38:13Non permette.
38:16Che cosa parte funziona.
38:17Que c'è la mia vita vita nella qu intentione.
38:18Che c'è la mia vita vita vita vita vita día né?
38:23centre fitto.
38:28Che c'è la mia vita vita supWhoaга.
38:30Mi sente.
Commenti