Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02One, two, three
00:30One, two, three
00:30One, two, three
00:32One, two, three
00:42One, two, three
00:44One, two, three
00:45One, two, three
00:46One, two, three
00:50Мамо,
00:52кой е бомбол на 18?
00:55Сиси,
00:56защо имаш профил в сайт за запознанство?
01:01Мамо, не му вярвай.
01:03Той го е направил.
01:05Катен кушт.
01:06Чакай сега, това въобще не е забавно.
01:09Помниш ли какво става на предния път с баба ти,
01:11когато я регистрира в сайта?
01:12Все още спират тирове пред тях.
01:14Не, не е забавно.
01:16Стига вече.
01:18Айде, отивай някъде.
01:19На училище отивайте.
01:21И ти де.
01:24Мразя те.
01:26Така те иска.
01:31Слънчице.
01:33Присъства.
01:34Това твое кактос е.
01:36Да.
01:38Знаеш какво прави на мястото на будилника?
01:42Реших да вкара малко фэншуи в спалнията.
01:45Мислих да ти кажа, обаче...
01:46Обаче не ми каза.
01:48Винаги забравяш най-важното.
01:50Не, но така съжалявам, слънчице.
01:51А не, нещо. Спокойно. Аз спрях кървенето с новите ти прашки.
01:56Лецата къде отираха?
01:58Излязоха.
01:59Боби има днес презентация в училище.
02:02Темата е бащата и какво ни дава той.
02:04Така че ако не си намениш довечера бирата и дистанционното, обвинява и образователната система.
02:09Много да ги върне. Довечера има матч.
02:11О, леле, как ме развълнува.
02:12Не е върнуващо като Иван Звездев, но е причина да се прибера вкъща.
02:17Защо оставиш хладилника отворен, духа студено?
02:20Извинявай, ще изчегъртам нещо за ядане от миялната.
02:28Защо пак няма месок?
02:30Имах много работа, не съм купила.
02:32О, забравих, ти си много заета по цял ден.
02:35Ами да.
02:36Заета съм да минавам петната от ризите ти с шкурка.
02:39И да гоня боксерите ти из цялата къща.
02:42Но това за мен въобще не е работа, това си е приключение.
02:45И какво още има това с купуването на сок?
02:48Добре, минаваш покрив сто магазин.
02:50Да, бе!
02:51Как не се сети.
02:53Сам да си купя.
02:56С нещо друго да ти улесни живота.
03:00Може да си обръснеш гърба.
03:04Господ не случайно ме дари устия косми.
03:08През нощта те държат далеч от мен.
03:10Ох...
03:12Добре.
03:13Да не се я караме.
03:14Виж каква прекрасна сутрин е.
03:18Право си.
03:19Съжалявам.
03:22Само дето ме чака цял ден бачкана, аз пак отивам гладен и жаден.
03:27Добре, слънчице.
03:28Грешката е моя.
03:29Съжалявам, ще се постарява до вечера да има нещо вкусно захапване.
03:32И сок.
03:35Ей...
03:36Така мразя да хвърлям храна.
03:38Слънчице!
03:41А...
03:41Ай...
03:43Приятен ден, Жоре.
03:51До вечера, като се прибра да има сок.
03:53Ясно ли?
04:00Не знам какво измервате тук, но аз нося 38-ми номер от Абитуренския си бал.
04:05Аз си мислиш тогава хората са ходили още бос.
04:08Моля!
04:09Нищо, нищо госпожа!
04:10Тези са 38-ми.
04:17Госпожо, носите 41-ми номер.
04:19Аз живея с тая мисъл, китайсите също.
04:21Моля ви и вие да го приемете.
04:24Простак!
04:25Ако бях простак, нямаше да се опитам да ви обуи обувката един час.
04:29Щях направо да ви наде на кутията на главата.
04:31И, моля ви, кажете на внучето си...
04:34Това е сина ми!
04:36Много запазваме.
04:40Както и да кажете на граф Моте Кристо да спре да копае в тунел с обувка за 100 лева.
04:47Аз мисля, че тук е най-любезното обслужване.
04:50Пак то какво излезе?
04:51Беше, госпожо.
04:53Обаче най-любезният ми колега загина.
04:55Точно това място тук.
04:57Една обувка, 38-ми калибър.
04:59Взреви се в лицето му и го уби.
05:03Дани, прыгваме си.
05:05Иска балон.
05:07Оу!
05:09Закво ти ти си имаш цял дирижабол?
05:15Как е, Жоре?
05:17Екстра.
05:19Нещо против да отида да мушна две кебабчета?
05:21Дали до сега обядвах?
05:22Ами мушнах само едно кебабче, ако ме разбираш.
05:26Поръчах си пиленце за вкъщи и получих сервитърката.
05:30Мисля-люб, аз не мога да разбира.
05:32Как може да си щастлив от това, че спиш със всяка една, която ти мине пътя?
05:39Не знам.
06:08Но съм.
06:09За съжаление работя с какво да помогна.
06:12Искам обувки.
06:14Нещо 38-ми номер, предполагаме.
06:16Да, точно така. Как разбрахте?
06:18Всички носите 38-ми номер.
06:21Знаете ли, вие имате най-симетричното стъпало, което някого съм виждал.
06:26Да?
06:28Чакай да те запознай.
06:29Жоре, запознай се.
06:31Това е Гери.
06:32Здрасти, Гери.
06:34Жорето е женен от 15 години.
06:43Жоре, още ходиш и на мача до вечера.
06:45Искаш ли?
06:45Защото имам две покани за сектор.
06:47Да, тоя път няма да си като мокра кокошка опушена от димките и се шлюпки от семки във врата.
06:54Игоре, да ти дам едната покана?
06:56Да?
06:57Ако те пусне жената, и да е.
06:59Ще ще го ще кажа?
07:00Сали, обесне. Се е родила тази жена, която ще каже на Жоро Биков какво да прави.
07:03Алло, искам обувки.
07:07Веднага, госпожо.
07:19Нека да поканим студиото Зорка Пантева.
07:22Тя твърди, че бракът и потръгнал и всичко у дома е по-добре, откакто мълтретира съпруга си с дървен кол.
07:29Веднага, госпожо.
07:31Веднага, госпожо.
07:38Веднага, госпожо.
08:04Веднага, госпожо.
08:05Ааааа.
08:06Слънчете.
08:08Здрасти.
08:10Това е много работа ли имаше днес?
08:13Кипитрут.
08:14Кипин.
08:15Много, а ти?
08:17It's very clear.
08:19You're looking at the TV.
08:23How do we drink the сок? Do we have anything?
08:25Hey!
08:28I knew that I didn't forget it.
08:32It's my own сок.
08:34You've had a lot of work.
08:36You don't have to cook it.
08:38I have a surprise for you.
08:40I'm going to go to the match.
08:42No, I don't want to go to the match.
08:44I'm working on the whole day.
08:46People who work on the whole day
08:47have to be busy.
08:50You can't figure this out,
08:52but you can't figure it out.
08:53I can't believe it.
08:55And not to be two of you?
08:58It's easier to go to the match.
09:00You don't want to go to the stadium.
09:02Now, I don't ask you if I can go to the stadium.
09:07No, I'm telling you.
09:09I decided to go to the match.
09:11Yes.
09:13You can't go to the stadium.
09:16How do you think it'sine of the mall?
09:18I got a villa in the house.
09:20I got a villa.
09:24We're all outside.
09:26We're all inside.
09:28We're all inside.
09:28They come here and they come to see what we have already.
09:31We're all inside the house.
09:33Did you see those?
09:34No.
09:36And they'll give you a hug.
09:37Not you said it.
09:38How did you say?
09:39How did you say?
09:40I'm going to work for a whole day.
09:42I'm going to meet you with my friends.
09:44I'm going to meet you with my friends.
09:47I'm going to meet you with my friends.
09:48Joro, from two months to the end,
09:51there are no friends.
09:52We live here since 15 years.
09:53We don't have any friends.
09:55I want to have any friends.
09:56I'm going to say that we don't have friends for me.
10:02No.
10:03I'm the one who sits on the TV,
10:05takes care of her,
10:06takes care of her.
10:09You're going to stay in the house.
10:12There are other ways to sleep.
10:14Yes, yes.
10:18Every evening, when the children come to the house,
10:20I'm here with you.
10:22Do you imagine how much is it?
10:26I just want to have friends and friends,
10:29who are coming from time to time
10:31and you're going to be in love with them.
10:33Super.
10:35This evening I don't want to get anyone
10:37if I don't want to go to the stadium.
10:40I'm going to tell you three things.
10:43I'm going to tell you.
10:44First.
10:46I'm going to take care of my friends.
10:49Second.
10:50They are not there.
10:52And third.
10:53...
10:54...
10:55...
11:08Why do I buy some wine?
11:09...
11:29Are you still there?
11:31Yes. They always come back.
11:35I'm not going to trust me that I can't get any of these guys.
11:38Many of these guys...
11:40Do you think about me?
11:41I'm here for the whole day.
11:43I'm here with people.
11:45I'm having fun.
11:48You can imagine how many women are selling clothes.
11:52When we leave the country,
11:56we get the most expensive,
11:59the most expensive,
12:01badness.
12:07Hello, mom.
12:08Hello.
12:09Tato, do you have a случай?
12:11Why do you want to buy?
12:13Why do you want to buy?
12:14Why do you want to buy?
12:164-5.
12:17When I was young,
12:20I realized that a man should have to earn the money.
12:22You tell me,
12:23how do you earn the money?
12:26Good, Tato.
12:28Do you know who you got the money?
12:31Who?
12:35Where are you from?
12:36And because of the money?
12:38Where are you going to buy?
12:39That's why they are going to buy one of you with the cash.
12:42I'm here to buy one of you.
12:51Tatoidal is pointing to one of you with the silver and the three-footed.
12:55The door?
12:56O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
12:56-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
13:00-o.
13:03Hello.
13:04Hello.
13:05Father, do you want to give me 10 bucks a little?
13:08Who are you today?
13:10Nobody.
13:11Nobody?
13:12How do you say that?
13:14Nobody.
13:15...
13:15...
13:15...
13:16...
13:16...
13:17...
13:18...
13:19...
13:19...
13:19...
13:19...
13:19...
13:19...
13:20...
13:20...
13:20...
13:21...
13:21...
13:21...
13:21I'm going to go in the head.
13:23That's not what it means. It's just been a modern time.
13:28What...
13:29What now?
13:31Let's go.
13:32Give it to me.
13:32Give it to me.
13:33I love it.
13:34I love it.
13:35I love it.
13:35I love it.
13:36I love it.
13:38Actually, it's called Stanko.
13:43She studied history in the university and is a fan of the Second World War.
13:47I love it.
13:52I love it.
13:53Did you hear it?
13:53Or it sounds just in my head, when I see it.
13:58Bye, mom.
13:59Bye, dad.
14:03Hey, what's something in life?
14:05If not, other beautiful children look at me.
14:10I'm sorry, I'm not listening.
14:12I'm thinking about how to kill myself.
14:16I think it's a bit easier to kill myself.
14:19I think it's a bit easier to die.
14:20I think it's just aaktion.
14:21Not today, сладичек.
14:22We have a guest.
14:23We buy it.
14:26We get it.
14:27It's a smaller-time.
14:28What's going on?
14:29It's a little to look a TV.
14:30Please don't even watch tv.
14:30Every single time.
14:30When we have guests, you always have people.
14:32No way, you watch TV.
14:33And another way, you watch it.
14:34I don't want to watch them.
14:38But I don't want to see guests.
14:41Misho and Dora.
14:43Misho and Dora.
14:44How are the family? Gabe.
14:46They are in trouble and they will start to recite it here.
14:49Let's see if they are Gaviel and they don't have a friend.
14:52That's why we don't have a friend.
14:54That's why I think we don't have a friend because I'm having a friend.
14:58Don't eat anything, don't eat anything,
15:00because they can come after you in the toilet.
15:02How do you get in the toilet?
15:04I haven't been able to get them.
15:06They are so many people.
15:07If they are dead, they will be dead.
15:10I'm on the stadium.
15:12Let's get rid of the bag.
15:15Give me some milk.
15:25Hello.
15:26Hello. I'm Dora.
15:28I'm Misho.
15:28Hello.
15:30You're a beautiful house.
15:31You're so much.
15:33You're so much.
15:35It's a big mess.
15:38It's a big mess.
15:39It's a big mess.
15:39You're asking me.
15:41You're my soul.
15:53You're on the right side.
15:55And you can buy some food.
15:56And you can buy some food.
15:59The heat is worse.
16:01The food is not buying some food.
16:03You know, we were doing some money.
16:08It's a shame to take care of my family.
16:10It's a shame!
16:11You can see that my family is in the next few months.
16:15It's a shame to take care of my family.
16:20Who is going to take care of the League of Champions League?
16:22I'm gonna say it's like I'm playing sport.
16:25I love it.
16:26And we decided to do something that we always try to do with it.
16:29An day, when we have children, we don't have to do it.
16:33We have the same as they do it when we do it.
16:35They are being late, they are being upset, they are coming back...
16:39But why are we looking at sport?
16:42And they will cast their children as a dad.
16:47Do you have three children?
16:48Two.
16:49Where are you from?
16:50Where do you know?
16:53I mean, you're good to see you, huh?
16:57How long have you been married?
16:59In two months.
17:02Bravo, Dora!
17:03You've got a lot of fun for a while.
17:05We are married for 15 years.
17:08What is the truth?
17:09You love each other,
17:11you understand yourself,
17:12and you never tell me,
17:14that your hair is coming from the nose.
17:16I love you.
17:21And I'll talk about you,
17:22I'll tell you some more about you.
17:27How do you make a coffee shop?
17:28You're welcome, Dora.
17:29I'll help you.
17:31And I'll wait and ask you,
17:36what the hell are you thinking?
17:40When the friends went to a friend,
17:42she asked for how do you think
17:49And if you want to know, I want to tell you what I want.
18:00Do you want to have a coffee?
18:03Yes.
18:04Yes, for them.
18:07If you like it, you like it.
18:10If you like it, you don't like it.
18:11If you want something, you don't give them.
18:12But if you want something, then you'll have a chance to have a chance.
18:18And you'll have a little bit of water.
18:20I'm going to tell you, for now, Misho is an ideal friend.
18:25You don't have a cold one.
18:27You don't think.
18:30You're going to have a cold one.
18:31You're going to have a cold one.
18:35You're going to have a cold one.
18:36Yes.
18:37But now, you're going to have a cold one.
18:40And you're going to have a cold one.
18:41Yes.
18:42And where do you know?
18:43Yes, you're going to go.
18:45That's the end.
18:47You'll never leave yourself alone.
18:50We're going to have a cold one.
18:51We're going to have a cold one together.
18:52Then why don't you go with me?
18:54You don't have a love song.
18:58I'm going to say that your son will become an asshole if your wife doesn't watch sports.
19:03If you know how much I love sport...
19:07Of course, if you are a man, you will always love you again.
19:13Take a look, Chado.
19:15No, I can't do it against you. Take a look.
19:19Take a look.
19:20Take a look.
19:24Take a look.
19:26Take a look.
19:27Take a look.
19:28Sport.
19:43It's still more than me.
19:46It's a lot worse.
19:47Do you have a pre-mestoral syndrome?
19:50No.
19:50Yes, there is.
19:51And it will continue the whole month.
19:57Michele,
19:57you didn't understand me.
20:00It's not any sport.
20:01I'm going to go.
20:03Yes.
20:09What do you do when you do it?
20:12Did you do it?
20:13No.
20:14No.
20:15I'm just sitting and...
20:18I'm thinking.
20:19What do you think?
20:21If you want to know, I'm going to...
20:24...
20:25...
20:25...
20:25...
20:26...
20:26...
20:27...
20:27...
20:27...
20:27...
20:28...
20:29...
20:29...
20:30...
20:30...
20:30...
20:30...
20:31...
20:31...
20:32...
20:32...
20:32...
20:33...
20:33...
20:34...
20:34...
20:34...
20:34...
20:34...
20:34I'll show you how to mourn you, how to mourn you three of them.
20:38Michael!
20:40You told me that the murderers have been in a relationship with mom.
20:46Okay. If you want to take a look, just take a bagage and take a look at her.
20:50Super. So I'm going to go for normal time.
20:55Let's go for a minute. Let's go for a break. We have many serious problems.
21:00Let's go for a minute.
21:01It's probably something for mental health and football.
21:04We'll see you in the match.
21:06We'll see you in the match.
21:07We'll see you in the match.
21:07We'll see you in the match.
21:08We'll talk about it.
21:09We'll just do it.
21:11We'll have a box.
21:12Yes, we'll have a box.
21:14Yes, we'll have a box.
21:18No, we'll have a hard time.
21:21And we had so much time in the beginning.
21:24But we've survived.
21:27We'll see you in the match.
21:29You know, Bobby has a chance in the school.
21:32Seriously?
21:33Yes.
21:34I think it will be good for a year to go to school.
21:40Why don't we just go to two of them?
21:43Yes.
21:45Okay.
21:45What do you want?
21:48We've been in the seven-year-old.
21:52But what do you want?
21:54What do you want?
21:58It's supposed to be a good match.
21:59We'll pull off a little bit of a shot.
22:02I'm a little bit of a gurgling.
22:05What do you want?
22:05You're looking for a match.
22:11Let's go.
22:13It's so good.
Comments

Recommended