- 9 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:26LOS CAFES ESTÁN LISTOS
00:00:28Seino, ¿lo viste? ¿Cómo era el chico?
00:00:32Seino, Seino.
00:00:34Lleva estas café, Sanda.
00:00:39¡Ay!
00:00:40¿Qué hiciste, chica? Es para los invitados, no para ti.
00:00:44¡No, no!
00:00:46¡Dios mío!
00:00:48No, había uno más. Tu madre no quiso.
00:00:52¡Vamos, chica, ya basta!
00:00:58¡Hija! ¡Cúbrete el rostro!
00:01:04Lo juro, mamá. Estoy cansada de vivir como prisionera tras este velo.
00:01:11Ya falta poco, hija. Te liberarás de él cuando te cases. ¡Anda!
00:01:27Entonces, ¿qué pasa? ¿Qué ocurre?
00:01:29Hay un secreto aquí, ¿eh? Yo también tengo un secreto. ¡Anda!
00:01:33¿Qué pasa? Vamos, vamos.
00:01:34¿Qué pasa, papá?
00:01:35Amigos, atención, por favor. No se pierdan esto. Vengan para acá.
00:01:38Vamos.
00:01:42Tengo una sorpresa.
00:01:44¿Y qué?
00:01:47Queridos invitados, hoy es un día muy especial para mí.
00:01:52Hoy siento el orgullo y la alegría de haber criado a otro hijo que salvará a la gente en nuestro
00:02:00país.
00:02:02Como todos saben, mi hijo menor, Sem, se graduó de una de las escuelas más prestigiosas del mundo,
00:02:10la Facultad de Medicina de la Universidad de Harvard, hace tres años, con honores y destacada excelencia académica.
00:02:17Y precisamente en Estados Unidos, él realizó una temporada de prácticas de especialización en hospitales muy prestigiosos.
00:02:26Igual que su padre y su hermano mayor, Emmer.
00:02:31Bueno, él es incluso mejor que nosotros.
00:02:35Regresó a su ciudad natal como un neurocirujano.
00:02:39Mucho más fuerte y mejor que cualquiera de nosotros.
00:02:41Desde hace dos días, aquí está mi león.
00:02:49Gracias.
00:02:58Según el mandato de Allah y la palabra del profeta, queremos que su hija Seino se case con nuestro hijo
00:03:03Hassan.
00:03:06Como habrán notado, aquí está justamente la dote.
00:03:10Exactamente un millón de dólares.
00:03:36Mamá, creo que estos se van a llevar a la hermana Seino. Trajeron el dinero por adelantado.
00:03:41Cállate chica, Mahmutaga escuchará.
00:03:43Tampoco está mal el chico.
00:03:46Nunca entenderé cómo pagan tanto dinero sin siquiera ver su rostro.
00:03:50Y si es fea.
00:03:51¿Qué harán?
00:03:52¿Tú crees que pagan por su belleza, chica?
00:03:56¿Entonces por qué?
00:03:57Claro, por ser consuegros de Mahmutaga.
00:04:00El matrimonio es solo una excusa para eso.
00:04:06Por supuesto, yo sé que las mujeres solteras y guapas de la sociedad están emocionadas por el regreso de Sam.
00:04:16Pero lamentablemente, según una noticia de última hora acabo de recibir, ha entregado su corazón a una distinguida modelo estadounidense,
00:04:26quedando completamente enamorado de ella.
00:04:29Y esta hermosa, chica modelo.
00:04:32¡Ese es mi hermano!
00:04:33Se mudará a Turquía muy pronto.
00:04:36Los hijos solos son creados para traer problemas a sus queridos padres.
00:04:41Así dice, un dicho.
00:04:44Gracias a mi hijo, Mayor Ömer,
00:04:48por demostrarme que es real.
00:04:52Con todos los problemas que causaste en tus años de juventud, pero sean desde niño,
00:05:00con su diligencia y con su disciplina,
00:05:04su respeto por los mayores y su gran ambición de éxito.
00:05:10Refutó completamente esta afirmación.
00:05:13Él siempre fue un hijo perfecto para mí.
00:05:18Gracias, hija Zeyno.
00:05:20Buen provecho.
00:05:22Al menos deberíamos ver el rostro de Zeyno.
00:05:25Después de todo, pagamos una dote enorme.
00:05:28Cualquiera querría ver lo que está pagando la cosa realmente, ¿no?
00:05:31¡Ah! La llamó Cosa.
00:05:34Cállate dos minutos.
00:05:36Primero que nada, no te llevas una cosa.
00:05:39Rusté maja, te daré una chica.
00:05:41Ahora, segundo, esto es el precio de la novia.
00:05:44No verlo.
00:05:46Se prometerán.
00:05:47Se comprometerán.
00:05:49Se casarán.
00:05:51Después abriré su cara.
00:05:53Fijará su mirada en su rostro y ojos.
00:05:55Pero no.
00:05:56Pero si insistes en ver su cara.
00:05:59Si no, te importa ser mi pariente político.
00:06:04Y solo te importa la belleza.
00:06:09Entonces...
00:06:12No querríamos...
00:06:14Tenerlos como familiares.
00:06:15¡Ay, que no!
00:06:17Entonces no funcionará.
00:06:21No, Mahmutaga.
00:06:22Claro que no.
00:06:24Solo fue un comentario.
00:06:33Seino, ¿estás bien?
00:06:36Estoy bien.
00:06:37Estoy bien, mamá.
00:06:43Queridos amigos.
00:06:45He servido al sector de la salud y al pueblo turco durante 35 años.
00:06:51Fundé uno de los primeros hospitales privados en Turquía.
00:06:56Y actualmente, ahora nosotros tenemos 16 hospitales privados en todo el país.
00:07:03Cada día trabajamos muy duro para sanar a cientos de personas y regalarles una nueva vida.
00:07:11Pero ahora me siento cansado.
00:07:16Creo que ha llegado el momento para regalarme una nueva vida.
00:07:22Así que, con el regreso de mi hijo Sem, mi jubilación ha comenzado oficialmente.
00:07:34A partir de mañana, el puesto de presidente del Consejo de Administración será ocupado por Sem.
00:07:48Y el cargo de vicepresidente, exactamente como ha sido hasta hoy, seguirá siendo ocupado por mi hijo mayor Oemer.
00:07:57Yo, mientras tanto, me subo a mi barco y yo voy a recorrer todo el mundo.
00:08:07Un brindis por el presidente del Consejo de Administración de Sala Holding, en honor al gran señor Sem.
00:08:20Entonces contaré el dinero.
00:08:36Dicen que contar el dinero, aunque lo encuentres en la calle.
00:08:42Por lo menos, no es baja.
00:08:48¡Ay, hija! Él parece un poco ingenuo.
00:08:52¿Por qué estás otra vez parada frente a la ventana, si... ven a ayudarme?
00:08:58Bienvenido.
00:09:00Déjalo, lo haremos después. Ven, tú también ven.
00:09:02Vinieron otra vez a pedir la mano de la hermana Zeynep.
00:09:05Se irán corriendo en cuanto escuchen la enorme dote que pide Mahmut Aga.
00:09:11Bueno, ¿quién pagaría un millón de dólares por una chica cuyo rostro nunca han visto?
00:09:16No, papá. Esta vez trajeron el dinero.
00:09:19¿Eh?
00:09:19Sí, vamos, Ben.
00:09:26Vamos, hijo.
00:09:28Di algo tú también.
00:09:39Antes que nada, hola a todos.
00:09:44En primer lugar, quiero agradecer a mi padre delante de ustedes por las mejores y más halagadoras palabras que un
00:09:56hijo puede escuchar de su padre.
00:10:02Te quiero mucho, papá.
00:10:05Mi querido hijo.
00:10:10Si trabajo duro, en 30 o 35 años, tal vez sea tan buen cirujano como mi padre.
00:10:19Pero no creo que jamás pueda ser un padre tan bueno como tú.
00:10:26Nunca conocí a mi madre.
00:10:31Murió al darme a luz.
00:10:38En ese tiempo,
00:10:40mi padre era un joven médico recién graduado
00:10:44que cumplía su servicio obligatorio en un pueblo llamado Caraaz,
00:10:50un lugar que hasta Dios había olvidado.
00:11:03Está llegando Mustafa.
00:11:04El bebé viene.
00:11:05¿El bebé viene?
00:11:07Pero es demasiado pronto.
00:11:13Sí, de verdad viene.
00:11:14¡Aaah!
00:11:29¡Aaah!
00:11:36¡Ah!
00:11:37¡Ah!
00:11:37¡Ah!
00:11:38¡Ah!
00:11:38¡Ah!
00:11:38Resiste.
00:11:39¡Aguanta, aguántas en mi hijo!
00:11:40¡Ah!
00:11:40Ponte esto, te llevaré allí.
00:11:43Resiste.
00:11:45No necesitamos ir al hospital, Mustafa.
00:11:47¿No eres médico?
00:11:48Sí, soy médico.
00:11:50Y si digo que necesitamos ir al hospital.
00:12:00Mi padre notó el estado crítico de mi madre.
00:12:05Pero aunque era médico, no pudo hacer nada al respecto.
00:12:10Porque en el centro de salud, no había infraestructura para ayudar a mi mamá.
00:12:16¿Mamá?
00:12:17¿Mamá?
00:12:20¿Qué pasó, mamá?
00:12:21Está bien, hijo. Toma esas llaves. Ve al coche.
00:12:23Corre, hijo, corre.
00:12:30¿Recuerdas esa noche?
00:12:31Gracias a Dios no la recuerdo.
00:12:42Vamos, chico, corre.
00:12:44Corre, Eme.
00:12:46Puerta trasera, hijo. Puerta trasera.
00:12:50Lo tengo, papá.
00:12:52Resiste, mi amor.
00:13:01Mi semija, pronto te llevaré al hospital.
00:13:04Hijo, agarra fuerte la mano de tu mano.
00:13:06No la sueltes, ¿de acuerdo?
00:13:08Ya la guía en nuestro camino.
00:13:17¡Mustafa, Mustafa!
00:13:17Aguanta, querida.
00:13:19Resiste un poco más.
00:13:23¡Mustafa!
00:13:24Aguanta, amor mío. Falta poco.
00:13:26Resiste.
00:13:28¡Ah!
00:13:29¡Ah!
00:13:31El aguacero de esa noche
00:13:34desbordó el río Kassilarmak junto a Karaz.
00:13:54Cuando estaban a punto de cruzar el puente,
00:13:58el Kassilarmak se lo impidió.
00:14:01¿Qué pasó, Mustafa?
00:14:06¡Papá!
00:14:11¡Ah!
00:14:13¡Ah!
00:14:18¡Maldita sea!
00:14:19¡Dios!
00:14:19¡Ah!
00:14:21¡Papá!
00:14:22Las piernas de mamá están zaglando.
00:14:28Hijo, siéntate adelante.
00:14:30¡Vamos!
00:14:30¡Vamos!
00:14:36¡Aguanta, amor mío!
00:14:37¡Aguanta, querida!
00:14:38¡Vamos, inténtalo!
00:14:42¡Ah!
00:14:45Esa noche yo nací y mi madre murió.
00:14:52Mi madre no fue la primera ni la última persona en morir.
00:14:56Por la falta de competencia médica allí.
00:14:59Hoy en día, las tasas de mortalidad infantil y materna en los pueblos de Anatolia siguen siendo críticas.
00:15:06Mueren demasiados adultos antes de siquiera saber cuál es su enfermedad.
00:15:11Sin ninguna posibilidad de diagnóstico precoz ni tratamiento.
00:15:20Vamos, hija, arregla todo.
00:15:22Vamos.
00:15:31¡Qué maravilloso!
00:15:32Sus cejas y sus ojos son hermosos.
00:15:37¡Ah!
00:15:37¡Sei no!
00:15:39¡Sei no!
00:15:39¡Ava!
00:15:40¡Ava!
00:15:40¡Trae colonia!
00:15:41¡Alto!
00:15:42¡No le descubras la cara, Sille!
00:15:46¡No puedes descubrirla!
00:15:50Está sangrando por la boca, Magnutaga.
00:15:53Llévenla adentro.
00:15:54¡Que descanse!
00:15:55¿Estará bien?
00:15:56Señor, señor, deberíamos llevarla en el coche y llevarla al hospital.
00:16:00¡Dijo adentro!
00:16:01Sí, señor.
00:16:04Lento, lento.
00:16:06Cuidado.
00:16:12Decidiremos pronto la fecha del compromiso.
00:16:15Tenemos que pensar un poco más.
00:16:18Le avisaremos muy pronto, Mahmoud Aja.
00:16:37No sea terco, Mahmoud Aja.
00:16:39Llevemos a esta chica a un doctor a un hospital o algo así.
00:16:43De ninguna manera.
00:16:44No permitiré que ningún médico le quite el velo.
00:16:47Y yo sé que ella fingió para librarse de ella.
00:16:51¡No puede casarse!
00:16:55¡Ah!
00:17:10No puedo quedarme de brazos cruzados.
00:17:14Antes de venir aquí, presenté una solicitud al Ministerio de Salud.
00:17:20Una solicitud para ser destinado a Caraaz.
00:17:24¿El pueblo dónde murió mi madre?
00:17:26Como médico voluntario.
00:17:30Estoy pensando en convertir el centro de salud del pueblo en una policlínica,
00:17:35quedándome allí un par de años y haciendo algunas inversiones.
00:17:42Lo siento, papá, por estar lejos de ti un par de años más.
00:17:47Convertirme en presidente de Salak Holding habría sido un gran honor para mí.
00:17:52Pero hay cosas que quiero hacer primero.
00:17:56Estoy seguro de que mi hermano Oemer se encargará de nuestro holding y de todos nuestros hoteles sin problema.
00:18:10Con permiso.
00:18:18¡Feliz día!
00:18:20¡Viva!
00:18:21¡Viva!
00:18:22No.
00:18:37¡Viva!
00:18:38¡Viva!
00:18:39¡Viva!
00:18:42Eso es un acto muy honorable, señor Sen.
00:18:47Lo felicito por su valentía y dedicación.
00:18:51Gracias, ministro.
00:18:53Espero que este acto suyo sirva de buen ejemplo para los médicos idealistas que lo sucedan.
00:18:57Eso espero, ministro. Por favor, es muy importante para los aldeanos y los de alrededor.
00:19:03Que no sepan quién soy ni que vengo de una familia adinerada.
00:19:07De lo contrario, será difícil que me acepten.
00:19:09No se preocupe, señor Sen. Todos lo conocerán simplemente como un médico recién graduado e idealista.
00:19:16Buena suerte.
00:19:18Gracias.
00:19:48Gracias.
00:19:49Gracias.
00:20:11¿Podrías tomar esto?
00:20:12Por supuesto.
00:20:19¿Estás seguro de querer hacer esto, hermano?
00:20:22Estoy seguro.
00:20:23¿No es una locura venir a vivir a un pueblo pobre de Anatolia dejando un puesto de presidente en un
00:20:29holding?
00:20:29¿Qué tiene de loco volver al pueblo donde nací para servir allí?
00:20:34Y sí, todos piensan así. ¿Quién va a ayudar a la gente de allí?
00:20:38Bueno, te das cuenta de cuánto enfureciste a papá.
00:20:44No me ha dicho una palabra desde el evento.
00:20:47Estaba esperando con ansias tu regreso de Estados Unidos, hombre.
00:20:52Obviamente, claro que está devastado.
00:20:54No me ha dicho una palabra desde el evento.
00:21:24No me ha dicho una palabra desde el evento.
00:21:54No me ha dicho nada.
00:22:27mira ese es el árbol que le dio nombre
00:22:52sabes ese árbol tiene una historia muy conmovedora doctor hace mucho tiempo en aquellos días en
00:22:58este pueblo había dos jóvenes que se amaban el chico era hijo de un pastor pobre y la chica
00:23:05era hija de un rico agro los dos amantes se encontraban bajo este árbol para saciar su
00:23:17anhelo un día cuando la chica supo que su padre laga iba a casarla con el hijo de otro haga
00:23:27ella
00:23:28y el pastor decidieron encontrarse aquí y escapar juntos justo cuando se encontraron y estaban a
00:23:42punto de huir su padre laga y sus secuaces que habían seguido a la chica los atraparon antes de que
00:23:49pudieran escapar
00:24:03por tradición se suponía que debían matarlos allí mismo
00:24:11justo cuando el haga y sus secuaces estaban a punto de matarnos sucedió algo
00:24:22primero sonidos extraños vinieron del cielo y luego mientras todos miraban hacia arriba
00:24:29sorprendidos fue como si el cielo se hubiera abierto y un fuerte rayo cayó justo sobre el árbol
00:24:38y el árbol comenzó a aterro
00:24:46ah
00:24:49ah
00:24:50ah
00:24:52ah
00:24:53ah
00:24:54ah
00:24:54ah
00:24:55ah
00:24:57ah
00:24:57ah
00:25:00ah
00:25:02ah
00:25:02ah
00:25:02ah
00:25:03Rudeció después de la lluvia, que había comenzado poco después, agó el fuego.
00:25:23buscaron los cuerpos de los amantes entre las cenizas pero no se encontró el cuerpo y de la
00:25:33chica ni leche después de aquel día quienes buscaban un amor eterno venían a este árbol y rezaban por sí
00:25:45mismos pedían un amor eterno igual al que compartieron la hija del haga y el hijo del
00:25:53pastor que se convirtieron en ceniza y subieron al cielo qué demonios
00:26:08pensé que esas cosas no pasaban aquí yo también que se les estropee el coche
00:26:16déjame ver ese árbol más de cerca está bien doctor
00:26:27un poco más de cerca de 10 años
00:26:29y
00:26:30y
00:26:33y
00:26:35y
00:26:37y
00:26:37y
00:26:42y
00:26:43y
00:26:44y
00:26:45y
00:26:52y
00:26:53y
00:26:56y
00:26:56y
00:26:56y
00:26:56y
00:26:56Y
00:26:56y
00:26:56y
00:27:03Y
00:27:11son
00:27:11y
00:27:23y
00:27:23y
00:27:23y
00:27:23y
00:27:35¡De nada!
00:27:56¡De nada!
00:28:38¡Vamos!
00:29:00¡Viene el doctor!
00:29:15¡Viene!
00:29:16¡Viene!
00:29:17¡Viene!
00:29:17¡Viene!
00:29:18¡Viene!
00:29:20¡Viene!
00:29:20¡Viene el señor doctor!
00:29:25¡Viene el señor doctor!
00:29:26¡Ya está aquí, hermano!
00:29:28¡Levántense!
00:29:28¡Levántense!
00:29:29¡Viene el doctor!
00:29:30¿Por qué están parados así?
00:29:32¡Dije que viene el doctor!
00:29:32¿Entonces qué vamos a tocar?
00:29:34¿Qué tipo de músicos son ustedes?
00:29:36Si no saben qué tocar, ¿cómo voy a saber yo?
00:29:38No somos una banda, tocamos tambores y trompetas
00:29:40¡Sí!
00:29:42¡Sí saben tocar!
00:29:43¡Está basándome en Almus!
00:29:45¡Tóquenla!
00:29:47¡No ahora, maldita sea!
00:29:48¡No ahora, maldita sea!
00:29:49¡Tocarán cuando el doctor baje del coche!
00:29:51¿De acuerdo?
00:29:52¡Muévanse!
00:29:52¡Muévanse al lugar de la ceremonia!
00:29:56¡Bájenlo!
00:29:58¡Bájenlo!
00:29:58¡Bájenlo!
00:29:59¡Dire programa!
00:29:59¿Lo cortarás entonces?
00:30:00¡No ahora!
00:30:01¡No lo hagan antes de que yo diga!
00:30:03¡Cuando el baje del coche gritaré!
00:30:05¡Programa!
00:30:05¡Lo arruinen el programa!
00:30:12¡Déjen de jugar, por Dios!
00:30:14¡Déjen de jugar!
00:30:16¡Por el amor de Dios!
00:30:17¡Alguien saque a ese loco!
00:30:18¡Por el amor de Dios!
00:30:20¡Llévenselo!
00:30:21¡Vamos!
00:30:21¡Sujeta las piernas!
00:30:24¿Dónde está Gulnijal?
00:30:25¿Dónde está Gulnijal?
00:30:27¡Aquí estoy, papá!
00:30:28¡Oh, querida!
00:30:28¿Estás aquí?
00:30:29¡Ve por aquí, mi amor!
00:30:31¡Está bien!
00:30:31¡Quédate en tu lugar, cariño!
00:30:36¡Uy!
00:30:38¡Doctor!
00:30:39¡Doctor!
00:30:40¡Usted honra a nuestro pueblo!
00:30:42¡Yo no soy el doctor!
00:30:44¿No eres tú?
00:30:46No, es el doctor.
00:30:52¡Este doctor es muy joven, joven!
00:30:53Deja de quejarte.
00:30:54Lo encontraremos si no lo haces.
00:30:55Sea joven o no, es un buen doctor.
00:30:57Es médico común.
00:30:57¿Qué más quieres, Luctar?
00:31:03¡Vamos, niña!
00:31:15¡Vamos, niña!
00:31:22¡Tía Ava!
00:31:25Bienvenida, señorita
00:31:28Papá todavía no ha regresado de la cacería, ¿verdad, tía Abba?
00:31:31No, todavía no ha vuelto, señorita
00:31:32Oh, mi Dios, gracias
00:31:34Fui y regresé a tiempo
00:31:36¿A dónde fuiste, señorita?
00:31:39¿Dónde has estado?
00:31:42Aquí, mamá
00:31:43¿Aquí dónde?
00:31:44He estado buscándote por toda la mansión durante la última hora
00:31:48Estuve en la cocina, mamá
00:31:50Estaba ayudando a la tía Abba
00:31:53¿Vamos a limpiar estas lentejas, tía Abba?
00:31:55Ya lo hice, pero estaría bien si tú lo hicieras otra vez
00:31:58Puede que haya piedra
00:31:59No veo bien
00:32:07¡Bienvenido, doctor! ¡Bienvenido! ¡Honras a nuestro pueblo!
00:32:10Gracias, señor Mukhtar
00:32:11Soy Sesaibashi Bey, el Mukhtar del pueblo de Karas
00:32:18¡Oh, para! ¡No lo hagas!
00:32:21No hace falta
00:32:23Íbamos a usar el carnero para traerte con suerte
00:32:27Yo he venido a traerte sanación, no suerte
00:32:31Además, sacrificar animales justo en medio de la calle
00:32:33No es nada higiénico
00:32:36¿Higiénico?
00:32:37No es saludable en absoluto
00:32:43Ah, claro
00:32:44Higiene como en higiene
00:32:46Donde hay sangre crecen toneladas de cármenes y bacterias
00:32:49Se esparcirán por todas partes
00:32:51Probablemente los niños pequeños juegan aquí
00:32:53Entonces se enfermarán
00:32:55¡Eh!
00:32:56Usted sabe mejor, doctor
00:32:57Está bien, Kazan
00:32:59No lo sacrifiques
00:33:02¡El doctor lo dejó ir!
00:33:04Tuviste suerte otra vez
00:33:06Se ha agradecido con ese doctor
00:33:07¡Unijal!
00:33:08Gracias
00:33:11Aquí estoy, papá
00:33:16¡Je!
00:33:18Doctor, doctor
00:33:20Levántese
00:33:23Encienda las luces
00:33:26Estamos perdiendo a nuestro Ataturk
00:33:30Haga algo
00:33:32Largos álamos y hojas que caen
00:33:37No he visto suficiente
00:33:39De Ataturk
00:33:41Que la tierra tenga su plenitud
00:33:49Gracias
00:33:51Lo juro
00:33:53Ese fue el único poema que pudimos encontrar sobre doctores, doctor
00:33:56Bueno, este tampoco trata realmente sobre doctores
00:33:59Pero gracias de todos modos
00:34:01¡Doctor!
00:34:02¡Doctor!
00:34:03¿No querría venir a nuestro café?
00:34:05Podemos darle un poco de café
00:34:06¿Puede descansar un poco?
00:34:08No, gracias
00:34:09Ojalá más tarde
00:34:11Debemos ir al centro de salud
00:34:13Y descargar las cosas que están en el camión
00:34:16¡Está bien!
00:34:17Entonces después
00:34:17Después, después
00:34:20Movemos los artículos del camión al centro de salud
00:34:22Junto con el doctor
00:34:23Todos juntos
00:34:26¿Ves eso?
00:34:27Encontró alguien nuevo para halagar
00:34:29Está feliz
00:34:30¿Dónde está el centro de salud, Mukhtar?
00:34:32Justo allí
00:34:33Déjame mostrarte el señor doctor
00:34:35Si está lejos, subamos al coche
00:34:37No, no
00:34:38Ningún lugar está lejos en este pequeño pueblo, doctor
00:34:42El pueblo es diminuto
00:34:43Puedes gritar de un lado
00:34:45Y se escuchará al otro
00:34:47¿Cómo podría estar lejos?
00:34:50Señor
00:34:51¿Sí?
00:34:52Dígales que muevan el camión junto al centro de salud
00:34:54Sí, doctor
00:34:54Vamos
00:34:55Síganme
00:34:55Síganme
00:34:56Vamos
00:34:57Vamos
00:34:58Vamos
00:34:58Pro-programa
00:35:01Abra el camino, hermano
00:35:02Abra el camino
00:35:03Bienvenido
00:35:03Espero que tengas un buen viaje
00:35:05Espero que tengas un buen viaje
00:35:07Bienvenido
00:35:09Podemos irnos
00:35:19Volviste a correr hacia ese árbol, ¿verdad?
00:35:22¿Qué?
00:35:23¿Por qué iría al árbol?
00:35:24Ay, Dios
00:35:25Hija, estás jugando con fuego
00:35:27Si tu padre Haga se entera de que te fuiste sola
00:35:30Primero te corta a ti y a mí luego en pedazos
00:35:34Hola
00:35:36Bienvenida, querida
00:35:38Hola, señora Sille
00:35:39Hola, hermana Seino
00:35:42Bienvenida, Ella
00:35:44Hija, ven a ayudarme si no tienes tarea
00:35:46Está bien, voy
00:35:49Hija, sabes que estás enferma
00:35:52Siéntate y descansa
00:35:53No vayas al árbol ni a ningún otro lugar
00:35:56Todo es superstición
00:35:58¿Quién consigue amor atando un pañuelo a un árbol?
00:36:03Tampoco con un pañuelo en la cara se puede encontrar el amor
00:36:09Tu padre tiene invitados esta noche
00:36:11Debes apurarte
00:36:13Sí, señora
00:36:17¿Te quedas aquí?
00:36:19Ajá
00:36:20Necesito limpiar las lentejas
00:36:32¿De verdad fuiste al árbol de Karaz, hermana Zeynep?
00:36:35Sí
00:36:35Tu madre tiene razón
00:36:37Si tu padre se entera de esto
00:36:38No te preocupes por mi papá
00:36:40¿Sabes qué?
00:36:43¿Qué tenía?
00:36:45Funcionó
00:36:46¿Qué funciona?
00:36:48¡El árbol!
00:36:49¿Qué árbol?
00:36:50Karaz
00:36:51¿Cómo que funciona?
00:36:53Cuando rezas y luego atas un pañuelo en una rama
00:36:57Dicen que realmente tu deseo se cumple
00:36:59Vaya, vaya
00:37:01Lo juro
00:37:07¿Qué pediste, hermana Zeynep?
00:37:11Yo quise que alguien
00:37:13Me sostuviera cada vez que caiga
00:37:28Hermana Zeynep
00:37:30Hermana Zeynep
00:37:33Hermana Zeynep
00:37:34¿Sí?
00:37:35¿Quién es ese hombre que te sostendrá cada vez que caigas?
00:37:38Yo tampoco lo sé
00:37:40Vaya, vaya
00:37:41Pero ojalá lo descubra pronto
00:37:43Ah, va
00:37:44¿Sí, esposo?
00:37:47Nada
00:37:49Solo quiero un poco de agua
00:37:51Que tengas fuerzas en los brazos
00:37:53Oh, gracias
00:37:53En fin
00:37:54Ya me voy
00:37:57Hermana Zeynep
00:38:00¿Sí vas otra vez?
00:38:02Al árbol, digo
00:38:04¿Puedo ir contigo?
00:38:07Claro, puedes venir
00:38:08Papá irá a casar otra vez mañana
00:38:10Estoy pensando en ir de nuevo
00:38:11De acuerdo
00:38:14¿A dónde vas con la señorita Zeynep?
00:38:16Nada
00:38:17A ningún lado
00:38:30Adelante, adelante, eh, doctor
00:38:33Aquí está nuestra clínica de salud, doctor
00:38:36Como el gobierno no nos ha enviado un médico en mucho tiempo
00:38:38El lugar está bastante descuidado
00:38:43La partera del pueblo
00:38:44La partera del pueblo usó este sitio en algún momento
00:38:46Pero cuando ya no pudo mantenerlo
00:38:50También renunció
00:39:02Y solo mejor para ella
00:39:04Y empezó a atender pacientes en casa
00:39:19¿Este lugar siempre fue un centro de salud?
00:39:23Desde que tengo memoria
00:39:24Este lugar siempre ha sido el centro de salud, doctor
00:39:28Ha sido así desde que se fundó al pueblo
00:39:50Si es un niño, pongámosle de nombre Zem
00:40:01Esta es tu habitación de invitados
00:40:12Eh, doctor, si no le gusta estar aquí
00:40:16Mi oficina tiene una casa de huéspedes
00:40:18Justo encima de la cafetería
00:40:21Puede quedarse allí si quiere
00:40:24No
00:40:26Realmente me gusta aquí
00:40:27Este lugar está bien
00:40:29De acuerdo como quiera
00:40:48Tienes miedo, eh
00:40:49No tengas miedo, dame tu mano
00:40:52Muy bien
00:41:05Tenemos mucho trabajo que hacer
00:41:06Mucho
00:41:07Nos encargaremos de ello
00:41:08Nos encargaremos de ello, doctor
00:41:09Lo haremos
00:41:15Mira, niña
00:41:20Primero
00:41:21Siempre llevarás este amuleto contigo
00:41:23Está bien, maestro
00:41:25Lo pondrás a tu almohada cuando te vayas a dormir
00:41:27Rece por él
00:41:28Y recé sobre él
00:41:33Que Dios lo bendiga, maestro Idris
00:41:36Gracias
00:41:39Espera
00:41:39Aún no ha terminado
00:41:42Luego debes frotar esta agua bendita
00:41:45En el vientre de la niña cada mañana
00:41:48¡Papá!
00:41:49¡Está aquí!
00:41:50¡Aquí!
00:41:51Eh
00:41:55Maldito Yunus
00:41:58¿Cuántas veces te he dicho que no irrumpas cuando tengo pacientes?
00:42:05Lo siento por él, hermana
00:42:06Es solo un niño
00:42:08Papá
00:42:09Papá
00:42:09Te digo que él está aquí
00:42:11¿Quién está aquí?
00:42:12¡El doctor!
00:42:14¿Qué?
00:42:15¿Es doctor?
00:42:31¿A dónde vas, eh?
00:42:33El examen aún no ha terminado
00:42:37¿Dónde deberíamos poner esto, doctor?
00:42:39Como si no tuviera suficientes problemas
00:42:41Por ahora, póngalo en una esquina, señor
00:42:45Por favor, tenga cuidado con eso
00:42:47Hay herramientas muy caras y muy delicadas allí
00:42:50Entonces, doctor
00:42:51¿Usted?
00:42:53Trajo herramientas médicas
00:42:55Que son muy valiosas, pero...
00:42:58Cuidado, cuidado
00:42:59Quiero decir, eso es genial, pero...
00:43:01Estoy un poco confundido
00:43:03¿Quién lo envió a usted?
00:43:05¿Realmente aquí?
00:43:06El Estado
00:43:08Tenga cuidado, tenga cuidado
00:43:10¿Es un doctor del Estado?
00:43:12Sí
00:43:14Entonces el Estado nos envió todas estas herramientas caras
00:43:17¿Y muebles a nosotros?
00:43:20Claro
00:43:21No es como si pudiera permitirme todo esto yo solo
00:43:25Sí, eso es cierto
00:43:28Quiero decir
00:43:28¿Cómo podría permitirse todo esto solo con el salario de un doctor?
00:43:32Mira, no es posible
00:43:36Vaya, vaya
00:43:37¿Qué pasó incluso?
00:43:40Para que nuestro Estado sea tan considerado con nosotros
00:43:43Íbamos a conformarnos con un doctor
00:43:45Tío, deja eso en la esquina adentro
00:43:47Y nos enviaron un pequeño hospital con un buen doctor
00:43:51Así es
00:43:54Entonces
00:43:54Que alabendiga nuestro Estado, doctor
00:43:59Cuidado, cuidado
00:44:00Cuidado, cuidado
00:44:01Por favor, cuidado
00:44:03Dámelo, dámelo
00:44:04Bien hecho, chicos
00:44:07Queridos míos
00:44:08Cuidado, ten cuidado
00:44:09Cuidado, cuidado
00:44:10Despacio, despacio
00:44:12Está bien
00:44:12Muévanse así
00:44:13No lo rompan ni lo dejen caer
00:44:16Cuidado
00:44:16Allí hay cosas médicas
00:44:18Realmente importantes y valiosas herramientas y demás
00:44:21Llévenlas con cuidado
00:44:22Por favor
00:44:23Vamos, eje
00:44:23Vamos, mis corderitos
00:44:25No rompan nada
00:44:27Hay herramientas muy importantes allí
00:44:31Llévenlas con cuidado
00:44:33¿Quién es ese caballero?
00:44:35¿Qué?
00:44:35¿Caballero?
00:44:37¿Cuál?
00:44:38¿A él?
00:44:40Ese es nuestro maestro Idris
00:44:41Sus oraciones son bastante poderosas
00:44:43Cura incluso las enfermedades más desafortunadas con un fuerte soplo
00:44:47Quiero decir
00:44:48Estoy seguro
00:44:49De que su conocimiento médico
00:44:52Debe ser más fuerte que las oraciones
00:44:54El señor doctor
00:44:57Vamos, chicos
00:44:58Vamos
00:44:58Un poco más rápido
00:45:00Un poco más rápido
00:45:01Mis queridos congelitos
00:45:02Un poco más rápido
00:45:03Vamos, vamos
00:45:03Fuerza con el codo, señor Moctar
00:45:05Mira quién está aquí
00:45:08Bienvenido, señor Gilmas
00:45:09Bienvenido
00:45:12¿Qué es todo esto?
00:45:13El estado envió a nuestra clínica de salud
00:45:15Un montón de suministros médicos
00:45:17Junto con el doctor
00:45:19Eso es todo esto
00:45:22¿Es así?
00:45:23Sí
00:45:23Ah, más allá
00:45:27Bueno, doctor
00:45:28Permítame presentarle a él personalmente
00:45:30Este es el señor Gilmas
00:45:32Y este es nuestro doctor
00:45:34El señor Gilmas y su familia son los dueños
00:45:36De la mayoría de los hoteles
00:45:38Que están en el valle
00:45:41Y actualmente
00:45:42Están construyendo dos hoteles más
00:45:44Tres
00:45:46Claro, tres
00:45:46¿Ya?
00:45:48Mucho gusto
00:45:51Buena suerte, doctor
00:45:53De hecho
00:45:53Hace aproximadamente media hora
00:45:55Casi nos conocimos
00:45:56Y nos hicimos bastante cercanos
00:45:59Estamos acostumbrados a monstruos de tráfico en la ciudad
00:46:01Pero
00:46:02Me sorprendió muchísimo ver uno aquí
00:46:04De verdad es raro
00:46:08Esta no es tu ciudad, doctor
00:46:11Esta es nuestra aldea
00:46:13Tenga cuidado
00:46:14Encontrará muchas más cosas que lo sorprenderán
00:46:18Necesitamos hombres
00:46:19Para nuestra construcción
00:46:21Los que quieran trabajar
00:46:22¡Vengan conmigo!
00:46:29Vamos ustedes, Bayon
00:46:30No pierdan el salario del día
00:46:33Yo me encargaré del resto
00:46:34Vamos
00:46:41Doctor
00:46:42Mis pillos se vuelven perezosos
00:46:43Cuando yo no estoy allí para vigilarlos, doctor
00:46:47Usted también debería ir
00:46:48Yo me ocuparé del resto
00:46:50Perdóname por esto, doctor
00:46:52Desde que el turismo empezó a reemplazar a la agricultura por aquí
00:46:57Mis preciosos
00:46:58Empezaron a trabajar en esas obras de hoteles
00:47:01Y cuando yo no estoy allí
00:47:03Los bribones se ponen a holgazanear
00:47:05Lo entiendo, Muctar
00:47:07Que le vaya bien
00:47:08Gracias, doctor
00:47:09Gracias
00:47:38Díjemelo a mí, doctor
00:47:39Yo lo llevo
00:47:49Gracias, doctor
00:47:50Gracias, doctor
00:48:20Gracias, doctor
00:48:20Gracias, doctor
00:48:20Gracias, doctor
00:48:40Gracias, doctor
00:48:51Gracias, doctor
00:48:53Gracias, doctor
00:48:53Gracias, doctor
00:49:18Gracias, doctor
00:49:19Gracias, doctor
00:49:19Gracias, doctor
00:49:53Gracias, doctor
00:49:53Gracias, doctor
00:50:10Gracias, doctor
00:50:11Gracias, doctor
00:50:18Gracias, doctor
00:50:32Gracias, doctor
00:51:02Gracias, doctor
00:51:07Gracias, doctor
00:51:13Gracias, doctor
00:51:45Gracias, doctor
00:51:51Gracias, doctor
00:52:00Gracias, doctor
00:52:03Gracias, doctor
00:52:04Gracias, doctor
00:52:05Gracias, doctor
00:52:05Gracias, doctor
00:52:55Gracias, doctor
00:53:00Gracias, doctor
00:53:02Oh, doctor
00:53:02Bienvenido, bienvenido
00:53:04Gracias, doctor
00:53:05Por favor, siéntese
00:53:05¡Hamsa!
00:53:07Tráele un té al doctor
00:53:08¡Vamos!
00:53:10Enseguida
00:53:12No, gracias
00:53:13No me quedaré
00:53:14Quiero empezar temprano
00:53:16Para adelantar el trabajo
00:53:17Pintaré el exterior
00:53:19Del centro de salud
00:53:20Las habitaciones
00:53:21También están mal
00:53:21Perdón por no poder
00:53:23Ayudarle mucho hoy
00:53:23Doctor
00:53:24Pero mañana
00:53:25Todos vendremos juntos
00:53:27A ayudarle a usted
00:53:28No te preocupes
00:53:29¿Verdad?
00:53:30¿Todos?
00:53:30Sí, vendremos
00:53:31Claro, claro
00:53:33¿Puedo preguntarle algo, Mukhtar?
00:53:34¿No hay señal de celular aquí?
00:53:36No
00:53:37Por desgracia
00:53:38En nuestro pueblo
00:53:38No tenemos señal, doctor
00:53:39Y es difícil comunicarnos
00:53:41Pero
00:53:41¿Se puede captar un poquito
00:53:42Junto a Cara A?
00:53:44¿Es ahí donde está tu árbol?
00:53:45Ajá
00:53:46Siempre hago llamadas allí
00:53:47Cuando necesitamos pedir cosas
00:53:51Para nuestra tienda y eso
00:53:52Allí hago las llamadas
00:53:54Gracias
00:53:55Iré a probar otra vez
00:53:56Cerca del Cara A
00:53:57Oh, doctor
00:53:58No vaya Cara A
00:53:59Tan tarde en esta hora, por favor
00:54:00Los lobos me rodean allí
00:54:01A esta hora
00:54:03Hemos conseguido un doctor
00:54:04Después de tanto tiempo
00:54:05Que no te vayan a comer los lobos
00:54:08Ah, bueno
00:54:09Entonces iré mañana
00:54:10Bueno
00:54:11Si es muy urgente
00:54:12Puedes usar el teléfono
00:54:14De nuestro café
00:54:14Tiene algo de ruido
00:54:15Pero al otro lado
00:54:16Te escucharán clarito
00:54:17Como una buena campana
00:54:19Venga, venga, venga, doctor
00:54:21Venga, doctor
00:54:22Adelante
00:54:23Usa este teléfono
00:54:24Aquí tiene
00:54:26Aquí tiene, doctor
00:54:30Puede cronometrar la llamada
00:54:31Le pagaré lo que cueste
00:54:32Sí, claro
00:54:34No se preocupe por eso
00:54:35Usted haga su llamada
00:54:49Doctor, son muchos números
00:54:51Los que está marcando
00:54:53¿No puedo llamar a Estados Unidos
00:54:55Desde aquí?
00:54:55No
00:54:56Está bloqueado para llamadas internacionales
00:55:00Y a Estambul
00:55:03Puedes llamar a Estambul
00:55:04Estambul abierto
00:55:06¿Qué?
00:55:07¿Qué fue eso?
00:55:09¿Amsa?
00:55:10¿No estaba bloqueado para Estambul?
00:55:12Sigue bloqueado para ti
00:55:13Todavía bloqueado para ti
00:55:14Ahora siéntate y juega tu juego
00:55:16Vaya
00:55:16Anda, trabaja
00:55:19Señor Omar
00:55:20¿Le dejo el suyo aquí?
00:55:21Por favor
00:55:22Allí, gracias
00:55:31¿Hola?
00:55:33Buenas noches, señor Sam
00:55:36Está aquí, señor
00:55:37Ahora mismo se lo paso
00:55:41¿Quién es?
00:55:42Es el señor Sam
00:55:53Oye, Tigre de Anatolia
00:55:54¿Qué pasa?
00:55:55Bien, hermano
00:55:56Llegué al pueblo y me instalé
00:55:57Solo quería avisarte
00:55:59Hiciste bien, hermano mío
00:56:00¿Cómo estás?
00:56:02Bien, hermano
00:56:03Hay mucho trabajo por hacer
00:56:04Pero lo resolveremos de alguna manera
00:56:06¿Juntos?
00:56:06Sí, claro, mi león
00:56:08Puedes con todo
00:56:10Estamos todos muy orgullosos de ti
00:56:14Excepto mi padre
00:56:19Le tienes mucho cariño
00:56:21Lo sabes
00:56:22No te preocupes
00:56:23Eso no durará
00:56:26Ojalá
00:56:28Hermano
00:56:28Estoy llamando desde el teléfono
00:56:30En el café del pueblo
00:56:31Lo hago corto
00:56:33Vamos adelante, doctor
00:56:34Habla todo el tiempo que quieras
00:56:38¿Qué le pasó a tu celular?
00:56:40Aquí no hay servicio celular, hermano
00:56:42Si Vanessa trata de llamarme
00:56:44No puede comunicarse
00:56:46No puedo llamarla desde aquí
00:56:47Si te doy su número
00:56:49¿Puedes llamarla y decirle que estoy bien?
00:56:51Claro que puedo, hermano
00:56:53Sí, también puedes decirle que cuando aterrice en Estambul pasado mañana haré que la trasladen directamente para que venga aquí
00:57:02¿Sabe la chica que vas a vivir en la aldea de Karasno en Estambul?
00:57:08No
00:57:10Va a ser una sorpresa
00:57:13¿De verdad lo has pensado bien?
00:57:15¿Puede tu prometida supermodelo manejar las condiciones ahí?
00:57:19Le doy dos días y luego creo que correrá
00:57:26Si de verdad me ama, se quedará hermano
00:57:28Si corre significa que nunca me amó
00:57:32Sería lo mejor
00:57:33Ajá, vale
00:57:35Al parecer hay un lugar por aquí donde hay señal
00:57:38Voy a tratar de llamarla desde ahí mañana
00:57:41Bien, te estoy dando el número
00:57:43Un segundo, bien
00:57:48Bien, estoy escribiendo, adelante
00:57:50001
00:57:51Bien
00:57:53Bien
00:57:54Lo entiendo, hermano
00:57:55La llamaré en un momento
00:57:57Gracias
00:58:03Está pa' pasar, carmano
00:58:07Ah
00:58:08¿Podría preguntarle si le gustaría hablar conmigo?
00:58:11Yo solo quiero escuchar su voz, ver cómo le va
00:58:14Espera un segundo
00:58:18¿Papá?
00:58:20Sí, hijo
00:58:23Se me está el teléfono, él quiere hablar contigo
00:58:31Papá
00:58:34¿No vas a hablar con tu hijo?
00:59:00¿No vas a hablar con tu hijo?
00:59:08Me voy a la cama. Buenas noches.
00:59:18Se apagó.
00:59:20Intente llamar de nuevo, doctor. Inténtelo.
00:59:22No.
00:59:23Mañana lo llamaré desde Caraz.
00:59:26Buenas noches a todos.
00:59:28Nos vemos mañana, señores.
00:59:29Buenas noches, doctor. Adiós, mi buen doctor. Hasta pronto.
00:59:32Buenas noches.
00:59:35Muy bien. ¿Quién quería té? Dímelo.
00:59:42Adelante.
00:59:46Podemos hablar, papá.
00:59:47¿Sobre qué?
00:59:51Papá.
00:59:54Deja que Sam haga lo que quiera.
00:59:56No va a poder soportar las condiciones y volverá pronto.
01:00:01Es terco igual que su padre. Él va a aguantar.
01:00:04Como papá.
01:00:09Haremos lo que sea necesario para traerlo de vuelta a Emmer.
01:00:13No me jubilaré hasta que vea a mis dos hijos al frente de nuestra empresa.
01:00:20Papá.
01:00:25¿Por qué nunca confías en mí?
01:00:31¿Por qué querías poner a Semin a cargo de esta empresa?
01:00:37¿Por qué?
01:00:38¿Por qué estás renunciando a la jubilación solo porque Sem se fue?
01:00:45¿Por qué no cree que pueda dirigir nuestra empresa por mí mismo?
01:00:59Que Dios se dé un sueño tranquilo, hijo.
01:01:23Oh, caras.
01:01:26Primero me quitaste a mi esposa.
01:01:28Pronto, también me quitarás la vida.
01:01:32Pero no voy a perder a mi hijo para ti.
01:01:35No lo voy a perder.
01:01:38Gracias por la comida.
01:01:40Buen provecho.
01:01:42¿Están listos los postres, Abba?
01:01:44Sí, señora.
01:01:45Vaya.
01:01:46Ahí va nuestra dieta, supongo, Aga.
01:01:49Hijo mío, ¿qué dieta a tu edad?
01:01:51¿Eres viejo como nosotros que necesitas estar a dieta?
01:01:59Tengo que, Aga.
01:02:00Tenemos que empezar a cuidarnos temprano.
01:02:02No es un buen look para un joven con barriga antes de casarse.
01:02:05Déjalo ir.
01:02:06Mientras estemos sanos, no importa si tenemos barriga.
01:02:10Hablando de salud, Aga.
01:02:12El gobierno envió un médico a nuestro pueblo, Caras.
01:02:15¿Sabías eso?
01:02:17El gobierno envió un médico.
01:02:19El gobierno hizo bien en enviar médico para los pobladores.
01:02:22Ese centro de salud lleva mucho tiempo vacío.
01:02:26Pero si vieras al tipo, no dirías que es médico, Aga.
01:02:29Es como, tan joven como camarón de niño.
01:02:33¿Qué está pasando, hija?
01:02:36Entonces él es médico.
01:02:38¿Quién es médico?
01:02:40Nadie.
01:02:41Nada.
01:02:54Nadie.
01:03:02Cicikken başucumda bana niye söylerdin?
01:03:18Sabahları uyanınca beni okşar severdin.
01:03:31Benim annem, güzel annem, beni al kollarına kucağında.
01:03:50Okşa beni dinliler söyle.
01:04:48Altyazı M.K.
01:05:00Altyazı M.K.
01:05:05Altyazı M.K.
01:05:07Altyazı M.K.
01:05:18Altyazı M.K.
01:05:38Altyazı M.K.
01:05:39Altyazı M.K.
01:05:41Altyazı M.K.
01:05:41Altyazı M.K.
01:05:43Altyazı M.K.
01:05:45Altyazı M.K.
01:06:10Altyazı M.K.
01:06:41Altyazı M.K.
01:07:06Altyazı M.K.
01:07:33Altyazı M.K.
01:07:42Altyazı M.K.
01:07:59Altyazı M.K.
01:08:03Altyazı M.K.
01:08:29Altyazı M.K.
01:08:39Altyazı M.K.
01:08:40Altyazı M.K.
01:08:42Altyazı M.K.
01:09:12Altyazı M.K.
01:09:17Altyazı M.K.
01:09:40Altyazı M.K.
01:09:51Altyazı M.K.
01:10:01Altyazı M.K.
01:10:13Altyazı M.K.
01:10:17Mi teléfono no recibía señal aquí, lo siento.
01:10:21Creo que estás preocupado.
01:10:23Estoy bien, no te preocupes.
01:10:26No, no estoy en Estambul en este momento.
01:10:29Estoy en otro lugar.
01:10:32Lo verás cuando llegues.
01:10:36Todavía vienes, ¿verdad?
01:10:38¿Está bien?
01:10:41Te transferirán en Estambul a otro vuelo.
01:10:44Y ese vuelo te traerá conmigo.
01:10:47¿De acuerdo?
01:10:50No, no puedo decirte dónde estoy.
01:10:53Es una sorpresa.
01:10:57Entonces, nos vemos pasado mañana.
01:11:02Yo también te extraño.
01:11:03Bye.
01:11:27¡Suscríbete!
01:11:28Bye.
01:12:56Thank you, doctor.
01:16:09in four or five days
01:16:13caballeros what do you do here
01:16:16our doctor and where is the doctor
01:16:22dentro with a patient
01:16:25that god bless doctor we are very happy
01:16:27thank you no descuides the medicine
01:16:32welcome felicidades for your new
01:16:34position doctor thank you soy the
01:16:36sergeant of the gendarmería volcan
01:16:38un placer conocerles sargento siempre
01:16:40estamos cerca si tienes alguna
01:16:42necesidad o problema no dudes en pedir
01:16:44ayuda
01:16:46muchas gracias sargento
01:16:49si ha terminado vamos ahora doctor
01:16:54no puede tu haga venir aquí no puede
01:16:57porque
01:17:01él es el haga el haga no va al ciervo
01:17:04pero él no es mi haga
01:17:07qué es tu haga dije no es mi haga solo
01:17:11soy el doctor de este pueblo no uno de
01:17:12sus habitantes así que la autoridad de tu
01:17:16haga no se aplica a mí
01:17:20mira doctor no arriesgaría tu suerte si
01:17:22fuera tú
01:17:24o vienes con nosotros tranquilamente o
01:17:27o qué o nuestro haga no estará complacido con este comportamiento
01:17:33se enojará mucho
01:17:35se enojará mucho
01:17:41está enfermo tu haga no
01:17:44te llama para admirar tu buena apariencia por supuesto enfermo porque más te
01:17:56llamaría
01:17:57iré a buscar mi bolso y voy
01:18:01chicos ni se les ocurra causar problemas a él o yo les causaré problemas a ustedes
01:18:08como digas sargento
01:18:12cuídate doctor tú también comandante
01:18:17vamos
01:18:36aquí tienes
01:18:45donde está haga
01:18:47subió a su habitación hace un momento
01:18:49le avisaré a mi haga que está aquí
01:18:52tome asiento aquí doctor
01:19:00su mansión es hermosa
01:19:02es esta arquitectura árabe
01:19:08supongo que sí
01:19:08no sé nada sobre historia del arte
01:19:10era mi peor asignatura en la secundaria
01:19:17así que aquí tienes señal de teléfono
01:19:19tienes mucha suerte
01:19:24hola
01:19:25quién
01:19:29número equivocado
01:19:32está bien
01:19:35la primera llamada que recibo en años y es un número equivocado
01:19:38puedes creerlo
01:20:00bienvenido señor doctor
01:20:01gracias
01:20:02gracias
01:20:36Por favor, no se quede de pie por mí.
01:20:48¿A quién estás mirando, hija?
01:20:51No estoy mirando a nadie, mamá.
01:20:54¿Quién es este chico?
01:20:55Es el doctor.
01:20:58¡Ah! Así que este es el nuevo doctor que llegó al pueblo.
01:21:03Es tan joven.
01:21:05Y tan guapo.
01:21:07¡Ay! Por el amor de Dios.
01:21:11Ahmed.
01:21:12Sí, Haga.
01:21:12Haz que nos preparen café.
01:21:14Enseguida, Haga.
01:21:15Tú tomas el café amargo, el señor doctor.
01:21:19Pero yo no tengo tiempo para tomar café. Tenemos mucho trabajo en el centro de salud. Te examinaré. Y luego
01:21:25volveré al pueblo.
01:21:27De todos modos, vamos a preparar el café y servirlo, doctor. En nuestra casa, si un invitado se va sin
01:21:34tomar su café, se considera descortés. Así que tendrás que beber el café. Por eso, debes decirnos si lo quieres
01:21:41amargo o dulce. Para que al menos disfrutes un café a tu gusto.
01:21:46Entonces, solo.
01:21:49El doctor lo toma solo.
01:21:51Enseguida.
01:22:02Ahora que el doctor vino hasta aquí para vernos. Desearía que tu padre Haga lo dejara examinarte también.
01:22:09Mmm...
01:22:10¡Hija! ¿A dónde vas?
01:22:11Mira al doctor que nos envió el gobierno. Es solo un niño.
01:22:14Cállate la boca. No te metas en cosas más grandes que tú. ¿Acaso este pueblo ha visto un doctor?
01:22:23Oh, señorita Zeyno, ¿qué pasó?
01:22:25Nada. No es nada. Solo vine a verte a hacer café.
01:22:31Ja, ja, ja.
01:22:36No es nada.
01:23:02¿Mi queja?
01:23:05Tus hombres me dijeron que tenías algún tipo de dolencia antes de que llegara aquí.
01:23:10Oh, bueno. Ajá.
01:23:12En los últimos días he tenido algunos dolores en el lado izquierdo del pecho.
01:23:16Me preocupé.
01:23:17Está justo sobre mi corazón.
01:23:19Ya sabes, me puse un poco nervioso.
01:23:23Eh...
01:23:24¿Podrías acercarte aquí?
01:23:28Sí.
01:23:31Por favor.
01:23:41¿Podrías desabrocharte la camisa?
01:23:59Sírveme el resto del café.
01:24:02Tal vez me cambien los nervios.
01:24:10Tu ritmo cardíaco parece normal.
01:24:13Pero realmente no es posible saber nada solo con esto.
01:24:16Necesitamos hacer algunas pruebas más.
01:24:18¿Cuándo fue la última vez que te hiciste un chequeo completo en un hospital?
01:24:23Nunca.
01:24:25Siempre estoy en perfecta forma.
01:24:27Nunca he necesitado esos chequeos ni nada por el estilo.
01:24:30Pero ahora a tu edad deberías hacer estos chequeos al menos una vez al año.
01:24:36Así que dices que la máquina se está haciendo vieja, ¿eh?
01:24:50Despacio se te va a quemar.
01:24:54Ahmed, ven a recogerlo.
01:24:56No, yo lo tomaré.
01:25:09Chica, ¿a dónde vas?
01:25:10A nuestro invitado.
01:25:10Chica, detente.
01:25:12Dios mío, ¿por qué me diste a esta chica loca?
01:25:23Bienvenida.
01:25:24Hola, gracias.
01:25:54Buen provecho.
01:25:58Está bien, chica, puedes irte.
01:26:00El doctor y yo tenemos cosas que discutir.
01:26:03Pero...
01:26:06Solo iba a recoger los vasos vacíos, papá.
01:26:08¿Es tu trabajo, hija?
01:26:10¿Qué te importa si los vasos están vacíos o llenos?
01:26:12Ahora entra.
01:26:16Claro, papá.
01:26:22¡Zey, no!
01:26:29¡Doctor!
01:26:30¡No le quites el velo!
01:26:35¡Aléjate de mi hija, doctor!
Comments